#jungkook practicando
Explore tagged Tumblr posts
aricastmblr · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
jmjk en salón de practicas de bh
bts.bighitofficial instagram e instagram stories sale j.m
D-7 till #지민 #Jimin 'Who' Release 🎸#Jimin_Who #Jimin_MUSE
(vídeo corto de jm en su sala de practicas con su guitarrista de team jimin haciendo acordes).
jungkook weverse live 라이브 연습중 Práctica en vivo JK BTS 11.16. 02:42
5 notes · View notes
jeontng · 2 years ago
Text
ㅤᅠᅠ
ᅠᅠ * ▉ ▍༒ 𝐅𝐈𝐑𝐒𝐓 𝐈𝐍𝐓𝐄𝐑𝐕𝐈𝐄𝐖
。ㅤ⦇  𝚍𝚒𝚜𝚝𝚛𝚒𝚌𝚝 𝟷𝟸 ⦈
────ㅤ 𝒥eon 𝒥ungkook .ᐟ.ᐟ
#TNGIV01ᅠᅠ
ᅠᅠᅠᅠ
ᅠᅠ
Tumblr media
Su partida al Capitolio ha sido una de sus experiencias menos gratas. Para un joven como Jeon, que desde los catorce años comenzó su ardua tarea como dueño de casa, alejarse de su familia y pueblo le causó un gran dolor.
Su rabia hacia el sistema incrementó. Aún le era difícil creer que había caído en el juego, y pensar en que tendría que hacer malabares para agradar a las personas por las cuales sentía tanta repulsión.
Desde el momento en que les anunciaron la fecha de las entrevistas, estuvo preparándose mentalmente, aunque también llegando a un acuerdo consigo mismo. ¿Debía ser honesto respecto a los sentimientos hacia el sistema? ¿Mostrarse tal cual era? ¿Tenía que fingir para conseguir patrocinadores?
Si bien odiaba mentir, y desde la muerte de su padre comenzó a construir ideales rebeldes, deseaba volver a su hogar con todo su corazón. Por lo que debía actuar de forma inteligente, y proponerse un objetivo personal. Aquel era: “volver a estar con su familia”. Sin embargo, ¿qué impediría que los poderosos volvieran a separarlos? En casa tenía un hermano menor que podría correr la misma suerte. Ser elegido para participar en los malditos juegos, aunque Jeon toda la vida se hubiese preocupado de que la menor cantidad de papeletas con sus nombres fueran puestas en la urna.
Su sueño, definitivamente, era que les dejaran vivir en paz de una vez. Que terminaran de usar a los jóvenes del país como entretenimiento. Sin embargo, no estaba en sus manos, así que se limitaría a quedar entre los diez mejores. Y para eso, necesitaba tener de su parte a sus peores enemigos.
Durante días en su habitación estuvo practicando sonrisas y expresiones agradables. Pero si con tan solo ver a los tributos profesionales le provocaba arcadas, no quería ni imaginar cuál sería su reacción genuina en el momento en que un grupo de personas privilegiadas estuvieran como público para conocerlos mejor y apostar por ellos.
Sus estilistas se esforzaron en hacerle ver bien. Durante algunas pruebas de vestuario, la primera conclusión a la que llegaron, luego de reconocer su físico bien trabajado, fue el mostrar la mayor cantidad de piel posible. Jungkook se negó rotundamente. ¿Aparte de ser obligado a pelearse con otras personas para la diversión de estos “enfermos”, tendría que ser objeto de deseo? No obstante, cuando le quitaron la ropa, sin siquiera pedir autorización, notaron las horribles cicatrices que adornaban su espalda. Sus reacciones fueron indescifrables, y le fue imposible soltar una risa amarga. ¿Sentían asco? ¿Lástima? Esperaba que la primera.
Aún así, su atuendo fue revelador. Sutilmente sexy. Se sentía cómodo ante el color elegido; Negro. Pequeñas decoraciones brillantes en su chaqueta ajustada. Botas hasta el comienzo de sus rodillas. Pero todo de negro. No llamaría tanto la atención.
Una de sus comisuras se alzó en una sutil sonrisa al ver su reflejo. ¿Su familia y amigos le verían por la televisión? Respiró profundo y entrecortado. Sus ojos completamente cristalizados, pero antes de que sus lágrimas cayeran, presionó con fuerza sus lagrimales. Estaba seguro de que a sus estilistas no les haría gracia que arruinara su maquillaje a minutos de presentarse ante todo Panem. Desde su llegada, no tuvo tiempo para el sentimentalismo. Solo para la rabia, el enojo, y todas las emociones negativas existentes hacia los juegos. Hacia la maldita suerte que no estuvo del lado de su familia.
10, 9, 8, 7, 6…
Se preparó para su entrevista. Quedaban los tributos del distrito trece por presentarse aún. Era de lo único que estaba consciente, ya que no puso atención a ninguna de las entrevistas anteriores. Luego tendría tiempo para eso.
5, 4, 3, 2…
“Uno”, pensó. Tomó profundo respiro, y se presentó en el escenario cabizbajo. Fingiendo arreglar su pequeña chaqueta que dejaba a la vista su abdomen bien trabajado… y brillante. Los maquilladores le pusieron algunos productos de los cuales no tenía idea. Él no se molestó en preguntar.
Al escuchar gritos, aplausos, personas de pie emocionadas por conocer a quien sería uno de los tributos del distrito 12, subió su mirada lentamente. Pero fue una mala idea, porque le fue imposible no sentirse mareado ante la iluminación. El público pasó a quinto plano. Su atención se enfocó en cada detalle que adornaba el lugar donde sería la entrevista, aunque no detuvo su paso hacia el sofá en el que le correspondía sentarse. Dio una vuelta sobre su eje, y no notó que el presentador llevaba hablándole durante unos segundos invitándole a sentarse. E incluso la gente había guardado silencio.
Finalmente se sentó al lado del hombre, y al momento en que este posicionó el micrófono cerca de sus labios, se quedó en blanco. Su mirada viajó desde el aparato hasta las personas, y ahí se quedó. Ladeó la cabeza ante los maquillajes, vestuarios y cabellos tan extravagantes. Su entrecejo se quedó fruncido, a la vez que estudiaba a los presentes, durante un largo par de minutos.
— ¿Qué?—, murmuró en el micrófono.
La sonrisa espléndida del que entrevistaba era envidiable. Ya quisiera él poder sonreír así.
— Que te presentes, vamos. Cuéntanos sobre ti.
Mordió su labio inferior, tomó un respiro, y por primera vez en la noche intentó sonreír de la forma más amigable en que lo había hecho. Si su familia le estaba viendo, esperaba que le vieran bien.
— Soy del distrito doce—, dijo torpemente. Su vista recorrió todo el lugar. Su semblante evidenciaba su nerviosismo y confusión. Era demasiado para él. Pero nuevamente intentó sonreír, aunque fue una especie de mueca.
— ¡Un aplauso por el distrito 12!—, dijo el hombre completamente risueño. Aunque cruzó miradas con Jeon. El joven inmediatamente entendió lo que intentó transmitirle el sujeto: “Relájate y responde”. — ¿Cómo te llamas? ¿Cuál es tu edad?
— Yo… — ¿Debería decir su nombre completo o solo su apellido? — Me llamo Jeon… Jungkook. Pero todos… siempre me han dicho Jeon… porque.
Estuvo a punto de soltar algo que no le habían preguntado, pero captó la atención del tipo y las extrañas personas de forma inmediata.
Jeon se golpeó mentalmente mientras mordía con fuerza la argolla que adornaba su labio inferior. —Porque soy el más parecido a mi padre entre mis hermanos, y a él siempre lo llamaban por si apellido.
Parece que aquella confesión había enternecido a la audiencia. “Malditas bestias”, pensó. “¿Quién pensaría que tienen una mente tan enferma?”
— Tengo veinticuatro años—, dijo ahora tomando algo más de confianza.
— Wow, veinticuatro años—, repitió el entrevistador. — Nos alegra que hayas tenido la edad suficiente para ofrecerte como tributo—, esta vez se dirigió al público. — Porque todos vimos que ambos tributos del doce se ofrecieron como tributo, ¿verdad que sí?
Los espectadores gritaron y aplaudieron en respuesta. Cómo les gustaba eso.
“Malditos imbéciles”, pensó mientras que en sus labios fingía la más radiante sonrisa. — Así es. Me ofrecí como tributo en lugar de mi hermano mediano—. Se removió en el sofá algo incómodo. Su mirada se enfocó nuevamente en la iluminación. Se encontraba mareado, quería salir de ahí lo más pronto posible.
— Tengo tres hermanos. Uno mayor que yo, y dos menores.
— Bastantes hermanos, ¿eh? Pero cuéntanos, ¿alguien más te espera en casa? ¿Alguna novia?— preguntó juguetón.
Jeon negó con la cabeza inmediatamente. No hablaría de la muchacha de la que estaba enamorado allí. Muchas debilidades estaba revelando al hablar de sus familiares. — Solo mi madre y hermanos. Mi padre murió en el gran accidente de la mina. Desde que lo... perdimos, me he hecho cargo de mis hermanos y la casa, mientras que mi hermano mayor tomó su lugar en el trabajo.
Subió una de sus piernas al asiento, y la abrazó hacia su pecho. Intentaría mostrarse lo más natural y cómodo posible, aunque no fuera así.
— Jeon, ¿qué pensaste en ese momento en que te ofreciste como tributo en lugar de tu hermano?
“Que los odio a todos ustedes como a nadie en el mundo. Que si quieren un espectáculo, metan a todos sus putos hijos en la arena”, pensó en respuesta.
— Que debía proteger a mis hermanos como siempre lo he hecho durante estos diez años—, dijo en vez. — Y que lo haré hasta el día de mi muerte. Ni siquiera tuve que pensarlo. Fue un instinto.
Aplausos se escucharon. Incluso pudo visualizar a algunas personas llorando. “Hipócritas”.
— Es admirable tu amor hacia tus hermanos, Jeon—, confesó el hombre, llevando ahora el micrófono a sus labios. — ¿Crees que tienes posibilidades en los juegos? Todos vemos que amas a tu familia, y me imagino que quieres volver con ellos, ¿no? ¿Con qué habilidades crees que lo podrás conseguir?
Volvió a su postura inicial, y respiró profundo. No pensó que le preguntarían eso así que no venía preparado.
— Bueno…— ordenó las palabras en su mente. — Daré lo mejor de mí en los juegos. Soy muy fuerte y se me da bien el combate cuerpo a cuerpo.—, mencionó completamente sonriente mientras recordaba las peleas con sus hermanos. Aunque no aprendió todo lo que sabe de ese modo, cree que sería una buena respuesta para el show. —Ya sabes. Cuatro varones en una casa, ¿quién no aprendería a defenderse?— Las risas fueron inmediatas, por parte de la audiencia y del entrevistador. Jungkook se limitó a sonreír y guiñar un ojo en dirección a las personas. —Así que creo tener posibilidades— agregó fingiendo convicción.
— Entonces, Jeon Jungkook, ¡esperamos verte entre los diez primeros!— exclamó el hombre con emoción. —¿Tienes aliados entre los demás tributos? ¿Qué piensas de ellos?
Apretó los labios en una línea, pero rápidamente contestó:— Son todos y todas muy fuertes e inteligentes, ¿sabes? Les he estado observando durante este tiempo, y creo que la competencia será difícil.
Decidió ser sincero. No caería en el error o arrogancia de subestimar a sus contrincantes.
— Pero respecto a los aliados, les dejaré algunas sorpresas para la arena. No les revelaré todo aquí. Además, quien se encargará de decidir quiénes son buenos aliados para el distrito doce, será nuestro increíble mentor que día y noche trabaja por nosotros. Es un hombre admirable.
Rió internamente. No piensa en lo absoluto eso sobre su mentor. Apenas le ha visto un par de veces. Pero no lo haría público. Mostraría simpatía como estrategia. Más de algún fan debía tener la pantera en el capitolio.
Todos aplaudieron. Gritos. Estaba harto del ruido y las luces. Necesitaba salir de ahí. Pronto comenzaría a sudar.
— Para terminar con la entrevista, mi querido Jeon, te daremos unos minutos para que le mandes un mensaje a quien tú desees.
Oliver le entregó el micrófono, y le señaló la cámara a la que debía dirigirse. Era un excelente momento para conseguir patrocinadores, pero pudo darse cuenta de lo mucho que a esa extraña gente le gustaban las historias dramáticas. Así que aprovecharía la oportunidad para hablarle a quienes más amaba en el mundo.
— Mamá, hermanos. Quiero que sepan que estoy bien, y que daré todo de mí para regresar pronto con ustedes. En el Capitolio nos han recibido con mucho cariño, así que no es tan diferente a casa. Espero no se preocupen por mí, y les amo.
Sintió mucho asco de sí mismo. Acababa de entrar en el juego, pero era cierto cuando decía que haría lo que estuviera en sus manos para volver a ver a su gente. Y así sin más, con los gritos y aplausos de los espectadores de fondo, se puso de pie para retirarse. No sin antes hacer una exagerada reverencia.
3 notes · View notes
cestlaviehqs · 1 year ago
Text
Tumblr media
⸻  𝐅𝐎𝐑𝐌𝐔𝐋𝐀𝐑𝐈𝐎 𝐀𝐂𝐄𝐏𝐓𝐀𝐃𝐎:   ¡ agradecemos tu interés, effy ! estamos felices de tenerte por aquí y esperamos que disfrutes de la magia parisina tanto como el resto de sus habitantes. tienes 48 horas para enviar la cuenta de ahn dakho. si necesitas más tiempo, no dudes en avisarnos.
información ooc.
nombre / seudónimo: effy.
pronombres: ella / suya.
edad: veintinueve años.
país / zona horaria: chile.
triggers:  muerte por enfermedad y suicidio, abuso de cualquier tipo.
user de discord:  removido por la administración.
en caso de unfollow, ¿dejarías que se continúe utilizando tu personaje como no jugable?:  si
espacio adicional: holi, mas adelante vuelven los pjs que deje en el sotano uwu
información ic.
nombre completo: Ahn Dakho
pronombres: he/him
faceclaim: jeon jungkook
edad y fecha de cumpleaños: 25 años / 27 de junio de 1998.
clase social: media.
ocupación: mecánico automotriz, y piloto de motocross.
descripción psicológica:
dakho es extremadamente independiente, un llanero solitario que disfruta del presente y de la libertad sin ataduras, ni obligaciones. silenciosamente analítico, de racionalismo impasible y una curiosidad energética. arriesgado, espontaneo, y aventurero, con un corazón lleno de anhelo e inquietud. posee el impulso profundo de proteger y amar intensamente, debajo de su aparente frío e indiferente exterior. puede llegar a ser algo inconsciente con las emociones de los demás, y no se le da natural expresar sus propios sentimientos, pues tiende a desconfiar de los mismos. no obstante, es alguien fraternal y leal con quienes quiere. privado y realista, a menudo se encuentra solo, observando atentamente el mundo que lo rodea o en profunda reflexión. una persona confiable y habilidosa. inteligente y de mente rápida para reaccionar ante momentos de crisis y resolver problemas. determinado y obstinado cuando así se lo propone. le gustan los desafíos y se aburre con facilidad, con propensión a hacer cosas cuestionables solo por el gusto de hacerlo. el cinismo y el sarcasmo son su lenguaje cotidiano, y no hay intermedio con él, o no le importa un carajo o le importa demasiado.
headcanons sobre el personaje:
al tener de ejemplo a sus padres y sus hermanos mayores, desde pequeño sintió presión por tener éxito, por ser una persona excepcional como ellos. y con eso en mente, se esforzó el doble por desarrollar sus propios talentos y habilidades.
admiraba a su padre y sus deslumbrantes espectáculos circenses. cuando se lo permitían, se quedaba con él hasta ultimas horas, observando desde la oscuridad el show. su acto favorito era el del mago, y los trapecistas. los artistas hasta le tomaron cariño al pequeño, que con sus ojos grandes y brillantes los miraba con admiración cuando terminaban sus actuaciones, y estos lo saludaban, con una sonrisa y una caricia en su cabeza.
adquirió una agilidad insuperable con las manos, aprendió a lanzar cuchillos con los ojos vendados, y a hacer diversos trucos de magia e ilusionismo, con la tutela de los mismos integrantes del circo. gracias a su madre inicio con clases de danza a los 9, y en su temprana adolescencia, se especializó en las artes marciales, pudiendo realizar piruetas de capoeira y jiujitsu como un profesional a los quince. además de incursionar en el trapecio con malla.
cuando ya tuvo la edad, convenció a sus padres (y a sus hermanes más protectores), para que añadieran su propio acto al circo, en donde podría hacer una presentación de motocross con esferas y rampas, cuyo deporte estuvo practicando desde los 15 años. con la ayuda financiara de su familia y muchísima practica, lo hicieron posible. y era uno de los actos más aclamados todas las noches por lo arriesgado que era.
aunque quiso abandonar la escuela por trabajar en el circo, sus padres no se lo permitieron, y terminó cursando una carrera universitaria (mecánica automotriz) mientras trabajaba los fines de semana en el circo.
tiene un problema de ira cuando está estresado, y se desquita con objetos materiales: televisores, paredes, puertas y lo que encuentre. si bien, lo canalizó aprendiendo boxeo. a sus veintiún años, fue detenido por meterse en una pelea callejera, casi mató a golpes a un hombre por propasarse con su hermana menor y les quebró las narices a un par más por defenderlo. tuvieron que apartarlo o el muchacho no habría corrido con la suerte de terminar en el hospital, sino fuera por quienes calmaron a dak y porque su hermana estaba allí, no se está seguro de si se habría detenido.
fue cuando su padre le prohibió trabajar en el circo, tendría que dedicarse a la universidad y conseguir un trabajo como una persona normal. lo que no hizo nada bien, ya que, fue cayendo en un espiral de depresión y autodestrucción.
incluso si no necesitaba el dinero, se metía en carreras de autos ilegales, y congeló su carrera por un año en la universidad, pues apenas asistía a sus clases, por pasarse el día (durmiendo en moteles) y la noche con ‘las malas juntas’ como su madre los llamaba. sin embargo, dakho nunca se sintió más libre.
de no ser por sus hermanes, que le aconsejaron, no habría vuelto a la universidad, la carrera le gusta, pero por desquitarse con su padre, prefería no asistir. pues extraña el circo todos los días.
tiene dos perros doberman llamados blade y drogo, que considera como sus hijos.
