#idolish7 spoilers
Explore tagged Tumblr posts
sevenboarproductions · 2 months ago
Text
[IDOLiSH7] [Part 6] Chapter 13: Towards the Promised Hour
6.13.1. - Those days passed by
Takanashi Tsumugi: And thus the day of “Black or White Live Showdown” has come. 
Takanashi Tsumugi: Good morning, everyone.
Nanase Riku: Good morning, manager.
Yotsuba Tamaki: Morning!
Rokuya Nagi: Good morning! It’s finally the long-awaited morning, isn’t it? 
Takanashi Tsumugi: Yes! Today, it will finally be time for “Black or White Live Showdown”. 
Nikaidou Yamato: Yeah.
Izumi Mitsuki: That’s true.
Takanashi Tsumugi: Ever since I learnt about “New Black or White” until now…
Takanashi Tsumugi: There was no time when I didn’t think about this day.
Takanashi Tsumugi: I was wondering if everyone else actually felt like that, too. How is it for you? 
Ousaka Sougo: That’s true… For me, it was especially about the new song. In the back of my mind, I was always thinking about it.
Izumi Mitsuki: Aah, I get that. Even while going about my life, I’d be like, “Aah, that idea just now might be nice”. 
Izumi Mitsuki: I was thinking “I might be able to use that in the live” a lot.
Nanase Riku: I was imagining it before I went to sleep, too! In my head, I’ve done this year’s Black or White about seven times already! 
Rokuya Nagi: Me, too! We won and everyone congratulated us!
Yotsuba Tamaki: Me, too, me, too! Sometimes, the setlist changes too. 
Izumi Iori: Please don’t change it for no reason.
Nikaidou Yamato: You’re worried because the time where you can’t change it anymore has come. Like “Is this setlist fine…?” 
Ousaka Sougo: I get that. I changed up the order in my head and did some trial and error… 
Izumi Iori: It’s a perfect setlist. It’ll be fine.
Takanashi Tsumugi: Riku-san, Tamaki-san, please try to recall the stage the two of you imagined. 
Nanase Riku: Uhm…
Yotsuba Tamaki: Like this?
Takanashi Tsumugi: Tonight, IDOLiSH7 will be on a stage that’s even more wonderful than that one.
Nanase Riku: Manager…
Takanashi Tsumugi: That special stage performance that everyone took their time to create… 
Takanashi Tsumugi: I’m sure it will be a live that reaches the fans’ hearts! 
Takanashi Tsumugi: To everyone who’s been attending our lives with so much love and enthusiasm… 
Takanashi Tsumugi: I am so grateful! 
Takanashi Tsumugi: The real event is today, but the days leading up to it were a very precious time to me, like an irreplaceable treasure. 
Takanashi Tsumugi: I learned a lot from being able to create a live from scratch together with everyone. 
Takanashi Tsumugi: More than anything, it was really fun and I’m so happy we were able to do this! 
Rokuya Nagi: OH… Me, too. I am very, very happy. 
Nikaidou Yamato: Me, too. Coming up with everything from the theme of the live to the setlist together was fun. 
Nikaidou Yamato: It might be an exaggeration since the competition hasn’t been decided yet, but I have the feeling that we are creating the culmination of who we are. 
Takanashi Tsumugi: Yamato-san… 
Nikaidou Yamato: I remember how we got started. 
Nikaidou Yamato: When I heard it was gonna be an audition, I was planning to walk out that door.
Izumi Mitsuki: That’s right… You tried to leave as if you were just letting us pass. 
Nikaidou Yamato: I didn’t want to become an idol… But it’s different now. 
Nikaidou Yamato: Thanks for stopping me, manager.
Nikaidou Yamato: I should be thanking you, but… 
Nikaidou Yamato: Tonight, I’ll make these guys win. 
Takanashi Tsumugi: …Yamato-san…
Nanase Riku&Yotsuba Tamaki: Waaah…!
