Diabolik Lovers Lunatic Parade: Ayato, Capítulo 1
Al final del capítulo voy a dejar unas notas (*) como curiosidades que me resultaron interesantes. Porque ahora 0takuDL además de traducir sobre vampiros chinos se molesta en compararlo con cosas de la vida real.
Muchas gracias a @tournesolia por permitirme traducirla dese el inglés.
Prólogo general- Prólogo Sakamaki
Traducciones Lunatic Parade
-Suburbios de la ciudad del castillo de Bernstein.-
Yui: (¡Tengo que recuperar mi corazón, sin importar qué... !)
-Carruaje.-
Ayato: Ah, chichinashi, mira aquí. ¡Podemos ver el castillo!
Yui: ¿Eh... ?
Ayato: Heeh... La ciudad del castillo parece bastante llena de gente. No es de extrañar ya que hay un desfile.
Jeje. ¡Será divertido... !
Yui: Ah... ¡Espera un minuto!
(Divertido, eh... ¿Él no estaba buscando mi corazón... ?)
Ayato: ¿Hm? ¿Qué con esa cara... ?
Ah. Tal vez estás pensando que el gran yo se olvidó completamente de tu corazón.
Yui: Ugh...
Ayato: Heh. ¡Obvio que no! Lo recuerdo claramente.
Pero incluso si ese es el caso, primero tenemos que recoger información de ése tipo “Walter”.
¿Entonces por qué no disfrutas un poco del desfile?
Yui: ¿¡Eeeh... !?
(¿Estará bien que nos tomemos un tiempo... ?)
…
Ayato: … ¿Estás tan preocupada por tu corazón?
Yui: … Bueno...
Ayato: Oye, escucha.
Definitivamente el gran yo recuperará tu corazón.
Así que deja de preocuparte. ¡Confía en mí!
Yui: … Está bien...
(… Es cierto. Yo elegí a Ayato-kun... debo confiar en él... )
Ayato: Bueno... Tomémonos un pequeño descanso antes de llegar.
O debería decir, déjame tomar prestado tu regazo.
Yui: … ! ¿¡A-Ayato-kun!?
(¡Él se acostó y apoyó su cabeza en mi regazo... !)
-Después de un tiempo.-
Yui: (El conde Walter... ¿Con qué propósito tomó mi corazón... ?)
(Eh... Kleinod... ¿era eso?)
(Parece que soy capaz de vivir gracias a eso, en lugar de mi corazón... Pero... )
…
(… Tengo que parar. No puedo hacer nada más que sentirme ansiosa cuando pienso en eso. )
(Como Ayato-kun dijo, debería dejar de preocuparme tanto... )
Ayato: .. Zzz... Zzz...
Yui: (Jeje. Ayato se siente relajado cuando duerme... )
*De repente el carruaje se detiene.*
Yui: ¡Kyaaa... !
Ayato: ¿¡Owah!?
*Ayato se cae.*
Ayato: A... ¡¡Auch!!
Yui: (¡Ah... ! ¡La frenada hizo que Ayato-kun se cayera... !)
¿¡E-Estás bien... !?
Ayato: ¿Q-Qué demonios? ¡El gran yo estaba durmiendo tan bien... !
*Ayato se levanta.*
Ayato: ¡Oye, familiar! ¿¡A esto le llamas conducir!? ¿¡Me estás jodiendo!?
Familiar: ¡D-Discúlpeme... ! De repente alguien saltó detrás de ese árbol...
Ayato: ¿Alguien... ? Qué carajo... Ése bastardo de negro...
Yui: (Ah... Un hombre con ropa negra y un caballo está bloqueando el camino... )
(Además, parece que está observándome... )
Ayato: No sé quién es pero no me agrada... ¡Mierda! ¡Iré a quejarme!
Yui: Ah, ¡Ayato-kun... !
Ayato: Oye, no salgas. Espera obedientemente dentro del carruaje... ¿¡Entendido!?
*Ayato se va.*
Yui: (Se fue... )
(¿Estará bien solo... ?)
