#korean bulgarian translation
Explore tagged Tumblr posts
transformativeworks · 1 year ago
Text
OTW is Recruiting for Fanlore and Translation Volunteers
Tumblr media
Are you fluent in a language other than English? Do you have an interest in preserving fannish history, wiki editing, or writing help documentation? OTW is recruiting volunteers. 
We really need volunteers who speak Afrikaans, Arabic, Basque, Bengali, Bulgarian, Croatian, Estonian, Filipino, Greek, Hindi, Japanese, Korean, Lithuanian, Macedonian, Marathi, Norwegian, Persian, Romanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Thai, Turkish and Welsh—but help with other languages would be much appreciated.
Help us signal boost or read more at https://otw.news/029adb
827 notes · View notes
base0h · 2 years ago
Note
Hii
So I'm a bit of a language maniac and got the idea - hcs with Kid, Sabo and a character/s of your choice with a s/o that is fluent in way too many languages :3
Also reader calls them random shit shmatka in bulgarian means someone very clumsy in languages they don't speak but won't tell them what it means he he
Ignore if ya don't fancy it ofc
a/n - I feel like Sabo would know every language known to man and then some 💀 ty for the request error!!
Warnings ⚠️ - g/n reader, I don’t know any of these languages lmao
Tumblr media Tumblr media
- is there a language this man doesn’t know???
- “Hey y/n- I can’t find my goggles have you seen them?”
- Of course, they’re right on top of his head, sitting on his hat like usual
- “Sabo, they’re on your head. tŭpak-“ (idiot) bulgarian
- If he had long ears they would perk up immediately after you said that
- “Znam bŭlgarski y/n-“ (I know Bulgarian y/n)
- “Wait what- why??���
- “I dunno??”
- “당신이 이상해” (you’re weird) Korean
- “나는 한국어를 할 수 있어요” (i can speak Korean too)
- “please stop.” -you
- “I didnt do anything! You’re the one calling me names!”
- “I thought you didn’t speak those!”
- “I LEARNED.”
- “JUST GO TO WORK ALREADY-“
- “WAIT HAVE YOU BEEN CALLING ME NAMES THIS WHOLE TIME?!”
- *exaggerated gasp*
Tumblr media Tumblr media
- “Oi, did you steal my shampoo again??”
- the audacity of this man to accuse you of everything 😐
- “No I didn’t, killer probably took it.. fjols” (jerk) danish
- “The fuck you say??”
- “Nothing.”
- he would get so fucking mad for no reason 💀
- First time he visited a library just to find out what the hell you called him since you weren’t gonna tell him
- “Y/N. WHAT THE HELL DID YOU CALL ME?!”
- “Iwan mo na ako, masyado kang maingay.” (Leave me alone, you’re too loud.) Filipino
- “MF I DIDN’T TAKE A LANGUAGE”
- would be kicking the chair and table, injuring his toes in the process
- honestly would have a fit or two until you finally told him 🙄
- he might’ve thrown you overboard once or twice just to get back at you lmao
Tumblr media
a/n - google translate is my new bestie
445 notes · View notes
mossynebula · 1 year ago
Text
The boys learning each others languages
Jiang (Chinese/Korean)
K struggling to speak Chinese but Swan is great at it
Jiang constantly having to correct Skov on the inflections in Chinese
Swan helping Proko with the alphabet in Korean cause he can't for the life of him wrap his head around it
Skov and K arguing about certain Korean words whilst Jiang sits back knowing both of them are wrong
Proko genuinely tears up when Jiang passes him a list of basic words in Chinese
K laughs at him
Jiang comforts him and says he doesn't have to learn Chinese
Skov says its not fair and get hit in the eye with an eraser
Swan can hold basic convos in Chinese with Jiang but cant read it
Skov learns as many insults as he can in both Korean and Chinese
everyone gets excited when they finally recognise some of the words Jiang says to his mum on call
They all agree to collectively throw Chinese out the window and just learn Korean
Kavinsky (Bulgarian)
They all know a few words due to Kav blasting Bulgarian rap all the time
All of them (except Jiang) know/ understand the Cyrillic alphabet
Skov learns all the swear words first
Swan is ready to punch him
Proko learns the history behind the language and ends up learning old 12-16th century words
K is ready to punch him
Jiang stared at the alphabet for a solid 5 mins in confusion
" what the fuck is that?" *points at Ж*
K downloads (in a totally legal way. yup.) primary school lessons for Jiang
J actually uses them
Its one of the easier languages they learn together
Skov (Ukrainian)
Skov starts by teaching them how to cuss someone out RIGHT in Ukranian
J mixes up Ш and Щ
K says its far too easy (he forgets simple words)
Proko learns the history behind it again
he also learns the national anthem on a dare and hums it to himself often
Skov is a shit teacher
Swan takes over
Jiang thanks him endlessly
Kav switches the tv subtitles over to Ukrainian and they all realise its way easier to learn a language like that
Proko now knows exactly how to argue back with Skov and everyone is ready to bury them both
along with Bulgarian, Ukrainian is the easiest language they learn
Proko (Russian/Belarusian)
we all what Skov is going to do by now (he already knows a lot of swears in Russian)
Proko does a crash course in the history of the languages and their roots/links to other slavic languages
everyone is actually interested
K becomes obsessed with Russian pop and rap songs
Jiang is getting really good at Slavic languages now and he's really proud of himself (the others are too)
Swan excels at both as usual (smart motherfucker)
Jiang finds himself using Russian the most out of all their languages (except his own ofc)
Skov prefers using Russian cuss words cause he says they sound more aggressive
Proko and Skov decided to put different anime and cartoons into Russian dub and couldn't stop laughing and trying to copy it
K was unimpressed
Jiang asks Proko to teach him the history behind the other slavic languages they've learned
Belarussian is used less frequently between them all but they hear it from Proko when his dad calls
K learns Belarussian first cause he likes Prokos dad
Swan (English/French/Quechua)
Swan helps the boys in English class with essays and such
Proko and Jiang mix up their grammar sometimes and Swan helps correct them
K likes to ask him what random words mean, he thinks it annoys him but Swan enjoys teaching
Skov makes fun of him if he accidently misspells something
"you don't know how to spell something in your own language?!"
Skov misspells words in Ukrainian all the time but denies it
Proko hears Swan speaking French to his mum and falls in love a little
Jiang asks Swan to translate random sentences into French, just to hear him speak it
K hates learning French, calls it "stupid fancy English with shitty letters"
Jiang struggles with learning the silent letters and sounds
Its the easiest language they learn, but they almost never use it except with Swans mother
Swan only speaks Quechua with his dad (his dad is from Peru)
He refuses to teach the boys Quechua
26 notes · View notes
pollonegro666 · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
2023/11/04 Este es el espacio dedicado a la provincia en la que nací. Como en el resto, se reflejan los hechos históricos y un mapa con las localidades más relevantes.
This is the space dedicated to the province in which I was born. As in the rest, the historical facts and a map with the most relevant localities are reflected.
Google Translation into French: C'est l'espace dédié à la province dans laquelle je suis né. Comme dans le reste, les faits historiques et une carte avec les localités les plus pertinentes sont reflétés.
Google translation into Italian: Questo è lo spazio dedicato alla provincia in cui sono nato. Come nel resto, si riflettono fatti storici e una mappa con le località più rilevanti.
Google Translation into Portuguese: Este é o espaço dedicado à província onde nasci. Como no resto, são refletidos fatos históricos e um mapa com as localidades mais relevantes.
Google Translation into German: Dies ist der Raum, der der Provinz gewidmet ist, in der ich geboren wurde. Wie im Übrigen werden historische Fakten und eine Karte mit den relevantesten Orten wiedergegeben.
Google Translation into Albanisch: Kjo është hapësira kushtuar krahinës në të cilën kam lindur. Si në pjesën tjetër, pasqyrohen faktet historike dhe një hartë me lokalitetet më të rëndësishme.
Google Translation into Arabic: هذه هي المساحة المخصصة للمحافظة التي ولدت فيها. كما ه�� الحال في الباقي، تنعكس الحقائق التاريخية وخريطة مع المناطق الأكثر صلة.
