#nueva musulmana
Explore tagged Tumblr posts
Text
"Los moriscos, musulmanes o magribíes fueron un grupo de habitantes norteafricanos que conquistaron y gobernaron España durante casi 781 años, del 711 al 1492. Entraron en la Península Ibérica, España, después de cruzar el Estrecho de Gibraltar, pasando por Marruecos. Los moros africanos eran conocidos por sus excepcionales habilidades en arquitectura e ingeniería, y construyeron numerosas estructuras impresionantes, como universidades y mezquitas en España, que aún se mantienen en pie hasta el día de hoy. Hicieron importantes contribuciones en diversos campos, incluidas las Matemáticas, la Medicina, la Química, la Filosofía, la Astronomía, la Botánica, la Albañilería y la Historia. Los moros africanos fueron los primeros en introducir en Europa el uso de números arábigos, que todavía se utilizan en la actualidad. También lograron avances significativos en medicina, desarrollaron tratamientos para diversas enfermedades y crearon libros de texto médicos que fueron ampliamente utilizados. Además, los moros africanos eran hábiles astrónomos y desarrollaron técnicas avanzadas para medir el tiempo y determinar la posición de los cuerpos celestes. También hicieron importantes aportaciones a la botánica, introduciendo nuevas plantas en España y creando jardines que fueron admirados por muchos. Los moros africanos también eran conocidos por su experiencia en albañilería y construyeron numerosas estructuras impresionantes, como la Alhambra de Granada, considerada uno de los edificios más bellos e impresionantes del mundo. Finalmente, también escribieron extensamente sobre su historia, creando numerosos textos históricos que aún hoy se estudian." -De la página Lázarotv- Debo matizar: Musulmán es el que profesa la religión del islam, pertenezca a la raza o nacionalidad que sea. Árabe es aquel cuya lengua materna es el árabe, en su origen los habitantes de Arabia. Moro es el habitante del Norte de África, que eran la provincias romanas de Mauritania Tingitania y Mauritania Cesarea. En la actualidad incluye a los árabes de esta región y a los bereberes (amazighen).
El islam llegó a Mauritania ( no sólo el actual estado) y sus habitantes se hicieron musulmanes y se arabizaron, se mezclaron con árabes, pero los que conservaron su lengua materna (y también hablaban árabe) fueron denominados bereberes ( http://xn--arabizacin-obb.de/ bárbaros , sin ninguna connotación despectiva). Del Norte de África pasaron a conquistar la Península Ibérica o Hispania. Iban moros y árabes. Los hispanos les llamaron a todos moros. Su ocupación rápida de Hispania se debió a la masiva conversación voluntaria de los hispanos, al islam, entre ellos los vándalos, y de aquí viene el nombre de Alándalus, un pueblo germano que ocupó la península, pero también los visigodos. A la Hispania musulmana se le denominó Alándalus , y sus habitantes andalusíes. La población andalusí estaba compuesta por mis, en su mayoría, judíos y cristianos ( denominados mozárabes). En cuanto a etnias estaban los árabes, los moros y los muladíes ( cristianos y judíos convertidos al islam). Eran la mayoría. No obstante los cristianos que no aceptaron la dominación musulmana se replegaron al norte de Hispania y formaron el reino.de Asturias. Después fueron conquistándoles territorios a los musulmanes, y formando los distintos reinos cristianos. Los cristianos llamaban a los andalusíes moros., sin ninguna distinción. Está confusión pasó a más confusión : llamar moro a todo musulmán, incluso a los musulmanes de Filipinas , desde el siglo XVIII. Tanto en Alándalus como en los reinos cristianos existían musulmanes , cristianos y judíos. A los musulmanes les llamaban moros los cristianos.
Los musulmanes que vivían en reinos cristianos eran denominados mudéjares. Pero con los Reyes Católicos unificaron todos los reinos, e incluso el Reino de Granada, que era de dominación musulmana, tras la conquista por los Reyes católicos. Estos por orden de la Iglesia, impusieron una sola religión en todos los reinos, o en toda España: el cristianismo. A los judíos les dieron dos opciones: conversación al cristianismo o exilio. A los musulmanes igual ( mirad publicaciones mías al respecto, en mi muro) los obligaron a convertirse al cristianismo o exiliarse, después de haber hecho un tratado en que les respetaban su religión. Los musulmanes que se convirtieron al cristianismo obligados pero practicaban en secreto el islam,ESTOS SON LOS MORISCOS También hay documentos donde ellos los moros o musulmanes,fueron los primeros vaqueros,antes que los charros mexicanos,los españoles los trajeron a Mexico para amansar sus caballos y para qué enseñarán a sus trabajadores indígenas a amansar sus caballos.
Cogido de por ahí, ya ni me acuerdo. Siempre nos han estado conquistando, todos se llevaron y todos nos dejaron, pero el pueblo árabe, nos dejó un legado maravilloso, fue cruel lo que los mal llamados "Reyes Católicos" les hicieron a ellos y a los judíos, metiendonos a todo el país en un bucle negro con la Inquisición, nos cercenaron el progreso por siglos.
12 notes
·
View notes
Text
Un breve resumen: judíos y musulmanes en Marruecos
🇪🇸 El primer capítulo de "Judíos y musulmanes en Marruecos: sus mundos interrelacionados," editado por Joseph Chetrit, Jane S. Gerber y Drora Aarussy, explora la rica interacción cultural y política entre judíos y musulmanes en Marruecos. La conferencia "Uncommon Commonalities: Jews and Muslims in Morocco," organizada en junio de 2019 en Nueva York por el "American Sephardi Federation Institute of Jewish Experience," reunió a académicos de diversas partes del mundo para examinar esta interacción. La presencia judía en Marruecos se remonta al siglo VIII a.C., con la guerrera/priestisa Kahina resistiendo las conquistas musulmanas. Durante la Edad Media, la vida judía en Fez se vio enriquecida por correspondencias con estudiosos en Irak, conservadas en la Geniza de El Cairo. A pesar de enfrentar restricciones y el impuesto de jizya, los judíos marroquíes mantuvieron una vibrante vida cultural que incluía poesía, música y rituales compartidos con sus vecinos musulmanes. La colonización francesa en el siglo XX trajo cambios significativos, y aunque la comunidad judía marroquí ha disminuido de más de 250,000 en 1956 a aproximadamente 2,500 hoy en día, su influencia persiste en las comunidades judías en Israel, Francia, Canadá y Estados Unidos.