-Suburbios de la ciudad del castillo de Bernstein.-
Hombre de negro: …
Ayato: ¡Oye! ¡El tipo de negro de ahí! ¡Tienes agallas para bloquear mí camino!
¿¡Quién demonios eres!? ¡Bájate de tu caballo y dime tu nombre!
*El hombre se baja.*
Hombre de negro: … Soy el portero.
Ayato: ¿Thegate...? Heh, qué nombre extraño. [Ayato entendió mal. ]
Portero: Ese no es mi nombre... En otras palabras, soy el guardián de la puerta del Makai.
Mi deber es hacer guardia y no dejar entrar a aquellos que no sean aptos para el Makai.
No puedo evitar admitir que ésa asquerosa mujer dentro del carruaje no es ni un demonio ni una persona.
Ayato: ¿¡Aah!? Oye, ¿¡qué acabas de decir!?
¿Ella es una mujer asquerosa? ¡No digas idioteces o te patearé!
Yui: (… ¡Esto es malo! ¡Tengo que detenerlo! )
*Yui sale del carruaje.*
Yui: ¡Ayato-kun! ¡Tranquilízate!
Ayato: … ! ¿¡Chichinashi!? ¡Idiota! ¿¡Por qué saliste!?
Yui: ¡Porque... !
(A este paso, ellos pelearán... )
Portero: Hmph. Con que es así... Oye, mujer. Tendré que reducirte.
*El portero agarra a Yui.*
Yui: ¡Kyaa... !
Ayato: … ! ¿¡Crees que te dejaré hacer eso!? ¡¡Suéltala!!
Portero: … !
Ayato: ¡No voy a entregársela a tipos sombríos como tú!
¡Vamos, chichinashi! ¡¡Corre!!
Yui: ¡S-Sí... !
*Ambos salen corriendo.*
-Calle principal Glimmer.-
Ayato: Haa... Haa... Parece que nos las ingeniamos para escapar de él.
Hay mucha gente aquí, así que estaremos bien incluso si ese tipo de negro de antes nos persigue.
Yui: De hecho...
(Pero... ¿Realmente estuvo bien escapar... ?)
(Ésa persona dijo “una asquerosa mujer que no es ni un demonio ni una persona”... )
(¿Se refería a mí... ?)
(Ahora el Makai debe de ser más peligroso de lo que imaginé... )
Ayato: … Oye, ¿por qué tienes esa cara triste?
Yui: ¿Eh... ?
Ayato: … Oye, chichinashi. Le perteneces al gran yo.
Nunca te entregaré a otro chico.
Así que deja de preocuparte.
El gran yo recuperará tu corazón así que deberías pasar tu tiempo en el desfile sin preocupaciones.
Yui: (… Ayato-kun... )
(Es cierto. Ayato-kun está conmigo... Seguramente estaré bien. )
(Porque seguramente él vendrá a ayudarme sin importar lo que suceda... )
De acuerdo. Hagámoslo.
Ayato: Hm. Entonces vamos.
Hombre vampiro A: Oye, ¿has visto el afiche en la plaza... ?
Mujer vampiro A: Sí, están buscando al hijo del Señor KarlHeinz, ¿verdad?
Hombre vampiro A: Es cierto, “Sakamaki Ayato”...
Yui: … !?
(¿¡Ayato-kun está siendo buscado... !? )
Ayato: ¿Ah? ¿Qué pasa con el gran yo?
Hombre vampiro A: Ah... ¿“El gran yo”... ? Tú, ¿puede ser que seas... Sakamaki... Ayato... ?
Ayato: … ? ¿Sí?
Yui: (… ! ¡Ayato-kun lo admitió! ¡Tengo que despistarlos... !)
¡Vámonos de aquí!
*Yui agarra a Ayato.*
Ayato: ¿Ah? ¿Qué sucede tan de repente... ?
Yui: (¡Tenemos que alejarnos de ellos sin importar qué... !)
*Yui y Ayato corren.*
-Calle Gilmmer, callejón Eisen(*).-
Ayato: Hmm... Ya veo. Así que me buscan...