Google Translation into Armenian: Սա այն տարածքն է, որը նվիրված է այն գավառին, որտեղ ես ծնվել եմ։ Ինչպես մնացածում, այնպես էլ արտացոլված են պատմական փաստերը և քարտեզը, որտեղ ներկայացված են առավել համապատասխան տեղանքները:
Google Translation into Bengali: আমি যে প্রদেশে জন্মগ্রহণ করেছি সেই প্রদেশের জন্য এটি উৎসর্গীকৃত স্থান। বাকিগুলির মতো, ঐতিহাসিক তথ্য এবং সবচেয়ে প্রাসঙ্গিক এলাকাগুলির সাথে একটি মানচিত্র প্রতিফলিত হয়।
Google Translation into Bulgarian: Това е пространството, посветено на провинцията, в която съм роден. Както и в останалото са отразени историческите факти и карта с най-подходящите находища.
Google Translation into Czech: Toto je prostor věnovaný provincii, ve které jsem se narodil. Stejně jako ve zbytku jsou zohledněna historická fakta a mapa s nejdůležitějšími lokalitami.
Google Translation into Simplified Chinese: 这是献给我出生的省份的空间。 与其他内容一样,历史事实和最相关地点的地图都得到了反映。
Google Translation into Korean: 이곳은 내가 태어난 지방을 기리는 공간이다. 나머지 부분과 마찬가지로 역사적 사실과 가장 관련성이 높은 지역이 포함된 지도가 반영됩니다.
Google Translation into Croatian: Ovo je prostor posvećen provinciji u kojoj sam rođen. Kao iu ostalom, prikazane su povijesne činjenice i karta s najrelevantnijim lokalitetima.
Google Translation into Danish Dette er rummet dedikeret til provinsen, hvor jeg blev født. Som i resten afspejles de historiske fakta og et kort med de mest relevante lokaliteter.
Google Translation into Slovak: Toto je priestor venovaný provincii, v ktorej som sa narodil. Rovnako ako vo zvyšku sú zohľadnené historické fakty a mapa s najrelevantnejšími lokalitami.
Google Translation into Slovenian: To je prostor, posvečen pokrajini, v kateri sem rojen. Kot v ostalem se odražajo zgodovinska dejstva in zemljevid z najpomembnejšimi kraji.
Google Translation into Estonian: See on ruum, mis on pühendatud provintsile, kus ma sündisin. Nagu ka mujal, kajastatakse ajaloolisi fakte ja kaarti kõige olulisemate paikkondadega.
Google Translation into Suomi: Tämä on tila, joka on omistettu maakunnalle, jossa synnyin. Kuten muuallakin, historialliset tosiasiat ja kartta tärkeimmillä paikkakunnilla näkyvät.
Google Translation into Georgian: ეს არის ის სივრცე, რომელიც ეძღვნება იმ პროვინციას, რომელშიც დავიბადე. როგორც დანარჩენში, ასახულია ისტორიული ფაქტები და რუკა ყველაზე აქტუალური ლოკაციებით.
Google Translation into Greek: Αυτός είναι ο χώρος αφιερωμένος στην επαρχία στην οποία γεννήθηκα. Όπως και στα υπόλοιπα, αντικατοπτρίζονται τα ιστορικά στοιχεία και ένας χάρτης με τις πιο σχετικές τοποθεσίες.
Google Translation into Guarani: Péva ha'e espacio ojededikáva provincia che reñói haguépe. Ojehuháicha ambuépe, ojehechauka umi mba'e histórico ha peteî mapa orekóva localidad relevante-véva.
Google Translation into Hawaiian: ʻO kēia kahi i hoʻolaʻa ʻia no ka ʻāina i hānau ʻia ai au. E like me nā mea ʻē aʻe, ʻike ʻia nā ʻike mōʻaukala a me kahi palapala ʻāina me nā wahi kūpono loa.
Google Translation into Hebrew: זה החלל המוקדש למחוז בו נולדתי. כמו בשאר, משתקפות העובדות ההיסטוריות ומפה עם היישובים הרלוונטיים ביותר.
Google Translation into Hindi: यह वह स्थान उस प्रांत को समर्पित है जिसमें मेरा जन्म हुआ। बाकी की तरह, ऐतिहासिक तथ्य और सबसे प्रासंगिक इलाकों वाला नक्शा प्रतिबिंबित होता है।
Google Translation into Hungarian: Ez a hely annak a tartománynak szentelt, ahol születtem. A többihez hasonlóan a történelmi tények és a legrelevánsabb helyeket tartalmazó térkép is tükröződik.
Google Translation into Icelandic: Þetta er rýmið sem er tileinkað héraðinu sem ég fæddist í. Eins og í restinni endurspeglast sögulegar staðreyndir og kort með þeim staðsetningum sem best koma til greina.
Google Translation into Indonesian: Ini adalah ruang yang didedikasikan untuk provinsi tempat saya dilahirkan. Seperti yang lainnya, fakta sejarah dan peta dengan lokasi yang paling relevan akan tercermin.
Google Translation into Japanese: ここは私が生まれた州に捧げられたスペースです。 残りの部分と同様に、歴史的事実と最も関連性の高い地域の地図が反映されています。
Google Translation into Kyrgyz: Бул мен төрөлгөн облуска арналган жай. Башкалардай эле, тарыхый фактылар жана эң актуалдуу жерлер менен карта чагылдырылган.
Google Translation into Latvian: Šī ir vieta, kas veltīta provincei, kurā esmu dzimis. Tāpat kā pārējā, ir atspoguļoti vēsturiskie fakti un karte ar aktuālākajām vietām.
Google Translation into Malayalam: ഞാൻ ജനിച്ച പ്രവിശ്യയ്ക്ക് സമർപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഇടമാണിത്. ബാക്കിയുള്ളവയിലെന്നപോലെ, ചരിത്രപരമായ വസ്തുതകളും ഏറ്റവും പ്രസക്തമായ പ്രദേശങ്ങളുള്ള ഒരു ഭൂപടവും പ്രതിഫലിക്കുന്നു.
Google Translation into Malay: Ini adalah ruang khusus untuk wilayah tempat saya dilahirkan. Seperti yang lain, fakta sejarah dan peta dengan lokasi yang paling relevan ditunjukkan.
Google Translation into Malagasy: Io no toerana natokana ho an'ny faritany nahaterahako. Toy ny amin'ny ambiny, hita taratra ny zava-misy ara-tantara sy ny sarintany misy ny toerana misy azy indrindra.
Google Translation into Mongolian: Энэ бол миний төрсөн аймагт зориулсан орон зай юм. Бусад зүйлсийн нэгэн адил түүхэн баримтууд, хамгийн их хамааралтай газар нутгийг харуулсан газрын зургийг тусгасан болно.
Google Translation into Dutch: Dit is de ruimte gewijd aan de provincie waarin ik ben geboren. Net als in de rest worden de historische feiten en een kaart met de meest relevante plaatsen weergegeven.
Google Translation into Nepali: यो म जन्मेको प्रदेशलाई समर्पित ठाउँ हो। बाँकीमा जस्त��, ऐतिहासिक तथ्यहरू र सबैभन्दा सान्दर्भिक स्थानहरू सहितको नक्सा प्रतिबिम्बित छन्।
Google Translation into Norwegian: Dette er stedet dedikert til provinsen jeg ble født i. Som i resten gjenspeiles de historiske fakta og et kart med de mest relevante lokalitetene.
Google Translation into Panjabi: ਇਹ ਉਸ ਸੂਬੇ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਸਪੇਸ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਬਾਕੀ ਦੇ ਵਾਂਗ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਤੱਥ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਢੁਕਵੇਂ ਸਥਾਨਾਂ ਵਾਲਾ ਨਕਸ਼ਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: دا هغه ولایت ته وقف شوی ځای دی چې زه پکې زیږیدلی وم. لکه څنګه چې په پاتې برخه کې، تاریخي حقایق او د خورا اړونده ځایونو نقشه منعکس کیږي.
Google Translation into Persian: این فضای اختصاص یافته به استانی است که در آن متولد شده ام. مانند بقیه موارد، حقایق تاریخی و نقشه ای با مرتبط ترین مکان ها منعکس شده است.
Google Translation into Polish: To przestrzeń poświęcona prowincji, w której się urodziłem. Podobnie jak w pozostałych przypadkach, odzwierciedlone są fakty historyczne i mapa z najważniejszymi miejscowościami.
Google Translation into Romanian: Acesta este spațiul dedicat provinciei în care m-am născut. Ca și în rest, sunt reflectate faptele istorice și o hartă cu cele mai relevante localități.
Google Translation into Russian: Это пространство, посвященное провинции, в которой я родился. Как и в остальном, отражены исторические факты и карта с наиболее актуальными населенными пунктами.
