#madobe ai
Explore tagged Tumblr posts
Text
Let's talk Microsoft Mascots!
You might actually know a few of them! Microsoft first started having mascots for their products starting with Internet Explorer mascot,
Aizawa Inori (相沢いのり)!
Aizawa Inori is a "fan-design"-turned official design made as a response to other OStan designs around 2013! Her name is actually a pun (a trend you'll find a lot) to the software she reperesents! If you take the first syllables of family and given name, it forms the acronym for Internet Explorer! (Ai + I = IE)! She has a full wikipedia article where you can read up on her conception as well as her basic profile! She's also the mascot for Microsoft Edge after Internet Explorer's service ended.
Aizawa Hikaru (藍澤光)!
Microsoft Taiwan's mascot for Microsoft Silverlight, a programming software, created around 2010! Her family name Ai "藍" meaning blue, which is the signature color of Microsoft! The second character Zawa "澤" means "shine" or "luster" which is the "Silver" part while Hikaru's given name means "Light" from Silverlight! Together her name is a direct callback to "Microsoft Silverlight". While she initially was the mascot for the software, she became the defacto mascot for Microsoft Taiwan's branch. She has her own wikipedia article!
Hikaru and Inori aren't related, despite both of them being "Aizawa"s (albeit different characters), but Hikaru has some family herself! Aizawa Lei, Yuu and Aoi
Who join Hikaru as mascots for Microsoft Taiwan!
The Aizawa's aren't the only Microsoft mascots to have a family! Introducting the Madobes!
Madobe Nanami (窓辺ななみ)
She is the mascot for Windows 7 who first appeared around 2009! She is voiced by Mizuki Nana. Her name is a pun! Mado (窓) meaning window and her given name containing the word for 7, Nana (なな).
She actually wasn't created by Microsoft themselves but designed by Wakaba and Windows 7 Mania. She was used to promote Windows 7 and has been Window's main mascot (as seen on their twitter) until Ai and Yu's reveal and her retirement after support for Windows 7 ended in 2020 and she passed the torch of main mascot to Touko!
Before I continue with Windows 8 let me introduce a few mascots revealed after Nanami.
Claudia Madobe (クラウディア・窓辺)
Claudia is the mascot for Windows Azure, Microsoft's Cloud service. She's actually one of the more utilized mascots, created by Microsoft themselves to promote the service! She is voiced by Kitamura Eri. She actually has a duet with Nanami!
Madobe Mutsumi (窓辺むつみ)
Mutsumi is Nanami's bigger sister who takes over the Nanami twitter account sometimes! She often jokes about not being forgotten and being left behind. If it isn't immediately apparent, Mutsumi is the "mascot" for Windows Vista, aka the 6th Major Windows OS. (Mascot in parenthesis since she didn't debut with the OS and in fact, debuted AFTER 7's release)
She was designed by Shimoogawa and takes inspiration from Nanami as seen by her appearance which takes notes from Nanami's own clothes like the skirt and waistcoat. Her name is also a pun, Mutsu (むつ) meaning 6. As such ends her tweets with #6me (mutsumi), she stopped tweeting when support for Windows Vista ended in 2017. Nanami also used to end her tweets with #7me but since she tweets more than Mutsumi she tweets without it.
Madobe Yu and Madobe Ai (窓辺ゆう&窓辺あい)
Ai and Yu are Mascots for Windows 8! (Ai on the left, Yu on the right), Not much to say about them! They're Microsoft's first Windows mascot they created themselves. Yu is voiced by Nishi Asuka while Ai is voiced by Tamura Nao. Ever since they're release Microsoft releases a few albums where the mascots sing together, they have a few songs out. The origin of their names aren't known but it is assumed that their taken from one of the Windows 8 slogans "You and I"
They didn't take over the Madobe Nanami twitter and were promoted alongside her and Claudia instead. Presumably, until their graduation when support for Windows 8 and 8.1 ends, they will continue promoting Windows with Touko.
Madobe Touko (窓辺 とうこ)
Microsoft's latest mascot for Windows 10! Touko's name comes from the an alternate reading of the word 10! She currently takes the mantle for promoting Windows. She is voiced by Nonaka Ai!
#OS tan#Aizawa Inori#Aizawa Hikaru#Madobe Nanami#Madobe Mutsumi#Madobe Ai#Madobe Yu#Madobe Touko#Claudia Madobe#Madobe Yuu#Madobe Tooko#since those are alternate spellings apparently?
16 notes
·
View notes
Text
#Zankoku na tenshi no you ni Shounen yo shinwa ni nare Aoi kaze ga ima Mune no doa wo tataite mo Watashi dake wo tada mitsumete#Hohoenderu anata Sotto fureru mono Motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai Itaike na hitomi Dakedo itsuka kidzuku deshou#Sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane ga aru koto Zankoku na tenshi no teeze Madobe kara yagate tobitatsu#Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara Kono sora wo daite kagayaku Shounen yo shinwa ni nare Zutto nemutteru#Watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni Yobareru asa ga kuru Moshimo futari aeta koto ni Imi ga aru nara#Watashi wa sou jiyuu wo shiru Tame no baiburu Zankoku na tenshi no teeze Kanashimi ga soshite hajimaru Dakishimeta inochi no katachi#Sono yume ni mezameta toki Dare yori mo hikari wo hanatsu Shounen yo shinwa ni nare Hito wa ai wo tsumugi nagara Rekishi wo tsukuru#Megami nante narenai mama Watashi wa ikiru Zankoku na tenshi no teeze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de#Omoide wo uragiru nara Kono sora wo daite kagayaku Shounen yo shinwa ni nare#Spotify
0 notes
Text
Wintober Collection!! #3
Asuka Madobe · (Windows 98 OS-tan)
Nanoha Takamachi · (Mahou Shoujo Lyrical Nanoha)
Aozora Madobe · (Windows NT OS-tan)
The Mysterious Red Hat girl · [RedHat’s OS-tan]
Hikaru Madobe · (Windows Vista OS-tan)
Kaori Miyazono · (Your Lie in April)
Yuu Madobe · (Windows 8.1 OS-tan)
Ai Madobe · (Windows 8 OS-tan)
#mahou shoujo lyrical nanoha#nanoha takamachi#kaori miyazono#your lie in april#osたん#os tan#gijinka#microsoft windows#computers#art#artwork#drawing#artists on tumblr
18 notes
·
View notes
Text
dakaboku/elma tl masterpost :P
this is the long-awaited masterpost for all of my dakara boku wa ongaku wo yameta/elma translation posts. ...that's all. i haven't tl'd the instrumentals yet cuz obviously they don't have lyrics do you want me to go ~~~~dun dun duuuun dundun dun bweeh bweeeeh dun bwehhhh.~~~~~~~ bwoooooaaaaaawaowaowaowaoowowowow.
anyways.