Bueno, esto también debe de tener conexión con el tipo de la puerta.
Hmph. ¿Está provocándome? Tiene agallas.
Yui: Como sea, es por eso que deberíamos evitar los lugares concurridos tanto como sea posible...
Ayato: … Bueno, puede que tengas razón...
… Oye, chichinashi.
Yui: ¿Eh?
… ¡Kyaa!
*Ayato la acorrala contra la pared.*
Ayato: En realidad te refieres a que querías que nosotros estuviéramos a solas, ¿verdad... ?
Yui: ¿¡Eh... !?
Ayato: En ese caso, debiste haberlo dicho con sinceridad... ¿Entiendes?
Porque el gran yo siente exactamente lo mismo. *Beso.*
Yui: ¡Hm... !
*Beso.*
Yui: ¡Ah... ! ¡Ayato-kun, este no es momento para hacer algo así... !
Ayato: Cállate. ¿No estabas invitándome?
Entonces voltea hacia aquí. Voy a hacerlo una vez más. *Beso.*
Yui: Hm...
(… No. Rechazar a Ayato-kun es... )
Hombre vampiro A: Pensé que se fueron por aquí...
Ayato: … !?
Yui: (… !! ¡¡Alguien viene!! )
Ayato: Tch... Parece que esas molestias regresaron. Seguiremos después. ¡¡Ven!!
*Ayato sujeta a Yui.*
Yui: Kyaaa... ¡Ayato-kun, espera... !
*Ayato y Yui corren.*
-Pasillo subterráneo.-
Ayato: Mierda... Pensaba disfrutar del desfile pero ése tipo de la puerta lo arruinó...
Oye, chichinashi. ¡Tomemos un descanso!
Yui: ¿U-Un descanso... ? ¿En dónde?
Ayato: … En un lugar que se vea bien... Bueno, esa puerta de ese lado, podríamos abrirla y entrar... ¡Eh!
*Ayato abre la puerta.*
Yui: (… ! ¡Él abrió la puerta sin permiso... !)
Ayato: Oh. Se ve mejor de lo que pensé. Entonces sentémonos y descansemos.
Yui: Ah, Ayato-kun... ¿Este no es el sótano de la casa de alguien... ?
(¡Si ellos se enteran de que entramos sin permiso... se enojarán! )
-Pequeña habitación del subterráneo.-
Ayato: Heeh... Bueno, está un poco empolvado pero no lo esperaba...
Ahora entonces... vamos a tomarlo con calma.
Yui: (Ayato-kun está completamente relajado... )
→ Advertirle. (M. )
Yui: (Aún así, sería mejor advertirle... )
… Oye, Ayato-k...
Ayato: Bueno, siéntate tú también. Debes de estar cansada ya que corrimos tanto.
Yui: (¿Está preocupándose por mí... ? Él estaba dudando... )
→ Quedarse callada. (S. )
Ayato: Bueno, siéntate tú también.
-Terminan las opciones.-
Yui: E-Está bien...
*Yui se sienta.*
Yui: (No hay de otra... Si llega el dueño, le explicaremos nuestra situación... )
(… Pero si esa persona sabe que estamos siendo buscados... ¿Qué deberíamos hacer... ?)
(Deberíamos haberle explicado nuestra situación al portero... )
(Creo que sería mejor que él cancele la búsqueda... Pero... )
*Flashback.*
Ayato: … Oye, chichinashi. Le perteneces al gran yo.
Nunca te entregaré a otro chico.
Así que deja de preocuparte.
*Fin del flashback.*
Yui: (Estaba tan feliz cuando Ayato-kun dijo eso... )
(Y se enojó cuando el portero me llamó “mujer asquerosa”... )
(No importa lo que diga, claramente él estaba pensando en mí... )
(Después de todo, como Ayato-kun dijo hace un tiempo... )
(… ¿Eh... ?)
Ayato: ¡Oye, chichinashi! ¡Mira! ¡Esta habitación está llena de cosas interesantes!
Yui: … ¿¡Ayato-kun!?