El capítulo también aborda la profunda influencia mutua en el ámbito lingüístico y cultural, destacando la interacción a través del "Darija" y el uso de múltiples lenguas en la vida cotidiana. Las mujeres judías adoptaron proverbios musulmanes y poesía oral beduina, mientras que el poeta israelí Najara (1555-1628) fusionó melodías árabes con poesía litúrgica hebrea. En el contexto político, la caída de Granada en 1492 y la posterior expulsión de los judíos de España llevaron a una migración significativa hacia Marruecos, aunque la recepción no siempre fue acogedora. Las fuentes históricas y crónicas reflejan un panorama complejo de desafíos y adaptaciones para los refugiados. A pesar de las dificultades, los judíos en Marruecos lograron establecer comunidades prósperas y transformar sus tradiciones culturales.
youtube
🇺🇸 The first chapter of "Jews and Muslims in Morocco: Their Intersecting Worlds," edited by Joseph Chetrit, Jane S. Gerber, and Drora Aarussy, explores the rich cultural and political interactions between Jews and Muslims in Morocco. The conference "Uncommon Commonalities: Jews and Muslims in Morocco," held in June 2019 in New York by the "American Sephardi Federation Institute of Jewish Experience," gathered scholars from around the world to examine these interactions. Jewish presence in Morocco dates back to the 8th century BCE, with the warrior-priestess Kahina resisting Muslim conquests. During the medieval period, Jewish life in Fez was enriched by correspondence with scholars in Iraq, preserved in the Cairo Geniza. Despite facing restrictions and the jizya tax, Moroccan Jews maintained a vibrant cultural life, including shared poetry, music, and rituals with their Muslim neighbors. French colonization in the 20th century brought significant changes, and although the Jewish community in Morocco has decreased from over 250,000 in 1956 to approximately 2,500 today, its influence remains in Jewish communities in Israel, France, Canada, and the United States.
The chapter also addresses the profound linguistic and cultural influence between Jews and Muslims, highlighting interactions through "Darija" and the use of multiple languages in daily life. Jewish women adopted Muslim proverbs and Bedouin oral poetry, while the poet Israel Najara (1555-1628) blended Arabic melodies with Hebrew liturgical poetry. In the political context, the fall of Granada in 1492 and the subsequent expulsion of Jews from Spain led to significant migration to Morocco, although the reception was not always welcoming. Historical sources and chronicles reflect a complex picture of challenges and adaptations for the refugees. Despite these difficulties, Jews in Morocco succeeded in establishing prosperous communities and transforming their cultural traditions.
#judaísmo#judaism#jewish#judío#cultura judía#jumblr#Marruecos#musulmanes#expulsión#1492#refugio#judíos sefardíes#sefardíes#sephardic jews#Fez#Meknes#filosofía#Jews and Muslims in Morocco: Their Intersecting Worlds#Jews and Muslims in Morocco#morocco#jews#muslims#intersecting worlds#partida de Iberia#iberia#refugio judío#Youtube
5 notes
·
View notes
Text
“La desesperación no es el resultado del fracaso. Es el resultado de no haber intentado lo suficiente”
Paul Bowles
Fue un escritor y compositor estadounidense, nacido en Nueva York. Conocido principalmente por su obra literaria, es considerado como uno de los grandes escritores del siglo XX y una figura clave en la literatura de la Generación Perdida.
De abuelos alemanes, su padre era un odontólogo y músico frustrado. Desde temprana edad Bowles mostró interés por la música y la escritura y tuvo la oportunidad de estudiar con el renombrado compositor Aaron Copland. Fue autor de partituras para Ballet y compuso música de muchas películas y obras de teatro.
Bowles derivado de sus desavenencias con sus padres decide abandonar el seno familiar a la edad de 19 años, vivió en París en la década de 1930, en donde conoció a Ezra Pound, el poeta, músico y ensayista estadounidense, y a la escritora Djuna Barnes.
En 1938 contrajo matrimonio con Jane Auer, autora de teatro y novelista. Tras haber vivido en Europa, Centroamérica y Ceilán, la pareja estableció su residencia permanente en Tánger Marruecos en donde vivió por más de 50 años. Su amor por Marruecos y su cultura influenciaron gran parte de su trabajo literario.
Bowles tenía una fascinación por lo viajes y la exploración. Durante su vida visitó y vivió en varios países de Europa, Africa, América del Sur y Asia, lo que el permitió experimentar y absorber diferentes culturas y aprender de sus sociedades.
Su primera novela, “El cielo protector”, escrita en 1949, gozó de un éxito de ventas y posteriormente fue llevada al cine por el director Bernardo Bertolucci. En dicha obra, la acción transcurre en dos planos, el desierto africano exterior y el desierto interior de los protagonistas. Esta novela es en parte autobiográfica.
En sus siguientes dos novelas; “Déjala que caiga” (1952) y “La casa de la araña” (1955) relata la extraña integración a la cultura musulmana a europeos o norteamericanos que terminan inmersos en una auténtica crisis de identidad, que los lleva a alienarse en un mundo de alcohol y drogas.
Es en esta época que Bowles se relaciona con la Gay Society con figuras como Luchino Visconti, Tennessee Williams y Truman Capote, así como con la generación Beat, (William Burroughs, y Allen Ginsberg) entre otros, introduciendo a parte de esta generación en algunas drogas curiosas como el majoun.
En 1972 publicó “Memorias de un nómada” y un año después murió su mujer en un hospital de Málaga, tras un largo internamiento de 16 años por demencia.
Bowles vivió una vida poco convencional y desafiante. Mantuvo una relación abierta con su esposa, de quien Bowles sospechaba que la relación lésbica que tuvo ella con una sirvienta doméstica marroquí la había envenenado o endemoniado, y mantuvo relaciones bisexuales y homosexuales a lo largo de su vida.
La vida y obra de Paul Bowles ha dejado un legado duradero en el mundo de la literatura y la música. Su capacidad para explorar las profundidades de la psicología humana y retratar la complejidad de la existencia lo convierte en un autor notablemente relevante en la historia de la literatura, y su escritura continúa siendo leída por su originalidad y su cruda representación de la condición humana.
Paul Bowles fallece en noviembre de 1999 en una habitación del hospital Italiano de Tanger a la edad de 88 años.
Fuentes: Wikipedia, buscabiografias.com, bookey.app
#paul bowles#citas de reflexion#frases de reflexion#citas de escritores#escritores#frases de escritores#marruecos#tanger#notas de vida#musicos
19 notes
·
View notes
Text
Globalismo contra multipolaridad
Por Alexander Dugin
Traducción de Juan Gabriel Caro Rivera
Alexander Dugin explica porque el globalismo es racista y porque la multipolaridad es una respuesta para salvar a la humanidad. Este es un extracto de la obra de Nicholas Rooney Talking to the Wolf: The Alexander Dugin Interviews (Arktos, 2023).
Nicholas Rooney: Así que, para usted, la multipolaridad no es más que una estrategia geopolítica que permitirá la supervivencia de Rusia y debilitará el control de Occidente sobre el sistema internacional, ¿es eso lo que está diciendo?
Alexander Dugin: La multipolaridad reconoce algunos elementos de decisión basados en la racionalidad independiente que ha desarrollado una civilización en particular. Esa es más o menos la versión defendida por Huntington, pero eso no necesariamente lleva a un “choque de civilizaciones”. El choque de civilizaciones normalmente se malinterpreta; no se trata de una invitación a que se produzca este choque... Huntington, por lo que tengo entendido, intentó subrayar las diferencias a nivel básico que existen entre las civilizaciones y no las diferencias con respecto a sus zonas de interés.
Así pues, el choque de civilizaciones es posible en la tradición realista cuando hay soberanía, cuando hay libertad y cuando hay caos en las relaciones internacionales. Todos estos conceptos proceden de la teoría realista en las relaciones internacionales. La única diferencia entre el realismo clásico y el enfoque civilizacional es precisamente que no se trata de Estados nación (como en el realismo clásico), sino de civilizaciones.