TABLERO.
1 note · View note
armylovelyjm · 3 years ago
Text
Jimin: "Hay personas que nos han apoyado durante este momento difícil"
Entrevista de lanzamiento del álbum de BTS Butter
Tumblr media
En el video de "ARMY Corner Store" publicado por BTS en su canal de YouTube BANGTANTV para conmemorar el octavo aniversario de su debut, Jimin habló sobre la chaqueta de cuero que los miembros mayores le transmitieron cuando todavía era un aprendiz. La chaqueta fue usada por primera vez por SUGA, transmitida a j-hope después del debut de SUGA, y luego entregada a Jimin con las palabras: "Esta chaqueta de montar se transmite de generación en generación". Jimin todavía usa la chaqueta cuando hace frío. Muchas cosas cambian y, incluso en los momentos en que deben hacerlo, hay cosas que no.
Lanzaste tres canciones en un año: "Dynamite", "Butter" y, finalmente, "Permission to Dance", y BTS se hizo más popular todo el tiempo. ¿Cómo te sientes?
Jimin: En algún momento, dejó de sentirse real. Las reacciones de los fans, los videos de portada que subieron y los desafíos de baile que hicieron, estoy muy agradecido por eso, iluminó mi vida. Hicimos esas canciones con un buen propósito en mente, así que escuchar a la gente decir que disfrutaba escuchándolas fue gratificante. Y ese era nuestro objetivo original. "Permission To Dance", en particular, era el mensaje perfecto para este momento, así que creo que también me reconfortó mucho.
¿Cómo es eso?
Jimin: Creo que fue tanto la atmósfera como el contenido real. Fue reconfortante desde el título. Pensando en ello ahora, el hecho de que me hizo pensar, Oh sí, tal vez no pueda ver a ARMY en este momento, pero lo veré pronto, fue un buen punto. He estado pensando por mí mismo en cómo el futuro va a ser mejor, y siendo más cuidadoso, terminé esperando más tiempo. Y mientras tanto, tuvimos una reunión de fans en medio de todo eso. Entonces mi pensamiento cambió para ser más positivo. Eso fue genial.
¿Hubo alguna parte en la que pusiste especial énfasis para expresar emociones tan positivas en la canción?
Jimin: Creo que seguí mi corazón. Antes, había algún tipo de concepto y quería mostrar algo sobre mí mismo en ese contexto, pero últimamente solo he estado siguiendo mi corazón, siguiendo el sentimiento de transmitir los sentimientos que quiero compartir con los demás. Al principio me preocupaba si los sentimientos que estábamos tratando de transmitir en las canciones llegarían a la gente, ya que nunca antes habíamos probado canciones en esos estilos, pero después de darle una oportunidad a las actuaciones, descubrimos que son realmente divertidas y fácil de seguir para nosotros también. Así que pensé que debería ser bastante fácil para la gente acercarse a estas canciones, afortunadamente.
Aunque las tres canciones, "Dynamite", "Butter" y "Permission to Dance", tienen algo en común, imagino que todas eran completamente diferentes cuando se trataba de descifrarlas. Hiciste "Butter" antes de "Permission to Dance", ¿cómo fue eso?
Jimin: Son totalmente diferentes. Las actitudes que adopto son diferentes, el proceso de pensamiento es diferente y creo que las emociones que siento son todas diferentes también. Creo que "Butter" fue un poco difícil para mí. No era un estilo al que estaba acostumbrado, pero pensé que el baile real era elegante cuando vi el video y tenía mucho juego de pies, así que pensé que sería bueno en eso, pero era mucho más difícil para mí. Durante la práctica incluso pensé: ¿Por qué soy tan malo bailando? Si miras nuestra coreografía habitual, tiene partes muy poderosas con grandes movimientos y mucha potencia, pero "Butter" se sintió realmente difícil porque toda la potencia entró al mismo tiempo aunque estaba suelta. Así que vi a Hoseok bailar mucho, y dado que cada miembro tiene su propio estilo de baile, vi la forma en que Taehyung se relajó y la forma en que Jungkook bailó según el libro, y combiné todos esos. Así que para algunas de las transmisiones de "Butter" realmente me relajé y para otras usé un poco más de fuerza. Probé todas las cosas diferentes.
Quizás es por eso que incluso el estilo de la ropa que estás usando parece cambiar la forma en que se siente el baile. Se sentía como si bailaras un poco diferente con un traje que cuando vestías de manera informal.
Jimin: Nunca lo había notado antes, pero las canciones suenan diferentes dependiendo de lo que llevo puesto. A veces bailaba muy emocionada cuando vestía ropa informal, pero cuando vestía traje, algo en la canción sonaba sexy. Hay una vibra diferente cuando bailo solo que cuando bailo como parte de un grupo, así que visualizo cómo debo vestirme para que mi baile se vea más genial cada vez.
La actuación de "Dynamite" en los Grammy también fue muy impresionante. Sentí que la música, el estilo de ropa y las poses en las que saltaste eran una combinación perfecta.
Jimin: Creo que todo depende del tipo de atuendo que use, dónde me encuentre para una parte determinada y cuánto peso. Hay una diferencia pronunciada en la forma en que se ve y se siente un baile en función de cuánto peso. Creo que el baile y el atuendo fueron una buena combinación en "Dynamite".
En esa nota, cuando tocaste "Black Swan" a fin de año, ¿con qué par de zapatos podrías bailar mejor? Al mirar el video de enfoque de la fancam, su baile cambia de sensación ligeramente según el diseño de sus zapatos.
Jimin: Para mí, es descalzo. Creo que tengo que andar descalzo cuando hago un baile de estilo clásico. Se ve elegante y atractivo cuando uso zapatos de vestir, pero siempre se siente más natural expresarme descalzo. Es más dinámico, supongo que se podría decir. Así que también quería andar descalzo para todas mis otras actuaciones. También quería estar descalzo para cuando grabamos "ON" en el Estadio de la Copa del Mundo de Seúl a finales de año, pero lo dejé porque podría haber sido peligroso.
Tumblr media
La actuación de "ON" en Mnet 2020 MAMA, ¿verdad? Tenía curiosidad por algo mientras miraba ese video: me preguntaba cómo los miembros del grupo podrían actuar con tanto esfuerzo en ese gran estadio sin audiencia, con las nuevas actuaciones en solitario agregadas a la coreografía original y todo. ¿Qué te ayudó a encontrar la fuerza incluso en esas circunstancias?
Jimin: Hay personas que nos han apoyado durante este momento difícil. Creo que tenemos que darles una razón para que nos apoyen, entonces. Si vamos a hacer que quieran vernos y hacer que sea divertido para ellos vernos, quería darles una buena razón.
Entonces, ¿cómo te sentiste cuando actuaste en los premios Grammy? Seguramente debe haber sido significativo para ti de varias maneras.
Jimin: Quería que nuestra actuación mostrara lo que significaba para nosotros estar en ese escenario. Un grupo de niños de Corea, cada uno de su propio vecindario, también puede hacer esto, entonces, ¿cuál es el problema de ganar un premio? Eso es una cosa que pensé. Por supuesto que no puedes conseguirlo si todavía no eres lo suficientemente capaz, pero lo importante es que las personas a las que les gustamos también puedan estar orgullosos de nosotros. Hicimos la actuación a cambio de todo el apoyo que nos mostraron.
Debe ser difícil no poder ver a tus fans ya que no puedes realizar ningún concierto. Es difícil decir qué tan bien la actuación pudo transmitir ese retorno de su apoyo.
Jimin: Aprendo mucho yendo de gira. Combino las reacciones inmediatas de la audiencia y las partes con las que no estaba satisfecho y practico basándome en eso, y también les pregunto a los otros miembros, pero ahora mismo no hay tiempo para revisar eso. Así que sigo practicando mucho, pero es difícil saber cómo terminarán pareciendo las cosas que estoy haciendo, así que sigo probando las cosas por mi cuenta, pero sin ningún comentario.
Eso debió haber hecho más difícil prepararse para "Dynamite", "Butter" y "Permission to Dance", especialmente porque todavía tienes que cantar en inglés y las emociones en las canciones son muy diferentes a las anteriores, y es difícil sentir la reacción en la sala de conciertos en estas circunstancias.
Jimin: Incluso la pronunciación es definitivamente diferente, y la parte de tu garganta de la que proviene el sonido cambia dependiendo de la pronunciación. Creo que por eso estaba un poco nervioso. En "Butter", si lo hubiera hecho como siempre lo hago, no aparecería. Así que estudié mucho sobre cómo sonar más limpio y simple.
Se sentía como si tuvieras que cumplir con todo tipo de condiciones, tienes que mantener la brisa y tocar notas altas, todo mientras mantienes tu voz única.
Jimin: Supongo que podrías llamarla la canción que más me hizo pensar como si estuviera empezando de nuevo. Creo que practiqué más duro que nunca. Creo que he trabajado muy duro para tener mi propio estilo único, pero luego choqué contra una pared y tuve que volver al principio para encontrar una nueva forma. Y lo repasé mucho con Jungkook. ¿Y si lo canto así? ¿O de esta manera? ¿Cómo debo practicar? Hice tantas preguntas como esa y también practiqué mucho. Pero disfruté el proceso. En un momento pensé, ¿puedo sacar ese tipo de voz de mi garganta también?, aunque no llegó a la grabación final, intenté hacer diferentes adlibs mientras cantaba otras partes y encontré mis fortalezas de esa manera.
En canciones anteriores tenías voces emocionales bastante fuertes cuando cantabas notas altas, pero esta vez son más geniales. ¿Cómo se siente tener diferentes emociones en tu voz? BTS también buscó permitir que las personas sintieran emociones más positivas durante la pandemia.
Jimin: Fue difícil adaptarse a los cambios, pero de otras maneras, dado que el grupo vio una mayor efusión de amor, pensé que deberíamos presentar emociones y contenido que sea un poco más completo. Personalmente, fue difícil adaptarse a una situación en la que no podía desempeñarme. Pero después de que salió "Butter" y pasamos a "Permission to Dance", vi cómo mucha gente se tomó de manera positiva la forma en que me esforcé tanto en intentar cambiar las cosas un poco más con estas canciones, y me di cuenta de que podríamos encontrar un lado nuevo de nosotros mismos en el proceso.
Tumblr media
Vi en "ARMY Corner Store" que recientemente estabas bebiendo con los otros miembros y hablando todos juntos, lo que me hace pensar que has tenido muchos pensamientos desde que comenzó la pandemia. El mundo ha cambiado mucho y el estado del grupo también ha cambiado desde que salió "Dynamite".
Jimin: No era solo la hora mencionada en "ARMY Corner Store", también hablamos mientras íbamos de aquí para allá en auto, siempre que nos reuníamos y cuando estábamos en el set. Creo que me tomó mucho tiempo calmar mis nervios. Me tomó alrededor de cuatro o cinco meses, supongo, pero después de que seguimos lidiando con eso y hablando entre nosotros, creo que fue entonces cuando nos acostumbramos a la nueva normalidad y a nuestro nuevo yo.
Cuando interpretaste "Daechwita" en BTS 2021 MUSTER SOWOOZOO, la parte que hiciste fue, como sucede, "Recuerda, recuerda los días pasados, recuerda". Tal vez fue una coincidencia, pero ahora que BTS, el equipo que debutó con "No More Dream", se encuentra actualmente en la cima del Billboard Hot 100, me pregunto cómo te sientes acerca de los días pasados.
Jimin: Solo me di cuenta recientemente, pero solía ser muy inestable. Actuaba como si tuviera los pies en la tierra cuando estaba con otras personas, como mi familia y amigos. Significaba que tenía que fingir mucho. Me preocupé por los demás diciendo cosas como, estoy bien, pero ¿cómo estás? Hablé como si siempre pudiera ocuparme de cualquier cosa que surgiera, pero mirando hacia atrás, ese no era el caso.
¿Qué te hizo pensar así?
Jimin: Todavía soy joven, y debido a que gano mucho dinero a una edad temprana, termino preguntándome qué significan en última instancia el dinero y el éxito. Como soy joven, escucho a mucha gente hablar y algunas personas pueden sentir celos o envidia. Pero hay mucha gente a la que tengo que pagar y muchas relaciones a las que debo aferrarme. Pensé que podía ocuparme de todos estos problemas, pero mirando hacia atrás, ese no fue el caso. No ha pasado mucho tiempo desde que me di cuenta de que yo era el que debía agarrarme y obligar a que todo sucediera.
¿Fue algún sentido de responsabilidad? Me recuerda cómo te llamaste a ti mismo "el tipo de persona a la que le gusta ser amado" en tu última entrevista con la revista Weverse . Así que me imagino que probablemente harás todo lo posible por las personas en tu vida.
Jimin: Sí. Solo estaba siendo testarudo, sabes. Ser testarudo. (risas) Es el tipo de situación en la que las personas te miran y pueden decir, ni siquiera puedes cuidarte a ti mismo. (risas) Pero todavía había muchos puntos en los que seguía pensando cosas así. Ahora creo que no tuve que ir tan lejos, y a medida que pasaban los tiempos, comencé a pensar: Oh, me alegro de poder pensar en esto ahora para poder dejar ir las cosas que debería dejar ir. Cuando no podía dejar pasar las cosas, mi resentimiento seguía creciendo. Mi dolor también. En lugar de admitir que tenía esos sentimientos en ese momento, diría que había emociones en diferentes situaciones que llegué a aceptar inconscientemente, y comencé a sentir que podía ver lo difícil que estaba pasando después de un tiempo.
Lo has intentado tan duro. ¿Cómo te sentiste después de dejar ir todos esos sentimientos?
Jimin: Sentí que a veces me estaba volviendo vacío, al principio. Sentí que estaba negando mis propios pensamientos y creencias. Pero hablé mucho con mis padres y les dije: ¿Sabías que estaba pasando por todo eso? Y ellos dijeron: No sabíamos por lo que estabas pasando, pero sabíamos que era algo. Así que finalmente compartí lo que estaba sintiendo con ellos, y mi mamá y mi papá me hablaron como si fueran mis entrenadores de vida. Después de salir de todo ese período, incluso cuando hago cosas similares, puedo decir que mi mente ha cambiado mucho. Si antes estaba más concentrado en lo que me rodeaba, ahora también puedo concentrarme en mí mismo. Mi mamá me dijo que significa que estoy creciendo y que finalmente me convertiré en adulto. Entonces dije, no quiero ser un adulto, es demasiado difícil. (risas)
Parece que terminó haciendo mucha autorreflexión durante la pandemia.
Jimin: El año pasado vi cómo mucha gente estaba pasando por un momento difícil y cómo había una gran crisis social, pero a medida que pasaba el tiempo comencé a sentir que estaba atrapado. Pero en general estaba bien cuando estaba trabajando.
¿Qué dirías que significa el trabajo para ti en estos días?
Jimin: Supongo que es difícil separarlo de mí. Yo soy yo, y también hay un yo separado que trabaja, pero es difícil diferenciarlos.