(¡Está revolviendo el estante sin permiso... !)
¡A-Ayato-kun... ! ¡Si tocas las pertenencias del dueño sin permiso, se enojará... !
Ayato: ¿Ah? Está bien, no voy a robar nada...
Como sea, vamos... Ven aquí—
… !? ¡¡Uwah... !!
Yui: (¡¡Los estantes están... !! )
(¡E-Esto es malo... ! ¡Se cayeron... !)
Ayato: U-Ups...
*Alguien abre la puerta.*
???: ¿¡Quién anda ahí!?
Yui: (… ! ¡Nos atraparon! )
Ayato: … Oh, ¿estamos molestando?
Dueño: … ! ¿¡Quién eres tú!? ¿¡Qué demonios están haciendo en el sótano de la casa de alguien!?
Ayato: ¿“Qué”, preguntas... ? Como ves, estamos descansando. ¿¡Eso está mal!?
Dueño: ¡¡Claro que está mal!!
Yui: Ah, ¡Ayato-kun... !
¡Estamos en la lista de buscados, tenemos que engañarlo antes de que esto se vuelva grave... !
Ayato: Tch, cállate. ¡Lo supe antes de que me lo dijeras! … ¡Eh!
*Ayato tira un estante sobre el dueño.*
Dueño: ¡Uwah!
Yui: (¡Otro estante... !)
Ayato: ¡Oye, chichinashi! ¡Ahora! ¡¡Corramos!!
Yui: ¡Kyaa... ! ¡E-Espera, Ayato-kun... !
*Corren.*
-Calle Gilmmer, callejón Eisen.-
Ayato: *Suspiro.* … Eso estuvo cerca...
Yui: … Cielos, ¡no importa cómo lo digas, fuimos demasiado lejos!
Ayato: ¿¡Ah!? ¡Cállate!
¡Si holgazaneamos así, seremos descubiertos!
Yui: … Es cierto, ¡pero... !
Ayato: Como sea, ya no podemos regresar al sótano después de eso...
… No queda de otra. De acuerdo, vamos por aquí.
Yui: (… Si vamos por ahí, regresaremos a la plaza de antes... )
¡Ayato-kun, espera... ! ¿Qué rayos... ?
Ayato: El gran yo tiene una idea... Acerca tu oído.
*Ayato se acerca.*
Ayato: Debe haber una tienda de ropa en la plaza que encontramos. Vamos a disfrazarnos allí.
Yui: ¿Disfrazarnos... ?
Ayato: Las calles están llenas de gente disfrazada gracias al desfile.
Si engañamos a ésos tipos, podremos avanzar más sin que nos reconozcan.
Yui: Oh... ¡Ya veo! ¡Eres increíble, Ayato-kun... !
Ayato: Heh, ¿qué tal? Como sabes, soy muy impresionante.
Ahora, deberíamos escabullirnos y no ser tan distinguidos.
Yui: … ¡Sí, de acuerdo!
-Tienda de ropa.-
Ayato: Uff... Al fin llegamos a la tienda.
Yui: (Gracias a Dios... )
(Nadie notó que yo estaba aquí a diferencia de la última vez cuando vine al Makai, ¿debe de ser porque no tengo corazón... ?)
(… Pero aún no puedo sentirme aliviada. No podemos ser descubiertos por los empleados de la tienda... )
Empleado: ¿Puedo ayudarle?
Ayato: Síp. Quiero un disfraz para el desfile. Para el gran yo y para ella.
Empleado: ¡Claro! En ese caso, yo recomendaría estos que llegaron hoy.
Ayato: Oh, muéstrame entonces.
*Ayato se va con el empleado.*
Yui: (… Realmente Ayato-kun es impresionante... )
(En ese caso, no hay forma en que alguien piense que somos criminales buscados... )
Ayato: Hmm, hay bastantes disfraces. Oye, chichinashi, ¿cuál te gusta?
Yui: … Hmm, veamos...
(Una máscara o algo sería buena para ocultar mi rostro... )
Ayato: … Oye, mira hacia aquí.