Las civilizaciones se representan aquí como nuevas formas de unidad política. Así pues, la integración es necesaria; la integración euroasiática en nuestro caso, la integración islámica en el caso de la sociedad musulmana, la integración europea o la integración africana. Se trata de grandes espacios a los cuales se denomina como “civilizaciones”. Así pues, la libertad o el sujeto de la soberanía ya no es el Estado nación, sino la civilización. En cuanto a los choques, existe la posibilidad de la guerra, pero eso es un principio básico del realismo en las relaciones internacionales, independientemente del tipo de sistema.
El nuevo aspecto introducido por la multipolaridad es que existen muchos menos polos soberanos, es decir, los polos no son tan numerosos como el número de Estados nación que existen actualmente. Los Estados nación reconocidos por el derecho internacional son muchos, pero sólo unos pocos podrían aspirar a la soberanía en la situación actual con tal de convertirse en una especie de polo independiente y soberano.
Necesitan unirse en algún tipo de unidad supranacional basada en el denominador común de la civilización. Por eso se creó la Unión Europea y en eso se basa, fue por esa razón que Turquía no fue aceptada dentro de esta organización, a pesar de todo lo que se habló con respecto a la unificación económica y quizá política y jurídica. Turquía pertenece sin duda a una civilización diferente, a la euroasiática. Y creo que, en sentido general, la multipolaridad es una especie de pluralidad semántica. Las diferentes civilizaciones tienen su propia comprensión de lo que es el hombre o lo que es el tiempo, lo que es el espacio, lo que es el universo, lo que es el bien, lo que es abierto, lo que es cerrado, lo que es humano, lo que es el género, lo que es la tradición y lo que es la modernidad. Y para establecer un orden mundial multipolar necesitamos escuchar a todo el mundo, a todos los representantes de todas las civilizaciones, pero no de todos los países. Sin embargo, también dentro de cada civilización debe existir un diálogo entre los pueblos y sus tradiciones.
Así pues, esto es una especie de resumen de la multiplicidad y diversidad del orden mundial multipolar cultural. Es difícil establecerlo. Es mucho más fácil imponer o proyectar el sistema de valores de una civilización más avanzada sobre el resto. Pero eso es racismo y es precisamente el punto más débil de la globalización moderna. No es globalización en el sentido genuino: es la proyección de una parte de la humanidad sobre el conjunto de la humanidad. La parte occidental se afirma como una especie de destino y proyecta sus propios valores (buenos o malos) sobre el globo, sobre el planeta. La multipolaridad lucha contra eso para defender el derecho de otras civilizaciones a tener su propia comprensión de los aspectos esenciales de todo; por ejemplo, en lo que respecta al terrorismo, la guerra, la santidad, la historia o con respecto a quién estaba equivocado o quién tenía razón, por ejemplo, en un momento histórico concreto.
3 notes
·
View notes
Text
OPERA HOUSE
Autor: Zaha Hadid
Ubicación: Cantón, China
Cronología: 2002
Superficie: 330.000 m2
BIOGRAFÍA DE LA AUTORA
Dame Zaha Mohammad Hadid nació el 31 de octubre de 1950 en Bagdad, Irak, en el seno de una familia musulmana de clase alta. Gracias a su posición social privilegiada, Zaha Hadid pudo irse a estudiar a internados en Inglaterra y Suiza en la década de 1960.
Hadid estudió matemáticas en Beirut, antes de mudarse a Londres para estudiar arquitectura en Architectural Association School of Architecture. Allí fue donde conoció a arquitectos como Rem Koolhaas y Elia Zenghelis, quienes influenciaron en sus obras.
Tras graduarse, Hadid, empezó a trabajar en el estudio de Koolhaas y Zenghelis, el Office for Metropolitan Architecture. Durante este periodo conoció a Peter Rice, el ingeniero que haría posibles sus estructuras en poco tiempo.
Tras esto Hadid decidió crear su propio estudio de arquitectura, Zaha Hadid Architects. Se dió a conocer tras la muestra de sus dibujos arquitectónicos en el museo MoMA de Nueva York, donde Rolf Fehlbaum le dió la oportunidad de levantar su primer proyecto propio, la estación de bomberos de la fábrica de Vitra, en 1994. Zaha Hadid dio clases en la Escuela de Diseño de Harvard, de Illinois, de Yale y en la Universidad de Artes aplicadas de Viena, entre otras.
Además, Zaha Hadid fue miembro honorario del Instituto Americano de Arquitectos. Sus obras se caracterizan por un diseño de tipo no lineal, dominado por la curva con el que pretende dotar a las ciudades de realidades utópicas en las escenas urbanas.
DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
La Opera House de Cantón, traducida con el nombre “dos piedras” en chino, es un proyecto que resultó ganador en el concurso internacional en que participaron importantes arquitectos y diseñadores en el año 2002.
La arquitecta Zaha Hadid dio la forma a esta estructura para que se pareciera a dos piedras en la orilla del Pearl River, río que se encuentra al lado del edificio, de ahí viene el nombre en chino. Su intención al hacer la obra era entrar en armonía con el exterior.
Su inauguración fue en mayo de 2010, para la que el cineasta americano Shahar Stroh dirigió la primera función con la ópera de Puccini “Turandot”.
La obra cuenta con una sala principal, otra más pequeña y numerosos espacios de ensayo con un parque cercano al distrito financiero de la ciudad. Las líneas de plegado de la estructura definen territorios y zonas dentro del Opera House, tanto en el interior como el exterior se crean dramáticos cañones para la circulación, pasillos y cafeterías, permitiendo así también el paso de la luz.
El auditorio independiente necesitó más de 5 años para construirse, y fue descrito por el crítico de arquitectura Jonathan Glancey “a la vez altamente teatral e insistentemente sutil”.
Para las personas que visitan la obra resulta sorprendente la forma en la que se conectan todos los espacios. De los vestíbulos descienden dos escaleras que dan a una plaza inferior, que conecta también con algunas tiendas y cafeterías. Desde abajo también se puede subir con una rampa en espiral para volver a la plaza principal. El teatro de la ópera también está conectado con el parque que lo rodea, convirtiéndolo en un sitio también disponible para niños y no solo para los aficionados de la ópera.
REFERENCIAS
Zaha Hadid, vida y obra de la arquitecta que lo cambió todo – Moove Magazine. (s. f.). Recuperado 25 de octubre de 2022, de https://moovemag.com/2016/04/zaha-hadid-vida-y-obra-de-la-arquitecta-que-lo-cambio-todo/
✅ Ópera de Guangzhou - Ficha, Fotos y Planos. (2017, 7 marzo). WikiArquitectura. https://es.wikiarquitectura.com/edificio/opera-de-guangzhou/
Franco, J. T. (4 de marzo de 2011). Ópera de Guangzhou / Zaha Hadid Architects. ArchDaily en Español. https://www.archdaily.cl/cl/626383/pera-de-guangzhou-zaha-hadid-architects
2 notes
·
View notes
Video
youtube
Explorando TOLEDO, la joya medieval de ESPAÑA. Camina por sus CALLES.