Tumblr media
En "ARMY Corner Store", dijiste que querías que BTS fuera aún mejor. Como alguien para quien el trabajo es tan importante, ¿qué significa para ti ser mejor?
Jimin: Creo que ARMY también puede ver todo esto. Si ponemos cierta emoción en nuestra actuación y exhibo un reflejo genuino de mí mismo, entonces ellos pueden sentir eso hasta cierto punto, si no totalmente, creo. Es un hecho que espero que nuestros conciertos sean tan grandes como los que hemos hecho antes, pero aún más que eso, cuando alguien se vuelve más maduro y crece, creo que nuestras actuaciones y canciones crecerán junto con nosotros para igualar, y la forma en que nos reflejamos en ellos también podría cambiar. Cuando eso suceda, anticipamos que algo nos acercará a ARMY, y estamos ansiosos por ver las actuaciones que podremos mostrarte entonces. Creo que va a ser un concierto realmente bueno. Estoy esperando ese día.
Cuando dices "mejora", eso también podría significar algo que haces con ARMY.
Jimin: Correcto. Creo que está cambiando poco a poco, de verdad. Solíamos decir, así es como nos sentimos, así son nuestras canciones, esto es lo que estamos interpretando. Pero a medida que la escala de nuestros conciertos creció y comenzamos a tocar en estadios, creo que comenzamos a preguntarnos: ¿Qué piensan todos ustedes? Realmente no podemos hablar en profundidad sobre lo que está sucediendo en la vida de cada persona en nuestros conciertos, pero creo que todavía nos miramos a los ojos y conversamos, incluso mientras nos gritamos. ¿No llegaría el día en que podamos compartir los sentimientos del otro cada vez más y podamos decirles libremente que una actuación es lo que tú y yo hacemos juntos?
De alguna manera siento que lo que acabas de decir podría ser el comentario final de todas las entrevistas de BTS. (risas)
Jimin: Estoy seguro de que todos estamos pensando eso. (risas)
Fin del artículo 📝
Traducción por Twitter;;
@/ARMYLovelyJM 🐘
Fuente: Weverse Magazine –
11 notes · View notes
mini-borahae · 4 years ago
Text
Skit
Jin: ¡Aquí vienen los cantantes número uno de Billboard!
Hoseok: Oh, wow, ¡llamaste a los cantantes número uno!
Taehyung: ¡Feliz cumpleaños también!
Hoseok: Oh, verdad, wow, número uno en tu cumpleaños
Jungkook: Oh, sí
Jin: Supongo que no necesitas un regalo de cumpleaños
Jungkook: Esto… esto no tiene ningún sentido
Namjoon: Deberíamos regalarnos algo a nosotros mismos
Hoseok: ¡Este es el regalo más grande!
Jungkook: Este es el mejor regalo de mi vida. Qué… ¿Qué acaba de pasar?
Hoseok: ¿Entonces el anuncio fue hoy? ¿Primero de setiembre?
Jungkook: Esto es una celebración doble
Namjoon: Dicen que es sábado
[Yoongi entra a la habitación]
Yoongi: Oh, perdón, el cantante número uno de Billboard ha llegado un poco tarde. Fui al baño
Hoseok: [Ríe] ¡TE LO DIJE!
Namjoon: Dinos cómo te sientes
Yoongi: [Fragmento censurado]
BTS: [Risas]
Jin: Bien, eso fue fantástico
Yoongi: ¿Puedes tratar a un cantante número uno en Billboard así? ¿No hay asiento?
Namjoon: Hay seis cantantes número uno que llegaron más temprano que tú
Yoongi: Esto arregló mi salud. ¿Cómo estuvo ayer?
Namjoon: Me fui a dormir temprano, relajado
Yoongi: Me sentí más saludable
Hoseok: Llegué tarde para verlo también
Jin: Vi lo que Namjoon me envió, tomé algo enseguida y me fui a la cama
Namjoon: LO ENVIÉ AL CHAT GRUPAL
Yoongi: No pude dormir nada
Namjoon: NADIE DIJO NADA, ¿ESTABAN DURMIENDO?
Yoongi: Perdón, es que estaba llorando
Jungkook: Yo, honestamente, no sabía que era hoy
Taehyung: Yo tampoco. No sabía que era hoy
Jimin: Pensé que era esta tarde
Jin: Pensé que era 1PM o algo así
Jimin:  Estaba pensando “sería bueno… (conseguir el #1)"
Yoongi: [Suspiro]
Namjoon: ¿Por qué? ¿Quieres jubilarte repentinamente?
Taehyung: Vamos, anúncialo ahora
Namjoon: Este skit será legendario
Yoongi: Haré música hasta que me muera
Namjoon: Esta es una declaración de músico de por vida
Hoseok: ¿Vamos a tomar algo, o qué?
Taehyung: Deberíamos
Namjoon: Sí, ¿por qué no?
Taehyung: "Cantantes Número #1 en Billboard no pudieron conseguir O-An-Chi, (la práctica de baile de hoy se cancela)"
Hoseok: ¿O AN CHI?
Yoongi: Deberíamos bailar
Hoseok: Bueno, hagámoslo suave y dulce
Jungkook: ¿Qué hay para hoy?
Jimin: No More Dream, chicos, no se preocupen
Namjoon: No, estamos haciendo lo de "volver a la primera mentalidad”, el proyecto, practicando No More Dream cuando somos cantantes número 1…
Yoongi: ¿PRIMERA INTENCIÓN? ¿CUÁL PRIMERA INTENCIÓN?
Namjoon: No, hyung, mira, ¿no es muy cool? Cantantes número 1 en Billboard practican su canción debut en el día del anuncio de su número 1
Taehyung: Escribe eso en una canción
Namjoon: ¿Cómo…? [Rapea]  ¡HOY PRACTIQUÉ NO MORE DREAM!
Jimin: Eso ES interesante. Practicar No More Dream, hoy
Yoongi: Ah… De verdad… ¿En serio tenemos que hacer un ensayo hoy?
Namjoon: Me desperté esta mañana, y mirando las noticias… y…
Jimin: Es muy genial, ¡ustedes, chicos son muy geniales!
Namjoon: ¡Tú lo eres! (Jin: ¡Tú lo eres!)
Hoseok: No, lo que es genial sobre el Hot 100…
Yoongi: Es desafortunado, si tú lo dices
Jimin: Mirando esto, realmente quiero presentarme en el escenario
Namjoon: Hobe-a, ¿no piensas que así es como luce la felicidad?
Traducción al español por mini-borahae/monleyoonle en Twitter NO RESUBIR
Interpretación propia, créditos por la traducción al inglés: https://twitter.com/Vernal_Bom
25 notes · View notes
btscenarios-espanol · 5 years ago
Note
Quiero pedir uno de Jin, números: 73-No tienes que quedarte39-Cuánto tiempo has estado de pie ahí? Y 62-Está bien si lloras La idea es que Jin esté bajo mucha presión últimamente,por lo mismo a estado muy estresado y se a empezado a alejar de los chicos y de tí,un día en una junta en vuestra casa se enoja por x cosa y se va enojado a su habitación y su novia va a tranquilizarlo,dándole tu tiempo para que piense y llore todo lo que desee, quedándose a pesar de que Jin esté enojado,gracias💞Os amo
Tumblr media
Por fin Jin iba a debutar como actor en un drama, y todo el mundo estaba la mar de feliz ante la noticia.
Los meses de rodaje iban a tener lugar en unas fechas en las que Bangtan no estaría tan activo musicalmente, por lo que le venía como anillo al dedo.
Las primeras semanas, aunque nervioso, Jin se veía súper feliz, encantado con su papel mientras iba a todos lados, guión en mano, recitando sus líneas a cualquiera que pasase por su lado.
Era como un crío con un juguete nuevo.
Y tú, obviamente, al igual que el resto de Bangtan, no podíais más que estar felices viéndolo feliz a él: al fin su sueño hecho realidad; el motivo por el que comenzó una carrera universitaria y, aún habiendo debutado ya, la concluyó con honores.
Sin embargo, conforme el tiempo pasaba, todos notasteis que algo no iba bien en él: ese inicial entusiasmo se fue yendo, siendo sustituido por sonrisas falsas cada vez que le preguntaban qué tal había ido la grabación. Por las mañanas se levantaba lleno de energía, pero al llegar la noche, siempre estaba de malhumor.
Cuando tenía algún día libre o tardes de descanso, en vez de quedar con sus amigos o salir un ratito contigo, Jin se encerraba en la habitación con el libreto del drama y no salía de ahí hasta que tuviese que hacer otra cosa.
Se estaba alejando de todo y de todos; ese drama parecía estar consumiéndole la vida.
Estabais preocupados, pero siempre que intentabais sacarle el tema y que contase lo que sucedía, él lo esquivaba astutamente; al final, nunca descubríais el porqué de su cambio. Ni siquiera tú, que tenías tus propias tácticas de convencimiento, conseguías que el chico soltase prenda.
De esta manera, supusisteis que lo que ocurría era que Jin se estaba concentrando lo máximo posible en hacer bien su papel y tomándoselo muy en serio. 
Al fin llegó el día de la premiere, y te invitaron a los dormitorios de los chicos para que, todos juntos, pudieseis ver el debut de Jin.
Nuevamente, observasteis a Jin distante y con más cara de pocos amigos que de costumbre, lanzando miradas preocupadas cada vez que alguno decía los minutos que quedaban para que emitiesen el primer episodio.
Todos estabais nerviosos, y al fin, llegó el momento de sentaros en los sofás y mirar en la televisión la imagen de Jin.
Cómo no, nada más aparecer Jin, todos corearon un «Oooohhhhh», seguido de aplausos y animados golpecitos en su hombro, haciendo sonrojar al mayor de Bangtan. Y, por supuesto, no faltaron los comentarios… comentarios acerca de cada uno de los pequeños errores que podía apreciarse en la actuación de Jin:
“¿Wow, wow. Su mirada intensa…” –comentó Jungkook, imitando seguidamente eso mismo.
“¡Esa pose, parece que tiene un palo metido en el–” –se rió Hoseok.
“¿Qué ha dicho? No lo he entendido.” –dijo Namjoon, ante una frase que Jin había dicho en inglés.
Evidentemente, esos comentarios, en principio, no iban con malicia; sino con la intención de chinchar a Jin. La confianza es lo que tiene…
No obstante, no se estaban dando cuenta de que, lo único que hacían diciendo todo eso, era que sus inseguridades y todo por lo que había sufrido estos meses volviera a caer sobre sus hombros.
Sin decir nada, se levantó de golpe de su asiento y fue hacia su habitación, cerrando la puerta con un portazo y dejando a todos sorprendidos, mientras de fondo seguía escuchándose el drama.
Os mirasteis todos a los ojos, sin saber que hacer; sin saber qué sucedía.
“Voy a ir a hablar con él.” –dijiste mientras te incorporabas, ganándote los asentimientos del resto de los chicos.
Entreabriste la puerta del cuarto de Jin silenciosamente cuando llegaste y, al asomar un poco la cabeza, viste a tu bello hombre sentado en la cama, con los codos clavados en las rodillas y el rostro hundido en sus manos.
Estaba llorando.
Analizaste en un momento su habitación, y te encontraste con el libreto del drama tirado en el suelo; algunas hojas del mismo arrancadas y arrugadas.
Intuíais lo que sucedía, y pretendías acercarte y descubrir de una vez por todas lo que ocurría con ese puñetero drama; pero no te dio tiempo a reaccionar, ya que Jin giró de golpe su cabeza y te descubrió.
“¿Qué haces? ¿Cuánto tiempo has estado de pie ahí?” –preguntó con su voz ahogada por las lágrimas.
Al ver sus ojos rojos y acuados, tu corazón se rompió en mil pedazos, dándote a ti misma ganas de llorar. Odiabas ver a tu, usualmente, alegre y cariñoso novio así.
“El suficiente para entender que este drama que ha amargado la vida.” –dijiste, tus palabras –certeras– hundiendo el dedo en la llaga.
Sin más, te adentraste a la habitación, y cerraste la puerta tras de ti antes de comenzar a caminar hacia él. Te sentaste a tu lado y cogiste sus hombros, atrayéndolos a ti, y haciendo que apoyase su cabeza sobre el tuyo. Él no se resistió; es más, se acurrucó más a tu lado, acomodándose, y llorando largo y tendido mientras paseabas dulcemente sus dedos por cualquier rincón de piel expuesta que te encontrabas a tu paso: rostro, cuello, brazos… Intentando consolarlo.
“Tranquilo, está bien si lloras.” –dijiste, animándolo a que se desahogase del todo.
Jin lloró hasta que sus ojos ya no podían echar más lágrimas. Poco a poco, fue recuperando la calma, pero había quedado totalmente exhausto. Lo notaste, por lo que lo hiciste incorporar un momento para poder acomodaros ambos en la cama, ahora tumbados: Tú quedaste más bien sentada, con la espalda apoyada al respaldo de la cama, mientas que Jin se fue más abajo, abrazando tus piernas con sus brazos mientras descansaba su cabeza sobre tus muslos. Así, tú eras libre de acariciar los suaves mechones de su pelo.
Al fin, siendo la novia más paciente del mundo, sin presionarlo, nació de él el contarte todo: 
Grabar el drama había sido una odisea. El director, básicamente, lo odiaba; se había tenido que tragar muchos malos comentarios acerca de su actuación, y es por eso que, estos meses, sus únicos amigos fueron, básicamente, el libreto y el profesor de actuación que veía tres veces a la semana. Le habían hecho sentir inseguro, que no valía una mierda, cuando la realidad es que no era tan malo; simplemente novato. Aún así, sin el voto de confianza de muchos, él se había esforzado, dando hasta lo que no tenía, con tal de no defraudar a nadie; sobre todo a él mismo. 
En alguna ocasión había pensado en dejar el drama, pero el director y el equipo productivo del drama no le dejaban cancelar el contrato. ¿El motivo? Era miembro de BTS, el grupo de K-pop más conocido y popular mundialmente. Con él formando parte el elenco, tenían audiencia asegurada. Y no tuvieron el decoro de guardarse esa «motivación» y ahorrar a Jin el sentirse como un objeto.
Al escuchar su experiencia, te dieron ganas de dos cosas: Matar a todos los del drama, por ser unos hijos de p***; y matar a Jin, por no hacerte partícipe, ni a ti ni a nadie, de lo que había estado sufriendo él solo todos estos meses.
“Lo que tiene que hacer tu compañía ahora es meterles una denuncia y que se caguen por las patas abajo ¿sabes?” –decías, intentando buscar solución al abuso que había sufrido tu pobre Jin.– “Y si no, ya voy yo y me los cargos puñetazos.”
Tus palabras solo conseguían que Jin soltara ligeras risillas. Al fin sentía que algo de la carga que había estado llevando por meses solo, se liberaba al haberlo compartido contigo.
“En serio, no sé cómo puede existir gente tan mala.” –continuabas, harta de la vida y de las injusticias con quienes menos se las merecen– “Pero les vas a cerrar las bocas, ya verás. Te he visto practicando como un poseso día y noche; no eres malo. Además, todo esfuerzo conlleva su recompensa.” –continuabas, animándolo; pero realmente sentías lo que decías.
Jin alzó su cabeza y te miró, con una hermosa sonrisa luciendo en su, todavía, hinchado rostro, de haber llorado. Realmente agradecía todas tus palabras, y comenzaba a creer que, quizá, no había sido tan mala su actuación en el drama. Realmente se había esforzado, y esperaba ver los resultados.
“Mira, qué guapo eres. ¡Si es que te como la cara!” –exclamaste, como si le estuvieras hablando a un niño. ¡Pero era verdad! Jin se veía precioso con su carita así, mirándote, sus ojitos aún un poco rojitos y sus bellos labios formando una tenue sonrisa.
Él se incorporó y se apegó a ti, acercando su rostro al tuyo hasta que sus labios rozaron con amor y dulzura los tuyos, dándote un tierno y corto besito.
“Te quiero.” –dijo simplemente.
Dos palabras que, aun habiéndolas escuchado numerosas veces, cuando te las decía tan espontáneamente, hacían que tu corazón latiera nerviosamente, inundando de calidez todo tu pecho.
Colocando tu mano en su mejilla, lo volviste a acercar a ti para poder darle otro amoroso, como respuesta.
“Ahora vamos, que yo quería ver el capítulo entero.” –dijiste, haciendo amago de levantarte.
“Ve tú si quieres… Yo me quedo aquí.” 
“Ah, no. Bueno, entonces me quedo yo también.”
“No tienes que quedarte.”
“Ahora me quiero quedar, te aguantas.”