Yui: ¿Eh?
Ayato: Tú. Deja de jugar y elige en serio. No tienes sentido de crisis. [Noción de que no tienen tiempo porque están en peligro, creo(?. ]
Yui: … !
Ayato: … Oye, ¿qué piensas sobre estos lentes? Ahora, si corro mi cabello para este lado, estará perfecto.
Yui: … Ayato-kun... Justo ahora, tú...
(¿Estás imitando... a Reiji-san... ?)
Ayato: Jeje, ¿qué tal? Gran parecido, ¿eh?
Yui: … Pff...
Ayato: Ah, ¿¡de qué te ríes!?
Yui: ¡E-Es porque... !
Ayato: .. Al fin sonríes.
Yui: ¿Eh... ?
Ayato: Siempre has estado con el ceño fruncido desde que vinimos al Makai.
No sabía si volverías a sonreír como antes.
Yui: (Ayato-kun... estaba tratando de hacerme sonreír... )
-Después de un tiempo.-
Ayato: … De acuerdo, por ahora esto suena bien...
Yui: (Dos disfraces con máscaras para ambos... Me pregunto si esto será suficiente. )
(De algún modo, estuvimos tan concentrados que nos quedamos por mucho tiempo. )
*Ambos salen de la tienda.*
-Calle principal Gilmmer.-
Yui: (¡Ah... ! Salimos sin cambiarnos la ropa. Tenemos que hacerlo en algún lado... )
Mujer vampiro A: … Ah, oye... Esto es...
Hombre vampiro A: … No hay duda. ¡Ellos son los de antes... ! ¡Atrapémoslos! [Estos tipos son como la mugre, están en todos lados. ]
Ayato: … !
Yui: (¡Las personas de antes... ! ¡¡E-Esto es malo... !!)
Ayato: ¡Oye, chichinashi, corramos! ¡¡Ven!!
Yui: ¡S-Sí!
*Corren.*
-Vagones delanteros de la calle principal Gilmer.-
Hombre vampiro A: ¡Salieron corriendo!
Yui: (¡A este paso nos atraparán! )
Ayato: ¡Mierda! ¡Van a atraparnos con facilidad!
Mujer vampiro A: ¡Se fueron por aquí!
Ayato: ¡Oye, chichinashi! ¡Tomemos un atajo! ¡Por aquí!
Yui: ¿¡Eh!?
Vendedor de crepes: ¡Crepes! ¿Le gustaría una crepe~ ?
Ayato: ¡Sal de mi camino!
Vendedor de crepes: ¡Uwaah! ¡Mi puesto!
Yui: (¿¡Q-Qué ha... !? )
¡Ayato-kun! ¡No debiste hacer algo así... !
Ayato: ¡Vamos! ¿¡Quieres ser atrapada o qué!?
*Ayato la sujeta.*
Yui: ¡Kyaaa... !
(¡¡Incluso así, esto es un desastre!! )
-Calle Gilmmer, callejón Eisen.-
Ayato: Haa... Haa... Tch, es un callejón sin salida...
No tengo opción... Cuando esto se pone así, volaré hasta el cielo... ¡Uwah!
*Ayato recoge un papel.*
Ayato: ¿¡Qué carajo!? … ! Esto es...
Yui: … ! ¿Puede ser... ?
(¿El afiche de se busca... ? Pero... estos retratos... )
(… No se parecen en nada... a nosotros... )
Ayato: … Jajaja... ¡Jajajaja!
¿Qué pasa con estos malos dibujos?
Yui: … Pero si confiamos en esto, no seremos expuestos incluso sin disfraces...
Ayato: Bueno, tienes razón...
???: Finalmente los encuentro. Esta inútil persecución ha terminado.
Ayato: … ! ¡Tú eres... !
Yui: (El portero... )
Ayato: … ¡Chichinashi! ¡Agárrate de mí! ¡Voy a volar!
Yui: … Ayato-kun, detente...
Ayato: ¿Ah? ¿Qué?
Yui: Incluso si hacemos eso, se repetirá lo mismo una y otra vez...
