Tumgik
#ngiyampaa
reasonsforhope · 20 days
Text
"In an open-air courtroom set up in a nature reserve in Western NSW, a four-nation clan has secured one of the largest native title claims in the region's history. 
Far from the four walls and formalities of a federal courtroom, Justice Melissa Perry delivered her determination at Newey Reserve in Cobar on Wednesday, recognising the native title rights of the Ngemba, Ngiyampaa, Wangaaypuwan and Wayilwan peoples.
The decision marks the successful end of a 12-year legal battle that began in 2012.
The claim covers more than 95,000 square kilometres of land and water from the Barwon River in the north, to the Lachlan River in the south, the Castlereagh River in the east and Ivanhoe to the west. 
It recognises native title rights including the right to hunt, fish and gather resources, the right to access and camp on land and right to protect places of cultural and spiritual importance.
A legacy for future custodians 
Aunty Elaine Ohlsen, a Ngiyampaa Elder from Cobar and one of the original applicants, said the decision brought her "mixed emotions".
"I just persevered," she said.
"We've been through a lot of trials and tribulations to get here, but I'm someone who won't give up fighting for our people."
"These sorts of things need to happen all the time, because we need to know who we are and where we come from and where we are in this country."
Aunty Elaine hopes the determination will inspire future generations to continue their ancestors' legacy.
"Hopefully, this will encourage them to stay connected to their country, heritage, and culture, and to carry on the hard work we've done," she said.
Vision for the future
Wangaaypuwan man and claim applicant John Shipp recently camped on country with four generations of his family.
He said the recognition of native title meant they could continue to do so without fear of being moved on.
"It's just those little things that give us our connection back to our land, our heritage, our culture," he said.
The native title holders have now formed the Ngemba, Ngiyampaa, Wangaaypuwan Wayilwan Aboriginal Corporation (NNWW Corporation) to manage their rights.
As a director of the NNWW Corporation, Mr Shipp sees the determination as the beginning of a new chapter...
As for Mr Shipp's message to other Indigenous groups fighting for recognition?
"Keep going — it's getting better, it's getting shorter, it's happening, just keep going," he said."
-via ABC News Australia, August 14, 2024
916 notes · View notes
Text
thinking about this post. thinking about non-western ideas of personhood and how that influences ways of seeing and interacting with the world. thinking about how that influences ideas about horror. thinking about how so much of horror is just the dominant cultural group going 'what if some other thing did to us what we do to the non-dominant group'. thinking about this article from the journal Environmental Humanities. thinking about Creed of the Kromon. thinking about Ngiyampaa elder Steve Meredith.
"Whereas, the funny thing about it is, they pigeonhole all these things, and because they went to school [they think] they're higher than all that, they're above nature, and they tend to look down and study nature, like it's ants on the ground. But when you fall asleep, eh, them ants they'll crawl all over you. They'll bite you, or sometimes they don't, but them ants might be carrying out their research then, on you." (emphasis mine)
0 notes
micewithknives · 3 years
Text
Tumblr media
Message From Mungo (2014) is still one of my favourite Australian Indigenous archaeology documentaries (and documentaries in general but that is not the point)
Tumblr media
Like if you want to learn about repatriation and involvement of Traditional Custodians in Australian archaeology - but also like... Aboriginal archaeology (in NSW at least) in general its just so good ok
(technically you can watch it here - but only if you have an Australian VPN)
199 notes · View notes
siancore · 5 years
Photo
Tumblr media
Endangered Languages Challenge: Ngiyampaa
Name: Ngiyampaa also Ngiyambaa; Ngiamba; Ngaiamba; Nyamba; Ngiumba; Gaiamba; Ngemba; Ngeumba (Parrintyi by Paakantyi neighbours)
Genealogical Affiliation: Pama-Nyungan 
Main Dialects: Wanggay (’no’) or Wanggaybuwan - spoken in the south
Wayil or Wayilwan - spoken in the north
Location: Central New South Wales, Australia. Bourke; Cobar; Nyngan; Ivanhoe; Willandra Creek; Bogan RIver.
Tumblr media
Number of Speakers: The National Indigenous Languages Survey 2005 Report estimated 2 speakers of Ngiyampaa. These are low as most Aboriginal people do not like to give information freely because of unethical practices by anthropologists and linguists in the past.
Why is the language endangered? Step 2 of Process of Colonisation as outlined by Prof Virgilio Enriques: Destruction/Eradication. The forced removal from families, and the dispossession of many Ngiyampaa people contributed greatly to the destruction of the Ngiyampaa language. Many families were rounded up from areas around Cobar, Hillston, and Ivanhoe, and driven by the truckloads to Missions in Victoria (Yelta) and Menindee. There was widespread destruction of kinship links, and ties to Country that exacerbated the disintegration of the language. This was a targeted effort as part of Australian government policies of assimilation and cultural genocide of Indigenous populations.