Google Translation into Serbian: Ово је простор посвећен провинцији у којој сам рођен. Као иу осталом, одражавају се историјске чињенице и мапа са најрелевантнијим локалитетима.
Google Translation into Swedish: Detta är utrymmet tillägnat provinsen där jag föddes. Liksom i övrigt återspeglas de historiska fakta och en karta med de mest relevanta orterna.
Google Translation into Sundanese: Ieu rohangan dedicated ka propinsi tempat kuring lahir. Saperti dina sésana, fakta sajarah jeung peta jeung localities paling relevan anu reflected.
Google Translation into Tagalog: Ito ang espasyong nakalaan sa probinsya kung saan ako ipinanganak. Tulad ng sa iba pa, ang mga makasaysayang katotohanan at isang mapa na may pinaka-kaugnay na mga lokalidad ay makikita.
Google Translation into Thai: นี่คือพื้นที่ที่อุทิศให้กับจังหวัดที่ฉันเกิด เช่นเดียวกับส่วนที่เหลือ ข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์และแผนที่ที่มีท้องถิ่นที่เกี่ยวข้องมากที่สุดจะสะท้อนให้เห็น
Google Translation into Telugu: ఇది నేను పుట్టిన ప్రావిన్స్‌కు అంకితం చేసిన స్థలం. మిగిలిన వాటిలో వలె, చారిత్రక వాస్తవాలు మరియు అత్యంత సంబంధిత ప్రాంతాలతో కూడిన మ్యాప్ ప్రతిబింబిస్తాయి.
Google Translation into Turkish: Burası doğduğum şehre tahsis edilen alandır. Diğerlerinde olduğu gibi, tarihi gerçekler ve en alakalı yerleri gösteren bir harita yansıtılmaktadır.
Google Translation into Ukrainian: Це простір, присвячений провінції, в якій я народився. Як і в іншому, відображені історичні факти та карта з найбільш актуальними місцевостями.
Google Translation into Urdu: یہ وہ جگہ ہے جو اس صوبے کے لیے وقف ہے جس میں میں پیدا ہوا تھا۔ باقی کی طرح، تاریخی حقائق اور ایک نقشہ جس میں سب سے زیادہ متعلقہ علاقوں کی عکاسی کی گئی ہے۔
Google Translation into Uzbek: Bu joy men tug'ilgan viloyatga bag'ishlangan. Qolganlarida bo'lgani kabi, tarixiy faktlar va eng tegishli joylarga ega xaritalar aks ettirilgan.
Google Translation into Vietnamese: Đây là không gian dành riêng cho tỉnh nơi tôi sinh ra. Như những phần còn lại, các sự kiện lịch sử và bản đồ với các địa phương phù hợp nhất đều được phản ánh.
10 notes · View notes
useless-catalanfacts · 2 years ago
Text
Tumblr media
The British newspaper The Guardian has included When I Sing, Mountains Dance by Irene Solà as one of the best books of 2022. (The book was originally published in the Catalan language in 2019, but the English translation was published now in 2022.)
The book was also selected as one of the best fiction new books for adults by the New York Public Library.
Tumblr media
[You can read the full article by The Guardian here and download all 3 pages of recommendations by the NY library here.]
This is a great achievement, even more so taking into account that the English-language publishing industry is very closed in itself and books from other languages have a hard time getting attention in English-speaking countries.
The book (originally titled Canto jo i la muntanya balla) has also been translated to other languages including Spanish, Italian, French, Galician, Basque, Hungarian, Croatian, Macedonian, Serbian, Bulgarian, Turkish, Lithuanian, Danish, Portuguese, Dutch, Arabic, German, Greek, Korean, Polish, Romanian.
Enhorabona, Irene!
136 notes · View notes
capricornsicle · 2 years ago
Text
So here's a comment I received on this post (I shared the promo picture of Amy Workman as Hikari Zhang for the Teen Wolf movie, as well as a behind-the-scenes of her that was posted on her official Instagram page).
Tumblr media
(Image: Comment from Tumblr user @thyfggfy. It reads, "I don't see a problem as long as she looks the part. I mean isn't that the whole idea of acting? Pretending to be someone you are not. Should we also be mad that Stiles wasn't portrayed by a half Polish actor?")
My tags on this post, which thyfggfy responds to, are basically "hope they don't send her to the desert" and "there's a joke here about Hollywood assuming all East Asians are the same".
To take things one at a time, the first statement. I am assuming none of this is meant in malice, and is genuine, as I see no reason to assume otherwise.
"She looks the part." But does she? Amy Workman is a Chinese-American actor. Hikari Zhang is a Chinese-Japanese character. There's a similar situation with Arden Cho (Korean-American) as a Korean-Japanese character. Can you hire any East Asian to play another, or to play a mixed East Asian character when they are not mixed?
Well, yes. You can hire anyone to play anyone. But is it good? No. Because saying a Chinese actor looks enough like Japanese to play the character is like to say a Russian is basically Serbian or Bulgarian or Polish or Swedish. It's not the same, and people will get offended if you assume it is. Especially when there is race involved, because it's so common in the US (where the show/movie is made) to hear "all Asians look the same" or "all brown people look the same" or "all poc look the same", or so on. A close Chinese friend of mine is often asked to translate something from Japanese or Korean. I am often called Mexican (I am mixed Native American/Cree and Arab/Syrian). It's rude, and it's racism.
Not to mention, you can circumvent this problem easily. Either send a casting call for a Chinese-Japanese character, if one is needed, or change the character to be just Chinese when you hire a Chinese actor. I like the second, as Amy Workman is fantastic and I'm excited to see her in the movie. It's not like kitsune is specific to Japan. In Japan there's きつね/kitsune, in China there's 狐狸精/huili jing, in Korea there's 구미호/kumiho or gumiho, in Vietnamese there's 狐狸精/hồ ly tinh. All are fox spirits. So why keep the character mixed Japanese? I think because, to Hollywood, and especially to the Teen Wolf writers, it's close enough, right? But it's really not.
Next, "acting is pretending". You're right, it is. In grade school productions, I pretended to be Brutus in Julius Caesar, a forest fairy in Midsummer Night's Dream, a man with a broken hip in The Man Who Came to Dinner, and, in other plays, variously dead, grieving, injured, drunk, old, young, rich, poor, a traitor, a villain, a hero, a martyr, and so on. But I was pretending to be a kind of person having a certain experience. I wasn't pretending to be another race. Because that is a bad thing.
Lastly, "should we therefore insist Stiles is half Polish?". Well, first of all, he's not. What we know about Stiles' ancestry is this: he is named after his mother's father, his grandfather, who is Mieczysław, a Polish name. That's all we know. We don't know if his maternal grandfather is Polish or he was a first- or second- or x-generation immigrant or anything else. We don't even know if this person was Polish, or if it was another Slavic country. We certainly can't say that Stiles is half-Polish. We don't know that his maternal grandmother is, we don't know that his mother is. But it's fair to assume that Stiles is around 1/4 Polish and his grandfather is a first- or second-generation immigrant.
And because literally all we know about Stiles and being Polish is a name, we can't say that the character himself would identify as Polish, would speak the language, would practice Polish culture. We simply don't know. Fandom likes to assert that fanon and headcanon is basically canon, but headcanon does not make absolute truth, and it doesn't serve in place of canon. We can't assume a level of Polish heritage is absolute fact that may or may not exist.
That's not to say that you can't headcanon Stiles as being thoroughly Polish, because you can do whatever you want, and that's why there are such excellent fanworks as this one by KuriKuri (a fantastic Sciles fic that heavily involves Polish language, food, and overbearing grandmothers -- go read it!). I enjoy anything that expands upon the world characters live in.
But another important thing here is that Polish is not a race. It's a nationality. You can cast one white American guy to play another white American guy no problem, because you can't visually tell one white American from another. The only real differences are language -- there are dialects and accents in English that are harder to imitate and, depending on what kind of story you're telling, might have benefited from a different actor or a change to the character.
And if casting for a character who is European-American, you can often benefit from an actor who is the same, especially if the story involves them speaking the language a lot, but it doesn't necessarily mean you need an actor of the same heritage. For example, while Crystal Reed is a great actor, she did not make a very convincing French woman in 5x18 Maid of Gevaudan, and as a native French speaker I would have preferred if they had taken some measures to alleviate listening to a fake French accent that wasn't very good -- an American accent would have done less to take me out of the story, or if her lines had been dubbed over by a French speaker, or whatever. But it's not hurting anyone to have someone do an unconvincing French accent, because French is not a race which is often discriminated against and subject to racism. The same does not apply for Chinese, Japanese, and Korean actors and characters, because racism is always hurting people.