Dicho esto, te sentaste nuevamente y te abrazaste como un koala a Jin, mientras él, feliz, también se apretujaba contra ti. Y así, envueltos en un abrazo –bastante extraño la verdad–, os fuisteis repartiendo mimos hasta que os quedasteis dormidos.
Durante esas horitas que os fuisteis a bailar la danza del sueño con el dios Morfeo, en el mundo real la gente seguía viendo el capítulo del drama de Jin, y comentarios positivos hacia su actuación comenzaban a inundar las redes; tanto de fanáticos como de críticos. Era cierto que Jin era todavía un novato, pero su esfuerzo y dedicación, al contrario de lo que le había hecho creer ese estúpido director, había valido la pena.
TAL CUAL LO HE ESCRITO, TAL CUAL LO SUBO. ES DECIR, QUE PUEDE QUE HAYAS ENCONTRAO MIL FALTAS O INCOHERENCIAS, ASÍ QUE SORRY D: ESPERO QUE TE HAY GUSTADO???? ):
34 notes · View notes
smuttykpop-spanish-blog · 6 years ago
Text
BTS Reacción | Cuando lo haceis por primera vez.
i’m back ;)
Jin
"Sí, quiero" fue lo que Jin y tu os habíais dicho hoy en la playa, bajo el hermoso sol. Con los miembros. Tu familia y el sacerdote. Estabais oficialmente casado. Jin no te había dicho a dónde iríais en vuestra luna de miel. Ni siquiera te dijo dónde se suponía que aterrizaría el avión. Ni siquiera dijo te dónde se suponía que pasarías la noche. Instantáneamente, cuando subiste al avión, te vendaron los ojos, y no te la quito hasta que llegasteis a vuestra hermosa cabaña. Estabas asombrada.
"Te amo"
No te dio tiempo de responder antes de que él te recogiera estilo princesa y te dejara suavemente sobre la cama. Sabías lo que iba a suceder. Lo querías, querías que fuera el primero. Esperarais hasta casaros para dar ese paso. 
"T/N, solo porque estemos casados, no significa que tengamos que hacer esto, no es necesario", te dijo mientras te besaba entre palabras. 
"Te quiero Jin" fue todo lo que pudiste decir y rápido... se quitó la camisa. De repente, ambos estabais de rodillas sobre la cama, desnudos. Empujo ligeramente tus hombros para que reposaras sobre cama. Él estaba encima de ti, podías sentirlo suavemente metiéndose en tu húmeda entrada. Te beso, al mismo tiempo que se empujó por completo dentro de ti, haciendo que clavaras las uñas en sus omoplatos. Eras un mar de gemidos desde el principio.
"No puedo controlarme más Jagi ..."
Tumblr media
Yoongi
"¡Yoongi no!"
Gritabas mientras reías casi hasta la muerte mientras tu novio te hacía cosquillas. Era un verano caluroso. Yoongi solo llevaba una camiseta sin mangas con pantalones cortos. Tu una blusa rosa claro con un par de shorts muy cortos. Mientras te hacía cosquillas, deslizo sus manos por dentro de tu ropa. Os estabais riendo demasiado como para notar que había tocado tu piel desnuda por primera vez. Cuando accidentalmente tocó tu sujetador, ambos os detuvisteis por un segundo mirándoos el uno al otro. 
Miraste su mano, todavía en tu pecho para luego atraerlo hacia a ti, besándolo tiernamente. Yoongi comenzó a masajearte los pechos, quitándote la parte superior. Ambos estabais ansiosos. El beso y el tacto se volvieron mucho más ásperos, mucho más apasionados. Separándoos un poco, ambos gemisteis.
"Como el aire acondicionado esta roto, deberíamos quitarnos la ropa T/N..."
Tumblr media
Namjoon
Habiais estado saliendo por un par de meses. Vuestras citas nunca te decepcionaron de ninguna manera, solo es que... lo deseabas demasiado. La cita llego a su fin, y como siempre, él te llevó a casa y caminó todas las escaleras contigo hasta tu apartamento. OS besasteis en la puerta como siempre, pero cuando se volteo para irse, lo detuviste.
"Espera ... Oppa, ¿quieres pasar la noche, aquí? ¿Conmigo?” Él solo sonrió y te besó tiernamente. 
Sin saber muy bien como, habíais perdido toda vuestra ropa, ambos estabais desnudos y expuestos el uno al otro. Lo guiaste a la habitación y te empujó hacia lcama, cerniendose sobre ti. Besándote suavemente. Sus besos se arrastraron hasta tus pechos y fue cuando  obtuvo lo que quería; Un fuerte gemido escapando de tus labios.
"Eres mía ahora, T/N, solo mía".
Tumblr media
Hoseok
Tú y tu mejor amigo Jong Hoseok os conocisteis a través del baile hace diez años. Cuando erais realmente jóvenes. En los últimos años, te habías prendado mucho de él... bueno, no, estabas locamente enamorada de él. Un día estabais practicando en el estudio mientras movías vuestros cuerpos juntos. 
De un momento a otro, agarró la parte más baja de tu espalda y tu cuello. Jadeaste en estado de shock, aunque después de un segundo recordaste que era solo el movimiento de baile. Os detuvisteis, aún en esa posición, derritiéndose en los ojos del otro. Él te atrapó para abrazarte, podrías oír fácilmente tu propio corazón acelerado. Te alejaste para mirarlo. Pero él te besó con brusquedad. Obedeciste y él te levantó. Tus piernas estaban alrededor de su cintura, ambos sudabais y jadeabais. Te hizo bajar un poco, jadeando en cuanto sentiste su dureza.
"¿Qué tal si nos salteamos la práctica y vamos por la mejor parte?"
Tumblr media
Jimin
Te subiste a horcajadas sobre él un abrir y cerrar de ojos. Podías sentir su sonrisa contra tus labios hinchados. El beso, que había empezado lento y suave, se hizo más áspero y más apasionado que nunca. Tus manos estaban sobre él, acariciando acariciando todo su cuerpo.
Se detuvo sorprendido, pero luego se lanzó besando tu cuello, lamiendo tu punto sensible. Sabía exactamente dónde estaba y de repente un gemido se escapo de tus rojos labios seguido por un leve susurro de su nombre después.
"Oh nena, no sabes donde te has metido".
Tumblr media
Taehyung
Saliste con tus amigas a un club. Estabas bailando, no estabas completamente borracho, solo estabas... bastante contenta. Movias tu cuerpo en la pista de baile sin pensar en tus amigos. Probablemente ya se habían ido, como siempre. De repente sentiste un par de manos en tu cintura, lo que hizo que te giraraas para enfrentarlo. Pero era él, Taehyung, tu ultimated bias. Pero en ese momento estabas tan borracha que no tuviste un ataque al corazón, si no que bailaste con él, riendoos y abrazándoos. Intercambiando números, nombres y bla bla bla ... Salisteis juntos riendo por la puerta de atrás. De repente lo besaste, tus pensamientos, la inteligencia, regresó. Rápidamente retrocediste cubriéndote la boca. "Oh, Dios mío, lo siento mucho, no sé lo que pasó ...". Pero te calló besandote de vuela. No luchaste contra él, os besasteis dulcemente, aunque todavía estabas un poco borracha, y él también. Era amable, dulce... un verdadero caballero. Ambos se sentaron en el suelo frío en la noche solitaria. Estabas encima de él.
"Por favor ... Taehyung" le susurraste al oído.
Sacó su dureza, tirando de tus bragas hacía un lado. Frotandose y deslizanadose a través de sus pliegues. Gemites al instante.
"Te dejaré tenerlo, si pasas las pr��ximas dos noches en mi cama".
Tumblr media
Jungkook
Jungkook y tu habíais ido al cine con unos amigos. Te sentaste en la silla roja del pequeño cine. Podías ver por la expresión en el rostro de Jungkook que tramaba algo, lo podías sentir. Su mano comenzó a salir de tu regazo inocentemente, para moverse hacia arriba y haciendo que tuvieras que inhalar fuertemente para evitar que un gemido se escapara de tus labios. Después de media hora, lleno de golpes ligeros y caricias, saliste a tomar aire fresco. De repente,estabas atrapada contra la pared
"¿Jungkook?" Preguntaste con esperanza.
Él respondió con besos en tu cuello. Ya estaba duro. Sus ojos alguna vez lindos se oscurecieron con lujuria. Sin pestañear ni apartando la mirada de ti, deslizó un dedo entre tus pliegues mojados. Causando que gimieses ruidosamente.
"Vamos Jagi, deberíamos irnos a casa".
Tumblr media
233 notes · View notes
kpopimagina · 7 years ago
Text
Mensaje erróneo
Jungkook x lector
Resumen: Cuando sin querer le envías un mensaje que dice “Te odio” que era en realidad para tú mejor amigo,entonces él le pide una explicación apenas llega del trabajo y todo termina en algo subido de tono.
Género: smut
Word count: 1292
Siento mucho la tardanza y espero que te guste mucho… la verdad es que no me convence del todo, pero no quiero hacerte esperar más~ ♥
Tumblr media
Ese mensaje.
Ese maldito mensaje que arruino todo su día.
Llevaba todo el día trabajando, el comeback estaba cerca y la mayor parte de su tiempo se lo pasaba en el estudio practicando con los demás miembros. Cuando había tenido un momento para descansar había cogido el móvil y leyó tu mensaje, el cual lo dejo descolocado.
“Te odio”
Vale que últimamente no pasabais mucho tiempo juntos, pero ¿a que venía ese “te odio” tan gratuito? Intento llamarte varias veces pero no cogiste el teléfono, lo que hizo que su preocupación aumentara. ¿Y si realmente había hecho algo mal sin darse cuenta? En cuanto acabaron el ensayo, en lugar de quedarse horas extras como los demás miembros, cogió sus cosas y se encamino a toda prisa hasta tu casa.
* PUM, PUM *
Dos fuertes golpes te despertaron.
¿Que hora era?
La luz del día se había ido y en su lugar, la luz de la luna era la que alumbraba el salón. Miraste hacia todos lados confundida. Te habías tumbado a las 5:30 p.m para descansar un poco, entre los exámenes de la universidad y tu trabajo a tiempo parcial, tu cuerpo estaba colapsando; por lo que ese día te permitiste tomarte una pequeña siesta. Cuando localizaste el reloj en la mesita auxiliar pudiste, finalmente, ubicarte. La manecilla grande marca el el 6 y la pequeña el 9…¡MIERDA! ¡Habías dormido más de tres horas!
* PUM, PUM *
Otros dos golpes te sacaron de tus pensamientos. Te levantaste a toda prisa dirigiéndote a la puerta mientras gritabas un “Voy” para que la persona al otro lado de la puerta no se marchara. Al abrirla te encontraste a tu novio, cosa que te sorprendio ya que Jungkook estaba ocupado con él comeback, y no iría a tu casa acaso algo importante hubiera ocurrido.
“¿Jungkook?¿Que haces aquí?¿A pasado algo?” dijiste preocupada.
“Eso debería de decirlo yo”
“¿Que?” Jungkook te empujo un poco y entro al apartamento.
“¿A que ha venido ese mensaje?” dijo dejando sus cosas a un lado y sentándose en el sofá, donde 5 minutos antes tu habías perdido la tarde.
“¿Mensaje?”
Jungkook se giro hacia a ti con cara de poker. Cogiste el móvil de la mesa y revisaste los mensajes. Cuando reparaste en el mensaje que le habías enviado a Jungkook un ataque de risa golpeo tu cuerpo.
“¿Se puede saber que es tan gracioso?” pregunto viéndote desde el sofá algo mosqueado.
“Ese mensaje no era para ti, sino para mi mejor amigo. Debí de confundirme al entrar en la conversación” contestaste entre risa.No recibiste respuesta de Jungkook, solo viste como recogio sus  cosas y se dirigia a la puerta cabreado.
Te quedaste inmóvil unos segundos hasta que la realidad te golpeo y corriste tras él. Posaste una de tus manos en la puerta haciendo fuerza para que no pudiera abrirla.
“Hey,¿que sucede?” le preguntaste agarrando su brazo, preocupada por su reacción.
“¡Me parece increíble que me tengas toda la tarde en vilo por un maldito mensaje que ni si quiera era para mi! ¿¡Sabes lo mal que lo he pasado pensando que había hecho algo mal!?”
“Cariño… Yo… l-lo siento…” dirías acercándote a él, pasando tus manos alrededor de su espalda.
“Y tanto que lo vas a sentir…” en un movimiento rápido Jungkook te tendría contra la pared del pasillo atacando tus labios. Una mano en tus nalgas y la otra apoyada en la pared al lado de tu cabeza. Todo su cuerpo apoyado sobre ti, intensificando el beso añadiendo su lengua.
Sus besos descendieron de tus labios hasta tu cuello, donde empezaría a dar lentos y húmedos besos. Mordiendo y succionando la piel sensible.
“Jungkook…” susurraste al sentir el bulto de sus pantalones contra tu, ya mojada, intimidad. Utilizo una de sus manos para, con tu ayuda, quitarte la camiseta y dejar libres tu pechos, los cuales no estaban sujetos por ningún brasier. Se llevo uno de ellos a la boca, haciéndote gemir levemente.
Jungkook masajeaba tu nalga con su mano izquierda mientras bajaba la derecha a tu otra nalga. Te hizo saltar y enrollar tus piernas sobre él para llevarte hasta tu habitación. Una vez allí, te tiro en la cama,  poniéndose a horcajadas sobre ti. Se quito la camiseta y pudiste observar ese torso esculpido por los dioses. Tus manos fueron instintivamente hacia su cuerpo. Jungkook agarro tus manos deteniéndote.
“¿Crees que después de todo voy a dejar que hagas lo que quieras?” diría cogiendo su camiseta y utilizándola para amarrar tu manos a la cabecera de la cama.
“Esta noche mando yo nena”
Volvió a besarte ferozmente mordiendo ligeramente tu labio inferior. Se separo de ti y te observo desde la distancia. Tu pecho subía y baja y tus mejillas estaban teñidas en rojo. Se rió levemente y comenzó a tirar de tus pantalones hasta quitártelos por completo, llevándose con ellos las bragas. Ahora estabas totalmente expuesta.
Jungkook comenzó a dejar cortos y suaves besos en tu pie izquierdo, comenzando a bajar por el gemelo, pasando por la rodilla, hasta llegar a tu muslo. Clavo sus dientes en la parte interna de tu muslo para luego chuparla, haciéndote gemir. Intentaste bajar los brazos hasta la dolorida zona, pero la camiseta anudada a la cama te lo impidió. Haría lo mismo con tu otra pierna, pero esta vez se acercaría más a tu zona sensible.
“Jungkook… por favor…” gemiste. Tu coño estaba, literalmente, chorreando y él no le proporcionaba la atención que necesitaba.
“¿Que pasa, cariño?¿Necesitas algo?” contesto inocentemente mientras lamia tu muslo, demasiado cerca de tu puerta del placer.
“Deja de torturarme” sentirías la risa de Jungkook chocar contra tu intimidad haciendo que te estremecieras.
“¿Quieres que haga esto?” dijo pasando su lengua suavemente por tus pliegues.
“¡Sí!” gritaste arqueando la espalda por el placer.
Comenzaría a chupar y lamer tu desatendida zona con suavidad. A medida que tus gemidos eran más frecuentes, iba aumentando la velocidad añadiendo un dedo.
“Dios…”
“¿Te gusta esto, jagiya? ¿Daddy, te esta haciendo sentir bien?”
“S-sí…” aumentaría la intensidad añadiendo un dedo.
Cuando tus paredes comenzaron a estrecharse y tu respiración era más entrecortada, señal de que tu orgasmo estaba cerca, Jungkook detuvo todo movimiento. Lo miraste con los ojos muy abiertos y gemiste por la perdida de contacto.
“¿De verdad creías que iba a dejar que te corrieras tan facilmente? De eso nada gatita.” dijo Jungkook mientras se quitaba las prendas que le faltaban.
“Esta noche gemirás mi nombre hasta que te quedes sin voz”
Liberó tus manos y te hizo girar. Las ató a tu espalda y posiciono su dureza en tu húmeda zona, subiendo y bajando por tus pliegues.
“Te quiero T/N” susurro entre risas antes de entrar en ti de una sola embestida.
Sus penetraciones eran bruscas y constantes, una de sus manos estaba en tus muñecas mientras la otra descansaba en tus caderas. La habitación estaba inundada por el sonido de la piel chocando y los gemidos que ambos emitíais.
“Jungkook” gemiste extasiada.“Más, p-por favor”
El tono de tu voz y lo lascivo de tus palabras, hizo que Jungkook se volviera loco. Comenzó a entrar más profundo y fuerte que antes, haciendo que gritaras y lloriquearas por el placer que te estaba otorgando.