Así que sigamos a ésta persona y expliquémosle adecuadamente nuestra situación.
Ayato: ¿Ah? ¿¡Qué dices!? ¿¡Por qué tenemos que ser atrapados sin hacer nada!?
Yui: … Como dije, primero necesitamos explicar por qué vinimos al Makai y solucionar este malentendido.
Ayato: … ¿¡Por qué... !?
Portero: Hmph, parece que de algún modo ésta mujer comprende la historia, a pesar de ser una asquerosa existencia.
Ayato: Tch... ¡Tú, bastardo, vuelve a decir eso y te patearé el trasero!
*Yui se acerca a Ayato.*
Yui: ¡Ayato-kun! ¡Está bien! ¡Solo tranquilízate!
Ayato: ¿¡Cómo puedo calmarme!? ¡Éste imbécil volvió a decir que eres asquerosa... !
Yui: ¡Por favor! ¡¡Escucha lo que quiero decir ahora... !!
Ayato: … ¡Mierda!
Yui: (Ayato-kun... lo siento... )
Portero: ¿Y bien? ¿Llegaron a un acuerdo? Bueno, para empezar, solo había una única respuesta.
Yui: Iremos contigo.
Portero: … Bien. Bueno entonces, vengan. El carruaje está en la calle principal.
Yui: … Está bien.
… Vamos, Ayato-kun.
Ayato: …
Así,
fuimos llevados
por el portero.
El destino del carruaje
era el castillo Bernstein.
El castillo donde el conde Walter,
la persona que estábamos buscando, vive...
Aparentemente, al portero
se le ordenó por el conde que nos buscara.
-Salón del trono del castillo Bernstein.-
Ayato: Tch, ¡debió habernos dicho esto desde el principio!
¡Pensar que ese portero era peón de Walter... !
???: Vaya vaya, por favor acepten mis disculpas.
Ayato: … ! ¡Walter!
Yui: (… ! ¡Esta persona es el conde Walter... !)
Conde Walter: Tú eres Ayato, el hijo del famoso KarlHeinz, ¿verdad?
Ayato: Hmph, sí. Aunque no me importa nada sobre mi viejo.
Conde Walter: Bueno, si eso dices. Y tú eres...
… Ya veo... Así que eres tú... Jeje...
Ayato: ¿Ah? ¿Qué pasa contigo... ? ¡Deja de observarla!
Conde Walter: Jeje, no hay necesidad de enojarse. Entonces, ahora que estamos aquí, ¿qué tal si charlamos? Por favor tomen asiento.
Ayato: Oye... El gran yo no va a hablar contigo.
Regrésale su corazón. ¡Ahora!
Yui: … ¡Ayato-kun... !
Ayato: ¡Enfréntalo! ¡Éste tipo robó tu corazón en primer lugar... !
Conde Walter: Ya veo... Ayato, parece que tienes un temperamento bastante violento.
Yo estaba probándolos.
Yui: ¿Probándonos... ?
Conde Walter: Es cierto. He estado observándolos todo el tiempo desde que les di esa tarjeta.
Cuando ustedes estaban juntos, cuando conocieron al portero...
Estaba probando si eras la persona más adecuada en el mundo para llevar este importante tesoro.
Ayato: ¿Importante... tesoro... ?
Yui: Te refieres a...
(¿El corazón que robó... ?)
Conde Walter: Es por eso que hice que el portero lo ocultara y esperé a ver qué harían primero.
Desafortunadamente, parece ninguno de ustedes es el indicado para poseer este tesoro.
Yui: ¡No puede ser... !
Ayato: ¿¡Eso qué significa!?
Conde Walter: Si observas tus acciones pasadas, ¿crees que son lo suficientemente convincentes?
Ayato: ¿¡Estás jodiéndome!? Primero que nada, ¿¡por qué deberíamos oír eso viniendo de un ladrón como tú!?
¡Deja de hacer esto y regresa el corazón!
Conde Walter: … Ahora, has perdido cinco puntos más...
Ayato: ¿Ah? ¿¡Qué es eso de los “puntos”... !?