In fanwork, though, you can do whatever you want. Let me not be maliciously misquoted as saying anything but. You can write characters with how much or how little heritage you like, because you're not tracking ancestry, you're telling a story, through writing, through art, through audio, through any medium. But it is vitally important to recognize fanwork as just that. Fan-made work that appreciates some part of the source material, and fills in a gap that the source doesn't go into depth on -- or tears it down and rebuilds it, for fix-its and AUs and the like. Fanwork isn't canon, and you cannot treat it like canon. Everyone's interpretation of the source is valid and acceptable, because it is an individual, personal interpretation they have chosen to share. Biased? Often. Prejudiced? Unfortunately, also often. But acceptable? Always.
Though when it comes to Teen Wolf, well... A lot of the time people who headcanon Stiles as more Polish than he appears to be on the show also refuse to believe that Scott is Latino. His mother's maiden name is Delgado, both his parents are Latino, the actor is Mexican. And yet so often fandom will, on the one hand, call Stiles Polish and talk about his heritage and culture, refer to Derek's "Native American cheekbones" (I wish this was fake. I wish I did not read the post that talked about this. Sometimes I hate it here.) and assume based on a later-retracted tweet by Hoechlin that he was learning more about his ancestry and believed there was something Native American there (and I have a lot of posts about dubious Native American "ancestry") that Derek is therefore Native American (I love fanwork as much as the next person, but No.), or blah blah blah, and insist that Scott cannot be Latino.
And of course there is a lot of racism there, because there is a lot of racism in this fandom. I don't think the vast majority of people are doing it on purpose (although I can think of a few people who have all the resources to know better and remain obstinate about being a tool), but it's impossible not to notice when you look for it.
If fans want to talk about characters having interesting heritage to connect with, how about the Hispanic/Latino heritage of Scott McCall/his family (actor/mentioned in canon), Erica Reyes (by surname), Nolan Holloway (actor is Latino/Caxcan), Gabe Valet (actor is Brazilian), Josh Diaz (surname/actor is Brazilian), Theo Raeken (actor is Penobscot tribe -- like, actually a member), Tracy Stewart (actor is Chinese -- and while there's a lot to dislike about Kelsey Asbille her character remains interesting), Danny Mahealani (actor/character is Hawaiian), Corinne/The Desert Wolf (actor is Latina), Nathan Pierce (actor is Singaporean), the Calaveras (all Mexican), Hayden Romero (surname/actor is Latina), Jiang (actor is Chinese), Satomi Ito (Japanese), the Yukimuras (Korean and Japanese).
The reason no one seems to want to write about these characters, and Stiles is always the center of attention, even in posts like these where he was never even implied? Well, to paraphrase @princeescaluswords, I'm sure it has nothing to do with race.
41 notes · View notes
nyxelestia · 1 year ago
Photo
Tumblr media
Seeing as apparently FFN is about to die or people are already unable to access it, just saving this screenshot. While I was in fandom on other platforms and under other names before I joined FFN, this was the oldest profile/account I had that was still continuously running as of June 2023.
I’m putting the complete profile below the cut for my own personal reference/nostalgia. (Prior to the proliferation of machine translation and language websites, I collected translations of “Hi, I’m Nyxie” from fans for years.) This is also my record of my original construction of my current name/identity.
Author has written 87 stories for Harry Potter, Psych, StarTrek: Voyager, Alex Rider, Merlin, Legend of Korra, Avengers, Fullmetal Alchemist, and Breaking Bad.
I do not accept requests!
(But I do still accept new languages for my greetings list below!)
I'm afraid I don't really hang out here, anymore. Come find me on Tumblr and AO3, where my much more recent - and thus much better - fanfic is now posted.
Hi. I'm Nyxie. - English (My first language)
Hola. Me llamo Niksi. - Spanish (My second language that I forgot as soon as I left high school)
নমস্কার. আমার নাম Nyxie. (Nômoshkar. Amaar nam Niksshi.) (My other first language that I have now mostly forgotten) - Bengali
Bonjour. Je m'appelle Neiksi. - French (Courtesy of Arithilim)
Salut. Je m'appelle Neiksi. - French, alternative greeting (Courtesy of Jaygirl94)
Hallo. Ich heisse Niksie. (Courtesy of MadCatta) - German
Ciao. Mi chiamo Nyxie. (Courtesy of Iamawesome) - Italian
Hallo. Ik heet Niksie. (Courtesy of Amore) - Dutch, Formal
Hallo. Ik ben Niksie. (Courtesy of katelinmr) - Dutch, Informal
Niksii اسمي .وسهلاً. (Ahlan. Ana ismii Nyxie.) (Courtesy of HallowedInk) - Arabic
Čao. Zovem se Niksi. (Courtesy of a family friend) - Croatian
Hajimimashite. Nyxie desu. (Courtesy of Le Sang De La Morte) - Japanese, with edits from Dark's Mistress
Konnichiwa. O namae wa Nikuse desu. (Courtesy of Cararook) - Japanese, with edits from Whisper-Otonashi
こんにちはわたしはニクシです。(Konichiwa. Watashi wa Nyxie desu.) (Courtesy of SecretMangaLover) - Japanese, with edits from Whisper-Otonashi and Dark's Mistress
你好,我叫 Nyxie。(Nǐ hǎo. Wǒ jiào Nyxie.) (Courtesy of t8t8t8) - Mandarin Chinese Simplified
Shwmae. Nicsi ydw i. (S'huhmai. Nyxie iudu ih.) (Courtesy of rhymneyfairies) - Welsh
नमस्ते। मेरा नाम Nyxie. (Namaste. Mera nam Nyxie.) (Courtesy of my dad) - Hindi
Hei. Jeg heter Nyksi. (Courtesy of Gin Dyps) - Norwegian
Mabuhay. Ako si Nyxie (Courtesy of ikot-ikot) - Tagalog
Boozhoo. Niksii indizhinikaaz. (Courtesy of goddess of all daleks) - Ojibwe
Cześć. Nazywam się Nyksi. (Courtesy of water kangaroo) - Polish
שלום. שמי ניקסי (Shalom. Shmi Nyxie.) (Courtesy of TheOneThatIsAddictedToHPfics) - Hebrew
Hej. Jag heter Niksi. (Courtesy of Barbasulrico) - Swedish
Καλημέρα. Μου όνομα ρήμ Νικσι. (Kalimera. Mou onoma rhim Nyxie.) (Courtesy of TribalForEagle) - Greek
Καλημέρα. Το ονομά μου είναι Νίξι. (Kalimera. To onoma mou ine Nyxie.) (Courtesy of roxake19) - Greek, alternative
Apa khabar. Saya Nixie. (Courtesy of Akira Setsuka) - Malay
Halo. Nama saya Nyxie. (Courtesy of biota9) - Indonesian
Sziasztok! A nevem Nikszi. (Courtesy of Amirea) - Hungarian
Labdien. Mans vārds ir Niksi. (Couresty of Lindala) - Latvian
నమసారము. నా పేరు నిక్సి. (Namaskaramu. Naa peru Nyxie.) - (Courtesty of Shadow's Life) - Telugu
Hei! Minä olen Niksi. (Courtesy of Jaleine) - Finnish
안녕, 내 이름은 닉시야. (Ahn nyung! Nae ee reum eun Nyxie ya.) (Courtesy of JackieDanielStark) - Korean
Ellohay, ymay amenay isway Yxienay. (Courtesy of WiccaKat) - Pig Latin
Oi, meu nome é Nixi. (Courtesy of Hedwig Edwiges) - Brazilian Portuguese
Dia daoibh. Is mise Nicsi. (Dee-a deev. Is mishuh Nyxie.) (Courtesy of Dolorosa) - Irish
'O Nīkī ko'u inoa. (Courtesy of Draconic Caduceus) - Hawaiian
Salve! Nomen mihi Nyxia est. (Courtesy of lege et lacrima) - Latin
Здравейте. Аз съм Nyxie (Zdraveite. Az sum Nyxie.) (Courtesy of ColiexChaos) - Bulgarian
Buna. Ma numesc Nixi. (Courtesy of Aralinne) - Romanian
Привет. Меня завут Никси. (Privyet. Menya zavut Nixie.) (Courtesy of lpgirl14) - Russian
Hej. Jeg hedder Nyxie. (Courtesy of Lady Drace) - Danish
سلام!میرانامﻧﻜﺲ.ہے (Salam! Mera naam Niksi hai.) (Courtesy of silkchemise) - Urdu
Gude, nem bilong mi Nyxie. (Courtesy of Scooterstripes) - Papua New Guinean Tok Pisin/Neo-Melanesian
(I don't know if all of them are right - if you see something is incorrect, please let me know.)