Speaker Group:
Artwork of Mullian (wedge-tailed eagle) by Millmullian the Artist
Eric Avery is a Ngiyampaa violinist and Language Knowledge Holder
Tumblr media
https://www.facebook.com/NITVAustralia/videos/367590474067450/
The Kelly/Pappin family are spokespeople for the Ngiyampaa people in cultural and linguistic conservation, as well as Native Title and Land Rights
Tumblr media
Vitality & transmission: According to AUSTLANG, Ngiyampaa is “no longer fully spoken” (endangerment grade 0).
Media/Literature/Instruction: Joining The Dreaming Aboriginal Corporation at Broken Hill is developing language kits with posters, workbooks and DVDs (2007).
Tumblr media
(My great-grandfather Dave Harris is singing and telling stories in Ngiyampaa on this cassette recording)
Word List in the Macquarie Aboriginal Words Dictionary
Tumblr media
References:
Donaldson, Tamsin. 1978. Interim dictionary of Ngiyambaa of the Wangaaybuwan.
Donaldson, Tamsin. 1980. Ngiyambaa: the language of the Wangaaybuwan. Cambridge: Cambridge University Press.
67 notes · View notes
slidesworthseeing · 3 years
Text
Tumblr media
Found slide: Approaching Nyngan from Sydney, Ngiyampaa country, New South Wales, slide developed September 1976 (photographer unknown)
44 notes · View notes
stitpics · 2 years
Photo
Tumblr media
One of the treasures you’ll see in this set is some wonderful aboriginal / indigenous art. Here we are at Mt Grenfell at Cubba, NSW just a little west of Cobar. Deep under 4 or 5 rock overhangs, the galleries are very rich. If you look closely you’ll see emus, kangaroos, hunting parties and dancing, as well as a hand stencil or two and some things I can’t identify.  Age of the paintings unknown (by me). The site is still maintained by it’s traditional (indigenous) owners, the Ngiyampaa peoples.
2 notes · View notes
linguisten · 5 years
Text
Endangered Languages Challenge - Master list 1
Tumblr media
Thank you for everyone who participated, especially the authors!
I am delighted to see that so many of you liked and reblogged the entries. 
Here’s a list of all the contributions I am currently aware of: 
by @turtleisland-languages
Oneida
by @dystonia-linguist
Mansi
Mising
by @helleniclanguageboy
Cypriot Arabic
Cypriot Arabic - Sanna
by @languageoficeandfire
Carib
Aleut
by @perkeleet-paassani
Chuvash
Manchu
Komo
by @siancore
Paakantyi Palku
Ngiyampaa
Gamilaraay
by @practicingtheliberalarts
Catawba 1
Catawba 2
Catawba 3
Catawba 4
Catawba 5
Catawba 6
by @phonaesthemes
Łingít
Udi
Malecite & Mi’kmaq
Canadian Gaelic
Tłıchǫ Yatıì
Tiéfo
by @injerabae
Ongota
Kujargé
Argobba
Sirzakwai
Láàl
Aasáx
by @languagesandshootingstars
Ainu
Livonian
Yukaghir
Yeyi
Chipewyan
Tehuelche
Palawa Kani
by @linguisten
Dyirbal
Resígaro
Livonian
Yurok
Uma’ Lung
Takuu
Yaghan
135 notes · View notes
Text
Mungo Man: Australia's oldest remains taken to ancestral home
New Post has been published on http://usnewsaggregator.com/mungo-man-australias-oldest-remains-taken-to-ancestral-home/
Mungo Man: Australia's oldest remains taken to ancestral home
Tumblr media Tumblr media
Image copyright Getty Images
Image caption The return of the remains was welcomed with a traditional ceremony
For decades, Australia’s oldest human remains – an Aboriginal man who died about 42,000 years ago – have been stored in a university and a museum.
But on Friday, the skeleton known as Mungo Man was brought back to his traditional home in New South Wales and honoured with a ceremony.
It marked the end of a long campaign by indigenous Australians to return Mungo Man to his original resting place.
The discovery of the skeleton in 1974 helped rewrite Australia’s history.
Research determined that Mungo Man had been buried in a complex funeral ritual, redefining scientific understanding of early Australians.
Who was Mungo Man?
The skeleton was unearthed by geologist Jim Bowler from a dry lake bed in Mungo National Park, about 750km (470 miles) west of Sydney, in what was hailed a major discovery.
Mr Bowler had already discovered the remains of a woman, known as Mungo Lady, in 1967.
Image copyright NSW OFFICE OF ENVIRONMENT & HERITAGE
Image caption Mungo Man’s repatriation was completed on Friday
The remains of Mungo Man were taken to the Australian National University in Canberra to be studied.
Carbon dating showed they were about 42,000 years old – Australia’s oldest known human skeleton.
Scientists determined that Mungo Man had been a hunter-gatherer with arthritis who died around the age of 50.
He was buried on his back with his hands crossed in his lap, and covered with red ochre. Scientists believe the ochre was most likely sourced about 200km from the burial site.