Conde Walter: A pesar del hecho de que conocemos los nombres del otro, esta es la primera vez que nos reunimos. En suma, soy mucho más anciano que tú...
No obtendrás nada más que una deducción de puntos por tener una actitud tan irrespetuosa hacia alguien.
No creo que esto sea adecuado como alguien portador de este tesoro...
Ayato: ¿¡Ah!? ¡No tengo razón para decirte eso!
Yui: … ! ¡¡Ayato-kun!!
Conde Walter: Hmm... Ahora has perdido otros cinco puntos. Qué lástima.
Al final, no es posible que te regrese el tesoro. Deberías rendirte y volver a casa. ¡Portero! Lleva a los invitados...
Yui: ¡P-Por favor, espere! ¿Puede darnos una oportunidad? ¡S-Solo una más... !
Conde Walter: … ¿Oh?
Yui: ¡Se lo ruego! Sin ese corazón, yo...
¡Por favor... ! ¿¡Puede darnos solo una última oportunidad... !?
Conde Walter: Hmm...Ya veo...
A diferencia de Ayato, tú pareces tener algunas cualidades que valen la pena ser probadas.
Ayato: ¿¡Ah!? ¿¡Qué carajos!?
Conde Walter: … Bueno entonces, Yui-san. Por respeto a ti, te daré solo una oportunidad.
Yui: … ¿¡En serio!?
Conde Walter: Es cierto. Entonces... A partir de ahora, ve y limpia todas las malas cosas que has hecho cuando llegaste al Makai.
Yui: ¿Limpiar... las malas cosas... ?
Conde Walter: … Correcto. Mientras tanto, yo seguiré observando todas tus acciones desde aquí.
Y si estoy satisfecho con tu comportamiento, te regresaré el corazón.
Yui: … ¿¡En serio!? ¡Muchas gracias!
Conde Walter: Jeje. Es bueno ser honesta y respetuosa con los demás. Te daré un punto.
Ayato: ¿¡Ah!? ¿¡Chichinashi se convirtió en tu favorita solo por callarse y escuchar!? ¡Esto es desagradable!
Conde Walter: Oye, Ayato. Perderás puntos otra vez si sigues con esa actitud. ¿Qué tal si aprendes un poco de ella?
Ayato: … !
Conde Walter: Bueno entonces, pueden irse.
Yui: … P-Pero... ¿Qué debemos hacer específicamente?
Conde Walter: Jeje. Tienes que pensar en eso tú misma.
Lo que puedo decirte es que reflexiones adecuadamente sobre tus acciones pasadas y que las resuelvas... Eso es todo.
Bueno entonces, cuento contigo.
Yui: … Sí. Disculpe la intromisión... Ayato-kun, vamos.
Ayato: Ah, ¡oye! ¡Chichinashi! ¡¡Espera!!
Regresamos a la ciudad con
el carruaje preparado para nosotros.
El conde nos quitó de
la lista de buscados así que estoy agradecida de que
no tengamos que escondernos cuando nos movamos...
Sin embargo, el problema está por venir.
Primero, vamos a calmarnos y pensar.
Sobre el significado del problema
que el conde Walter nos impuso...
Tengo que recuperar mi corazón robado, así que—
Mientras persuado a Ayato-kun quien luce
tan insatisfecho como siempre, nos sentamos en
un hotel a lo largo de un canal.
-Hotel Mondstein(**), habitación de invitados.-
Yui: ¿Ayato-kun?
(… ¿Él no está aquí... ?)
(¿Puede ser que esté en el balcón? … Aún está enojado, eh... )
-Balcón.-
Ayato: …
Yui: … Ayato-kun, debes tener sed, ¿verdad? Traje algo de jugo.
Lo dejaré aquí, ¿está bien?
… Por cierto... Lo siento... Solo hice un montón de cosas por mi cuenta...
Ayato: Tch, en serio. ¿Qué demonios? Escuchar sin pensar lo que ése conde decía...
Para empezar, él es el que le robó la cosa más importante a otra persona, ¿no?