藍二乗 (Deep Indigo/Ai Nijou) & 憂一乗 (Only Sorrow/Yuu Ichijou)
八月、某、月明かり (August, A Certain Place, Moonlight) & 夕凪、某、花惑い (Evening Calm, A Certain Place, Fireworks)
詩書とコーヒー (Songwriting and Coffee/Shikaki to Koohii) & 雨とカプチーノ (Rain and Cappuccino/Ame to Kapuchiino)
踊ろうぜ (Let's Dance/Odorouze) & 神様のダンス (Dance of the Gods/Kamisama no Dansu)
六月は雨上がりの街を書く (In June, I'll Write About the Town After the Rain/Rokugatsu wa Ameagari no Machi wo Kaku) & 雨晴るる (After the Rain/Ame Haruru)
五月は花緑青の窓辺から (In May, from the Emerald Green Window/Gogatsu wa Hana Rokushou no Madobe kara) & ���く (Walk/Aruku)
夜紛い (False Night/Yoru Magai) & 心に穴が空いた (A Hole Opened Up in My Heart/Kokoro ni Ana ga Aita)
パレード (Parade) & 声 (Voice/Koe)
エルマ (Elma) & エイミー (Amy)
だから僕は音楽を辞めた (That's Why I Gave Up on Music/Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta) & ノーチラス (Nautilus)
mhmm that's all the songs wahoo yay wonderhoy wee.
10 notes
·
View notes
Text
4 days until Neptunia Game Maker R:Evolution is released
Today marks the 20th anniversary of OS-tan, a Japanese meme that originated on 2chan, depicting several operating systems (namely Windows) as anime girls. ME-tan, their first creation, is based on Windows ME, a bug-ridden mess of an OS that was discontinued by Microsoft not long after it was released. Futaba Channel's portrayal of her is of a ditzy but kind-hearted Cute Clumsy Girl with a leak as an item. Later OS-tans would be followed, from the mature business woman 2k-tan to the lovable big eater XP-tan aka Saseko.
In 2009, Microsoft Japan released their own official OS-tan to promote the release of Windows 7 in Japan. Her name is Nanami Madobe, a friendly and peppy girl who represents Windows 7 and is voiced by popular idol/voice actor Nana Mizuki. Later on, other members of the Madobe family would be introduced - Yuu and Ai Madobe, the twins who represent Windows 8, Claudia Madobe, the business woman who represents Microsoft Azure, along with a spin-off comic called Cloud Girl, and Touko Madobe , the time traveler from 100 years in the future who represents Windows 10. Microsoft Singapore and Microsoft Taiwan would follow suit with their own respective versions of Internet Explorer and Microsoft Silverlight - Inori and Hikaru Aizawa. Personally I prefer this version over the above version, though both are equally as good.
#hyperdimension neptunia#neptunia#neptunia gamemaker r:evolution#hyperdimension neptunia gamemaker r:evolution#os tan#20th anniversary
3 notes
·
View notes
Text
Zankoku na tenshi no you ni
Shounen yo shinwa ni nare
[Verse 1]
Aoi kaze ga ima
Mune no doa wo tataite mo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoenderu anata
[Verse 2]
Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai
Itaike na hitomi
[Pre-Chorus]
Dakedo itsuka kidzuku deshou
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto
[Chorus]
Zankoku na tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare
[Instrumental Break]
[Verse 3]
Zutto nemutteru
Watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru
[Verse 4]
Hosoi kubisuji wo
Tsukiakari ga utsushiteru
Sekaijuu no toki wo tomete
Tojikometai kedo
[Pre-Chorus]
Moshimo futari aeta koto ni
Imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru
Tame no baiburu
[Chorus]
Zankoku na tenshi no teeze
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shounen yo shinwa ni nare
[Pre-Chorus]
Hito wa ai wo tsumugi nagara
Rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru
[Chorus]
Zankoku na tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shounen yo shinwa ni nare
0 notes
Note
Zankoku na tenshi no yō ni
Shōnen yo, shinwa ni nare...
Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo
Watashi dake wo tada mitsumete
Hohoenderu anata
Sotto fureru mono
Motomeru koto ni muchū de
Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi
Dakedo itsuka kizuku deshō
Sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no
Hane ga aru koto...
Zankoku na tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shōnen yo, shinwa ni nare
Instrumental section
3
Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni
Yobareru asa ga kuru
Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
Sekai'jū no toki wo tomete
Tojikometai kedo...
Moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara
Watashi wa, sō, jiyū wo shiru
Tame no baiburu
Zankoku na tenshi no teeze
Kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi
Sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu
Shōnen yo, shinwa ni nare
Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama
Watashi wa ikiru...
Zankoku na tenshi no teeze
Madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de
Omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku
Shōnen yo, shinwa ni nare
What if I started singing A Cruel Angel's Thesis
idk that song, BUT PLEASE DO!!!!
1 note
·
View note
Photo
2_1367909528.jpg
176 notes
·
View notes
Text
KinKi Kids - 新しい時代 Atarashii Jidai
Lyrics: Domoto Tsuyoshi Music: Mashiko Tatsuro
Translated by: kyzakkk
会えなくなってから どれだけ経ったんだろう Aenakunatte kara Doredake tattan darou How long has it been since [we] cannot see one another
消えそうなこの世界 諦めたくない Kiesou na kono sekai Akirametakunai Not wanting to abandon this world that seems like it's about to vanish
僕ら 唱え合う...でも... Bokura tonae au... demo... We cry out in unison... and yet...
自分が大切で悲しくなるんだよ 愛しているよきみを... Jibun ga taisetsu de kanashikunarun dayo Aishiteiru yo kimi wo... Becoming downhearted when I see myself as important Being able to love the one I love...
嘘ひとつないのに... その矛盾に揺れてる Uso hitotsunai no ni... Sono mujun ni yureteru Even if there are no lies... [I] waver at that contradiction
眺めていた 時計の針に 置き去られて... Nagameteita Tokei no hari ni Okisararete... [I] was staring at the hands of the clock that has left [me] behind...