Pocas embestidas más tardes llegaste al, tan deseado, orgasmo. Tus paredes se empezaron a contraer alrededor de Jungkook haciendo que gimiera con la misma intensidad que tú lo estabas haciendo, corriéndoos casi al unisono.
Jungkook te desato y caíste rendida sobre la cama. Se tumbo a tu lado y se giro para verte con una sonrisa triunfal, acariciando tu espalda con una de sus manos. Lo miraste con los ojos entre cerrados, prácticamente desfallecida.
“Lo siento Jungkook… y yo también te quiero”
307 notes · View notes
bangtan-translations · 7 years ago
Text
【Hanryupia Publicación del 2014/8/31 】Poniéndonos al día con BTS: Entrevista de relevos vol.8 - JUNGKOOK x JIMIN + mini entrevista: trans de V
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
★JIMIN
Nombre real: Park Jimin
D.O.B: 1995.10.13
Tipo de sangre: A
Posición: Vocalista y bailarín.
Hecho: Está a cargo del (mostrar su) cuerpo en las presentaciones, pero normalmente actúa como un bebé. Sus padres querían que se convirtiera en un abogado o en fiscal.
★JUNG KOOK
Nombre real: Jeon Jungkook
D.O.B: 1997.9.1
Tipo de sangre: A
Posición: Rapero y bailarín.
Hecho: Puede copiar coreografías de grupos de chicas perfectamente.
JUNG KOOK
「Yo solía ser un bebé llorón en los viejos días pero ahora incluso difícilmente lloro.」
JIMIN
「Amo a Jungkook! Nos levantamos el uno al otro por la mañana.」
Jimin tiene una debilidad por el maknae tsundere!?
JIMIN 「Primero, necesitamos darle un nombre a la unidad. Qué tal 『amor y amistad』? Le queda perfecto a nuestra relación, cierto?」
JUNG KOOK 「(con una mirada ácida) Um~. Bueno… está bien」
JIMIN 「Porque no es raro decir ‘amor’! Es un cariño de hermanos, CARIÑO DE HERMANOS! Somos hermanos y amigos, así que no lo malentiendan!
JUNG KOOK 「Yo ni siquiera dije nada (se ríe).」
JIMIN 「Oh. Todos conocen que yo soy el hyung (hermano mayor)? Estoy siendo un hyung apropiado, cierto?」
JUNG KOOK 「Pienso que actúas como un hyung cuando algo me preocupa, hyung siempre viene con un 『cuál es el problema?』y habla conmigo.」
JIMIN 「Porque soy bueno cuidando de la spersonas.」
JUNG KOOK 「Te estás elogiando a ti mismo? (se ríe). He estado esperando para ver a mis padres, sintiéndome triste y llegaste para animarme.
JIMIN 「Cuando me estoy ejercitando (mis músculos) en la cocina, escuché a alguien sollozando dentro del cuarto. Así que pregunté como broma 『Jungkook ah, por qué estás llorando?』 pero realmente estaba llorando.」
JUNG KOOK 「Jimin, tú también lloraste cuando querías ver a tus padres, cierto?」
JIMIN 「Eh? Yo?」
JUNG KOOK 「Lloraste~. Estuviste llorando fuertemente en cama así como 『wa~ang~』No pretendas que no sucedió.」
JIMIN 「No recuerdo~! Como sea, el llorón de entre nosotros es Jungkook」
JUNG KOOK 「Sólo digamos que soy sensible! Solía ser un llorón antes, pero hoy en día difícilmente lloro. Y también el llorón de entre nosotros es J-Hope, o no?」
JIMIN 「Definitivamente. Las glándulas lagrimales de J-Hope son muy sueltas (se ríe).」
JUNG KOOK 「Como sea, cuál es el tema de hoy?」
JIMIN 「 Ah ah. Casi lo olvido. El tema de hoy es acerca de nuestra amistad. No es el tema perfecto para nosotros dos (con una buena relación)? Siempre compartimos comida y despertamos al otro por la mañana...」
JUNG KOOK 「(en un tono apagado) pero hoy no me despertaste.」
JIMIN 「Ah, querías que te despertara? (aferrándose a ambos brazos de Jungkook)」
JUNG KOOK 「Sí, gracias a ti casi duermo de más.」
JIMIN 「Ejeje. Lo siento lo siento. Somos tan parecidos. Ambos somos unos dormilones y odiamos perder. Y nos gusta dibujar, y amamos bailar más que cualquier cosa!」
JUNG KOOK 「También, últimamente, ambos estamos tratando de estudiar japonés.」
JIMIN 「La diferencia es que, amo a Jungkook pero él no me ama de regreso (sorbe).」
JUNG KOOK 「De qué estás hablando! Jimin me cae muy bien!」
JIMIN 「De verdad!? Te caigo bien? De verdad, te caigo bien?」
JUNG KOOK 「Sí sí. Me caes bien. La diferencia entre nosotros es que, a Jimin le gusta enfocarse sólo en una cosa hasta el final, pero yo tiendo a intentar muchas cosas. En términos de esfuerzo, ambos intentamos muy duro, sólo que de diferentes maneras.」
JIMIN 「No puedo manejar tantas cosas al mismo tiempo. Porque una vez empiezo a practicar baile o canto, no seré capaz de concentrarme en cualquier otra cosa. Por otro lado, incluso cuando Jungkook está practicando canto o baile, él también podría tocar la guitarra, estudiar Japonés y dibujar… Pienso que es sorprendente que pueda hacer tantas cosas a la vez.」
JUNG KOOK 「Pero desde que tengo muchas cosas que hacer al mismo tiempo, todo se convirtió en incierto/ambiguo.」
JIMIN 「Eso sigue siendo algo bueno~ (brinca sobre Jungkook)」
JUNG KOOK 「Ah de verdad~ Está caliente! Te dije que no te colgaras de mí~~~!」
Mini entrevista de V: Sección de comida
P1:Cuál es tu propio método para hacer que la comida sepa mejor cuando cocinas?
R1: Yo no cocino, así que no conozco nada acerca de la cocina pero… quizá esparciendo azúcar sobre los tomates! También sabe bien cuando pones azúcar en la leche de fresa!! Y como kimbap con mayonesa. Es súper delicioso cuando lo comes con mayones!!
P2: Cuál es tu comida Coreana favorita? Y por qué?
R2: Bulgogi jungsik (comida de res). No es picante y es dulce así que pienso que las personas de Japón definitivamente les gustaría!
★V
Nombre real: Kim Taehyung
D.O.B: 1995.12.30
Tipo de sangre: AB
Posición: Vocalista
Apodo: Taetae
Hecho: A pesar de que su mejor materia en el instituto era Coreano, durante la entrevista, daba extraordinarias/ilógicas respuestas lo que hizo que los miembros sospecharan al respecto.
Trans: KIMMYYANG
Trans. Esp: Cross~
38 notes · View notes
winterflower45 · 6 years ago
Text
[ Kindly calm me down ] Capítulo 2
Los días pasaban y Han y yo siempre nos encontrábamos a la misma hora en la misma cafetería que nos conocimos.
17:30 en soundK en GangNam.
Nos sentábamos en la misma mesa y conversábamos. No hablábamos de un tema en especial, simplemente hablábamos.
Cada día me preguntaba si sabias quien era. Si sabias que era J-hope, uno de los raperos de Bangtan Sonyeondan, pero parecía que desconocías totalmente mi identidad. Algo que agradecía.
Las horas contigo pasaban rápido. Quería quedarme más tiempo pero tú siempre decías que ibas a perder el autobús y que tu padre se enojaría.
- ¡Oh HoSeok! Ya son las nueve de la noche tengo que irme
- ¿Qué? - me sorprendió que te asustarás al ver la hora. Parecía que si tardabas un poco más en irte te pasaría algo malo
- Ya es muy tarde... mi padre... - suspiraste y me miraste como si quisieras decirme algo más pero simplemente te callaste
- Entiendo. No pasa nada
- No entiendo cómo puedes ser tan comprensivo, si yo fuera tú me habría enojado pero tú tienes un buen corazón. No como yo
Y al terminara de decir eso te fuiste. Si, te fuiste sin despedirte. Sólo me dedicaste una pequeña sonrisa y saliste del local.
—;
- Y como has dicho que se llama ¿Pam? ¿Cam? - preguntó mi pequeño amigo pelirosa
- Han - dijo Yoongi rodando los ojos - tampoco es un nombre difícil de recordar eh
- Lo que pasa es que JiMin no tiene neuronas por eso le cuesta tanto
- Eh JungKook no te pases. Recuerda que soy tu mayor - le lanzó su toalla sudada mientras se quejaba
- ¡Que asco Jiminsi!
Nos encontrábamos en el salón de ensayos practicando las nuevas coreografías y Nam sacó el tema de Han. Era el único que sabía sobre ti pero se le da muy mal eso de guardar secretos y al final se enteraron todos. Bocazas.
- Y ¿te gusta? - pregunto SeokJin
- No. Sólo es una amiga
Realmente no podía decir que me gustabas ya que sólo nos conocíamos de unas semanas y no soy del tipo de persona que se enamora fácilmente. Tengo que conocer a alguien muy bien para enamorarme pero tú eras diferente.
- Me estás diciendo que no te gusta pero siempre que terminamos de ensayar te cambias rápido y te arreglas como un loco para estar a tiempo en la cafetería sólo porque es ¿tu amiga? No te creo HoSeok - dijo este levantándose de su lugar para acercarse a la mesa de aperitivos mientras me daba unas palmaditas en la espalda
- Pues créeme porque es verdad
- Admítelo HoSeok, te gusta. Además últimamente no dejas de sonreír ósea siempre sonríes pero últimamente más ¿sabes? - aclaró Namjoon
- No, no sé Joon
- Mejor digamos que no quieres saberlo
Nam a veces es muy listo y otras veces es muy idiota. Ahora mismo está siendo un idiota listo. Idiota porque desde que le conté sobre Han no dejaba de joderme y listo porque entendía la situación y sabía lo que pensaba. Pero como siempre yo negaba todo.
🥀🥀🥀
Tumblr media
15 notes · View notes
aricastmblr · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
5 notes · View notes
kreacciones · 7 years ago
Text
Materialist
última actualización: 29 mayo 2019
BTS
Jungkook como novio
Taehyung como novio
Jimin como novio
RM como novio
Hoseok como novio
Yoongi como novio
Jin como novio
Reacciones
Cuando tu (siendo idol) le ganas el premio que él quiere 
Cuando juegas con un miembro y tu novio los ve en una posición comprometedora
Cuando se ponen celosos de tu mejor amigo
Cuando están comprando junto a su novia, dos hombres empiezan a acosarla y le dicen cosas desagradables
Al descubrir un test de embarazo, creyendo que era de su novia pero es de su mejor amiga
Cuando se detiene a mirar algo en una vitrina, te piden tu opinión, pero no hacías caso por mirar a un chico y te hacen una escena de celos
Cuando no aguantan más y desean llamar a su novia su esposa 
Cuando están en la cama y su novia se hecha un gas dormida
Cuando escuchan estornudar por primera vez a su novia y lo hacen de forma escandalosa
Cuando ambos siempre están trabajando, no tienen tiempo para el otro y discuten por ello  HYUNG LINE / MAKNAE LINE
Al sufrir del síndrome de Couvade
Cuando Yoongi dice ser “Bad Boy” pero en realidad es lo contrario
Cuando le hacen una broma pesada a su novia y ella se enoja
GIF Reacciones
Cuando te escuchan cantar por primera vez 
Cuando te encuentran jugando muy cerca de tu amigo/ex
Cuando van por la calle y creen que los saludan a ellos pero no es así
Oneshots
Cuarto de limpieza - Kim Namjoon 
Al borde del precipicio - Min Yoongi  | Primera parte | Final |
Chocolate - BTS  | Parte 1 | Parte 2 | Final |
Wildest Dreams - Kim Taehyung
Capuchino -  Min Yoongi
Gif Spam
RM
MONSTA X
Shownu como novio 
Wonho como novio
Minhyuk como novio
Kihyun como novio
Hyungwon como novio
Jooheon como novio
I.M como novio
Reacciones
Cuando todos se van a casar y a sus prometidas se les ocurre hacer las 7 bodas juntas.
Cuando le dan comida picante a su novia como broma olvidando que es mexicana
Cuando tienen una sesión de fotos vestidos al estilo mafia porque a su novia le gustan
Cuando le dices que no quieres tener hijos
Cuando se declaran y ella les confiesa que tiene un hijo
Cuando están en una situación comprometedora con su novia y uno de los chicos entra al cuarto
Cuando le muerdes el hombro y les dices que es tu forma de mostrar cariño
Al enterarse que su novia está embarazada
Al enterarse que las “fans” llenan de comentarios de odio el Instagram de su novia
Cuando se enteran que serán tíos
Al acompañar a su novia a una fiesta mexicana
Cuando se ponen celosos de verte con otro miembro
Cuando estas en casa solo con ropa interior y ellos llegan con los demás y te ven
Cuando descubren que para su chica deje de hablar mucho deben ponerle una película de su temática favorita
Cuando no aguantan más y desean llamar a su novia su esposa
Cuando de día son uno, pero de noche otro
Cuando su novia tiene un comeback sexy
Cómo sería su boda
Al conocer a los hermanos de su novia
GIF Reacciones
Cuando intentas ocultar un tatuaje en tu pierna 
Cuando su amor es correspondido
Cuando su amor no es correspondido
Oneshots
Just One Night - Kihyun
Desde cero - Wonho
Clases particulares (+16)  | Parte 1 | Parte 2 | Final |
Reencuentro - I.M
Encerrada en una caja  | ¿Encerrada? Ya no más (Parte final) - Jooheon
Gif Spam
Wonho
Minhyuk
Hyungwon
Jooheon
I.M
GOT7
Mark Tuan como novio
Jaebum como novio
Jackson Wang como novio
Jinyoung como novio
Youngjae como novio
Reacciones
Cuando son tu primer novio serio y quieres presentarlo ante tus padres 
Cuando otro miembro tiene el celular lleno de fotos derp y hace “copias” en el celular de su novia por si lo quieren matar y así tener evidencias
Cuando te dicen algo de manera hostil y tú les respondes de manera agresiva
Cuando su esposa embarazada está trabajando en casa y está de un lado a otro, con un montón papeles y carpetas, mientras lleva en sus manos también comida
Cuando te encuentran durmiendo sobre otro miembro/apoyada y se ponen celosos pero resulta ser tu hermano mayor
Cuando no le quieres decir oppa ni ninguna de esas cosas porque no eres coreana y no crees que suene bien
Cuando se les olvida tu cumpleaños
Cuando su novia les piden que tengan un hijo
Cuando descubren que su novia tiene la misma mascota que ellos
Cuando estas en casa solo con ropa interior y ellos llegan con los demás y te ven
Cuando lees un libro que trataba de un par de enamorados que no terminaron juntos y su novia les hace ese comentario
Cuando le llevas comida a los demás integrantes y sienten celos
Al darles besos en el cuello
Cuando se te declaran y les confiesas que eres madre soltera
Cuando los encuentran en una situación comprometedora con la novia
Cuando mencionas que no quieres casarte y tener hijos (siendo novios)
Oneshots
Discurso de una mujer enamorada - Youngjae 
Fragmentos rotos | Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 
Prohibido - Mark
F.R.I.E.N.D.S - Yugyeom
Gif Spam
Jackson
SEVENTEEN
S.Coups como novio 
Joshua como novio
Woozi como novio
Minghao como novio
Reacciones
Cuando en el juego de verdad y reto, el reto es recrear la foto con su novia al estilo beso del hombre araña.  (Hoshi, Woozi, S. Coups, Wonwoo, Dino, Seungkwan y Jun)
Cuando estas en casa solo con ropa interior y ellos llegan con los demás y te ven
Cuando pelean con su novia y ella termina borracha
Cuando piden tu atención porque están faltos de amor
Cuando su pareja trata de discutir con él en Chino, pero ellos terminan burlándose por sus gestos [Chinese Line]
Cuando tratan de confesarse a la chica que les gusta (Vocal Team)
Oneshots
Audífonos rosa - Hoshi 
Milagros - S.Coups Parte 1 | Parte 2 | Parte 3
Sweetener - Mingyu | Parte 1 | Parte 2 (final) | 
Gif Spam
Woozi
Joshua
Hoshi
EXO
Baekhyun como novio
Zi Tao como novio
Kris Wu como novio
Reacciones
Cuando le hablan en doble sentido a su novia en su idioma (coreano-chino) creyendo que ella no entiende (Lay, Luhan, Kris, Tao, Sehun, Chanyeol y Baekhyun).  