Explorando TOLEDO, la joya medieval de ESPAÑA. Camina por sus CALLES. Las Calles Encantadas de Toledo Toledo, la ciudad que parece sacada de un cuento, te espera con sus calles empedradas y su rica historia. Este enclave medieval, declarado Patrimonio de la Humanidad, es un crisol de culturas donde musulmanes, cristianos y judíos han dejado su huella. Comienza tu recorrido en la majestuosa Catedral de Toledo, una obra maestra del gótico que te dejará sin aliento. Luego, pasea por el Alcázar, que ha sido testigo de innumerables episodios históricos. Los aromas de la cocina toledana te rodearán en los restaurantes locales, donde podrás degustar platos típicos como el mazapán y el venado. No te pierdas las estrechas calles del Judería, donde las tradiciones judías aún resuenan en el aire. La Plaza de Zocodover es el corazón de la ciudad, un lugar perfecto para disfrutar de su vibrante ambiente. Durante las festividades, como la Semana Santa, las tradiciones cobran vida y las calles se llenan de procesiones y fervor. Toledo es una invitación a perderse en su laberinto de historia, donde cada esquina cuenta una historia y cada rincón esconde un secreto. Ven y déjate llevar por la magia de Toledo, un destino que no olvidarás. ¡Bienvenidos a nuestro recorrido por Toledo, la joya medieval de España! En este video, te invitamos a caminar por las encantadoras calles de esta histórica ciudad, donde la historia se entrelaza con la modernidad. Descubre la impresionante arquitectura de sus catedrales, palacios y murallas que han resistido la prueba del tiempo. Desde la famosa Catedral de Toledo hasta el Alcázar, cada rincón cuenta una historia fascinante. Acompáñanos a explorar los pintorescos callejones, plazas y rincones escondidos que hacen de Toledo un lugar único. Además, conocerás la rica herencia cultural que incluye influencias cristianas, musulmanas y judías. No olvides disfrutar de la deliciosa gastronomía local y de los famosos mazapanes. Muchos viajeros pasan por el alto Toledo en favor de ciudades más grandes, perdiendo su encanto único y su importancia histórica.Para ser honesto, yo era uno de ellos hasta que decidió dar un paso atrás y sumergirme en esta increíble ciudad.Cuanto más profundizaba en su historia, más me daba cuenta de cuánto tiene que ofrecer Toledo.Desde su impresionante arquitectura hasta su vibrante patrimonio cultural, esta ciudad es un verdadero tesoro de experiencias que esperan ser descubiertas. El Alcázar, un palacio-fortaleza que ha sido testigo de algunos de los momentos más cruciales de la historia española, es una visita obligada para cualquiera que esté interesado en la historia o la arquitectura.Mientras deambulaba por sus calles estrechas, no pude evitar sentir que estaba caminando a través de una línea de tiempo de la historia, con cada hito y monumento contando una historia única. Y sin embargo, a pesar de su rica historia, Toledo sigue siendo un destino relativamente poco conocido, lo que lo convierte en el lugar perfecto para los viajeros que buscan escapar de las multitudes y conectarse con una ciudad a un nivel más profundo. Pasea por las estrechas y serpenteantes calles de Toledo, mostrando sus emblemáticos monumentos como el Alcázar, la Catedral y las antiguas sinagogas.La catedral, con su impresionante arquitectura gótica y sus intrincadas tallas en piedra, es un testimonio del rico patrimonio cultural de la ciudad.Y las antiguas sinagogas, un recordatorio del pasado judío de la ciudad, ofrecen una visión de un capítulo fascinante de la historia española.Mientras caminaba por estos monumentos, me impresionó la sensación de historia que impregna cada rincón de esta ciudad. Desde la grandeza del Alcázar hasta la tranquilidad de las sinagogas, cada monumento es un testimonio del espíritu perdurable de la ciudad. Las calles de Toledo son un laberinto de sorpresas, donde cada giro revela una nueva alegría oculta o un tesoro inesperado.Ya seas un aficionado a la historia, un entusiasta de la arquitectura o simplemente un viajero curioso, Toledo tiene algo que ofrecer a todos. Si te apasiona la historia, la cultura y los viajes, este video es perfecto para ti. ¡No te pierdas la oportunidad de conocer una de las ciudades más bellas de España! Asegúrate de darle like, suscribirte y activar la campanita para más contenido sobre lugares increíbles. ¡Vamos a explorar Toledo juntos! #Toledo #España #Viajes #Historia #Cultura #Arquitectura #Turismo #Callejones #Gastronomía #Mazapanes #Toledo #Historia #Cultura #EspañaySusTesoros #Viajes #medieval CITY SEEKER SHORTS =============================== 🌎 Si quieres encontrar viajes al mejor precio , aquí te mostramos cómo hacerlo: • https://chollotravel.es/ ⬇️ MEJORES RECURSOS PARA VIAJEROS: https://cholloviajes.blog/ ❓Comentarios o sugerencias [email protected]
0 notes
Text
El Fuego griego
La nafta y el fuego griego que constaba, por lo que nos cuentan las fuentes, de una refinada mezcla de nafta (sustancia muy incendiaria y altamente volátil), mezclada con otros elementos. Era lanzada sobre los barcos enemigos usando un sifón. La mezcla ardía bajo el agua y solo con arena se podía extinguir.
La mezcla ya se utilizaba en el 513 d. C, pero el sistema y el sifón para proyectarlo fue perfeccionado por Calínico, un sirio refugiado del avance musulmán en Constantinopla en el 668 d.C. El fuego griego, usado como tal por primera vez en el 673 d.C, posibilitó que el asedio musulmán a Constantinopla fracasara en ese momento y en la nueva intentona de la flota musulmana en el 718 d.C. La fórmula exacta se perdió ya en el siglo XIII, aunque se usaron variaciones a lo largo de los siglos.
No obstante la nafta, uno de los elementos del fuego griego, se usó con frecuencia en la Antigüedad, tanto en la guerra como en el propio anfiteatro romano, donde a algunos desgraciados se les ejecutó haciéndoles arder con esta sustancia por primera vez durante el gobierno de Nerón en el 64 d. C.
0 notes
Text
Somos Carla Ruiz y Marina Cepeda, dos estudiantes de arquitectura unidas por nuestras raíces cacereñas y su arquitectura. Ambas hemos crecido en Cáceres, Extremadura, ciudad Patrimonio de la Humanidad, reconocida por su conjunto histórico-artístico que conserva a la perfección la mezcla de las culturas cristiana, musulmana y judía.
En nuestra colaboración conjunta para la asignatura Proyectos I exploramos cómo los arquitectos han logrado adaptar los edificios de la parte antigua a las nuevas necesidades de la sociedad sin perder aquello que representa la cultura cacereña.
En este caso poniendo nuestra atención en el Hotel Atrio, del que hace años se enamoró una pareja cacereña que buscaba darle una nueva vida al antiguo palacete que previamente había cumplido su función de residencia, ahora nosotras enamoradas de nuestro casco antiguo y de la capacidad de los arquitectos para introducir algo tan lujoso e innovador sin perder la esencia rural de esa zona de la ciudad hemos querido saber más sobre este proyecto.
El Plan Especial de Protección y Revitalización del Casco Histórico de Cáceres ha permitido el enriquecimiento de la ciudad realizando una construcción respetuosa con el pasado, así se ha conservado el carácter de los muros y del perímetro exterior pero a su vez se ha introducido una nueva arquitectura moderna.