新しい時代が 始まる Atarashii jidai ga Hajimaru A new era Begins
このいまが寂しい でも 孤独を越えて Kono ima ga sabishii Demo Kodoku wo koete It might be lonesome right now but let's overcome this solitude
また会えるその日へ 抱き合えるその日へ Mata aeru sono hi he Dakiaeru sono hi he Until the day [we] meet again Until the day [we] embrace each other
繋げよう 僕らのいま Tsunageyou Bokura no ima Let's link together Our here and now
朝焼けた空から そっと星を灯す詩(うた) Asayaketa sora kara Sotto hoshi wo tomosu shi (uta) A song (poem)¹ from the morning glow of the skies [above] softly lights up the stars
繰り返すこの街が 失いそうな色 Kurikaesu kono machi ga Ushinaisou na iro Again and again [in] this town where color seems to be fading away
この窓辺で 仰いだ Kono madobe de Aoida [I] looked up [at it] by the window
光さえも照らせぬ闇と 闘うんだ Hikari sae mo terasenu yami to Tatakaunda Resist against the darkness where even the light can't shine
旅立った命(うた)たち 鳴き止まない惑星(ほし)で Tabidatta inochi (uta) tachi Nakiyamanai wakusei (hoshi) de On a star (planet)² with neverending cries Songs (lives)³ that departed on a journey
こころに咲く 手を繋ごう Kokoro ni saku Te wo tsunagou Bloom in the heart Let's hold each other's hands
また会えるその日へ 抱き合えるその日へ Mata aeru sono hi he Dakiaeru sono hi he Until the day [we] meet again Until the day [we] embrace each other
繋げよう 廻り逢おう Tsunageyou Meguri aou Let's connect Let's revolve around one another
信じているよ 涙目に浮かべた Shinjiteiru yo Namidame ni ukabeta With tears in [my] eyes, I believe
この地球(ふね)が 愛に着くのを... Kono chikyuu (fune) ga Ai ni tsuku no wo... This vessel called Earth⁴ will arrive at [its destination called] love...
新しい時代が 始まる Atarashii jidai ga Hajimaru A new era Begins
このいまが���寂しい でも 孤独を越えて Kono ima ga Sabishii Demo Kodoku wo koete It might be Lonesome right now but let's overcome this solitude
また会えるその日へ 抱き合えるその日へ Mata aeru sono hi he Dakiaeru sono hi he Until the day [we] meet again Until the day [we] embrace each other
繋げよう 僕らのいま Tsunageyou Bokura no ima Let's link together Our here and now
旅立った命(うた)たち 鳴き止まない惑星(ほし)で Tabidatta inochi (uta) tachi Nakiyamanai wakusei (hoshi) de On a star (planet)² with neverending cries Songs (lives)³ that departed on a journey
こころに咲く 手を繋ごう Kokoro ni saku Te wo tsunagou Bloom in the heart Let's hold each other's hands
また会えるその日へ 抱き合えるその日へ Mata aeru sono hi he Dakiaeru sono hi he Until the day [we] meet again Until the day [we] embrace each other
繋げよう 廻り逢おう Tsunageyou Meguri aou Let's join together Let's revolve around one another
¹詩 (shi) means "poem" and it's sung as うた (uta) which means "song", implying that "a poem is a song".
²惑星 (wakusei) means "planet" and it's sung as ほし (hoshi) which means "star", implying that "a planet is a star".
³命 (inochi) means "life, destiny" and again it's sung as うた (uta) which means "song", implying that "a life is a song".
⁴地球 (chikyuu) means "Earth" and it's sung as ふね (fune) which means "boat, vessel, ship", implying that "the Earth is a ship/vessel one sails on".
Please keep these images in mind while reading the lyrics of the song :)
Also, I opted to write down what has been sung, i.e. "song" instead of (poem) in the English translation to keep the image they evoke.
#domoto koichi#koichi domoto#tsuyoshi domoto#domoto tsuyoshi#KinKi Kids#堂本剛#堂本光一#romaji#lyrics#translation#transliteration#新しい時代#atarashii jidai#O Album
9 notes
·
View notes
Text
Erotic&Heretic: Lolita in the Garret
Lyrics from Lyric Wikia
Ali Project
Track 6: Lolita in the Garret
Romanji- English
ATORIE no madobe kara
RUDON BURUU no sora kobore
FUROA wo nuritsubusu
From a window in the atelier,
The Redon blue sky pours in
And paints out the floor
yoake mae satta hito
hiroi SHIITSU wa tsumetaku
kawaranu asa wo tsutsumu
He left before dawn
These wide sheets are cold,
Wrapping up an unchangeable morning
tu sais, je t'aime
kono tsugi wa
dokoka watashi wo tsuresatte
mada shiranu jiyuu wo nozokitai no
otona no zurusa wa
shitte'ru kedo
"you know, i love you"
Next,
He takes me away somewhere
I want to sneak a look at the freedom I've yet to know
Even though I know
The cunningness of adults
kakikake no jikazou to
kagami ni utsushita kao wa
yogoto ni kakehanare
Compared to my unfinished self-portrait,
The face reflected in the mirror
Is very different every night
koi dake de iki wo suru
watashi wa utakata no hibi
yokushitsu de shizumetai
It's just love, I take a breath
On these fleeting days,
I want to sink myself in the bath
tu sais, je t'aime aeru made
anata wo manabitsuzukeyou
KAFE METORO DE RU MYUZE
doko ni ite mo
anata no shisen de
nazotte'ru no
"you know, i love you, and until we meet again,
i'll keep on studying you"
At the cafe, from the metro to the art museum,
No matter where I am,
Your gaze
Follows me
tu sais, je t'aime sugu ni kite
douka watashi wo tsuretette
nanimokamo kirameku sono basho e
you know, i love you, come immediately
And please take me
To the place where everything sparkles
Monsieur, doushite ai wa
utsuroi hito wo kaeru no ka
yogorenai omoi ga shinjitsu ka
subete wo anata ni
oshiete hoshii
Mister, why does love
Change people?
Are my innocent thoughts real?