Cuando encuentran una prueba de embarazo positiva entre las cosas de su novia, por lo tanto piensan que está embarazada, pero es de la mejor amiga de su novia (Kai, Sehun, Suho, D.O, Kris, Chanyeol y Lay)
Cuando su hijo/hija hace una rabieta en público (Kai, Sehun, Suho, D.O, Kris, Chanyeol y Lay)
Cuando su novia los besa de repente mientras están hablando (Kai, Sehun, Suho, D.O, Kris, Chanyeol y Lay)
Cuando su novia les dice “te amo” durante una discusión
Cuando son descubiertos en una situación comprometida con su novia
Al sufrir del síndrome de Couvade
Cuando su novia debe entrevistar a una persona famosa para ganar un concurso en la escuela y ella intenta entrevistarlos a ellos
Cuando la chica que les gusta dice que jamás saldría con un Idol 
Cuando su novia organiza una cita pero no resulta como esperaba
Cuando se ponen celosos porque un chico coquetea con su novia
Cuando su novia les pide que compre toallas sanitarias por ella
Oneshots
Catástrofe - Kai 
VIXX
N como novio
Ken como novio
Hongbin como novio 
Reacciones
Cuando otro miembro te reta a darle una nalgada (a su novio) y luego salir corriendo sin darle tiempo de quejarse. 
Cuando te encuentran dormida en el piso con solo una polera de él porque estuviste pintando
Cuando le preguntan a su hermana menor si su pareja era mujer, pero era Jeonghan de SVT (cuando tenía el pelo largo)
Cuando se enteran de que serán tíos
Cuando ven a su novia mirándose en el espejo (como si estuvieran practicando alguna pose “sensual”) y él se une
Cuando su novia estudia teniendo fiebre y se desmaya 
Cuando se ponen celosos al verte hablar con otros grupos masculinos pero resulta ser tu familiar
BIGBANG
GD como novio
Reacciones
Cuando su esposa descubre que esta embarazada antes de que ellos se vayan al servicio militar 
Cuando su hijo/hija desea que sus padres se disfracen de Pandas
T.O.P al presentarse ante tus padres, pero ellos se sorprenden de su edad
MTL
Saliendo con una latina 
A.C.E
Jun como novio
Jason como novio 
Chan como novio
Reacciones
Cuando te dan la mano por primera vez
Cuando tus padres no los aceptan y quieren que los acepten
Cuando su novia tiene como bias a otro integrante
Si estuvieran en una cita
GIF Reacciones
Cuando te ven cada día 
Oneshots
End Game - Jason 
Gif Spam
Jun
Byeongkwan
Chan
STRAY KIDS
Jeongin como amigo y novio 
Reacciones
Changbin y Jisung cuando se declaran a la chica que le gusta 
Cuando estas triste y ellos intentan animarte 
Gif Reacciones
Cuando su novia le pide mimos aunque ella es muy tímida
Oneshots
Do you believe in love? - Jeongin (I.N) Primera parte | Parte final 
Gif Spam
Hyunjin
WANNA ONE
GIF Reacciones
Cuando les das una sorpresa HYUNG LINE / MAKNAE LINE
Gif Spam
Daniel Kang 
Lai Kuanlin
NCT
Oneshots
Something about you - Jaehyun |
Parte 1
|
Parte 2 (final)
|
Soft Hour
Taeyong |1|
Gif Spam
Jaemin
Jisung
SHINEE
Oneshots
Luz del sol de verano — ONEW |
Parte 1
| Parte 2 (proximamente)
403 notes · View notes
bulletproofsupport · 7 years ago
Text
[ENTREVISTA] |16.03.2018| J-Hope, Jimin y V para la Revista Japonesa“JELLY”
Tumblr media
Entrevistador: BTS ha capturado al mundo entero con sus poderosas presentaciones. ¿Cuáles son las cosas que ustedes tienen en cuenta para ofrecer actuaciones de calidad?
Jimin: Siempre trato de ponerme en contacto con mis emociones (actuar) antes de subir al escenario. Debido a que tengo que infundir mis emociones en el baile y la canción y no simplemente avanzar a lo largo del ritmo, contemplo cuál es la mejor manera de hacerlo en el escenario.
J-Hope: Debido a que todos los miembros tienen la ambición de crear actuaciones de calidad, hemos estado practicando y trabajando duramente y continuamente desde el principio. Además, debido a que cada miembro sabe en qué partes deben enfocarse, practican esas partes por sí mismos y hacen posible que podamos unirnos y crear un buen rendimiento.
V: Estoy completamente de acuerdo con ellos dos.
Tumblr media
Entrevistador: Pero, ¿Qué hacen cuando chocan contra un muro a pesar de dar lo mejor de ustedes?
J-Hope: Para mí, cuando caigo en una depresión, resuelvo mi estrés haciendo un buen trabajo y obteniendo buenos resultados para otro trabajo. Pero, si no puedo hacer eso, creo que es importante no pensar en nada y descansar. Algo así como retirarse de las cosas 1 ordenar el progreso en lo que hago 2. Creo que descansar es otra forma de obtener buenos resultados.
Jimim: Creo que soy del tipo que no puede desahogarse hasta que pueda hacer lo que no puedo. Es por eso que trabajo sin dudarlo hasta que pueda hacer lo que no pude antes. Incluso ahora, hay muchos muros que he encontrado y muchas montañas que tuve que superar. Esto es algo que mientras más haces, hay más pensamientos interminables.
J-Hope: Oh ~ ¡Genial! (Risa).
Jimin: Por eso, cuando hay algo que quiero mostrar, no puedo evitar dar lo mejor de mí. Pero la cuestión es que esto no lo hago solo yo. Todos nuestros miembros se esfuerzan por hacerlo.
V: Creo que trato de encontrar una forma diferente. Creo que otra solución es que cuando hay algo que no funciona, rápidamente te rindes y cambias de dirección. Además, para sentirme mejor en esas situaciones difíciles, a menudo juego videojuegos.
Entrevistador: ¿Suelen jugar juegos con los miembros? 
 V: No todos los miembros juegan los mismos juegos, pero juego con Jimin y Jungkook. Fuera de los tres... Soy el jugador más experto. (Risa vergonzosa).
 Jimin: Yo si juego (risas) y me encuentro con amigos para salir a comer y animarme. 
 J-Hope: Creo que escucho música para animarme a mí mismo. ¡Últimamente, escucho a Uchiage Hanabi (DAOKO X Kenshi Yonezu) un montón porque es muy buena!
Tumblr media
Entrevistador: Ustedes chicos, han tenido muchas oportunidades de visitar Japón. ¿Hay algunas palabras en japonés que hayan aprendido recientemente?
V: “Nagareboshi” (estrella fugaz). Lo memoricé por que yo quería ver una estrella fugaz. Hago una nota en mi teléfono para memorizar cuando estoy aprendiendo. (Dice mientras muestra su teléfono) Tengo 600 palabras hasta ahora. (Risas).
J-Hope: Yo también tengo un montón de notas en mi teléfono. ¡Ta-ran! (Mientras las muestra en su teléfono). Yo memoricé “osuwari (sentarse)” (risas). Cada miembro, excepto Jimin tiene un perro. Me gustan los perros. Incluso a veces traemos los perros a nuestro dormitorio y decimos nadae nadae (acariciando) o tatchi (¡toca!) o bbong bbong (todos se carcajean).
Jimin: Yo aprendí cómo decir mo-hoo mo-hoo (Esponjoso).
J-Hope: ¿Qué significa mo-hoo mo-hoo?
Jimin: ¡Suave al tacto! ¿No es tierna la pronunciación? Me gustan las palabras tiernas, así que las busco por mi cuenta.
J-Hope: Como sowa sowa (inquieto/ansioso) (Aquí hobi está ofreciendo una palabra que también repite las mismas consonantes).
Jimin: Me gustan las palabras que tienen repeticiones.
J-Hope: ¡También hay palabras así en Coreano!
V: Doo-guen doo-guen (¿como doki doki en japonés?) (risas).
Entrevistador: ¿Hay algún lugar en Japón el cuál ustedes quieran viajar con otros miembros?
V: (Ve a Jimin) ¿Disney Land?
Jimin: ¡Sí! ¡Quiero ir a Disney Land!
J-Hope: Sí, pero Suga no irá porque él estará durmiendo (Risas).
Jimin: Cuando fui a Disney Land con Jungkook, ¡fue muy lindo~!
J-Hope: Me gustan las figuras, así que quiero ir de compras.
Jimin: ¡Pienso que ir de compras y luego ir a los bolos con todos también será divertido!
Tumblr media
Entrevistador: ¿Qué es popular entre los miembros actualmente?
V: Ummmm ~ No puedo pensar que haya algo estos días.
Jimin: Si hay algo que es popular entre nuestros miembros, siempre es algo (NOTA: Jimin utiliza la palabra "nae-ta" la cual es como slang para spoilers o referencias de películas, anime, etc.) que hace Jungkook. (Risas) A Jungkook le gusta ver películas. A menudo le gusta imitar escenas de películas.
J-Hope: La película más reciente que disfruté fue una película coreana “Along with the Gods” (Junto con los dioses).
Jimin: También vimos juntos a los "the Outlaws" (los forajidos) de Dong-Suk Ma. (Dong-Suk Ma es un famoso actor coreano que es como un icono cultural en Corea).
V: J-Hope y Jimin son compañeros de cuarto, por lo que a menudo salen a comprar o a ver películas juntos.
Entrevistador: Ustedes chicos usan los mejores atuendos tanto en el escenario como fuera del escenario. ¿Qué es lo que piensan que es importante con respecto a la moda?
J-Hope: La moda está vinculada a la música. Es por eso que damos un toque especial a nuestra ropa. Nuestro motivo es vestir lo que mejor nos combine. Lo primero a considerar es lo que queremos usar, lo que coincide con nosotros.
Jimin: Realmente no tengo nada así (risas) Solo uso lo que "creo que se vea bien".
Entrevistador: Ustedes reciben mucho amor el uno del otro. ¿Cuál es su secreto para recibir afecto?
Jimin: No es tan difícil. ¡Lo primero es amarte a ti mismo!
J-Hope: Creo que esa es la respuesta correcta. Si te amas a ti mismo, también cambia la forma en que apareces a los demás. Todos los miembros saben amarse a sí mismos.
V: Y si amas a quienes te rodean, ese amor volverá a ti.
J-Hope y Jimin: OOOOOHHH ~~ (Aplausos).
V: (avergonzado).
Jimin: ¡La razón por la que somos amados es por ustedes (refiriéndose a ARMY) quienes nos animan!
Tumblr media
Entrevistador: De acuerdo, ¿Cuándo creen que los miembros son lindos y adorables?
J-hope: Creo que el hecho de que estas linduras sean mis hermanos me hace sentir orgulloso...
Jimin y V: Ohhh~~~
J-hope: Como los miembros más jóvenes, me escuchan bien. También tienen aegyo.
Entrevistador: ¿Quién es el mejor escuchando de estos dos (Señalando a V y a Jimin)?
Jimin: (Levanta su mano) ¡Soy yo!
J-hope y V: (Risas).
V: Nunca pensé en nosotros siendo lindos...¡Broma! (Risas) La cara de Jimin al despertar es muy linda. Él siempre duerme muuuy~ lindo.
Jimin: Sí. Es cierto. Soy lindo.
V: ¡La cara sonriente de Hobi hyung es linda!
J-hope: ¡Gracias!~
Jimin: Hobi hyung es...
J-hope: (Sonríe para Jimin).
Jimin: ... ¡Siempre es lindo! V también siempre es lindo (Risas).
J-hope: ¡Sé más específico!
Jimin: J-hope tiene las mejores reacciones cuando le doy regalos. Cuando veo eso, me dan ganas de comprarle más cosas Con V, cuando se pone inquieto, se vuelve como un niño pequeño y ¡creo que es tan lindo!
Tumblr media
Fuente: JELLY Magazine
Trad ENG:  언뷔리버블
Trad ESP: Bulletproof Support
6 notes · View notes
random-kpop-reaction-blog · 7 years ago
Text
Bts al verte vestida de novia
- Rap Monster:
>" Realmente no pensé que podrías estar más hermosa, pero es que me sorprendes cada día más"
Tumblr media
- Suga:
>"Estuve practicando en el espejo mientras te imaginaba vestida de novia, creo que haz superado por mucho mis espectativas, te ves hermosa... adiós swag"
Tumblr media
- Jin:
>"¿T/N?, REALMENTE ERES TU?, ESTAS HERMOSA!!, más que en mis sueños, juro que cuando soñaba con este momento te veías muy bonita, pero ahora pareces un angel, mi angel
Tumblr media
- J-hope:
>"Espera... por un momento me dejaste pensando que soy el hombre mas afortunado del mundo por poder construir una vida junto a esta diosa"
Tumblr media
- Jimin:
>"Se que hace unos segundos caminaste por el altar, pero aún sigo creyendo que todo esto es un sueño, es increíble imaginar que podré hacer mi video contigo, mi familia y mi felicidad, gracias t/n, gracias a ti me siento completo, te amo".
Tumblr media
- V :
>" lo siento, pero quede en shock por tu hermosura. T/N soy el hombre mas afortunado por poderte tener conmigo, ahora serás oficialmente mía y yo seré oficialmente tuyo, por favor no te vayas a ir de mi lado"
Tumblr media
- Jungkook:
>" Pensé que sería el más llamativo aquí, si por alguna razón se me pasara por la mente dejarte (que no pasará), creo que recordarte justo como estas ahora me detendría siempre, eres la mujer mas perfecta que existe en este mundo, por favor se mía"
Tumblr media
Es un poco diferente a lo que acostumbro a hacer, espero les guste:).
78 notes · View notes
paperdollyg · 7 years ago
Text
[TRANS | JAPAN MAGAZINE] J-HOPE, JIMIN Y TAEHYUNG - JELLY
Tumblr media
BTS ha capturado al mundo entero con sus potentes actuaciones ¿Cuáles son las cosas que ustedes tienen en cuenta a la hora de ofrecer una actuación de calidad?
Jimin: Siempre traro de ponerme en contacto con mis emociones antes de subir al escenario, porque tengo que transmitir mis emociones en el baile y la canción, no puedo simplemente seguir el ritmo como si nada. Observo la mejor manera de hacerlo en el escenario.
J-Hope: Ya que todos los miembros tienen la ambición de crear actuaciones de calidad es que han estado practicando y trabajando duramente desde el principio. Además, de que cada miembro sabe en qué partes debe de enfocarse, practicando  para después unirse a nosotros y crear una buena actuación.
V: (Asiente ante la respuesta de los dos) Estoy completamente de acuerdo con ellos dos.
Pero, ¿qué haces cuando te chocas con la pared a pesar de dar lo mejor de ti?
J-Hope: Para mí,  cuando tengo una crisis, resuelvo mi estrés al hacer un buen trabajo en otra cosa y teniendo buenos resultados. Pero, si no puedo hacer eso, creo que lo importante en no pensar mucho y solo descansar. Algo así como pasar de la cosa 1 a la cosa 2. ¡Creo que descansar es otra manera de obtener buenos resultados!
Jimin: Creo que soy el tipo de persona que no puede quitar su estrés hasta que pueda hacer lo que no puede. Es por eso que trabajo sin dudas hasta que pueda hacer lo que no pueda. Hasta ahora, aún hay muchas paredes y montañas en mi camino que tengo que superar. Esto es algo que cuanto más haces, hay un pensamiento y contemplación sin fin.
J-Hope: Oh~~ ¡Eso es genial! (risas)
Jimin: Es por eso que cuando hay algo que quiero mostrar, no puedo evitar dar lo mejor de mí. Pero la cosa es que no solo yo hago esto. Todos nuestros miembros se esfuerzan por hacerlo.  
V: Creo que yo trato esto de una manera diferente. Creo que la mejor solución es que cuando algo no funciona, simplemente te des por vencido y camines hacia otra dirección. Además de eso, para poder sentirme mejor en situaciones difíciles, a menudo juego.
 ¿Sueles jugar  con los miembros?
V: No juego con todos los miembros, pero suelo jugar con Jimin y Jungkook. De los tres… soy el más entusiasta a la hora de jugar (risa avergonzada)
Jimin: Yo también juego (risas). Y a menudo me reúno con mis amigos para salir a comer y divertirme.
J-Hope: Creo que suelo escuchar música a menudo para poder animarme. Estos últimos días suelo escuchar mucho a Uchiage Hanabi (DAOKO x Kenshi Yonezu) porque es muy bueno.
 Ustedes tienen muchas oportunidades para visitar Japón. ¿Qué aprendiste en japonés recientemente?
