Tumgik
#its the same w rebels. which is the word for towns in volfoss. but google is like ermmm u mean labels right. they dont. it was such a
volfoss · 10 months
Text
actually one of the funniest (and worst at times) side effects of volfoss spelling out certain terms in katakana vs hiragana is the translation. so they use the word burglars a LOT but its spelled like this "バーグラー" instead of "強盗". which to explain. its used more phonetically than the actual word for burglar in jp, meaning google translate hits me with the "oh this town is terrorized by burgers" OFTEN. because they have a hard time translating the exact way the katakana spells it out.
3 notes · View notes