I want to tell you
All of them
Kanji
アトリエの窓辺から
ルドン・ブルーの空こぼれ
床(フロア)を塗りつぶす
夜明けまえ去った人
広いシーツは冷たく
変わらぬ朝を包む
tu sais, je t'aime
この次は
どこか私を連れ去って
まだ知らぬ自由を覗きたいの
大人のずるさは
知ってるけど
描きかけの自画像と
鏡に映した顔は
夜毎に かけ離れ
恋だけで 息をする
わたしは泡沫の日々
浴室で沈めたい
tu sais, je t'aime 会えるまで
あなたを学びつづけよう
カフェ 地下鉄 美術館(メトロ・ド・ル・ミュゼ)
どこにいても
あなたの視緑で
なぞってるの
tu sais, je t'aime すぐに来て
どうかわたしを連れてって
何もかもきらめく その場所へ
Monsieur, どうして愛は
移ろい人を変えるのか
汚れない想いが 真実か
すべてをあなたに
教えて欲しい
1 note
·
View note
Text
DiaLovers: Kekkyoku NIGHT (血極NIGHT) Lyrics
Kanji, romaji and English translation for Kekkyoku NIGHT (Bloody Night) by Sakamaki Ayato
(kanji source)
窓辺に忍び寄るヤバめなSiren、 壊れた鏡を見ればハッと醒めない? オマエの細い躰[からだ]を抱きしめて あの日の影を祓[はら]う為のインサニア
何を恐れて、何を求めてるの 八方塞がり 「その痛みだけが、生きる意味だから」 潤んだ瞳を見れば 無性に噛みたくなる You Wanna My Sadistic──……
「トコトン、イジめてやるよ……」
あまりにも(あまりにも)あまりにも(あまりにも)血極NIGHT その傷跡に狂ったまま迸[ほとばし]る──…… 心砕かれて もうこれ以上はないぐらいに
Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood)
そう「愛」なんて生易しいフレーズ (フッ)喜んでんじゃねぇよ──……
心を支配する歪んだ想い、 古びた自分、出来ればジッと見つめて 期待に潰れた肢体を投げ出して、 あの夜の月を消していけば、グローリア
愛を信じて、愛を嫌う嘘つきさ やっぱり死んだら? 「この願いだけは、叶えたいから」と 掠[かす]れた声の先は、四面楚歌の状況さ You Wanna My Sadistic──……
「結局、欲しいんだろ?……」
これからも(これからも)これからも(これからも)血極NIGHT この牙のまま、突き刺してく、そうだろう──……? 理屈じゃないんだ、もうこれ以上はないぐらいに
Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood)
なあ「欲」なんてありきたりなフレーズ (フッ)傷ついてんじゃねぇよ──……
You Wanna My Sadistic──……
「バーカ、感じてんじゃねぇよ��…」
あまりにも あまりにも 血極NIGHT、 その傷跡に狂ったまま迸[ほとばし]る──…… 心砕かれて もうこれ以上はないぐらいに
Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood)
そう「愛」なんて生易しいフレーズ (フッ)喜んでんじゃねぇよ──…… イジめ抜いてやる──……
Romaji
madobe ni shinobe yoru yabame na Siren kowareta kagami wo mireba hatto samenai? omae no hosoi karada wo dakishimete ano hi no kage wo harau tame no insania
nani wo osorete, nani wo motometeru no happu fusagari "sono itami dake ga, ikiru imi dakara" urunda hitomi wo mireba mushou ni kamitaku naru You Wanna My Sadistic
"tokoton, ijimete yaru yo..."
amarinimo (amarinimo) amarinimo (amarinimo) kekkyoku NIGHT sono kizuato ni kurutta mama hotobashiru──…… kokoro kudakarete mou kore ijou wa nai gurai ni Bite&Vomit (Bright Red Blood) sou "ai" nante namayasashii fureezu (fu) yorokonden janee yo──……
kokoro wo shihai suru yuganda omoi, furubita jibun, dekireba jitto mitsumete kitai ni tsubureta shitai wo nagedashite, ano yoru no tsuki wo keshite ikeba, gurooria
ai wo shinjite, ai wo kirau usotsuki sa yappari shindara? "kono negai dake wa, kanaetai kara" to kasureta koe no saki wa, shimensoka no joukyou sa You Wanna My Sadistic──……
"kekkyoku, hoshiin daro?..."
kore kara mo (kore kara mo) kore kara mo (kore kara mo) kekkyoku NIGHT kono kiba no mama, tsuki sashiteku, sou darou──……? rikutsu janain da, mou kore ijou wa nai gurai ni Bite&Vomit (Bright Red Blood) naa "yoku" nante arikitaru na fureezu (fu) kizutsuiten janee yo──…… You Wanna My Sadistic──……
"baaka, kanjiten janee yo..."
amarinimo amarinimo kekkyoku NIGHT, sono kizuato ni kurutta mama hotobashiru──…… kokoro kudakarete mou kore ijou wa nai gurai ni Bite&Vomit (Bright Red Blood) sou "ai" nante namayasashii fureezu (fu) yorokonden janee yo──…… ijime nuite yaru──……
English
A dangerous Siren creeps by the window, don't you suddenly wake up by looking in that broken mirror? Holding your thin body, I use madness in order to exorcise the shadows from that day
What do you fear? What do you seek? You're cornered "Only that pain gives meaning to life" When I look at your teary eyes, I get an urge to bite you - You Wanna My Sadistic──……
"I'll torment you to the end!"
An overly (overly) overly (overly) bloody NIGHT It madly wells up from your scar──…… Breaking your heart to the point where there's nothing left Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) "Love" is nothing but a simple phrase (Heh) Don't get all happy──……
Distorted feelings control my heart, I would like to stare fixedly at an older me if I could I abandon those limbs which expectations destroyed, if I obliterate the moon of that night there'll be gloria
You're a liar who hates love while believing it - What about you die? "I just want to make this wish come true" Beyond that cracking voice, there's a person forsaken by everyone - You Wanna My Sadistic──……
"You want it after all, don't you...?"
From now on too (from now on too) from now on too (from now on too) it'll be a bloody NIGHT I'm piercing into you with my fangs, isn't that right?──…… It's not logical, to the point where there's nothing left anymore Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Hey, "desire" is nothing but an ordinary phrase (Heh) Don't get all hurt──……
You Wanna My Sadistic──…… "You idiot, don't start feeling good!"