V: “Nagareboshi (estrella fugaz)” Lo memoricé porque quería ver una estrella fugaz. Hago una nota en mi teléfono con la palabra nuevo para memorizarla cuando aprenda japonés. (Lo dice mientras muestra su teléfono) Tengo alrededor de 600 palabras hasta ahora (risas).
J-Hope: ¡También tengo muchas notas en mi teléfono! ¡Ta-da! (muestra su teléfono) Memoricé “Osuwari (siéntate)” (risas) Todos los miembros a excepción de Jimin tienen un perro. Me gustan los perros. Algunas a veces solemos llevar a nuestros perros a nuestro dormitorio y decimos “nadae nadae (acariciando)” o “tachi (tocar)” or bbong bbong (todo el mundo se rie)
Jimin: Yo aprendí a decir mo-hoo mo-hoo (esponjoso)
J-Hope y V: ¿Qué es mo-hoo mo-hoo ?
Jimin: ¡Cuando algo es suave al tocar! ¿A caso la pronunciación no es tan linda? Me gustan las palabras bonitas, así que lo busque por mi cuenta.
 J-Hope: ¿Cómo sowa sowa (ansiedad)? (Aquí Hoseok sugiere una palabra que también repite las misma consonantes)
Jimin: ¡Me gustan las palabras que tienen repeticiones!
J-Hope: ¡También hay palabras como esa en coreano!
V: Doo-guen doo-gueen (cómo doki doki en japonés) (risas)
KR - ENG : @unVvlievable
2 notes · View notes
mini-borahae · 4 years ago
Text
BTS - Entrevista por Rolling Stone
Artículo original por Riddhi Chakraborty para The Rolling Stone (https://rollingstoneindia.com/bts-the-rolling-stone-interview/)
El día anterior al que comencé a escribir esta pieza, decidí escuchar la discografía de BTS enteramente. No es mi primer crucero a través de su impresivo arsenal de hip-hop, jazz, blues, y destellante pop– alejado de ello, de hecho– pero es un poderoso recordatorio de por qué estamos haciendo esta entrevista en primer lugar.  
BTS no es esta sensación de una noche, que has sido probablemente llevado a creer. El elevamiento a la cima de los charts no pasó por arte de magia, un club de fans “rabioso”, o visitas pagadas. Muchas veces veo artículos en los medios convencionales, o video-reacciones, esparcidas a través de YouTube, que demandan saber cómo pasó esto, o de dónde exactamente emergió BTS. Ha habido todo, desde admiración, y rechazo, obsesión, escepticismo, todo retornando a las preguntas sobre el “cómo” y el “por qué”.
Su música no es solamente para un cierto grupo de individuos, es para todo aquél que se haya movido por medio de las etapas de la vida. Las letras de BTS, desglosan momentos que la mayoría de nosotros al vivir en este planeta, tenemos en común, incluyendo experiencias durante los días en la escuela, lazos (forjados y rotos) con amigos, expectativas fijadas sobre nosotros por nuestros padres, y los roles empujados contra nosotros por parte de la sociedad. Todo ello llevando al aparentemente inevitable, destino de caer en una carrera de locos. Al abordar estos escenarios de nuestras vidas, el núcleo del mensaje de la banda, empieza con la examinación de lo que significa ser humano, intentando entender dónde quedas en el esquema general de las cosas. No existe límite acerca de quién puede ser fan, o quién puede verse reflejado en estos siete hombres de Corea del Sur, y con esta muy simple verdad, es un legado consolidado para que todas las generaciones descubran y se enamoren.  
Mientras estaba trabajando con BTS en este proyecto, durante estos últimos meses, aprendí mucho sobre ellos como profesionales. Sus agendas ajustadas, completando photoshoots, videos, producción y todo lo que gira en torno al lanzamiento de una nueva canción. En ese particular período, también estaban practicando para (y eventualmente conducirían) “Map of the Soul ON:E”, su concierto online rompe récords, que finalmente les permitió presentar el tour cancelado por el COVID, que tenían planeado para su LP del 2020, “Map of the Soul: 7”. A pesar de este desborde de actividades en los días de los miembros, todas las fechas límite de Rolling Stone India, fueron concretadas, los días de lanzamientos estaban agendados, y de verdad entendí cuánto BTS y su equipo se enfocan en la precisión y la elección del momento justo. Hay atención al detalle, en niveles que la mayoría de las audiencias, no están al tanto, y probablemente nunca lo estarán. Pero es el compromiso con el oficio, y el trabajo en equipo, lo que los hace a un lado de cualquier otro acto musical en el planeta.
Constando de los raperos RM, SUGA y j-hope, más los vocalistas Jin, Jimin, V y Jungkook, BTS estuvo por última vez en la tapa de Rolling Stone India, en setiembre del 2017, justo antes del inicio de su apabullante carrera a la cima de los charts occidentales. En ese punto durante nuestra conversación, el líder del grupo, RM, había sentido que su crecida era debido a la fascinación del público occidental con las tendencias, mencionando “creo que la audiencia internacional es más sensible a las tendencias. Ellos saben qué está pasando respecto a Billboard, en la música pop”. Pero desde aquella vez, BTS ha ido rompiendo y estableciendo múltiples récords, colocándose a sí mismos como titanes en una industria que de otra forma, vería a las boy bands (especialmente aquellas de color o extranjeras), ir y venir tan rápido como una ola de mar.  
Ellos rompieron a través de nociones preconcebidas que rodean a los hombres asiáticos, K-pop, y artistas con clubes de fans liderados por mujeres, construyendo un camino que abre las puertas para todos aquellos que fueron previamente rechazados por los estándares occidentales. Luego de tres años de estable y firme escalada hacia el top, es bastante claro que BTS no es una moda de paso, están aquí para quedarse y cambiar la manera en la que el mundo ve lo que hace a un ícono pop. Hay cierta garantía en saber que BTS no va a ningún lado. Es una fuerza que aquellos de nosotros, que somos gente de color (especialmente asiáticos, y pasados por alto) sentimos cuando los vemos luchar para construírnos una plataforma.  
BTS, y yo conectamos varias veces en el desarrollo de unas cuantas semanas en octubre. Es un vibrante de acá para allá entre India y Corea, y una conversación larga-atrasada, extendida en varios días para acomodarse a sus frenéticas agendas. Ellos responden más de mis preguntas de lo que estaba esperando, y se abren acerca de las facetas de su arte e identidad, como no lo hicieron antes, incluyendo su proceso de ideas al escribir ciertas canciones, sus miedos que inspiraron las temáticas en su glorioso universo cinemático, sus ambiciones, y el significado del éxito, el cual siempre está evolucionando. Charlamos sobre temas que no siempre son sacados en otras entrevistas, enfocados en revisitar su trabajo pasado y la evolución de los miembros respecto a los diferentes puntos de vista en la vida. Es un poco frecuente atisbo en el proceso creativo de unos de los artistas más importantes de nuestra generación, y me hace sentir como si me hubiesen confiado algo monumental.
(E: Entrevistador)
E: Felicidades por haber debutado en el número uno del Billboad Hot 100. ¿Tenían la sensación de que la canción que alcanzaría este hito, sería “Dynamite”?
V: No teníamos idea de que “Dynamite” se convertiría en tal éxito. Sólo queríamos compartir un estallido de energía, y enviar un mensaje de esperanza durante estos tiempos difíciles. Estamos agradecidos hacia nuestros fans, ARMY, por permitirnos alcanzar este logro.
E: Ustedes también lanzan música frecuentemente en japonés, y ahora con “Dynamite”, dieron un salto hacia grabar en inglés. ¿Cómo es de diferente el proceso creativo así? ¿Cuáles son los desafíos de grabar e interpretar en una lengua extranjera?
V: Le otorgamos atención extra a la pronunciación en inglés, porque esta era nuestra primera canción completamente en el idioma, pero fue un proceso divertido por encima de todo. En general, ponemos un esfuerzo mayor en comunicar nuestros mensajes claramente cuando cantamos en otro idioma.  
E: Fuera de todo el éxito en los charts, ¿qué considerarían un punto de inflexión significante en su evolución como artistas, tanto solos o como equipo?
SUGA: Cuando comenzamos a hacer tours, y a presentarnos frente a público en vivo alrededor del mundo, sentimos que habíamos evolucionado un paso adelante en nuestro camino como artistas.
E: ¿Cuál es el proceso de elegir una title track para un álbum de BTS? ¿Es aquella canción que mejor representa al álbum o hay otros factores tomados en consideración?  
RM: Es usualmente la canción que sentimos mejor encarna la temática dominante del álbum.
E: RM, recuerdo cuando hiciste tu transmisión en directo por “Love Yourself: Tear”, y nos mostraste una demo de “Fake Love”, tenía una vibra más cruda, más de rock, comparada con el lanzamiento final. ¿Qué afecta y desencadena el cambio en una canción, desde que la creas o recibes la demo, a la versión que finalmente deciden colocar en el álbum?
RM: Como hay siete miembros involucrados, muchos ajustes son hechos antes del lanzamiento final. Nuestras voces y tonos son tan únicos que es difícil a veces, incluso llegar a un acuerdo sobre el tono de la canción. Sin embargo, repetimos el proceso de intento y error, mientras probamos diferentes cosas y finalmente descubrimos lo que se siente bien para todos.  
E: Cuando ustedes lanzan su música al público, ¿cuánto les importa la retroalimentación? ¿O son del tipo que publica algo que quiere, se mantiene fiel a sí mismo y no mira los comentarios de la audiencia?
Jin: La opinión de nuestra empresa, productores, así como de los fans, es importante. Su devolución es invaluable, porque sabemos que tienen el interés de nuestra mejoría en mente. Sin embargo, intentamos enfocarnos en el mensaje que buscamos transmitir a nuestra audiencia, porque ese es el verdadero motivo detrás del porqué hacemos música en primera instancia. Los factores externos juegan un rol en ayudarnos a desarrollar el mensaje y reflejarlo en nuestra música.
E: Cuando graban, ¿buscan capturar el sentimiento correcto o la perfección del sonido?
Jungkook: Realmente prefiero capturar el sentimiento correcto. No me gusta ser limitado.  
E: ¿Cómo lidian con los silencios en la creatividad e inspiración? ¿Algunas veces se sienten presionados por las líneas de tiempo de producción?
Jungkook: Intento no verme afectado por la presión, y sólo hacer lo que siento. Si me siento creativo, genial, y si no es así, eso está bien también.  
E: Bastante de su arte es sobre la cercanía. “The Most Beautiful Moment in Life”, es lo que me hizo un fan para siempre en el 2015. Cuando estaban realizando esta serie de álbumes, ¿sabían entonces que iría a resonar en un nivel masivo? Y si no era así, ¿por qué fue sorpresivo que se tratara de este álbum el que se comportó de esta forma?  
Jimin: “The Most Beautiful Moment in Life Pt.1” fue el álbum que nos permitió por primera vez, ganar premios en shows de música en Corea y atraer más fans. Nadie esperaba que fuera nuestra primera victoria, y un hit masivo, pero se volvió la clave para movernos en adelante. No estamos completamente seguros de por qué fue este álbum en específico que actuó en este papel. Jin, no obstante, afirma que anticipó el éxito porque cada vez que j-hope dice que a una canción no le irá bien, pasa lo contrario.  
E: Hay un giro fascinante en cómo su música describe el éxito a través del tiempo. Para mí, un buen ejemplo de esto, es el uso de las letras, “quiero una casa grande, grandes autos y grandes anillos”, que aparece en tres canciones de BTS en varios años: su canción debut, “No More Dream”, “Home”, de “Map of the Soul: Persona” e “Interlude: Shadow”, de “Map of the Soul: 7” - cada una usada con un contexto diferente. También han realizado una performance en vivo de “No More Dream”, que cambia la letra y omite el “quiero”. ¿Cómo ha cambiado su definición de éxito desde su debut hasta ahora?
j-hope: Cuando era más joven, había momentos en los que pensaba que debutar era el significado del éxito. Cuando enfrenté por primera vez lo que creía que era el “éxito”, me encontré con lo insuficiente que era, y ese fue el inicio de mi camino de aprendizaje. Hablar acerca del éxito, es un poco bochornoso, porque creo que aún estoy aprendiendo. Todos tienen una definición distinta y un estándar acerca del triunfo. Encuentro comodidad en saber que daré lo mejor de mí para alcanzar el nivel de éxito que he establecido para mí mismo. Así es como veo el panorama actualmente.
E: Con respecto a lo último, j-hope, tú una vez dijiste que “Airplane”, de tu mixtape del 2018 “Hope World”, fue producto de un momento en el que te diste cuenta de que estás ahora viviendo la vida que siempre soñaste de niño. ¿Aún tienes momentos como ese, en los que todo parece de no creer?
j-hope: Es increíble aún, que nuestro canto y baile, que comenzaron por mero disfrute, se hayan difundido con tanto impacto alrededor del mundo entero. Deja una impresión aún más grande, ya que nadie imaginó nunca que esto pasaría. Yo todavía no puedo creer que alcanzamos el número uno en el Billboard Hot 100.  
E: Cuando escribieron sus primeros álbumes, tales como “Dark & Wild” o,  "The Most Beautiful Moment in Life”, ustedes eran adolescentes. Ahora cuando miran hacia atrás, hacia esas canciones como adultos exitosos, ¿cómo ha evolucionado su perspectiva en lo que la juventud necesita escuchar en la música?
RM: Cuando era más joven, pensaba que la tristeza debía ser tratada con tristeza. Ahora que soy mayor, me doy cuenta de que no siempre es el caso. Necesitamos una mezcla balanceada de felicidad y tristeza, luz y oscuridad para actuar como elementos nutritivos en nuestras vidas.  
E: “Map of the Soul: 7”, trata con los numerosos niveles que conforman la psique de un ser humano, pero también está profundamente conectado con la evolución de BTS, mientras ustedes ascienden en la escalera de la fama. ¿Fue muy difícil mostrarle a su audiencia global ese lado personal de BTS?
j-hope: El álbum mira al pasado, a nuestro viaje de siete años juntos, como una banda de siete miembros. Habla acerca de las historias que nos hicieron ser lo que somos hoy en día, y nuestros verdaderos sentimientos de una forma cándida. Fue como si hubiésemos abierto una gran y detallada cuenta de nuestro diario los años pasados. Está mostrándonos tal cual somos, así que nos sentimos orgullosos y dichosos de poder presentarnos de esta forma.  
E: “Black Swan” involucró el miedo a perder su amor por su arte. ¿Hubo momentos de la vida real que inspiraron esta canción, o es más acerca de un miedo que acecha en el futuro?
Jimin: Solía tener miedo de que mis intenciones puras respecto a mi trabajo se pudiesen deteriorar, y que mi mirada hacia lo que hago, se transformara en estrictamente como un “trabajo”, cuando me volviese exhausto de las agendas desbordantes y los compromisos.
E: Hubo muchos momentos geniales en este álbum que fueron retrocesos a sus trabajos previos, especialmente “Skool Luv Affair", “Wings", “Sea”, “Save Me,” “O!RUL8, 2?" y muchos más. ¿Por qué fue "Map of the Soul: 7” el disco correcto y 2020 el año justo, para explorar este ciclo completo?  
Jin: Este año, marca nuestro séptimo aniversario, y mientras trabajábamos en este álbum, tuvimos la oportunidad de mirar hacia atrás, hacia todos esos años juntos. Tomamos un viaje hacia la nostalgia, y naturalmente el concepto de “reboot”, parecía encajar para este proyecto.
E: Hay un dicho acerca de BTS en el fandom: “Ustedes llegan a nuestras vidas cuando más los necesitamos”. Es ciertamente verdadero para mí cuando encontré su música. ¿Cuál es su postura en cuanto a esta opinión colectiva, y el hecho de que han salvado muchas vidas con la música y contenido que aportan al mundo?
SUGA: Escuchar a nuestros fans decir que les cambiamos la vida, cambia las nuestras. Hemos sido capaces de saber el peso que nuestras palabras y música acarrean, y estamos verdaderamente agradecidos por ese motivo. Nos dimos cuenta de que, a pesar de nuestro amor por la música, lo más importante de este trabajo, es tener gente que te escuche. Agradecemos a nuestros fans por escuchar nuestros mensajes y música.  
E: ¿Cómo imaginan a ARMY en sus mentes?
V: ARMY es la luz que nos guía en nuestro viaje como músicos. No estaríamos en donde estamos hoy sin ellos, y continuarán guiándonos y motivándonos para ser mejores con nuestra música.  
E: RM, tú en un punto dijiste que si puedes bajar el dolor de la gente "de un 100 a un 99, 98 o incluso un 97, el valor de la existencia de BTS es suficiente." ¿Cómo se siente cuando la gente te dice que las canciones que escribiste y mostraste salvaron sus vidas?