Esta convivencia de lo tradicional y lo novedoso se ve reflejada en la cocina del hotel que combina los sabores tradicionales extremeños y la innovación culinaria.
0 notes
Text
Darle en la tecla
Recuerdo todavía a una profesora que me habló de Menem, un expresidente argentino. Menem era musulmán, y fue quien donó los terrenos para que construyeran la mezquita de Palermo. Y esa profesora me miró fijo y me dijo: «hay que votar a cualquiera, menos a ese». Y a mí me hizo pensar en lo que dijo. Ya veníamos de varios presidentes, uno peor que el otro. ¿Cuál era la diferencia entre ese presidente y otros? Sin embargo, ahora no dicen que este presidente, Milei, aliado al Sionismo israelí, no haya que votarlo. Es más, lo defienden a muerte. Y aquello me hizo pensar en si no le habré embocado de casualidad con la oposición a la conspiración mundial. Yo creo que existe una conspiración mundial en contra de un colectivo. Es decir, un grupo de personas en contra de otras. Y es un grupo bien definido, según esta nueva teoría. Pero bien definido no significa expuesto. Un grupo puede estar muy unido, pero no mostrarse ante los demás. ¿Y cuál era la diferencia entre ese presidente desastroso que fue Menem en comparación con este, Milei, u otros también impresentables? Y me surge una sola palabra: musulmán. O tal vez como decía una amiga: árabe. No lo sé...
Por otro lado, no me parece casual ese encuentro entre una amiga de origen coreana, que lo único que buscó es meterme en la Iglesia. El cristianismo está muy unido al Estado de Israel. Hasta dicen que es el pueblo escogido. Entonces, ¿cuál es la diferencia? Claro, esto es solo una hipótesis, nada confirmado.
Lo cierto es que todo ese lujo de la mezquita de Palermo no podría disfrutarlo si no fuera por Menem. Y hoy, en el 2024, los musulmanes somos perseguidos por esta política sionista-judía. ¿Por qué votar a cualquiera menos a Menem?
Y yo, criada dentro de una familia dudosa, poco confiable de que sea mi familia biológica, me hizo pensar en lo que aquella profesora me dijo. Yo viví de religión en religión. Incluso, hasta me metí en el Judaísmo, pero nunca tuve tanta guerra como cuando ingresé al Islam. Y aquella amiga de origen coreano, que debe estar esperándome en la Iglesia, yo le diría que me espere sentada, porque no pienso volver a pisar más ahí.
Pensar en que el mundo entero está unido en contra de los árabes y de los musulmanes es un delirio. Sin embargo, aquella mirada de esa profesora todavía la tengo clavada en mi memoria. «¡Cualquiera, menos ese!». ¿Habrá votado a Milei? ¿Hoy existe algún árabe para votar?
Lo cierto es que el mundo occidental está aliado a Estados Unidos y a Europa, más precisamente el Reino Unido, Francia e Italia. ¿Y acaso esos países no son defensores de Israel? En una palabra, el mundo está aliado a favor de Israel. Y si te encuentras aliado al Sionismo israelí, entonces, te posicionas en contra de los árabes. Y cuando te colocas en contra de los árabes, por cierto que también atacas al Islam.
Pero volviendo al párrafo anterior, haberle pegado a la tecla de forma casual me inspira. Llegar a ser musulmana, cuando no conocí a ningún árabe ni a ningún musulmán antes de mi llegada al Islam, es algo increíble. Yo buscaba algo diferente del mundo que me rodeaba, tan hostil. Y nunca me ayudaron tanto como dentro del Islam.
Claro, espero que esta teoría no sea cierta, porque mi país está compuesto por el 80 % de cristianos. ¡Dios me libre! No obstante, cuando yo usaba mi «jishab» (pañuelo islámico), recibí la peor guerra.
Esto, si es cierto, es como darle en la tecla.
0 notes
Text
¿Cuáles son las diferencias culturales entre Egipto y Mozambique?
🎰🎲✨ ¡Obtén 500 euros y 200 giros gratis para jugar juegos de casino con solo un clic! ✨🎲🎰
¿Cuáles son las diferencias culturales entre Egipto y Mozambique?
Religión en Egipto
La religión en Egipto ha desempeñado un papel fundamental a lo largo de la historia del país, moldeando su cultura, política y sociedad. Desde tiempos antiguos, los egipcios veneraban a una amplia variedad de dioses y diosas, cada uno asociado con aspectos específicos de la vida y la naturaleza. Una de las religiones más conocidas de Egipto antiguo fue el culto a los dioses como Ra, el dios sol, Osiris, el dios de la vida después de la muerte, y Isis, la diosa de la maternidad y la magia.
El faraón, considerado como un intermediario entre los dioses y los mortales, tenía un papel central en la práctica religiosa y en la sociedad egipcia. Se le atribuía un estatus divino y se esperaba que asegurara la prosperidad y el bienestar del pueblo mediante rituales y ofrendas a los dioses.
Con el tiempo, la religión en Egipto experimentó cambios significativos, especialmente con la llegada del cristianismo y luego del islam. Estas religiones monoteístas trajeron consigo nuevas creencias y prácticas que coexistieron con las tradiciones religiosas existentes.
Hoy en día, el islam es la religión predominante en Egipto, con la mayoría de la población identificándose como musulmana. Sin embargo, aún se pueden encontrar vestigios de la antigua religión egipcia en la cultura contemporánea del país, como en festivales, arte y tradiciones populares.
En resumen, la religión ha sido un aspecto integral de la historia y la identidad de Egipto, reflejando la riqueza y diversidad de sus creencias a lo largo del tiempo.
Tradiciones culinarias mozambiqueñas
Las tradiciones culinarias mozambiqueñas son una deliciosa fusión de influencias africanas, portuguesas, árabes e indígenas, que dan como resultado una cocina diversa y llena de sabores únicos. La cocina de Mozambique refleja la riqueza cultural y la historia del país, ofreciendo platos vibrantes y exóticos que cautivan los sentidos.
Uno de los platos más emblemáticos de Mozambique es el "matapa", elaborado con hojas de mandioca cocidas, leche de coco y cacahuetes, condimentado con ajo y aceite de palma. Esta combinación crea un plato cremoso y aromático, que suele acompañarse con arroz blanco o maíz.
Otro plato destacado es el "pilau", un arroz especiado cocido con carne de pollo, mariscos o pescado, sazonado con especias como comino, cilantro y pimienta negra. El pilau es una fiesta de sabores que refleja la influencia árabe en la cocina mozambiqueña.
Los mariscos frescos son una parte esencial de la dieta en Mozambique, gracias a su extensa costa. El "chamussas" es un popular aperitivo frito relleno de camarones, pescado o carne, sazonado con especias y envuelto en una masa fina. Este bocado crujiente y sabroso es perfecto para disfrutar junto al mar.
Además, Mozambique es conocido por su deliciosa fruta tropical, como el mango, la piña y el coco, que se utilizan en postres refrescantes y dulces tradicionales.
En resumen, las tradiciones culinarias mozambiqueñas son una celebración de la diversidad cultural y los ingredientes locales, ofreciendo una experiencia gastronómica única que deleita a los paladares de todo el mundo.
Arte y arquitectura egipcios
El arte y la arquitectura egipcios son reconocidos en todo el mundo por su esplendor y belleza únicos. La civilización egipcia antigua floreció durante miles de años, dejando un legado duradero en forma de monumentos, esculturas y pinturas que destacan por su magnificencia.