An overly overly bloody NIGHT It madly wells up from your scar──…… Breaking your heart to the point where there's nothing left Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) Bite&Vomit (Bright Red Blood) "Love" is nothing but a simple phrase (Heh) Don't get all happy──…… I'll torment you to the end──……
68 notes
·
View notes
Text
Kawai Naoko Lyrics: Setsuna no Natsu (刹那の夏; Summer, Gone in a Heartbeat)
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
Girls in love are pretty summer animals Who double-cross even true love with tranquil expressions on their faces A carnival of sorrow. The ocean burns blue Much like a red flower that blooms wildly at the windowsill In the dreams men and women have spoken of Casting flames onto the white street corner Only to be gone in a heartbeat Hold me in broad daylight Oh, I feel like my lips might just break You’re a bad boyーdo whatever you want with me
I’d rather have a man I don’t know give me summer kisses That make drunk on their strange aphrodisiac than someone I’ve loved before A carnival of sorrow. I turn around on the terrace, A single lace glove against my bare skin Men and women, fall into summer traps Being alive feels like a sweet, listless vision Hold me in broad daylight Oh, the sun’s sinking into the sea You’re a bad boyーdo whatever you want with me
People are flower petals, gone in a heartbeat That bloom wildly in the dreams spoken of sweetly A carnival sorrow. Somebody please give me long kisses Oh, longer than my short life
ROMAJI
koi shita onna wa kirei na natsu no kemono shizuka na kao shite ai sae uragireru aishuu ka-nibaru aoku moeru umi ga shiroi machikado ni hi wo hanatsu madobe de otoko to onna kuchi-utsushi no yume ni sakimidareru akai setsuna no hana no you ne mahiru ni dakishimerarete aa kuchibiru mo kowaresou yo ikenai yo ne katte ni nasai
ayashii biyaku de yowaseru natsu no kisu wa ai shita hito yori shiranai hito ga ii aishuu ka-nibaru terasu de furimuite suhada ni re-su no tebukuro ga hitotsu yo otoko to onna natsu no wana ni ochite ikiru koto mo amaku kedarui yume no you ne mahiru ni dakishimerarete aa hi ga umi ni shizunde’ku wa ikenai ko ne katte ni nasai
amai kuchi-utsushi no yume ni sakimidareru hito wa setsuna no hanabira aishuu ka-nibaru mijikai inochi yori nagai kuchizuke wo aa dareka kudasai
3 notes
·
View notes
Text
Child Ghost Hour
Album: Child Ghost Hour Artist: Queen of Wand
Pied Piper Parade
Ring-a-Ring-a-Ring-o' Roses saa te wo totte nakitai kimochi nante dokoka tooku e kiechau yo
hitsuji kumo soratobu hibari tanoshimi na geshi matsuri
hanakazari hayari no yamai nezumi-tachi wa oyogu kawa no soko
Ding-Dong Ding-Doun, Ring-a-Ding Dong mou kaeranakya samishigariya no mama ga nakidashite shimau mae ni
fue no ne ga kikoete kuru yo oka no ue kaze ni magirete fue no ne ni sasowareru you ni kokoro ga shizen ni ugokidasu yo
aruite aruite dokomademo aruite hikari no sasu hou e nazeka ii kibun tanoshii koto dake utainagara yukou bokura wa hitotsu no ongakutai da
fue no ne ga kikoete kuru yo mune no oku kakinarashiteru fue no ne ni aorareru you ni kokoro ga shizen ni odoridashita
aruite aruite ongaku ni awasete hikari no sasu hou e totemo ii kibun moesakaru akai honoo no naka de sae sekai no yasashisa wo kanjiru darou
hatenai michi yuki fue no ne ni awasete dokomademo yukeru marui tsuki wo se ni koori no houseki aoi mizu no mori de sekai no himitsu wo mitsukeru darou
daremo ga hitotsu no ongakutai da
Bara no Namae
gogatsu no hizashi no naka de hohoemu you na Mary Rose usubeni iro no koi sasayaite kabumoto ni kossori umeta no wa himitsu no tegami tsutaezu ni kono mama anata wo wasuremashou
tsuyoku uruwashiku hiraku kedakaki Queen Elizabeth hitobito wa tataeru kuchiguchi ni keredo ano hito wa me mo kurenu mama itte shimatta daijisou ni na mo naki awai hana wo idaki
wakaki yume yo seishun yo kiyoki Pierre de Ronsard uta no you na hibi wo mou ichido itsuka no you ni anata wa shiroi aachi wo kugutte kitto mata watashi wo mukae ni kuru deshou
niwa no katasumi ni saita ame no St. Cecilia mijikai haru no hi yo iza saraba mitsumeru shisen no saki darenimo kidzukarenu you mune no naka tsubuyaku itoshii bara no namae
minoranu koi no namae
Daten Soloist
toiki wo nodo de koroshite nibuku uzuku mune no oku hayaru kodou yabureta sukoa hirotte oto wo nazoru zankoku na mutsugoto aa finaare yuukyuu yo boukoku no yume yo ikusen no machi no hi yo koe ga kareru made tsumibukaki anata wo utaitai
tasogare no hada ni yubi de furetakute sasau you ni hohoenda mashou no hi kono yami ga anata wo ou to mitomeru naraba hizamazuki agameyou hora senaka ni wa ankoku no hane
kuchidzuke nante iranai motto motto kanadete hoshii no anata watashi yori zutto jouzu ni taiki yurashi uta wo utaeru deshou shitteru wa haiboku yo aru gunzou yo shuumatsu wo musebu shi yo nodo ga yakeru made tsumibukaki anata wo utaitai
watashi ni imada nokosareta shiroi hane sukueru to shinjiteta subete wo sotto mimi wo fusaide hiki chi kitte hoshii anata e to umarekawarou miagereba sagesumu you na tsuki
yamiiro no kami ni yubi wo karamasete ayasu you ni hohoenda mashou no hi sono yami ni kono migoto ochite yukeru no nara inochi nado oshiku wa nai sanagi ga fukashite yuku
yo tsuyu ni nureta shikkoku no tsubasa wa oto ni nari uta ni nari habataku kono yami ga anata wo ou to mitomeru naraba hizamazuki agameyou sono senaka ni wa ankoku no hane
Ginga Station
sora ni nobiteku amanogawa wa shinkuu ni ukabu hoshi no mure sorezore ga jibun wo moyashite yami wo terasu kodoku na akari
nidoto todokanai 'samishii'tte konna koto hikari wo baramaki sore wa sotto tobitatta
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu ten no nohara dokoka tooku kuchifue ga kikoeru
yoru wo kakeru keibentetsudou soshite kimi ga warau ame no you ni kiri no you ni kokoro ga zawameita
chiisana nezumiiro no kippu sora no teishaba wo shimesu chizu choudo kimi ga koko e kita koro machi wo terasu matsuri no akari
ima wa wakaranai 'shiawase'tte donna koto senro no waki ni wa rindou no hana ga saiteru
tooku yureru shiroi kagerou oto mo tatezu kieru ten no kishibe dokoka chikaku utagoe ga kikoeru
kimi wo nosete hashiru ressha nagareboshi no you da mado no soto wa hikari no umi totemo mabushikute
kaze ni yureru aoi ginga nami wo tatete soyogu kokoro no oto shizumeru you ni sotto me wo tojiru
lalala~♪
suiso no you ni suishou no you ni sore wa kirei da ne nee
Kimi no Koto ga Daikirai
osoraku kamisama wa boku no koto kirai desho sonna no wa dotchi demo ii keredo hirogaru aozora ni monokuro no niji wo ukabeta sore wa anata no shiyou desu ka? yokaze ni fukarete umi wo nagamete mo fui wo tsuki yomigaeru fuyukai na zanzou
kimi ga kirai kirai daikirai mune no oku de sakenda yukkuri to kasa wo mashite yuku kurai mizu tamari ima wa egao de miokuru kedo zutto atatamete oku yo sodachi kitta nikushimi daremo ubae wa shinai kara sakura ga mau kisetsu ni mou ichido aeta nara kimi no koto kizutsukete mo ii desu ka?
sou da ne hitotsu dake 'arigatou' wo iu yo kono kimochi uta ni natta, hora ne iroiro na koto ni wa kotae ga naitte shitteta yo dakedo hontou ni wakaranai da yume kara samete mo onaji fuyu no hi wo kurikaeshi sugoshiteru fuguai na sakkaku
donna ni ayumi yorou to shitatte bokura wa fune no you ni chikadzukeba shoutotsu shite chinbotsu suru darou tabun kata omoi hotondo sakaurami no ame dakedo rikutsu ya risei janaku kimi no koto ga daikirai hana chirashi no yoi ni wa setsunasa ni me wo fusete haru ga tada yukisugiru no wo miokuru
sekaijuu no daremoga kimi wo kabaou to kami ni togamerarete mo aa, boku wa tatakau ashita no tame ni
dakedo dekiru dake taido ni wa dasanai, otona dakara yoku kiite kokoro no mimi de himeta kono kimochi kirai kirai kirai daikirai zutto atatameteiru sodachi kitta nikushimi daremo ubae wa shinai kara sakura ga mau kisetsu ni mou ichido aeta nara sukoshi dake kizutsukete mo ii desu ka?