RM: Dudo ser merecedor de tales comentarios. Por el contrario, es esa gente la que ha tirado de mí, desde el borde del precipicio, hasta bajar a 98, 97. Así que puedes decir que nos estamos salvando las vidas mutuamente.
E: Ustedes han trabajado en varios proyectos fuera de la música, que nos ayudaron a conocerlos mejor a medida que pasan los años, (RUN, BTS!, Bon Voyage, In The Soop). ¿Cuáles son sus motivaciones detrás del lanzamiento de estas series, y cuál es la recompensa más grande que han obtenido de ellos?
Jin: Estos son proyectos divertidos, no sólo para nosotros, para mostrar una imagen cómoda y relajada a nuestros fans, sino también para afianzar el vínculo entre nosotros mismos, dentro del grupo. Como probablemente hayan visto en In The Soop, más recientemente, fuimos capaces de disfrutar el hermoso paisaje de Corea, y tomarnos el tiempo de ponernos al día el uno con el otro, como amigos, más que compañeros de banda.  
E: ¿Cómo crean el balance entre lo que son fuera de BTS, versus los miembros que vemos en nuestras pantallas? ¿Es difícil aferrarse al personaje público?
V: Podría ser difícil si mi imagen pública fuese falsa, pero no lo es, así que no es difícil.  
E: Su crecimiento ha sido exponencial, viniendo de pequeñas ciudades, y una compañía pequeña, fue una serie de metas que incluso sus mayores, y predecesores no vieron venir. ¿Cómo navegan este éxito? ¿Quiénes son sus mentores o figuras guía?  
Jungkook: Ninguno de nosotros imaginó este éxito cuando recién empezábamos. Esa es la razón por la que aún es difícil que lo creamos, a veces. Estamos extremadamente orgullosos de lo que hemos alcanzado, pero recordamos nunca perder la visión de la causa por la que comenzamos este camino. Presentarse y crear música, lo es todo para nosotros, y esperamos continuar difundiendo nuestro mensaje de esta manera, incluso a través de todos nuestros éxitos. Expresamos especialmente nuestra gratitud hacia nuestro productor, presidente Bang, quien nos ha conducido desde el principio, y nos ayudó a llegar al lugar que ocupamos a día de hoy.
E: ¿Cuál es la fuerza más poderosa de BTS, y qué es un trabajo aún en proceso?
Jungkook: Nuestra relación los unos con los otros ha sido nuestra mayor fortaleza. La transparencia de nuestro grupo se refleja en la música, por medio de los mensajes honestos que entregamos a nuestros oyentes. Nosotros, como individuos, así como en forma de grupo, siempre seremos un trabajo en proceso. Lo hemos aprendido a través de los años, que sin importar cuánto lo intentemos, siempre habrá espacio para la mejora.  
E: Son ampliamente conocidos por su filantropía, especialmente por su asociación con UNICEF, por la campaña Love Myself. ¿Cuándo se involucraron por primera vez en el trabajo de caridad, y cómo quieren hacer crecer este mensaje de dar de vuelta?
RM: Siempre quisimos ser una influencia positiva en el mundo, mediante la música o mediante nuestras acciones. Somos agradecidos por ser capaces de llevar adelante nuestros cometidos, a través de oportunidades como la de UNICEF, con la campaña Love Myself. También agradecemos a ARMY, que están muy involucrados en varios trabajos por la caridad.  
E: Hablemos un poco del esfuerzo de cada uno en solitario, y de sus intereses también. SUGA, como productor y compositor, has creado música para varios artistas. ¿Cómo distingues entre la música que has escrito como el artista y productor SUGA, para BTS, como Agust D para Agust D y como SUGA, el productor para otros artistas como Epik High, Suran, Heize e IU? ¿Hay alguna distinción en tu abordaje con respecto a la música?  
SUGA: El foco en esos tres roles es diferente, así que hay definitivamente una distinción en mi abordaje. Me enfoco en la armonía de BTS, como miembro, en la crudeza sin refinar de la música como Agust D, y en la popularidad para el público general como productor para otros artistas.  
E: Anteriormente este año, escribí una pieza llamada “La filosofía de Agust D”, sobre lo que como fans percibimos que es Agust D para nosotros, y lo que significa para nuestra generación y sociedad. ¿Qué es Agust D para ti? ¿Es un recipiente de catarsis, un Mesías para la gente?, ¿o tal vez algo completamente diferente?
SUGA: Es sólo una de mis muchas caras. Podría ser incluso una representación más precisa de quién soy realmente. No pienso tan profundo al respecto, ya que es uno de los tantos métodos que utilizo para expresar mis pensamientos libremente.
E: Amé particularmente “People”, de “D-2”, porque es sobre la impermanencia de la humanidad, especialmente en la forma en la que cambiamos como seres humanos, mientras transitamos a través de numerosas experiencias. ¿Hay algo que haya cambiado o evolucionado sobre ti como persona en los últimos años de lo que estás especialmente orgulloso?
SUGA: Todos cambiamos, pero algunas personas dicen que cambiar es malo, debido a que tenemos la obligación de aferrarnos a nuestras intenciones originales, etc. El cambio es nuestra naturaleza, y creo que cambiar es bueno si es para bien. Estoy contento de haber aprendido a pensar de este modo.
E: Mencionaste que estás trabajando en desarrollar tus habilidades de canto, y en tocar la guitarra. ¿Qué te inspiró para hacerlo y cómo ha estado yendo estos días?  
SUGA: Simplemente cruzó mi mente que quería ser como los músicos de folk de los noventas, a quienes he estado escuchando. No estoy intentando limitarme a un género específico. Simplemente quiero ser capaz de cantar mientras toco la guitarra cuando envejezca. Eso es todo.  
E: V, hay montones de especulación sobre tu próximo mixtape en solitario, gracias al fragmento que compartiste en Twitter. En adición a la vibra de blues del clip, ¿qué otros géneros has explorado? ¿Es muy diferente respecto al resto de los singles que has lanzado en tu carrera?  
V: Estoy explorando varios géneros diferentes por el momento. Intento probar distintos estilos con un rango más ancho y profundo, así que habrá canciones con más profundidad, así como estilos en los que no me han visto antes.
E: ¿Tu amor por el arte y la fotografía también influencia tu música?
V: Arte, fotografía, mis emociones actuales – me siento inspirado e influenciado por muchas cosas, y me aseguro de escribir lo que siento en el momento.  
E: Eres muy expresivo con tu tono de voz diverso, así como con tus expresiones faciales, ambas siendo tus puntos más fuertes como intérprete. ¿Fue esto algo que vino naturalmente, o toma mucha práctica y perfeccionamiento?
V: He experimentado con muchas expresiones faciales. He practicado montones, y continúo practicando. Quiero volverme alguien que puede ser expresivo por medio de una variedad de géneros.
E: Jimin, tú trabajaste en la canción “Friends”, junto a V – como alguien con mejores amigos que también considero mis almas gemelas, esta canción resuena mucho. ¿Cuánto tiempo tomó escribirla, fue difícil encapsular esta relación en una canción?  
Jimin: Nuestras habilidades para componer, aún están un poco oxidadas, por lo tanto, nos tomó un tiempo terminar de trabajar en la canción. Sin embargo, fue una experiencia disfrutable para ambos de nosotros. Recordamos nuestras viejas memorias y las incluimos una por una en la canción para crear esta pieza que es muy preciada para nosotros.
E: ¿Hay alguna diferencia entre Jimin como cantante y Jimin como bailarín?  
Jimin: ¡No necesariamente! Nunca consideré los dos aspectos por separado.
E: Tu disciplina y trabajo duro, son rasgos que muchísimos fans admiran acerca de ti. ¿Qué te motiva a esforzarte por la excelencia?
Jimin: Nuestros fans, quienes están esperando por nosotros, y el pensamiento de mi yo futuro, quien habrá crecido para convertirse en un artista aún mejor.  
E: Jin, ¿qué te hizo querer tratar la aceptación de uno mismo y la inseguridad como artista, con canciones como “Epiphany”, y la trilogía de “Love Yourself”? La letra de “Epiphany” incluso menciona “soy al que debería amar”. ¿En dónde te ves a ti mismo ahora, en este camino de aceptación?
Jin: Aceptación de uno mismo, e inseguridad son temas que honestamente no quería tratar. No quería revelar mi lado oscuro, pero hablando con nuestro presidente (de la compañía) y productor, el Sr. Bang, él me ayudó a abrirme. Creo que ahora he aceptado esa parte de mí, aprendí a entenderme y amarme.
E: ¿Cuáles son algunos de tus géneros musicales favoritos, que escuchas en tus propios momentos? ¿Te sientes capaz de explorarlos como BTS?
Jin: Disfruto escuchando pop, mayoritariamente, pero es también el género en el que menos confianza me tengo. Aunque estoy naturalmente más expuesto a él, mientras exploramos la música pop juntos, como grupo.
E: ¿Cuál es tu filosofía de vida, o lema de vida?
Jin: Vive feliz.
E: Mientras empiezan a alcanzar metas más y más legendarias, ¿cómo establecen sus aspiraciones para el futuro?
Jin: No lo pienso mucho. Sólo estoy lo suficientemente feliz, para vivir el momento con la gente que amo. ¡Carpe diem!
E: RM, en el 2018, lanzaste tu segundo mixtape en solitario “mono.” Hubo una vulnerabilidad, apertura y suavidad en este álbum que fue distintivamente diferente con respecto a tu primer mixtape, RM, del 2015. ¿Podrías hablar acerca de esta transición en tu música como artista?
RM: Mi color e identidad han cambiado por completo nuevamente desde “mono”, pero quería tratar esa oscuridad y ese lado monocromático de mí, en aquél entonces. Espero que pueda reconfortar a cualquiera que se encuentre en un capítulo similar en su vida.  
E: El término “Namjooning” (Namjooneando – en español), se ha convertido en un sinónimo dentro del fandom, de tomarte tiempo para ti, o de salir para caminatas por la naturaleza. ¿Cómo te sientes acerca de ello, con ARMY adoptando esos pequeños y saludables/puros términos de ti, e incorporándolos en sus propias vidas?
RM: Lo agradezco mucho, pero también siento algo de responsabilidad. Comencé la música porque quería compartir mi historia, y convertirme en una influencia positiva para mucha gente, así que me sentiría honrado si puedo continuar mostrando mi trabajo duro y el resultado de mis esfuerzos.  
E: Tú amas leer libros, ¿alguna vez consideraste escribir uno?
RM: Cuando leo, me doy cuenta de que todo mundo tiene su propia área en la que domina. ¿Escribiré un libro? No estoy seguro, pero no se ve como una idea imposible. Algún día, cuando adquiera más sabiduría y experiencia.
j-hope, tú mencionaste bastante a tu yo más joven, en tu arte y cuando hablas de tus dificultades. ¿Qué del j-hope de hoy, hace más orgulloso al pequeño Jung Hoseok?
j-hope: ¡Mi pasión y trabajo duro hacia mis sueños! Nunca quise algo más que estar en el escenario, así que pienso que ese entusiasmo me hizo lo que soy hoy.
E: “Blue Side” nos dio un destello de un lado más melancólico y reflexivo de tu arte. ¿Es algo que te gustaría explorar en detalle en el futuro? ¿Hay un lado más oscuro de j-hope que aún no has desatado artísticamente?
j-hope: Creo que todos, como humanos, tenemos sombras. Estoy agradecido porque la música puede actuar como un mecanismo para expresar hermosamente esas facetas oscuras. Quiero continuar intentando nuevas cosas, explorando nuevos géneros y contando mis historias. Estoy haciendo lo mejor por prepararme en este momento, así que anticípenlo, por favor.  
E: Jungkook, siento que eres la persona correcta para contestar esto: ¿qué es lo mejor, y lo más desafiante de crear contenido, algo que está por fuera del ámbito de la música puramente?
Jungkook: Primero, pienso que el “color” es lo más importante, y qué tan bien puedes digerirlo naturalmente. También pienso que es importante encontrar novedades/innovaciones familiares, pero a su vez, extrañas, y esforzarse por mejorar, lo cual siempre es difícil.
E: ¿Qué clase de medios inspiran tu estilo de rodaje?
Jungkook: No hay uno en específico. Es más que nada el tiempo lo que influencia mi estilo de rodaje/grabación. Estoy seguro de que si hago intentos específicos podría mejorar mis contenidos, pero prefiero que las cosas sean naturales y sin esfuerzo. Dicho esto, creo que mi vida en sí misma me inspira.
E: Ambas, “Begin” y “My Time” son mis canciones favoritas de tu autoría, por tu honestidad al verbalizar tus emociones sobre tu vida con BTS. ¿Cómo crecer en el primer plano con tus miembros, te convirtió en el individuo que hoy eres, y cómo esperas que te forme en la persona que serán incluso dentro de 10, 20 o 30 años?
Jungkook: Los miembros son los que me enseñaron a nunca asentarme, y me influenciaron para siempre mejorar, moviéndome hacia adelante. Creo que el tiempo que he pasado con ellos, ha formado firmemente mi personalidad, mi canto, mi baile, y mis creaciones (a nivel cinematográfico/de grabación). Claro que ARMY me ha dado todo, pero las cosas más simples como hablar, interpretar en el escenario, comer, grabar música, que he compartido con los miembros, me hicieron lo que hoy soy. Pienso que ellos continuarán jugando un enorme rol en el futuro también.  
E: ¿Cómo se sintieron todos ustedes al estar de vuelta sobre el escenario durante “Map of the Soul ON:E”? ¿Qué les gustaría decir que fue la mayor ventaja de un show sin contacto como este?
Jimin: Estábamos emocionados por ver a nuestros fans a través del concierto online. Hubiese sido aún mejor, si hubiésemos tenido la oportunidad de ver a ARMY en persona, pero nos sentimos muy conmovidos cuando vimos y escuchamos a nuestros fans a través de las pantallas. Fue un alivio que pudimos al menos cerrar el hueco entre los fans y nosotros, y comunicarnos con muchos más alrededor del mundo mediante el concierto en línea, brindado por las últimas tecnologías.  
E: La producción de “Map of the Soul ON:E” fue espectacular. Fueron más alto y más allá para incorporar efectos especiales que no hubiesen sido posibles en un concierto en vivo, y le dieron a la audiencia una experiencia inolvidable, incluso aunque no pudieron presenciarlo en persona. ¿Cuál fue el momento más memorable del show?
V: Me emocioné mucho al ver a ARMY durante mi performance de “Inner Child”, me hizo extrañarlos aún más.  
E: ¿Cómo impactó la pandemia su proceso artístico y la creación de su próximo álbum? ¿Qué lo hace distinto de cualquier cosa que hayan hecho antes?
Jimin: La pandemia puso un alto, inesperadamente a muchos de nuestros proyectos. No obstante, nos dio la oportunidad de dar un paso atrás y enfocarnos en nosotros, así como en nuestra música. Reflexionamos sobre las emociones que sentimos durante este período sin precedentes, en este álbum. También tuvimos la posibilidad de dar un paso más, tomando roles en la producción en general, como desarrollo del concepto, composición y diseño visual.
E: ¿Pueden contarnos por qué eligieron el título “BE”, para el álbum venidero? ¿Qué dirá esta nueva era acerca de la evolución de BTS hasta este punto?
Jin: Este álbum es como una página en nuestro diario de momentos que estamos viviendo ahora. El título representa el “ser”, y captura los pensamientos honestos y emociones que estamos sintiendo en este momento. Incluimos varias canciones tranquilas y despreocupadas que cualquiera puede disfrutar, así que esperamos que mucha gente encuentre confort en este álbum. Creo que nos dará una oportunidad de crecer aún más como artistas que son capaces de representar los tiempos actuales por medio de la música.  
E: Están a punto de lanzar un nuevo disco, se presentaron en vivo nuevamente con “Map of the Soul ON:E”, y tienen fantásticas probabilidades de romper más récords mundiales con sus lanzamientos restantes. ¿Cuáles son sus ideas ahora, que estamos llegando al final del 2020? ¿Algunas últimas y sabias palabras?
j-hope:  Estamos seguros de que todos estarán de acuerdo, el 2020 no salió como se planeaba. Estaríamos en un tour mundial si no fuera por la situación actual. Posteriormente, pudimos lanzar “Dynamite”, y alcanzar la cima del Billboard Hot 100. Mediante las subidas y bajadas, nos dimos cuenta que “la vida sigue” (Life Goes On), lo cual es el mensaje que queremos repartir a través de nuestro próximo álbum, “BE”. Esperamos que nuestro público pueda encontrar sanación y confort con este álbum.
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR MINI-BORAHAE (@/monleyoonle en Twitter) - NO RESUBIR. 
15 notes · View notes