Rokuya Nagi: Oh my god… 
Ousaka Sougo: Wow, Yamato-san’s cool…! 
Nikaidou Yamato: Now, now, don’t get too excited.
Izumi Mitsuki: This old man finally said it.
Izumi Iori: Seems like he is finally realizing his role as the leader.
Nikaidou Yamato: Please be a bit nicer, Izumi brothers. Well then, getting back to the point… 
Nikaidou Yamato: I’ll show you how the idols you, as our manager, named IDOLiSH7 become the number one in Japan. 
Nikaidou Yamato: Thank you for putting all your effort into planning and preparing for the live despite being so busy. 
Nikaidou Yamato: Once we go on stage, it’s our job. Leave it to onii-san. 
Takanashi Tsumugi: …Yes…!
Takanashi Tsumugi: From the bottom of my heart, I am proud to celebrate this day together with everyone! 
Nanase Riku: Manager! Give us your support until the end!
Nanase Riku: The one who first told us to do our best was our manager, right? 
Nanase Riku: Please cheer us on like you did back then! 
Takanashi Tsumugi: Yes… I will!
Takanashi Tsumugi: Iori-san!
Izumi Iori: Yes.
Takanashi Tsumugi: Yamato-san!
Nikaidou Yamato: Yeah.
Takanashi Tsumugi: Mitsuki-san!
Izumi Mitsuki: Yeah!
Takanashi Tsumugi: Tamaki-san!
Yotsuba Tamaki: Yo!
Takanashi Tsumugi: Sougo-san!
Ousaka Sougo: Yes!
Takanashi Tsumugi: Nagi-san!
Rokuya Nagi: Yes!
Takanashi Tsumugi: Nanase-san!
Nanase Riku: Yeah!
Takanashi Tsumugi: I love IDOLiSH7 more than anything in the world! Please do your best…!
IDOLiSH7: Yeah…!!
Woman: Waa… So many people…! Aah…. So that’s what it feels like at a live?… 
Woman: This is not the time to be impressed! I wonder if I can still get live goods…
Woman: Ah, that person might be a fan of Riku-kun. And that one seems to be a ŹOOḼ fan! 
Woman: Everyone is smiling… Everyone looks really happy! …I’m getting excited as well!
Woman: I decided on it on a whim, but I’m glad I applied for tickets and got to come here… 
Passerby A: I’m glad I could come today~! I’m looking forward to it so much I could die!
Passerby B: I’ve kinda been too nervous to sleep for a week! 
Passerby A: Ahaha! For a week!
Woman: Fufu… Everyone’s saying the same thing. I’m kind of relieved.
Woman: We like the same things and we’re looking forward to the same thing; it’s like everyone here is friends. 
Woman: Alright! Let’s have lots of fun! I hope everyone else does, too…!  
Woman: So that everyone here moves toward the most happy new year!  
--
Mage Takara: Haa… I couldn’t sleep…
Mage Takara: Thinking that TRIGGER is going to sing the song I wrote today… 
Mage Takara: Oh my god… I said it… Even though it’s top secret information…! I gotta stop breathing!! 
Mage Takara: …Waah… I almost died…. Kujou Tenn… 
Mage Takara: Yaotome Gaku… Tsunashi Ryuunosuke… Okay, I calmed down… 
Mage Takara: When I’m nervous, saying TRIGGER’s names is the best… Oh my god… I might die…
Older Sister: Oh my god, I might die… Do you think ŹOOḼ will win today!? Torao-kun is so cool! 
Girl: Are you okay, onee-chan!? The one who will win is IDOLiSH7! I’m glad I get to see Riku-kun…! 
Mage Takara: …Those sisters are amazing… They’re able to hold a conversation on the edge of that line… 
Nervous Man: I feel kind of bad… Even though you invited me… 
Sunohara Ruri: You’re fine, you’re fine! Please support your future brother-in-law! I want to introduce you later. 
Nervous Man: W-we can do it another time. Since it’ll be right after a big job. 