3LDK Ghost House
isogashiku yukikau machi no kensou mo shizumari kaetta mayonaka no madobe kesa kono uchi e to koshite kita hito wa youyaku neiki wo SUYA SUYA… zzz
hentetsu no nai madori wo nedan ga hoka to kurabete baka ni yasukatta no da
soshite me wo samasu yo nemuranu tamashii-tachi yo tsuki ga mukae ni kuru pareedo ga hajimaru yo…!
Oh, wake up to Nightmare! me wo samaseba koko wa Ah! mita koto no nai Living Dining Kitchen I don't know Why not, you fue no ne ga kikoeru 'boku-tachi to nee asobi mashou!'
murasakiiro no kumo no su kaaten ni hoshi no katachi no chouo ga toraerarete kagirinaku tsudzuku kairou de neko wa onaka wo sukasete meow meow… @X@
taiyou no moto ni mieteiru mono ga sekai no shinjitsu to wa kagiranai
zen'aku mo sei mo shi mo oboeru hima sae oshii owaru koto nado nai owari kata mo shiranai
Oh, I live in a haunted house! ittai koko wa naze mioboe hitotsu nai Living Dying Message hide-and-seek, seek or hide? fue no ne ga kikoeru 'boku-tachi wo nee wasurenaide...'
aruite aruite doko e tadoritsuita ai mo nikushimi mo nani mo shiranai 'sabishii sabishii' kokoro ga yobu toki wa nani mo kangaezu utai akasou♪♪♪
Oh, wake up to Nightmare! me wo samaseba koko wa Ah! mita koto no nai Living Dining Kitchen I don't know Why not, you soto wa jikuu arashi 'boku-tachi to nee asobi mashou!'
Oh, I live in a haunted house! bouchou suru yoru ni yume ka? maboroshi ka? Living Dying Message hide-and-seek, seek or hide? fue no ne ga kikoeru 'boku-tachi wo nee wasurenaide...'
'boku-tachi wo nee omoidashite?'
'boku-tachi to saa tabi ni deyou!'
The 1000th guest
makkura mori no oku kemonomichi kakiwakete kokoro no tomoshibi dake tayori ni tadoritsuita kangei shimasu wa sono seiren na tamashii anata ga senninme no okyaku-sama koko ga donna tokoro ka gozonji nano kashira soto no sekai wa totemo yaban de hin ga nai jibun no egaku risou sono mama jitsugen suru saa omoi no mama tokihanatte
donna fuu ni kawaritai atarashiku umareochiru
meshiagare bigaku shinsei no akumu kore ga anata no nozomu sekai ne kokou no hana wa yokubou no mizu abite hokorobiru toki wo matsu hisoka ni
kazoku mo tomodachi mo koibito mo itsuwari yo kyou kara watashi-tachi ga anata no subete da wa datte anata ga mizukara erabi totta mono anata wa senninme no nakama yo
mitomeatte waraiatte sore ga nanno yaku ni tatsu no?
meshiagare tsumi to batsu no furu koosu basshite yurushite aishite ageru tsumasaki nutta doku ni kuchidzuke wo koborenai you ni yukkuri tokashite
urusaku sawagu kuchimoto ni nuiawase masho abareru teashi wa iranai mogitori mashou homeru mo semeru no mo tada mizukara no shikumi anata wa senninme no toriko
uso nante iranai shinjitsu mo jama na dake tatta hyakunen hodo no mijikai jikan da wa issho ni utai odorou tanoshii bansankai anata wa senninme no nakama yo
sono tobira wa nidoto akanai no
4 notes
·
View notes
Text
「霧と夜の隅で」歌詞&翻字
霧と夜の隅で
霧で閉ざされた空港の フェンス越しに最後の接吻(くちづけ)をしたね 赤い爪で割れる涙見て くじけそうな心を片手で支えたよ
やるせない夜の隅で 壊れてゆく積木が見える
雪���変わる頃 君はひとりきりだねこの街角 好きともう言うな 俺は責める言葉よりつらいよ
銀のリムジンの窓辺から そっと右手あげたよ霞む影に向け 胸に傷をつけて確かめた 人の愛の重さに君の名を呼んだよ
淋し気な街の隅で 夢の話二人でしたね
夢を見過ぎたら 二度と見れなくなると最後の言ったね 誰かあのひとの 凍える胸を抱いてあげてくれ
やるせない夜の隅で 壊れてゆく積木が見える
雪に変わる頃 君はひとりきりだねこの街角 好きともう言うな 俺は責める言葉よりつらいよ
kiri de tozasareta kuukou de fensu-goshi ni saigo no kuchizuke wo shita ne akai tsume de wareru namida mite kujikesou na kokoro wo katate de sasaeta yo
yarusenai yoru no sumi de kowarete yuku tsumiki ga mieru
yuki ni kawaru koro kimi wa hitorikiri da ne kono machikado suki to mou iu na ore wa semeru kotoba yori tsurai yo
gin no rimujin no madobe kara sotto migite ageta yo kasumu kage ni muke mune ni kizu wo tsukete tashikameta hito no ai no omosa ni kimi no na wo yonda yo
sabishige na machi no sumi de yume no hanashi futari deshita ne
yume wo misugitara nido to mirenaku naru to saigo no itta ne dare ka ano hito no kogoeru mune wo daite agete kure
yarusenai yoru no sumi de kowarete yuku tsumiki ga mieru
yuki ni kawaru koro kimi wa hitorikiri da ne kono machikado suki to mou iu na ore wa semeru kotoba yori tsurai yo
0 notes
Text
hi I just discovered this post and AHHHHHH I'M SO HAPPY TO SEE YORUSHIKA DISCUSSIONS!! just wanted to add some brainworms because man. these 2 albums destroy me. general references to song + diary translation is this doc for Dakara Boku and this one for Elma .