Distress over Aboriginal child’s exhumation
Long journey home
Indigenous Australians from the region have long called for the remains to be returned, saying his removal caused great pain.
Representatives from the Mutthi Mutthi, Ngiyampaa and Paakantji/Barkandji communities held a ceremony to mark the occasion on Friday.
“So good to have him back after all those years he has been taken away,” said Mutthi Mutthi elder Mary Pappin.
Image copyright Getty Images
Image caption The remains made a three-day journey from Canberra to Mungo National Park
“We have been waiting all those years to get him back and I’m so glad he is back, to put him in his resting place.”
He will be buried in a secret location in Mungo National Park. Mungo Lady was returned to the site in 1991.
The Australian National University relinquished the remains in 2015 and apologised for causing hurt over Mungo Man’s original removal.
In an article for The Conversation in 2015, Mr Bowler wrote: “In 1974, in that remote saltbush country between the rivers, Aboriginal advice remained unavailable to us.
“Subsequently, when Mungo Man’s discovery was announced, Aboriginal people expressed anger that this should have been done without the permission of Aboriginal people.”
For the last two years, the remains have been kept at the National Museum of Australia in Canberra while repatriation plans were being finalised. His remains, along with 104 others, were collected earlier this week.
The recovery of ancestral remains has often been a source pain for Aboriginal Australians. Campaigners say many skeletons removed without permission are yet to be returned, with some housed in museums overseas.
In July, archaeologists found the first evidence to suggest that Aboriginal people have been in Australia for at least 65,000 years.
Original Article:
Click here
0 notes
slnswweb · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Today’s word as part of our new summer series: ‘Word of the... http://ift.tt/2tAWDrt
Today’s word as part of our new summer series: ‘Word of the Week: Place Names’ is ‘Yarrawin’ and was recorded in the Bourke District as meaning ‘Yarra Tree’ in the Wangaaypuwan or Ngiyampaa languages. 
This place name was chosen from Muru View – an interactive data visualisation launched during NAIDOC Week 2017 which draws on the State Library’s rich and diverse Indigenous language collections.  
The data used in Muru View is over 120 years old, and is taken from the survey forms collected by the Royal Anthropological Society of Australasia.
By sharing this historic data, we hope to encourage discussion around the place names and meanings that were recorded.      
If you know more about the place names featured in Muru View, we would love to hear from you!
If you want to get involved, you can help us by transcribing our diaries, letters, manuscripts and records. Click here to find out more.
0 notes
siancore · 7 years
Photo
Tumblr media
Found this cassette recording of my great-grandfather speaking Ngiyampaa language and telling stories. I don’t know who gave it to my Dad because I’ve heard AIATSIS don’t make it easy for Aboriginal families to access recordings of languages and family histories that non-Indigenous linguists made and built their careers on. Something about researcher’s copyright. My Dad still remembers linguists coming to our communities, making recordings of our languages, and paying our Elders with tobacco. Yet we have to jump through hoops to even get access to recordings of our ancestors’ voices and sign paperwork to say we won’t use it in our own academic research. They colonise everything! Anyway, where to find a cassette player…
318 notes · View notes
slnswweb · 8 years
Photo
Tumblr media
Our Word of the week is CobarAccording to Boxes 4-5: Survey... http://ift.tt/2mQ1KMs
Our Word of the week is Cobar
According to Boxes 4-5: Survey forms and correspondence received by the Royal Anthropological Society of Australasia regarding Aboriginal place names, 1899-1903, 1921-1926  Cobar means “Red clay”. This appears to be in Ngiyampaa, Wayilwan or Wangaaypuwan language.
If you want to get involved, you can help us by transcribing our diaries, letters, manuscripts and records. Click here to find out more.
It is important to note that these records were written in most cases about Aboriginal languages by non - Aboriginal people. For this reason, the written words may not accurately reflect the ways in which an oral language was spoken and transmitted.
0 notes
slnswweb · 8 years
Photo
Tumblr media
Our Word of the week is Terrabella.The word was recorded in the... http://ift.tt/2nnWinG
Our Word of the week is Terrabella.
The word was recorded in the region of Nyngan New South Wales. 
According to Boxes 4-5: Survey forms and correspondence received by the Royal Anthropological Society of Australasia regarding Aboriginal place names, 1899-1903, 1921-1926  Terrabella means “Heap of rocks”. T
The letter sent for this collection sheet was from the Surveyor in Dubbo, who had been collecting names in this region. Searching Aboriginal langauge groups in this area, the word could be associated either with the Ngiyampaa or Wayilwan language.
We would love to hear more from communities if you know more about the words in the list!
If you want to get involved, you can help us by transcribing our diaries, letters, manuscripts and records. Click here to find out more.
It is important to note that these records were written in most cases about Aboriginal languages by non - Aboriginal people. For this reason, the written words may not accurately reflect the ways in which an oral language was spoken and transmitted.
0 notes