Una de las manifestaciones artísticas más importantes de la cultura egipcia son las pirámides, construcciones imponentes que servían como tumbas para los faraones. Estas estructuras colosales se erigieron con una precisión y una maestría arquitectónica impresionantes, demostrando un profundo conocimiento de la ingeniería y una dedicación excepcional por parte de los constructores.
Además de las pirámides, el arte egipcio se caracteriza por sus intricadas pinturas murales que decoraban los muros de tumbas y templos. Estas pinturas, llenas de simbolismo y colorido, representaban escenas de la vida cotidiana, rituales religiosos y relatos mitológicos, ofreciendo una ventana única al mundo antiguo de Egipto.
La escultura egipcia también es digna de admiración, con sus estatuas colosales de faraones y dioses, esculpidas en piedra con un realismo sorprendente. Estas obras maestras han perdurado a lo largo de los siglos, mostrando la habilidad y la sensibilidad artística de los antiguos egipcios.
En resumen, el arte y la arquitectura egipcios son un tesoro invaluable de la humanidad, que nos permite sumergirnos en la grandeza y la majestuosidad de una civilización antigua incomparable. Su legado perdura hasta nuestros días, recordándonos la eterna fascinación que despierta la cultura egipcia en el corazón de todos los amantes del arte y la historia.
Celebraciones populares en Mozambique
Las celebraciones populares en Mozambique reflejan la rica diversidad cultural y la historia vibrante del país africano. Una de las festividades más destacadas es el Festival de Marrabenta en Maputo, que celebra la música tradicional mozambiqueña. Los lugareños y turistas se reúnen para disfrutar de actuaciones en vivo, bailes tradicionales y deliciosas comidas locales.
Otra celebración importante es el Festival de Timbila en la provincia de Zambézia, donde se celebra la música de marimbas tradicionales. Los músicos locales muestran sus habilidades en este instrumento único, mientras que los asistentes pueden deleitarse con la cultura mozambiqueña en su máxima expresión.
Además, el Carnaval de Maputo es una celebración colorida que atrae a personas de todo el país. Los desfiles, disfraces creativos y música alegre crean un ambiente festivo en las calles de la capital, donde la diversión y la alegría abundan.
En resumen, las celebraciones populares en Mozambique son una oportunidad única para sumergirse en la vibrante cultura del país, disfrutar de la música tradicional, la danza y la deliciosa comida local. Estas festividades son una muestra del espíritu alegre y acogedor de la población mozambiqueña, que celebra su identidad cultural con orgullo y entusiasmo. ¡No te pierdas la oportunidad de participar en estas festividades llenas de diversión y alegría en Mozambique!
Costumbres familiares en Egipto
Las costumbres familiares en Egipto son de gran importancia para la sociedad egipcia, ya que la familia juega un papel fundamental en la vida de las personas. En Egipto, la familia extensa es la unidad básica de la sociedad, y se valora mucho la unidad y la solidaridad entre sus miembros.
Una de las costumbres más arraigadas en Egipto es la de respetar y cuidar a los ancianos. Los abuelos son muy respetados y valorados en la familia, y se les suele consultar en la toma de decisiones importantes. Además, es común que varias generaciones vivan bajo el mismo techo, lo que fortalece los lazos familiares.
Otra costumbre importante en Egipto es la de celebrar juntos las ocasiones especiales, como bodas, cumpleaños o festividades religiosas. Estas celebraciones suelen incluir comidas tradicionales, música y baile, y son una excelente oportunidad para reunir a toda la familia y fortalecer los lazos afectivos.
Además, en Egipto se le da una gran importancia a la educación de los hijos, y los padres suelen hacer grandes sacrificios para garantizar que reciban una buena formación académica. La familia es el pilar fundamental en la vida de una persona en Egipto, y se considera un deber cuidar y apoyar a los seres queridos en todo momento.
En resumen, las costumbres familiares en Egipto reflejan los valores de respeto, solidaridad y unidad que caracterizan a esta sociedad ancestral, y contribuyen a fortalecer los lazos entre sus miembros.
0 notes
Text
LOS VISIGODOS NO ERAN AÚN ESPAÑOLES
El mismo error de perspectiva que ha determinado el tomar por españoles a los celtíberos y a los hispano-romanos, llevó también a españolizar a los visigodos. De ser eso verdad, los francos serían franceses, y los ostrogodos y longobardos, italianos, según vengo diciendo desde hace mucho. Persiste el hábito de hablar de la "sangre" visigótica, como si los grupos dotados de conciencia nacional hubiesen adquirido ésta por motivos biológicos (en último término zoológicos). Si en una aldea de Castilla predomina la gente rubia y de ojos azules, se interpreta el hecho como una continuidad visigoda, y se dice que aquella "sangre" produjo particularidades "raciales". Huelga decir que sin los godos y cuantos antes de ellos vivieron en la Península, no hubiera habido españoles; como no existiría ninguna lengua, si antes de ella no se hubiese hablado otra; mas ni el indoeuropeo era alemán, ni el alemán es gótico, ni el italiano es latín. Es decir, que la forma de vida de quienes moraban en la Península en el año 700 era tan distinta de la de quienes moraban en Castilla y en Barcelona en el año 1100, como el latín lo era de las lenguas románicas.13
Los estudios citados en la precedente nota confirman el hecho de haber dejado los godos muy visibles huellas en la vida peninsular después del siglo viII: nombres de personas, algunos vocablos góticos en las lenguas gallega, castellana y catalana; costumbres jurídicas, alguna tradición artística, objetos arqueológicos, etc. También Roma continuó viva en la memoria de las gentes de la Península italiana en la Edad Media, y no hay que decir, en el Renacimiento, sin que por eso nadie pretenda que los italianos fuesen romanos, o viceversa.
El señor Piel (págs. 410-411) se sorprende de que yo no haya concedido la misma importancia formativa a los elementos góticos que a los árabes; obsérvese, sin embargo, que lo godo en los siglos x, xi, xii y xiii es ya una supervivencia que no se renueva ni actúa activamente sobre la vida cristiana, mientras que los moros están construyendo casas y castillos, injertando en el léxico románico nuevas palabras, morando en las ciudades cristianas, etc., etc. Entre la "influencia" gótica y la musulmana hay la misma diferencia que entre el sobrevivir del recuerdo de las antiguas generaciones, y el convivir con personas de la edad de uno. Nada menos que eso. Los helenismos del castellano son materia de arqueología lingüística; los galicismos del siglo xi y xii son resultado de la presencia de clérigos y comerciantes franceses que estaban "allí" y "entonces", y que actuaban sobre castellanos, leoneses y gallegos con su prestigio y con sus intereses. Los mayores enredos de la historia española derivan de no tener presente el funcionar de la vida y su implacable lógica. Los leoneses, los castellanos, los aragoneses y los catalanes eran nuevas y crecidas criaturas colectivas, no necesitadas ya de las nodrizas goda, ibera o celtibérica. Es justo decir, sin embargo, que el señor Piel, con raro buen sentido, acepta sin reservas mi idea de no ser españoles los visigodos ("ni los visigodos eran españoles, ni los francos eran franceses").