藍二乗 (Ai Nijou) & 憂一乗 (Yuu Ichijou)
it's probably immensely obvious but the fact that Yuu Ichijou's main chorus motif is how transparent the world feels (like water lilies) with Amy gone VS. how Ai Nijou's main chorus motif is the blurring sight of the sky implied to be from Amy's tears-- I am in pain.
八月、某、月明かり (Hachigatsu, Bou, Tsukiakari) & 夕凪、某、花惑い (Yuunagi, Bou, Hana Madoi)
I just really want to gush about Yuunagi, Bou, Hana Madoi because it has so much allusions to the other songs??
The lyrical technique of saying "oh there are __ words left to this song" (verse 1) is evidently inspired by Ai Nijou and is later repeated in the song Amy.
the theme of flowers swimming and being "lost in a flowery gust" (chorus 2) is also a thought Elma revisits in Ame to Cappuccino.
and like you've mentioned, there's the "hole in my heart" thought too :((
[putting a read more because man. I rambled a lot about Rokugatsu hasdjf]
六月和雨上がりの街を書く (Rokugatsu wa Ameagari no Machi wo Kaku/) & 雨晴るる (Ame Haruru)
apart from the rain motif, there's also a recurring notion of gunjou 群青 (rokugatsu verse 1 + ame haruru choruses) translated as the "ultramarine" which both describes the aesthetic of the rain and carries a specific memory for Amy and Elma. Personally, I think its about Memory 5 where they go to a public hall and play the piano whenever it rains. UGH there's just so much longing to go back to those days:
Rokugatsu
"I can only see you within these memories / In the summer of the June rain"
"i scribble down even your smiling face / I gouge my heart out" WHAT THE HELL
Ame Haruru
"Always you, the color of love never disappears"
"Songs of love that never turn cold" HELLO??
Given the big love drop in Ame Haruru (although I mean the sheer tenderness in Rokugatsu makes it a strong reading), the "swaying white curtains" Introduced in Ame Haruru seem a pivotal turning moment for them to fall in love with one another.
"A white curtain swayed / It swayed softly.../ swaying love" (chorus 2 and chorus 3)
Interestingly, it's Gogatsu, not Rokugatsu, that mentions the white curtains:
"In an empty classroom, the curtain was swaying.../ There, I was watching the sky together with you / That summer will never cease to be in my mind." (verse 1)
I'm not sure if the empty summer classroom scene is within the same public hall but regardless it's a pretty important memory to be associated with love in Ame Haruru. interestingly the idea of a classroom-like public hall + piano + white curtains is shown in Haru Dorobou/Spring Thief MV haha let's not get into reincarnation theory today
五月は花緑青の窓辺から (Gogatsu wa Hana Rokushou no Madobe Kara) & 歩く (Aruku)
Paris green is also introduced in Gogatsu and expounded on in the Letters to Elma, and it's repeated in Aruku as not a literal object but as a similar feeling in verse 2
"Writing songs that only mourn / Paris green trickles down my cheeks"
which ummm. uh oh. the frequent questioning of life purpose throughout Walk ("Today I had the thought I am dying" Vs. Today I had a fancy I am living") does not Help. Both Gogatsu and Aruku are really cries for help---Amy feels trapped and thinks the only way out is to drink the Paris green poison while Elma is just going through the motions desperately searching for any trace of him in these foreign streets
Aruku also introduces 2 major motifs for Elma's story arc: being "asleep" and the hill motif. Im trying to condense my rambling as much as possible so here's just a rundown of my thoughts about it
being "asleep" or ignorant/unaware is something Elma deeply faults herself for, as Amy suffered alone in a foreign land even though she did have an inkling on his heart (and fragile mental) condition. Aruku and Voice/Koe show a lot of her self-loathing about that, while Elma and Nautilus have Amy counter that, seeing her sleepiness (both literal and figurative IMO) as something endearing T-T
the other motif, the Hill, is huge for the bits of hope we long for in these 2 albums. Aruku introduced Elma seeing Amy on a hill waiting for her, though she's uncertain how he'll react to her arrival. Nautilus reframes that to be one of the most heartbreaking and at the same time comforting images in Yorushika's discography:
There you are on a hill, laughing "It's been a while"
As you bring your face closer to mine
And say, "let's go together"
ONE DAY... ONE DAY THEY WILL BE REUNITED. And everything will be okay, then.
***
andddd that's about it for my rambling I think I've spoken too much (even though I want to ramble about Elma the song and Elma the character's story arc so much) 😭 Elma and Amy's story makes me so emotional, both just from the premise of two artists SPEAKING to each other with their art never fails to move me and how n-buna and suis craft their story so beautifully. love yorushika so much
haii!! so um not sure what to post but like all i can think of right now is um the correlations between Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta and Elma so um here! have a list of the different ways Elma (the album) references the diary, letters and the album it responds to
(if i miss some let me know please)
and dearest mobile users i will spare you so have a cut
edit: so @just-nonsense-bungaku said some stuff in the replies (thank you so much!) and all the songs after 8/27 (or the Nautilus MV) were written by Elma when her anger lost steam and she started to process her grief. explaining why Ame to, Yuu, Kokoro and Amy sound so different from the style she used (or copied off of Amy) from pre-8/27
edit: i just changed the order of stuff because i forgot well. each song would be written on different days, so for example Koe wouldn't refer to Kokoro, more like Kokoro was inspired by Koe and Yuunagi's metaphor for a hole in the heart
1. 8/31 & 車窓 (Shasou/Train Window)
...they're instrumentals :P (seriously i find no connection)
2. 藍二乗 (Ai Nijou/Deep Indigo) & 憂一乗 (Yuu Ichijou/Only Sorrow)
the concept of i to the power of 2 (and however that relates to Amy's feelings about Elma)
also the first kanji of both titles sound like "i" and "you"
i mean other than that there isn't much, they sound so different
(like seriously. Ai is like TADA. TADAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA. WHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO-- and then Yuu makes suis sound like she's about to cry. dakede *sobbing*)
3. 八月、某、月明かり (Hachigatsu, Bou, Tsukiakari/August, A Certain Place, Moonlight) & 夕凪、某、花惑い (Yuunagi, Bou, Hana Madoi/Evening Calm, A Certain Place, Fireworks)
so first of all both seem to stem from one memory of watching fireworks in the summer (according to a summary of Letters and Diary i read some time ago)
edit: re-reading Diary and it was Memory 17
Yuunagi was the first song Elma wrote, which is why it sounds so similar to Hachigatsu (INTENSE electric guitar, softer at the verses, picks up at the chorus, drops again)
also unrelated note but Hachigatsu is by far the angriest song i can think of. at least by Yorushika
edit: one of the last lines of Yuunagi may be what inspired Kokoro, "In my heart, a hole opens"
4. 詩書とコーヒー (Shikaki to Koohii/Songwriting and Coffee) & 雨とカプチーノ (Ame to Kapuchiino/Rain and Cappucino)
...coffee
okay seriously though, both also sound somewhat similar to each other (Elma's slowly developing her own style though :DDD)
in both songs they do struggle to keep up with memories of each other, in Shikaki Amy states he forgets things like dreams, things like Elma's mouth and eyes and in Ame to Elma tries not to let anything, literally all of her memories of Amy fade away. (reminds me of the reason why Elma kept a diary for her trip to Sweden)
5. 7/13 & 湖の街 (Mizumi no Machi/Lakeside Town)
...they're also instrumentals
6. 躍ろうぜ (Odorouze/Let's Dance) & 神様のダンス (Kamisama no Dansu/Dance of the Gods)
um the titles have "dance" in them???