Additional languages to say this in are always much appreciated (including, if possible, the characters/spellings for my name). Thank you very much to those who have already given me the extra languages. 45 greetings in 39 languages and counting!
Random Personal Information
Name: Just call me Nyxie
Age: Old enough to read what I write
Location: California
What's In A Name
Nyx is the ancient Greek goddess of the Night, known for having sway over Man and God, and even Zeus didn't like to upset her. She gave birth to many powerful spirits and deities, and is often referred to as a sister of Zeus, Poseidon, and Hades, the sons of Cronus and Rhea and the fathers and leaders of the gods. She is fond of mischief and mystery. Every night, she casts the darkness so the stars can come out the play, and every morning, she sends them back to sleep.
'-elestia' comes from 'celestial', because I love the night sky and am an occasional space geek (I've even been to space camp). I dropped the ending l for a smoother sounding name. Along with which, "Celestia" is a computer program for space viewing, and what a lovely program it is...not to mention the fact I'm on a computer so much. I dropped the c for easier spelling.
Nyx celestial - c - l = Nyxelestia
Enjoy my fics! No matter how old the fic is, reviews are always appreciated. :)
7 notes · View notes
theoffingmag · 1 year ago
Text
B.B.P. Hosmillo is a practice-led researcher at The University of New England, Australia. Author of Breed Me: a sentence without a subject / Phối giống tôi: một câu không chủ đề (AJAR Press, 2016) with Vietnamese translation by Hanoi-based poets Nhã Thuyên and Hải Yến, their writings have also been translated into Indonesian, Bulgarian, and Korean. Founder and co-editor of Queer Southeast Asia: a literary journal of transgressive art, their poetry has appeared in The Ilanot Review, Palaver, Prairie Schooner, and Tupelo Quarterly as well as in anthologies Bettering American Poetry 2015, The Bookends Review Best of 2018 Anthology, and Quarterly Literary Review Singapore Anthology. B.B.P. Hosmillo has received fellowships from The Japan Foundation in Tokyo, Asia Research Institute of the National University of Singapore, and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Indonesia. They have served as a guest poetry editor for Cha: An Asian Literary Journal and Anomaly. In 2019, they were awarded Honorary Mayor by the city government of Jeonju, South Korea. In August 2023, they are participating in Winter Blooming, a festival that celebrates First Nations, multicultural, LGBTQA+ arts, culture, communities, and allies; co-curated by Dr. Christina Kenny of The University of New England and Rachael Parsons of the New England Regional Art Museum in New South Wales, Australia.
2 notes · View notes
quran-translation · 4 months ago
Text
youtube
Al Quran recite Surah Al Kafirun,আল কুরআন, আল কাফিরুন #quranrecitation #quran #translationofquran ----- Quran, Al Quran, Al-quran, The Quran, Al Quran Translation, Quran Translations, Translation of Quran, Translation of al Quran, Translations of Quran, Quran translation in various language, Quran Translation in many language, Quran Translations in worlds language, Quran translation in multiple language, Al Quran Translation in all languages, Translation of Quran in various language, Translation of Quran in many language, Translation of Quran in worlds language, Translation of Quran in multiple language, Translation of Quran in all languages, Quran for kids, Quran recitation really beautiful, Emotional recitation, Recitation, Quran recitation, Holy Quran greatest signs, The most beautiful Quran recitation, Quran burned, Al Quran karim, Quran Majid, Soothing,calm,sleep music,motivation,healing frequency,best music,peaceful,heart,Digital Bangla Hadith Team DBHT,Abdul Aziz Al Turkey ---------- Al-Fatihah,سورة الفاتحة,Al-Baqrah,سورة البقرة,Aal-e-Imranسورة آل عمران,An-Nisaسورة النساء,Al-Maidah,سورة المائدة,Al-Anam,سورة الأنعام,Al-Aaraf,سورة الأعراف,Al-Anfal,سورة الأنفال,At-Taubah,سورة التوبة,Yunus,سورة يونس,Hud,سورة هود,Yusuf,سورة يوسف,Ar Ar-Ra’d,سورة الرعد,Ibrahim,سورة ابراهيم,Al-Hijr,سورة الحجر,An-Nahl,سورة النحل,Al-Isra,سورة الإسراء,Al-Kahf,سورة الكهف,Mariyam,سورة مريم,At-Tahaa,سورة طه,Al-Ambiya,سورة الأنبياء,Al-Hajj,سورة الحج,Al-Mu’minun,سورة المؤمنون,An-Noor,سورة النور,Al-Furqan,سورة الفرقان,Ash-Shu’ara,سورة الشعراء,An-Naml,سورة النمل,Al-Qasas,سورة القصص,Al-Ankabut,سورة العنكبوت,Ar-Rum,سورة الروم,Luqman,سورة لقمان,As-Sajda,سورة السجدة,Al-Ahzab,سورة الأحزاب,Saba,سورة سبإ,Fatir,سورة فاطر,Yasin,سورة يس,As-Saaffat,سورة الصافات,Saad,سورة ص,Az-Zumar,سورة الزمر,Al-Ghafir,سورة غافر,Fussilat,سورة فصلت,Ash-Shuraa,سورة الشورى,Az-Zukhruf,سورة الزخرف,Ad-Dukhan,سورة الدخان,Al-Jathiya,سورة الجاثية,Al-Ahqaf,سورة الأحقاف,Muhammad,سورة محمد,Al-Fatah,سورة الفتح,Al-Hujurat,سورة الحجرات,Qaf,سورة ق,Adh-Dhariyat,سورة الذاريات,At-Tur,سورة الطور,An-Najm,سورة النجم,Al-Qamar,سورة القمر,Ar-Rahman,سورة الرحمن,Al-Waqi’ah,سورة الواقعة,Al-Hadid,سورة الحديد,Al-Mujadila,سورة المجادلة,Al-Hashr,سورة الحشر,Al-Mumtahanah,سورة الممتحنة,As-Saf,سورة الصف,Al-Jumu’ah,سورة الجمعة,Al-Munafiqun,سورة المنافقون,At-Taghabun,سورة التغابن,At-Talaq,سورة الطلاق,At-Tahrimسورة التحريم,Al-Mulk,سورة الملك,Al-Qalam,سورة القلم,Al-Haqqah,سورة الحاقة,Al-Ma’arij,سورة المعارج,Nuh,سورة نوح,Al-Jinn,سورة الجن,Al-Muzzammil,سورة المزمل,Al-Muddaththir,سورة المدثر,Al-Qiyamah,سورة القيامة,Al-Insan,سورة الانسان,Al-Mursalat,سورة المرسلات,An-Naba,سورة النبإ,An-Nazi’at,سورة النازعات,Surah ‘Abasa,سورة عبس,At-Takwir,سورة التكوير,Al-Infitar,سورة الإنفطار,Al-Mutaffifin,سورة المطففين,Al-Inshiqaq,سورة الإنشقاق,Al-Buruj,سورة البروج,At-Tariq,سورة الطارق,Al-Ala,سورة الأعلى,Al-Ghashiyah,سورة الغاشية,Al-Fajr,سورة الفجر,Al-Balad,سورة البلد,Ash-Shams,سورة الشمس,Al-Layl,سورة الليل,Ad-Dhuha,سورة الضحى,Ash-Sharh,سورة الشرح,At-Tin,سورة التين,Al-Alaq,سورة العلق,Al-Qadr,سورة القدر,Al-Bayyina,سورة البينة,Az-Zalzalah,سورة الزلزلة,Al-Adiyat,سورة العاديات,Al-Qaria,سورة القارعة,At-Takathur,سورة التكاثر,Al-Asr,سورة العصر,Al-Humazah,سورة الهمزة,Al-Fil,سورة الفيل,Quraysh,سورة قريش,Al-Ma’un,سورة الماعون,Al-Kawthar,سورة الكوثر,Al-Kafirun,سورة الكافرون,An-Nasr,سورة النصر,Al-Masad,سورة المسد,Al-Ikhlas,سورة الإخلاص,Al-Falaq,سورة الفلق,An-Nas,سورة الناس Afar Quran,Albanian Quran,Amazigh-moroccan Quran,Amharic Quran,Asante Quran,Assamese Quran,Azarbaizani Quran,Bangla quran,Bashkir Quran,Bosnian Quran,Bulgarian Quran,Burmese Quran,chechen quran,chichewa Quran,Chinese Quran,Croatian Quran,Czech Quran,Dagbani Quran,danish Quran,Dari Quran,Divehi-Maldiv Quran,Dutch Quran,English Quran,finnish quran,French Quran,fulani quran,Georgian Quran,german Quran,Gujrati Quran,Hausa Quran,hebrew Quran,Hindi Quran,Indonesian Quran,Italian Quran,japanese Quran,Kannada Quran,Karachayevo quran,Kazakh Quran,khamer-cambodia Quran,Kinyarwan quran,korean quran,Kurdish-Kurmanci Quran,Kurdish-sorani Quran,Kyrgyzstan quran,Li
0 notes
influencermagazineuk · 4 months ago
Text
Google Translate Expands Language Fluency with 110 New Additions, from Abkhaz to Zulu
Tumblr media