El señor Clavería ha reunido ejemplos del uso de frases como "ser de los godos, venir de los godos, hacerse de los godos", tan frecuentes en la época para mí "imperial", más bien que Siglo de Oro. Con gran acierto nota que esas frases "remontan al recuerdo nostálgico durante la Edad Media del reino visigótico español" (pág. 358), en lo cual es exacto lo de "nostálgico" y no correcto lo de "español". Lo importante es lo "nostálgico", y fijarse en que nada análogo aconteció en los otros pueblos románicos. A Dante no le preocupan ni los ostrogodos ni los longobardos. "El orgullo del origen godo de los españoles" (pág. 360) no significa que los godos fueran españoles, sino que el presente y el más próximo pasado de los españoles no les satisfacía bastante, ni en la llamada Edad Media ni siquiera en la época imperial. La ilusión óptica, lo mismo que la creada por anhelosas añoranzas, hallan su expresión en la lengua; pero ni los españoles eran godos, por mucho que lo desearan, ni el sol "sale", no obstante decirlo así todas las lenguas desde hace milenios.
[...]
LA REALIDAD HISTÓRICA DE ESPAÑA.
No había aún españoles en la Hispania romana ni en la visigótica
AMÉRICO CASTRO
2 notes
·
View notes
Text
¿Cuáles fueron los eventos más destacados en la historia del idioma español ayer?
🎰🎲✨ ¡Obtén 500 euros y 200 giros gratis para jugar juegos de casino con solo un clic! ✨🎲🎰
¿Cuáles fueron los eventos más destacados en la historia del idioma español ayer?
Evolución del idioma español
El idioma español, también conocido como castellano, es una lengua romance que ha experimentado una evolución fascinante a lo largo de los siglos. Su origen se remonta al latín vulgar que trajeron consigo los romanos a la península ibérica durante la época del Imperio Romano. Con el paso del tiempo, este latín vulgar se fue fusionando con las lenguas celtas y visigodas de la región, dando lugar al nacimiento del romance hispánico, del cual surgió el español.
Durante la Edad Media, el español continuó su evolución con la influencia de otras lenguas como el árabe, debido a la presencia musulmana en la península. Fue en esta época cuando se gestó la primera gramática de la lengua española, con la obra del monje Antonio de Nebrija en 1492.
Con la expansión del Imperio Español en el siglo XVI, el español se difundió por América, llevando consigo variaciones y enriqueciéndose con aportes de las lenguas indígenas y de otros idiomas europeos. Esta riqueza lingüística se ha mantenido hasta la actualidad, con el español como lengua oficial en 21 países y con más de 500 millones de hablantes en todo el mundo.
La evolución del idioma español ha sido un proceso constante de adaptación, enriquecimiento y diversificación, que ha permitido que esta lengua se convierta en una de las más importantes y habladas del planeta. Su historia refleja la influencia de diversas culturas y la capacidad de adaptación de una lengua viva que sigue evolucionando con el paso de los años.
Influencia de la literatura en el español
La influencia de la literatura en el español es innegable y profunda. A lo largo de los siglos, la literatura ha moldeado y enriquecido el idioma español, contribuyendo no solo a su evolución gramatical y léxica, sino también a su identidad cultural.
Desde los primeros textos escritos en español en la Edad Media, hasta las obras maestras de la literatura contemporánea, cada autor ha aportado su estilo único y su visión del mundo al idioma. A través de la poesía, la prosa y el teatro, los escritores han explorado diferentes temáticas, han experimentado con la lengua y han creado nuevas formas de expresión que han dejado una marca indeleble en el español.
La literatura ha enriquecido el vocabulario español con nuevas palabras y ha dado lugar a expresiones y giros idiomáticos que han enriquecido la comunicación cotidiana. Además, ha sido un vehículo para la difusión de valores, tradiciones y costumbres, contribuyendo así a la preservación y transmisión de la cultura hispanohablante.
Asimismo, la literatura ha sido un reflejo de los cambios sociales, políticos y culturales a lo largo de la historia, permitiendo a los hablantes de español entender mejor su propio contexto y el de otros lugares del mundo donde se habla el idioma.
En definitiva, la influencia de la literatura en el español es un fenómeno complejo y fascinante que sigue vigente en la actualidad, nutriendo y enriqueciendo constantemente a este idioma tan rico y diverso.
Acontecimientos relevantes en la historia del español
Durante siglos, el idioma español ha evolucionado y se ha enriquecido a través de una serie de acontecimientos relevantes que han dejado una huella imborrable en su historia. Uno de los momentos clave en la evolución del español fue la publicación de la primera gramática de la lengua española en 1492 por Antonio de Nebrija. Este hito marcó el inicio de la normativización y estandarización del idioma, sentando las bases para su expansión y consolidación como lengua de cultura.
Otro acontecimiento crucial fue la creación de la Real Academia Española en 1713 con el objetivo de preservar la pureza y la unidad del idioma. Los trabajos de la RAE han sido fundamentales para el desarrollo y la difusión del español en todo el mundo, estableciendo las normas y las reglas que rigen su uso en la actualidad.
En el ámbito literario, el Siglo de Oro español (siglos XVI y XVII) fue una etapa de esplendor en la que grandes escritores como Miguel de Cervantes, Lope de Vega y Garcilaso de la Vega, entre otros, dieron forma a la literatura española moderna y sentaron las bases de su prestigio internacional.
En tiempos más recientes, la incorporación de términos de origen americano, africano e indígena enriqueció aún más el léxico del español, convirtiéndolo en un idioma diverso y vibrante que refleja la riqueza cultural de los pueblos hispanohablantes.
Estos son solo algunos de los acontecimientos relevantes en la historia del español que han contribuido a su extraordinaria riqueza y vitalidad como idioma universalmente reconocido.
Impacto de la colonización en el idioma español
La colonización tuvo un impacto profundo en la formación y evolución del idioma español. Durante la expansión de los imperios coloniales en América Latina y otras regiones, el español se convirtió en la lengua dominante impuesta por los colonizadores europeos. Este proceso no solo resultó en la difusión del español en nuevo territorios, sino que también provocó la fusión lingüística con las lenguas indígenas locales.
La influencia de las lenguas indígenas en el español se puede observar en la incorporación de numerosos vocablos de origen nativo, enriqueciendo de esta forma el léxico español y creando una variedad de dialectos únicos en cada región. Asimismo, la colonización también influyó en la gramática y la fonética del español, dando lugar a diferencias significativas entre el español hablado en España y en sus antiguas colonias.
Otro aspecto importante del impacto de la colonización en el idioma español es la diversidad lingüística existente en los países hispanohablantes, reflejando la riqueza cultural y la historia compartida de diversas comunidades. A pesar de las tensiones y conflictos generados durante la época colonial, el español se ha convertido en un elemento unificador que une a millones de personas en todo el mundo, trascendiendo fronteras geográficas y culturales.
En conclusión, la colonización dejó una huella imborrable en el idioma español, moldeando su estructura y enriqueciéndolo con la diversidad lingüística de las culturas con las que entró en contacto. Esta interacción lingüística y cultural continúa siendo un aspecto fundamental de la identidad hispanohablante y refleja la complejidad de la historia y la evolución del español como lengua global.