not sure really. in Odorouze, Amy pretends everything's fine when he's still struggling with his memories of Elma and depression and whatever and in Kamisama no Dansu Elma is PISSED OFF about the fact that she decided to follow Amy's footsteps considering his values. i mean i don't blame her i don't feel like being told i'd have about a year left to live and just LIVE AND GO DO STUFF and go to Sweden before realizing "dang. i screwed up. can't talk it back now--" *oofs self on some random dock*
oh also a discussion i had w/ nonsense-bungaku on Kamisama has changed my beliefs slightly; Elma is still mad at Amy (and herself) for following his path and beliefs but she's also kind of done trying to create music with "value" and "purpose", just creating music because it's fun, because the process of creating music is something one can derive joy from
another unrelated note, Kamisama no Dansu is still freaking good. not that it wasn't good before but like there's something about it that i really like and would talk about until i fainted from loss of oxygen.
7. 六月和雨上がりの街を書く (Rokugatsu wa Ameagari no Machi wo Kaku/In June, I'll Write About the Town After the Rain) & 雨晴るる (Ame Haruru/After The Rain)
first of all, both of them are about rain (astute observation. round of applause.)
i do think it's really cool how Amy says he'd write about the rain in the town he stayed at but never stayed long enough to write about it, so Elma does it for him. also Elma's style has changed from where she was before, like say, Yuunagi or Koe
also Rokugatsu references Ai Nijou and may be what inspired the creation of Parade
8. 五月は花緑青の窓辺から (Gogatsu wa Hana Rokushou no Madobe Kara/In May, from the Emerald Green Window) & 歩く (Aruku/Walk)
again, not sure how these correlate. though i like how Aruku's chorus is a slowed down version of Gogatsu's chorus.
9. 夜紛い (Yoru Magai/False Night) & 心に穴が空いた (Kokoro ni Ana ga Aita/A Hole Opened Up in My Heart)
i think it's cool how Yoru's main line is "I want to open up a hole in you" and then Kokoro's is like "That's why a hole has opened up in my heart" like HOWWWWW HOW MUST YOU HURT ME LIKE THAT
also Kokoro's third line references the song it responds to, as well as Letters 6/26, "a false night, like twilight, painted the town"
also another unrelated note KOKORO NI ANA GA AITA IS JUST SO SAD AND PAINFUL. LIKE AAAAAAAAAAAAAAAAAAA LET ME CRY
edit: how none of you said this gets me. um the line "君だけが僕の音楽なんだよ"、 エイミー ("You alone were my music", Amy) references Ai Nijou (i mean i guess it was too obvious but whatever i'll put that in)
10. 5/6 & 森の教会 (Mori no Kyoukai/Church in the Forest)
more. instrumental.
11. パレード (Parade) & 声 (Koe/Voice)
both incorporate the concept of the God of Art which i think is cool
both are lyrically short
Koe references Yoru in the line "this heavy life is like a machine gun" and may have alluded to the metaphor from Yuunagi - in the line "what I want to draw/picture is the time that hollowed my heart" (and maybe a part of a line got re-used in Ame to Kapuchiino?? does the line "when I cry, it overflows” count???)
Koe also sounds like Parade, just in the key C#, not D
edit: in Letters 7/13, Amy said Parade was Koe
another edit: Parade is the song about the God of Art, right??? well i read @saikisser 's post on how FREAKING SAD PARADE IS AND LISTENING TO IT WITH CONTEXT MAKES IS EVEN SADDER and well Amy also thinks Elma is divine to him (because she's the one that sings the lyrics the God of Art managed to find in his fingers)
also another unrelated note but listen to Parade it's such a beautiful song i loveeeeeeeeeeeeeee ittttttttttttttttt
12. エルマ (Elma) & エイミー (Amy)
awwwwww the non-depressing songs!!! i love them sm
um they're messages directly to each other
both were the last songs each other wrote in the story
they both sound sweet and Kumo to Yuurei-esque, but slightly more upbeat (basically just similar to each other)
yeah i love those songs they're the only happy ones by Yorushika i can think of besides Haru Dorobou (which is just SPRING :DDD oooo flowers!!! they're pretty!!!)
anyways.
13. 4/10 & 海底、月明かり (Kaitei, Tsukiakari/Seabed, Moonlight)
another. instrumental. (dw this is the last instrumental)
aaaaaaaand the last one. the one we've been waiting for.
14. だから僕は音楽をやめた (Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta/That's Why I Gave Up On Music) & ノーチラス (Nautilus)
so they were both featured at the end of their journeys (Amy oofs himself on the dock, Elma finds his stuff a year later and cries before going home on a ship like a month later but in that month there's like no lore whatsoever so it's kind of an epilogue???)
i will say Nautilus was also written by Amy, because at the literal end (just before he wrote Elma, i think. he doesn't write when he says goodbye in Letters and Diary obviously doesn't state when it was written because well Elma doesn't know) he was going about his day before realizing the day he runs out of ink draws nearer and nearer. and he hasn't even considered how Elma felt/would feel after he's gone so he wrote Nautilus as a way to say "it will be hard, but turn away from me and lift your head to the future" and that makes me cry even harder like NOOOO I DON'T WANT TO LEAVE YOU HERE BUT ALSO I CAN'T TAKE YOU WITH ME CUZ YOU TOOK THE BUS TO THE OTHER WORLD CYA
and that's it for the albums! =w=
*pathetic bowing*
#yorushika#song analysis#kind of???#its just my english major coming out atp#music#elma#that's why i gave up on music
35 notes
·
View notes
Note
did you know there's a big loophole of the internet girls? there's an official one for bing (their tumblr is bing-girls) an official mascot for windows 7 (nanami madobe) windows 8 (ai and yuu madobe), ai and yuu even got songs
i forgot i reblogged anime internet explorer and i was like what the fuck is this message
3 notes
·
View notes