Y aún así, ¿¡por qué tenemos que pasar una prueba!? ¡No entiendo qué significa!
Yui: … Ya veo...
(Es entendible que Ayato-kun esté enojado... Pero... )
Oye, Ayato-kun, ¿puedes escuchar?
Ayato: ¿Qué?
Yui: Sabes, creo que lo que dices no está mal...
Vinimos al Makai y el portero habló mal de mí...
En ese entonces, Ayato-kun... Tú estabas enojado, ¿verdad? Eso me hizo muy feliz.
Ayato: … !
Yui: Pensé que me protegerías a cualquier costo. Pensé sobre creer en ti.
Incluso cuando fuimos perseguidos por extraños, tú estabas conmigo así que pensé que estaría bien.
Después de todo, quiero estar contigo a partir de ahora.
… Es por eso que tengo que recuperar mi corazón.
Así estaremos juntos por siempre...
Ayato: Chichinashi...
Yui: Realmente lamento haberte involucrado en esto.
Si no tienes ganas, estaré bien por mí misma.
Definitivamente recuperaré mi coraz��n cuando regrese, así que tú...
*Ayato se acerca.*
Ayato: ¿¡Me estás jodiendo!? ¡No hay forma en que puedas hacer eso!
… Le perteneces al gran yo. ¿Cuántas veces debo decirlo?
Porque es obvio. ¡Eres mía, así que tu corazón también es mío!
¡No dejaré que ése bastardo se interponga... !
*Ayato la besa.*
Yui: Kya... ¡Hmm... !
Ayato: *Beso.*
Oye, chichinashi. No vuelvas a decir que te irás sola... ¿Entiendes?
Yui: (Ayato-kun... )
… Sí, entiendo. No lo diré más.
Ayato: Hm... Bueno... Ahora vamos a dormir.
Porque a partir de mañana, tendremos que lidiar con esas tareas que el conde nos encargó y que no comprendo.
Yui: Sí, tienes razón... Ah, ¡Ayato-kun!
Ayato: *Bostezo.* … ¿Qué?
Yui: Bueno, sabes... Gracias... por todo...
Ayato: Heh... ¿Qué es todo eso de repente... ?
… Oye, pensé en ir a dormir pero cambié de opinión. Ven aquí.
Yui: ¿¡Eh!? E-Espera... ¿¡Ayato-kun!? ¡¡Kyaa!!
Ayato: … Oye, chichinashi. Ya que dijiste gracias, esta noche te haré compañía.
Yui: ¿Eh? ¿H-Hacerme compañía... ?
Ayato: … Déjame beber. Tengo sed.
No hablo del jugo, sino de tu sangre. ¡Jaja!
Yui: … !
Ayato: *Bebe.*
Haa... Después de todo, siento que el sabor es ligeramente diferente del de siempre... Pero bueno, está bien.
… Porque eso no cambia el hecho de que es tu sangre.
En resumen, toda esta sangre le pertenece al gran yo. *Bebe.* …
Yui: … Ayato... kun...
Ayato: … Oye, dame más... *Bebe.* …
Yui: (Incluso si dice cosas groseras, su abrazo siempre es gentil... )
(Siempre y cuando Ayato-kun esté aquí, estoy segura de que todo saldrá bien... )
Notas:
(*) -Uno de los tantos lugares que visitan es el callejón Eisen. Eisen, significa “hierro” en alemán, o también puede hacer referencia al pintor japonés Keisai Eisen (1791-1848), especializado en el estilo de grabado en madera ukiyo-e. Información sobre el pintor: https://es.wikipedia.org/wiki/Keisai_Eisen
(**) Sobre el hotel Mondstein. En alemán se le llama a la piedra de luna. Por si quieren ver cómo luce: https://www.google.com/search?q=mondstein&sxsrf=ACYBGNR9rpw3pNSPQBfOMYrOHyZcceylyg:1575575651221&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjnzofYpJ_mAhXhIrkGHQdADMUQ_AUoAXoECAsQAw&biw=594&bih=562
63 notes
·
View notes