Google Translate is expanding its language capabilities significantly, adding 110 new languages, including Manx, in its largest single expansion ever. This brings the total number of languages supported by the translation tool to 243, nearly doubling its previous count. The expansion is driven by PaLM 2, the latest iteration of Google's Pathways Language Model introduced in 2022 and enhanced with version 2 in May 2023. Google Translate has steadily broadened its language repertoire over the years. In 2008, for instance, it added Czech, a crucial addition for many, including this writer, who moved to a Czech-speaking region a decade ago. Recently, the focus has also extended to languages like Manx, spoken on the Isle of Man. This expansion, similar to a more modest increase of 24 languages in 2022, utilizes Google's Zero Shot machine translation method. Since 2016, Google Translate has employed neural network models for translation, with zero-resource training enabling the models to translate languages without exact one-to-one matching texts in the training database. This development highlights a practical application of large language models (LLMs), which some present as AI. LLMs operate on neural networks, and contrary to marketing claims about "AI accelerator chips," these are primarily specialized co-processors for faster tensor mathematics computations. Machine translation plays a crucial role in preserving and revitalizing minority languages. A notable example is Manx, which has seen a revival over the past few decades. The last native speaker, Edward "Ned" Maddrell, passed away in 1974. However, efforts to document the language through recordings and videos have preserved it. Today, there is a new generation of native Manx speakers, with children being raised by adults who learned the language as a second language. Additionally, the establishment of Bunscoill Ghaelgagh, a Manx language primary school, has further contributed to the language's resurgence. Google's recent addition of 110 languages, including Manx, marks its largest expansion ever of Google Translate. This brings the total number of languages supported by the translation tool to 243, nearly doubling its previous count. The expansion is powered by PaLM 2, the latest release of Google's Pathways Language Model introduced in 2022 and improved with version 2 in May 2023. Google Translate has been gradually expanding its language capabilities for years, a journey that began with the addition of languages like Czech back in 2008, catering to diverse linguistic needs worldwide. The comprehensive list of languages now supported by Google Translate includes Abkhaz, Acehnese, Acholi, Afar, Afrikaans, Albanian, Alur, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Avar, Awadhi, Aymara, Azerbaijani, Balinese, Baluchi, Bambara, Baoulé, Bashkir, Basque, Batak Karo, Batak Simalungun, Batak Toba, Belarusian, Bemba, Bengali, Betawi, Bhojpuri, Bikol, Bosnian, Breton, Bulgarian, Buryat, Cantonese, Catalan, Cebuano, Chamorro, Chechen, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Chuukese, Chuvash, Corsican, Crimean Tatar, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dhivehi, Dinka, Dogri, Dombe, Dutch, Dyula, Dzongkha, English, Esperanto, Estonian, Ewe, Faroese, Fijian, Filipino, Finnish, Fon, French, Frisian, Friulian, Fulani, Ga, Galician, Georgian, German, Greek, Guarani, Gujarati, Haitian Creole, Hakha Chin, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hiligaynon, Hindi, Hmong, Hungarian, Hunsrik, Iban, Icelandic, Igbo, Ilocano, Indonesian, Irish, Italian, Jamaican Patois, Japanese, Javanese, Jingpo, Kalaallisut, Kannada, Kanuri, Kapampangan, Kazakh, Khasi, Khmer, Kiga, Kikongo, Kinyarwanda, Kituba, Kokborok, Komi, Konkani, Korean, Krio, Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani), Kyrgyz, Lao, Latgalian, Latin, Latvian, Ligurian, Limburgish, Lingala, Lithuanian, Lombard, Luganda, Luo, Luxembourgish, Macedonian, Madurese, Maithili, Makassar, Malagasy, Malay, Malay (Jawi), Malayalam, Maltese, Mam, Manx, Maori, Marathi, Marshallese, Marwadi, Mauritian Creole, Meadow Mari, Meiteilon (Manipuri), Minang, Mizo, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nahuatl (Eastern Huasteca), Ndau, Ndebele (South), Nepalbhasa (Newari), Nepali, NKo, Norwegian, Nuer, Occitan, Odia (Oriya), Oromo, Ossetian, Pangasinan, Papiamento, Pashto, Persian, Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Punjabi (Gurmukhi), Punjabi (Shahmukhi), Quechua, Q'eqchi', Romani, Romanian, Rundi, Russian, Sami (North), Samoan, Sango, Sanskrit, Santali, Scots Gaelic, Sepedi, Serbian, Sesotho, Seychellois Creole, Shan, Shona, Sicilian, Silesian, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Susu, Swahili, Swati, Swedish, Tahitian, Tajik, Tamazight, Tamazight (Tifinagh), Tamil, Tatar, Telugu, Tetum, Thai, Tibetan, Tigrinya, Tiv, Tok Pisin, Tongan, Tsonga, Tswana, Tulu, Tumbuka, Turkish, Turkmen, Tuvan, Twi, Udmurt, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Venda, Venetian, Vietnamese, Waray, Welsh, Wolof, Xhosa, Yakut, Yiddish, Yoruba, Yucatec Maya, Zapotec, and Zulu. Read the full article
0 notes
transformativeworks · 1 year ago
Text
The OTW is Recruiting for Translation Volunteers
Tumblr media
Are you fluent in a language other than English? The Organization for Transformative Works is recruiting volunteer translators!  Help us signal boost or read more at https://otw.news/0868eb
We really need volunteers who speak Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Catalan, Estonian, Filipino, Hebrew, Hindi, Indonesian, Korean, Lithuanian, Macedonian, Marathi, Norwegian, Persian, European Portuguese, Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian and Welsh
2K notes · View notes
thaoworra · 9 months ago
Text
What creative, political, and liberatory possibilities emerge at the intersections of Asian America, Buddhism, and literature? This roundtable brings together five prolific authors—Quyên Nguyễn-Hoàng, Tsering Yangzom Lama, Shin Yu Pai, Ryan Lee Wong, and Bryan Thao Worra—to discuss the cultural and spiritual influences in their work. In a panel conversation moderated by Chenxing Han, these writers will share how a wide range of Buddhist traditions—in conjunction with their Vietnamese, Laotian, Tibetan, Taiwanese, Korean, and Chinese heritages—shape their artistic practice and political commitments.
If you’re able, please join us in person at the Michigan League to welcome our guest speakers, who are visiting from Pittsburgh, New York City, Seattle, the San Francisco Bay Area, and Vancouver, Canada. After the author readings and roundtable discussion, there will be time for audience Q&A followed by an informal reception and book signings. Please stay to enjoy light refreshments and to meet the authors one-on-one!
This event is sponsored by the Department of Asian Languages and Cultures and co-sponsored by the Department of American Culture, the Asian/Pacific Islander American Studies program, the Nam Center for Korean Studies, the Department of Comparative Literature, the Center for Southeast Asian Studies, and the Lieberthal-Rogel Center for Chinese Studies with local bookshop Booksweet organizing the book signings.
Panelists Quyên Nguyễn-Hoàng is a writer and translator born in Việt Nam. Recent publications include Masked Force (Sàn Art), a pamphlet-catalogue on Võ An Khánh’s war photographs, and Chronicles of a Village (Penguin SEA), her translation of a novel by Nguyễn Thanh Hiện. Her work has appeared in Poetry, Jacket2, Modern Poetry in Translation and other venues. Currently studying at Stanford University, she has received support from the PEN/Heim Fund and the Institute for Comparative Modernities, among other honors.