Desarrollo de la gramática española
El desarrollo de la gramática española es un proceso fascinante que ha evolucionado a lo largo de los siglos. La gramática del español se ha formado a través de una combinación de influencias de lenguas romances y de otras culturas que han dejado su huella en la lengua española.
Uno de los momentos más importantes en la evolución de la gramática española fue la publicación de la primera gramática de la lengua española en 1492 por Antonio de Nebrija. Esta obra pionera estableció las reglas y normas para el buen uso del idioma, sentando las bases para el estudio y la enseñanza de la lengua española.
A lo largo de los siglos, la gramática española ha continuado desarrollándose y adaptándose a los cambios lingüísticos y culturales. Se han producido reformas ortográficas y gramaticales con el objetivo de simplificar y unificar el idioma, garantizando su correcta transmisión y comprensión.
Hoy en día, la gramática española sigue siendo objeto de estudio y debate entre lingüistas, académicos y hablantes nativos. La Real Academia Española (RAE) desempeña un papel crucial en la regulación y actualización de la gramática, publicando periódicamente nuevas ediciones de la Ortografía y la Gramática de la lengua española.
En resumen, el desarrollo de la gramática española es un proceso dinámico y en constante evolución que refleja la riqueza y diversidad de la lengua española. Su estudio y comprensión son fundamentales para preservar y enriquecer nuestro patrimonio lingüístico.
0 notes
Text
🚒 𝙷𝚎𝚊𝚛𝚝𝚜 𝚒𝚗 𝚝𝚑𝚎 𝙵𝚒𝚛𝚎 『𝙼𝚊𝚛𝚓𝚊𝚖 𝙼𝚊𝚛𝚠𝚊𝚗𝚒 𝚡 𝙵𝚎𝚖!𝙾𝚌. 』 🔥
© Todos los derechos reservados.
Descripción de la historia:
❝ En el corazón de la estación de bomberos más famosa del condado de Texas, dos almas destinadas a cruzarse se encuentran en medio de la lucha contra las llamas y los peligros que acechan en cada esquina, Emma, una valiente bombera con cicatrices emocionales que la mantienen cautelosa en el amor, se ve atraída por la misteriosa y encantadora Marjam, cuya dualidad entre su identidad musulmana y su deseo por el amor verdadero la lleva por un camino de autodescubrimiento y desafíos.❞ ❝ Ambas mujeres, luchando con sus propias inseguridades y temores del pasado, se embarcan en un delicado romance que desafía las expectativas y los prejuicios a su alrededor.❞ ❝ Emma, cuyo corazón ha sido marcado por el dolor que su gemelo TK experimentó en el pasado, sabe que debe protegerse a sí misma y a su relación de posibles desgarros. Mientras tanto, su padre y jefe, en un intento de protegerla, se ve inmerso en un dilema entre su papel paternal y su deber profesional.❞ ❝ En el caso de Marjam se encuentra atrapada entre dos mundos: Por un lado, su comunidad musulmana que no acepta su relación con una mujer, por otro, el amor que siente por Emma, el cual ha luchado tanto por encontrar, por que ella misma se esfuerza por encontrar el equilibrio entre honrar sus raíces y seguir su corazón.❞ ❝ A medida que el peligro y la emoción de su trabajo como bomberas los une, el vínculo entre Emma y Marjam se intensifica, desafiando las barreras culturales, familiares y profesionales que amenazan con separarlas. En un torbellino de emociones y desafíos, las dos mujeres se embarcan en un viaje de autodescubrimiento, aceptación y amor, donde juntas deberán enfrentar todo lo que se interponga en su camino para alcanzar la felicidad que tanto anhelan.❞
1. 🚒 Prólogo: 🔥 【2.393 palabras】 2. 🚒 Parte I: Texas; una nueva vida. 🔥 【895 palabras】 3. 🚒 Capítulo Uno: El giro de 180°. 🔥 【3.016 palabras】
|| Actualización próximamente: ||
🚒 Maps de Marrom 5. 🔥 🚒 House of Memories de Panic at the Disco. 🔥 🚒 On Top of the World de Imagine Dragons. 🔥 🚒 Take on Me de A - ha. 🔥 🚒 Never Gonna Give you up de Rick Astley. 🔥 🚒 International Love de Pitbull ft. Chris Brown. 🔥
Aclaraciones:
«— Nueva historia mis lectores, y tiene contenido LGBT, si no es de tu agrado este tipo de contenido, pues pueden retirarse y no dejar un comentario ofensivo, al dejar este punto claro, debo dejar otro, es de costumbre y es que estos personajes de la serie 911: Lone Star no son de mi propiedad, solo Emma es mi personaje y puede que otros personajes que involucran casos de los cuales algunos serán mi propia creación, los personajes de esta serie pertenecen a Ryan Murphy, Brad Falchuck y Tim Minear. —» «— Me faltaron más personajes, pero serán introducidos en la siguiente parte. —» «— Debo dejar un tercer punto claro, y este si es importante, el que si haya visto la serie de 911 al igual que yo, el personaje de Majan es Musulmana, sin embargo, quiero romper eso, al menos para esta historia quiero eso, y no busco ofender a nadie, solo que quiero darle mi toque personal a la serie y a sus personajes. —» «— Espero de Corazón les guste esta historia, que le den mucho apoyo necesario, y si te gusta este tipo de historia de bomberos, policías y médicos, pues pasen por mi otra historia que es "Life in Chicago." —» «— Les mando un gigantesco abrazo y un gran beso virtual a cada uno de ustedes Lectores, nos vemos a la próxima actualización, se me cuidan mucho. —»
«— Bye, bye. —»
#marjan marwani x reader#911 abc#911 lone star#bomberos#paramedicos#fanfiction#spanish#lesbians#lgbtq community#policias#inseguridad#911 fanfiction#911 lone star fanfiction#hermanos#wattpad#inkitt
1 note
·
View note
Text
Polémica del mozárabe Álvaro de Córdoba con el franco Bodón - Libro
En la primera mitad del año 839 el diácono franco Bodón entró en al-Ándalus, se convirtió al judaísmo y cambió su nombre por el de Eleazar. Después se casó con una judía, se afincó en Zaragoza y sirvió a la administración musulmana. La apostasía de un clérigo de alto rango encerraba un gran potencial propagandístico para nuevas deserciones y demandaba una rápida respuesta, que llevó a cabo por…
View On WordPress
0 notes
Text
“Déjame decirte un secreto: me he acostado con tu mejor amigo”: la cruda honestidad de SZA conquista el pop
Su padre, musulmán, la obligaba a llevar hijab en el colegio. No era precisamente la prenda preferida para una niña preadolescente que estaba despertando a la vida, pero había otras compañeras musulmanas que se cubrían la cabeza con un velo en un colegio de Maplewood, una pequeña población blanca y cristiana de Nueva Jersey. La cosa se complicó en 2001, con el 11-S y el atentado contra las Torres…
View On WordPress
0 notes
Text
martes 26º diciembre 2023, Reno, 10.20am.
#72.663 — Una muchacha musulmana enamorada de un joven cristiano huye de su familia y se refugia en la casa de su enamorado. Encuentra el lugar ideal en una pensión de los bajos fondos dirigida por una estrella del rock que ha conocido tiempos mejores pero que está al acecho de una nueva oportunidad.
0 notes