Tsering Yangzom Lama’s debut novel, We Measure the Earth With Our Bodies, won the GLCA New Writers Award as well as the Banff Mountain Book Award for Fiction & Poetry. Tsering holds an MFA in Writing from Columbia University and a BA in Creative Writing and International Relations from the University of British Columbia. We Measure the Earth With Our Bodies is published in English in Canada, the United States, and India. Translations are available or forthcoming in French, Italian, Dutch, Polish, Bulgarian, Tibetan, and Arabic.
Shin Yu Pai is currently the Civic Poet of The City of Seattle. She is the author of 13 books, and has received awards for her work from the Academy of American Poets, 4Culture, The Awesome Foundation, and Artist Trust. Shin Yu is host and writer of “Ten Thousand Things”—an award-winning, chart-topping podcast on Asian American stories. She received her MFA in Creative Writing from The School of the Art Institute of Chicago and earned an MA in Museology from The University of Washington.
Ryan Lee Wong is author of the novel Which Side Are You On, a finalist for the PEN/Hemingway Award for Debut Novel. He organized the exhibitions Serve the People at Interference Archive and Roots at Chinese American Museum, and has written on the intersections of arts, race, and social movements. Ryan holds an MFA in Fiction from Rutgers-Newark and served on the Board of the Jerome Foundation. He lived for two years at Ancestral Heart Temple and is the Administrative Director of Brooklyn Zen Center.
Bryan Thao Worra is a Lao American poet. With 20+ awards and fellowships, he is the author of 9+ books of poetry on the Lao American diaspora. He has presented at the Library of Congress, Poets House, Kearny Street Workshop, the Singapore Writers Festival, and the Smithsonian, and is the author of over 100 publications. He has documented Lao Theravada Buddhist temples in the US for over 15 years. His newest book American Laodyssey is forthcoming from Sahtu Press in Spring 2024.
Moderator Chenxing Han is the author of Be the Refuge: Raising the Voices of Asian American Buddhists; one long listening: a memoir of grief, friendship, and spiritual care; and over twenty articles and book chapters for both academic and mainstream audiences. She is a frequent speaker and workshop leader at schools, universities, and Buddhist communities across the nation, and currently serves as the Khyentse Visitor in the Department of Asian Languages and Cultures at the University of Michigan.
0 notes
outsidereveries · 1 year ago
Note
reading your relevance in korea reading, as someone who lives in korea... the general public absolutely loves jennie and she's mentioned in korean dramas and shows every single week, there isn't a single 3rd generation idol who's as loved as her here. yeah some people were upset about the dance but it wasn't much? artists here do similar stuff all the time, Korea isn't as conservative as yall think. the slutshaming yall see in forums doesn't reflect what korea think of her because these websites are filled with jobless boygroup stans that no one here takes seriously
i’m actually relieved it’s not like that bc i was really worried, but honestly, i am really thinking why they thought in that way back then, like days ago or so? do you think i saw repressed thoughts rather than what seems to be the “overall reality”? i don’t think korea is “conservative” as you said bc everyone is more or less with their interesting or odd point of view but 10 of swords literally flipped (i usually put it in its reverse position in my desks), how i would transcribe it otherwise? if it was reversed, okay, but it wasn’t and i’m thinking what does it mean now
i don’t deny her relevance, i don’t deny that she’s talked a lot, i don’t deny her impact, but why i saw 10 of swords.. the bottom card wasn’t even on the other side, it sort of blended, you know?
+ i don’t think the artists in your country do similar things all the time as we see your country’s industry differently than the usa’s pop culture for example. hell i am from balkan (peninsula) country who pop-folk is the most popular genre and i do know how the bulgarian industry works. whatever jennie did from foreign point of view can be interpreted as very shocking, very suprising but we (the europeans/usa citizens dqk about the rest) overall aren’t suprised because we’re already adapted of our home country’s music industry and the nudity issues that i personally disagree with but that’s my opinion. your country’s industry is a breath of fresh air to us. except hwasa where she’s doing some things that can be “controversial” (in brakes because idk if it actually is a one to south korea) i don’t really know who tf in the k-pop industry is breaking the rules like them in similar ways (i personally separate k-hiphop, k-indie and so on) and it really shows bc of the way how they’re talked. except in blogs and eventually on x idfk from where to look from koreans’ opinions because i’m obviously uneducated and even though we foreigners rely mainly on english k-pop sites + pannchoa (i use notpannchoa2 on telegram/x tho) there aren’t simply just enough sources to us so in this case “phew” for my alleged inaccurate opinions
however i don’t think your country’s citizens weren’t upset about the dance. i wasn’t even thinking about it. i thought first about her role when i saw the card - personally i liked how she did it really well from what i saw but the idol shouldn’t be her acting debut but i’ve expressed my opinion many times so i won’t repeat myself this time; my second thought was about the idol’s plot and how “erotic” it was and i think the plot was the bigger issue rather than her provocative dance, i even forgot she danced in one of the episodes.
i’ve never thought about the blogs in your country being true at 100% but that’s like the main source we have (i personally know only pann) for the koreans’ opinions that are translated and we roughly know what do koreans might think, so i don’t really know
overall 10 of swords might actually be repressed thoughts, i am aware of jennie’s positive opinions at some blogs’ posts
1 note · View note
wallamascotas · 1 year ago
Text
ADOPTADO
ADOPTADO TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French Malay Urdu German Maltese Vietnamese Greek Norwegian Welsh Haitian Creole Persian var LanguageMenu; var LanguageMenu_keys=; var LanguageMenu_values=; var LanguageMenu_callback=function(){ }; var LanguageMenu_popupid='__LanguageMenu_popup'; TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back var intervalId = setInterval(function () { if (MtPopUpList) { LanguageMenu = new MtPopUpList(); var langMenu = document.getElementById(LanguageMenu_popupid); var origLangDiv = document.createElement("div"); origLangDiv.id = "OriginalLanguageDiv"; origLangDiv.innerHTML = "ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); Read the full article
0 notes
pollonegro666 · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
2023/11/04 Echamos un último vistazo a este espacio arquitectónico, de lo más bonito que hemos visto en todos nuestros viajes.
We take one last look at this architectural space, one of the most beautiful we have seen in all our trips.
Google Translation into French: Nous jetons un dernier regard sur cet espace architectural, l'un des plus beaux que nous ayons vu au cours de tous nos voyages.
Google translation into Italian: Diamo un'ultima occhiata a questo spazio architettonico, uno dei più belli che abbiamo visto in tutti i nostri viaggi.
Google Translation into Portuguese: Damos uma última olhada neste espaço arquitetônico, um dos mais belos que vimos em todas as nossas viagens.
Google Translation into German: Wir werfen einen letzten Blick auf diesen architektonischen Raum, einen der schönsten, die wir auf all unseren Reisen gesehen haben.
Google Translation into Albanisch: I hedhim një vështrim të fundit kësaj hapësire arkitekturore, një nga më të bukurat që kemi parë në të gjitha udhëtimet tona.
Google Translation into Arabic: نلقي نظرة أخيرة على هذه المساحة المعمارية، وهي من أجمل ما رأيناه في جميع رحلاتنا.
Google Translation into Armenian: Մենք վերջին հայացքն ենք նետում այս ճարտարապետական տարածքին, ամենագեղեցիկներից մեկը, որը մենք տեսել ենք մեր բոլոր ճամփորդությունների ընթացքում:
Google Translation into Bengali: আমরা এই স্থাপত্য স্থানটি একবার শেষ দেখে নিই, আমাদের সমস্ত ভ্রমণে দেখা সবচেয়ে সুন্দরগুলির মধ্যে একটি।
Google Translation into Bulgarian: Хвърляме последен поглед към това архитектурно пространство, едно от най-красивите, които сме виждали през всичките си пътувания.
Google Translation into Czech: Naposledy se podíváme na tento architektonický prostor, jeden z nejkrásnějších, jaký jsme na všech našich cestách viděli.
Google Translation into Simplified Chinese: 我们最后看了一眼这个建筑空间,这是我们在所有旅行中见过的最美丽的建筑空间之一。
Google Translation into Korean: 우리는 모든 여행에서 본 것 중 가장 아름다운 건축물 중 하나인 이 건축물 공간을 마지막으로 살펴봅니다.
Google Translation into Croatian: Bacamo posljednji pogled na ovaj arhitektonski prostor, jedan od najljepših koje smo vidjeli na svim našim putovanjima.
Google Translation into Danish Vi tager et sidste kig på dette arkitektoniske rum, et af de smukkeste vi har set på alle vores ture.
Google Translation into Slovak: Poslednýkrát sa pozrieme na tento architektonický priestor, jeden z najkrajších, aké sme na všetkých našich cestách videli.
Google Translation into Slovenian: Še zadnjič si ogledamo ta arhitekturni prostor, enega najlepših, kar smo jih videli na vseh naših potovanjih.
Google Translation into Estonian: Heidame veel viimase pilgu sellele arhitektuursele ruumile, mis on üks ilusamaid, mida oleme oma reisidel näinud.
Google Translation into Suomi: Katsomme vielä viimeisen kerran tätä arkkitehtonista tilaa, joka on yksi kauneimmista, mitä olemme nähneet kaikilla matkoillamme.
Google Translation into Georgian: ჩვენ უკანასკნელად ვათვალიერებთ ამ არქიტექტურულ სივრცეს, ერთ-ერთ ულამაზესს, რაც გვინახავს ჩვენს ყველა მოგზაურობაში.
Google Translation into Greek: Ρίχνουμε μια τελευταία ματιά σε αυτόν τον αρχιτεκτονικό χώρο, έναν από τους πιο όμορφους που έχουμε δει σε όλα τα ταξίδια μας.
Google Translation into Guarani: Rojesareko ipahaite ko espacio arquitectónico rehe, peteĩva umi iporãvéva rohechava’ekue opa ore viaje-pe.
Google Translation into Hawaiian: Ke nānā hope nei mākou i kēia wahi kūkulu hale, kekahi o nā mea nani loa a mākou i ʻike ai i kā mākou huakaʻi āpau.
Google Translation into Hebrew: אנחנו מעיפים מבט אחרון בחלל האדריכלי הזה, אחד היפים שראינו בכל הטיולים שלנו.
Google Translation into Hindi: हम इस वास्तुशिल्प स्थान पर एक आखिरी नज़र डालते हैं, जो कि हमने अपनी सभी यात्राओं में देखे गए सबसे खूबसूरत स्थानों में से एक है।
Google Translation into Hungarian: Vessünk még egy utolsó pillantást erre az építészeti térre, amely az egyik legszebb, amit minden utazásunk során láttunk.
Google Translation into Icelandic: Við kíkjum í síðasta sinn á þetta byggingarrými, eitt það fallegasta sem við höfum séð í öllum ferðum okkar.
Google Translation into Indonesian: Kami melihat ruang arsitektur ini untuk terakhir kalinya, salah satu ruang terindah yang pernah kami lihat sepanjang perjalanan kami.
Google Translation into Japanese: 私たちは最後にこの建築空間をもう一度見てみましょう。これは私たちがこれまでの旅で見た中で最も美しいものの一つです。
Google Translation into Kyrgyz: Биз бул архитектуралык мейкиндикти акыркы жолу карап чыгабыз, биз бардык саякаттарыбызда көргөн эң кооз жерлердин бири.
Google Translation into Latvian: Mēs vēl pēdējo reizi apskatām šo arhitektūras telpu, kas ir viena no skaistākajām, ko esam redzējuši visos mūsu ceļojumos.
Google Translation into Malayalam: ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ യാത്രകളിലും കണ്ടിട്ടുള്ളതിൽ വച്ച് ഏറ്റവും മനോഹരമായ ഈ വാസ്തുവിദ്യാ സ്ഥലത്തേക്ക് ഞങ്ങൾ അവസാനമായി ഒന്ന് നോക്കുന്നു.
Google Translation into Malay: Kami melihat sekali lagi ruang seni bina ini, salah satu yang paling indah yang pernah kami lihat dalam semua perjalanan kami.
Google Translation into Malagasy: Mijery farany an'ity habaka ara-javakanto ity izahay, iray amin'ireo tsara indrindra hitanay tamin'ny dianay rehetra.
Google Translation into Mongolian: Бид бүх аялалдаа харсан хамгийн үзэсгэлэнтэй газруудын нэг болох энэхүү архитектурын орон зайг сүүлчийн удаа харлаа.
Google Translation into Dutch: We werpen nog een laatste blik op deze architecturale ruimte, een van de mooiste die we tijdens al onze reizen hebben gezien.
Google Translation into Nepali: हामी यो वास्तुशिल्प ठाउँमा अन्तिम नजर लिन्छौं, हामीले हाम्रा सबै यात्राहरूमा देखेका सबैभन्दा सुन्दर मध्ये एक।
Google Translation into Norwegian: Vi tar en siste titt på dette arkitektoniske rommet, et av de vakreste vi har sett på alle turene våre.
Google Translation into Panjabi: ਅਸੀਂ ਇਸ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰਲ ਸਪੇਸ 'ਤੇ ਇੱਕ ਆਖਰੀ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਭ ਤੋਂ ਖੂਬਸੂਰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਯਾਤਰਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: موږ دې معمارۍ ځای ته وروستی نظر واخلو ، یو له خورا ښکلي څخه چې موږ په خپلو ټولو سفرونو کې لیدلی دی.
Google Translation into Persian: آخرین نگاهی به این فضای معماری می اندازیم، یکی از زیباترین فضاهایی که در تمام سفرهایمان دیده ایم.
Google Translation into Polish: Rzucamy ostatnie spojrzenie na tę przestrzeń architektoniczną, jedną z najpiękniejszych, jakie widzieliśmy podczas wszystkich naszych podróży.
Google Translation into Romanian: Aruncăm o ultimă privire asupra acestui spațiu arhitectural, unul dintre cele mai frumoase pe care le-am văzut în toate călătoriile noastre.
Google Translation into Russian: Мы бросаем последний взгляд на это архитектурное пространство, одно из самых красивых, которые мы видели за все наши поездки.
Google Translation into Serbian: Бацимо последњи поглед на овај архитектонски простор, један од најлепших које смо видели на свим нашим путовањима.
Google Translation into Swedish: Vi tar en sista titt på detta arkitektoniska utrymme, ett av de vackraste vi har sett på alla våra resor.
Google Translation into Sundanese: Urang nyandak hiji tampilan panungtungan dina spasi arsitéktur ieu, salah sahiji anu pang geulis kami geus katempo dina sakabéh lalampahan urang.
Google Translation into Tagalog: Huling tingin namin sa architectural space na ito, isa sa pinakamagagandang nakita namin sa lahat ng aming paglalakbay.
Google Translation into Thai: เราจะมาดูพื้นที่ทางสถาปัตยกรรมแห่งนี้เป็นครั้งสุดท้าย ซึ่งเป็นหนึ่งในพื้นที่ที่สวยงามที่สุดที่เราเคยเห็นในทุกทริปของเรา
Google Translation into Telugu: మేము ఈ నిర్మాణ స్థలాన్ని చివరిసారిగా పరిశీలిస్తాము, మా అన్ని ప్రయాణాలలో మనం చూసిన అత్యంత అందమైన వాటిలో ఇది ఒకటి.
Google Translation into Turkish: Tüm gezilerimizde gördüğümüz en güzel mimari mekanlardan biri olan bu mimari mekana son bir kez bakıyoruz.
Google Translation into Ukrainian: Ми востаннє кидаємо погляд на цей архітектурний простір, один із найкрасивіших, які ми бачили за всі наші подорожі.
Google Translation into Urdu: ہم اس آرکیٹیکچرل اسپیس پر ایک آخری نظر ڈالتے ہیں، جو ہم نے اپنے تمام دوروں میں دیکھی سب سے خوبصورت جگہوں میں سے ایک ہے۔
Google Translation into Uzbek: Biz barcha sayohatlarimizda ko'rgan eng go'zallaridan biri bo'lgan ushbu me'moriy makonga oxirgi marta qaraymiz.
Google Translation into Vietnamese: Chúng tôi nhìn lại lần cuối không gian kiến trúc này, một trong những không gian đẹp nhất mà chúng tôi từng thấy trong tất cả các chuyến đi của mình.
9 notes · View notes
isweatthis · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Style: Fashion,Casual Item: Pumps Material:? Suede Leather Toe: Pointed?Toe Closure Type: Slip-on Heel: Low Heel TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian French https://ift.tt/TrzWfQ7
0 notes