Sunohara Ruri: But Yuki-san wanted to meet you as well.
Nervous Man: I’m a stranger to Yuki-san, so why…
Sunohara Ruri: I’m looking forward to Re:vale-san’s live! I hope they can stay Japan’s number one! 
--
Mage Takara: …They have matching rings… I’m a fan of Re:vale as a couple… 
Mage Takara: It would’ve been nice if I could’ve brought my girlfriend. I don’t have one, though. 
Mage Takara: Ah… a beautiful blonde IDOLiSH7 fan. Maybe a RabbiTuber… 
Thorvald: <Well then, Prince Seto. Until I enter the venue, I will continue to provide live coverage.>
Seto Ranvalt von Northmeir: <Yeah. I’ll leave it to you.>
Thorvald: <This is the venue where today’s “New Black or White” will be held. There’s a takoyaki shop over there.>
Seto Ranvalt von Northmeir: <Oh. Is there a any connection between lives and takoyaki?>
Thorvald: <There isn’t- This is the live t-shirt. Later on, I’ll show you how it looks when it’s worn.>
Seto Ranvalt von Northmeir: <This is a beautiful design. I appreciate it.>
Thorvald: <Thank you very much. On behalf of the merchandise production team, I would like to express my gratitude.>
Seto Ranvalt von Northmeir: <Yes.>
Thorvald: <This an item used to cheer people on. It lights up when you bend it, but I will not do that yet. >
Seto Ranvalt von Northmeir: <I know that one. It’s because the light slowly starts to fade, right?>
Thorvald: <That is correct. By the way, Prince Nagi’s color is yellow.>
Seto Ranvalt von Northmeir: <I know that, too. For his next birthday, I’m planning to give him a yellow sports car.>
Thorvald: <That’s wonderful. I’m sure His Highness Nagi will be very pleased as well. The next thing I’d like to introduce to you is an uchiwa fan…>
Mage Takara: He’s showcasing the live goods… What a way to spread word about IDOLiSH7 to the world! 
Passerby C: Aah, my heart’s pounding! Since I have a great seat today, maybe ŹOOḼ will notice me!? 
Passerby D: They’ll notice you for sure! I mean, you talked to them before, right?
Passerby C: Yeah! I even gave them a letter directly…! 
Mage Takara: …Directly!? That’s amazing. But to take it properly from them, ŹOOḼ must be surprisingly serious… 
Mage Takara: Ah… I wonder if the tough-looking old men over there are idol fans, too…? 
Passerby E: But it’s surprising~! Didn’t expect big bro Kuma to be interested in idols! 
Passerby F: Yeah! My oshi is the reason why I rediscovered myself as an illustrator! 
Mage Takara: Ah, an illustrator, huh? You shouldn’t judge people by their appearance. 
Mage Takara: A lot of people are here. Ah, oh my god, my heart is pounding… My song will be sung in front of everyone… 
Mage Takara: What do I do… If Kujou Tenn suddenly said that he will dedicate this song to Magechon… 
Mage Takara: …No, I offered it. Calm down, come to your senses… Aah, I can’t stop imagining stuff like that… 
Mage Takara: Start quickly!
Mage Takara: No! Don’t start yet!
Mage Takara: Even though it feels like the best right now, even better things are still coming up…! 
Mage Takara: It’s the last day of December, but it’s not cold at all! 
Mage Takara:  “New Black or White” is the best…!! 
~ to be continued ~ 
--
6.13.2. - To that place we longed for
Isumi Haruka: Haa…
Isumi Haruka: Finally, it’s time for “New Black or White”... 
Inumaru Touma: Don’t be nervous, don’t be nervous!
Natsume Minami: You’re the one who’s too tense, Inumaru-san, your shoulders are too stiff. 
Midou Torao: Even Minami is blinking a lot. 
Isumi Haruka: And Torao is looking at the clock too much.
Utsugi Shirou: It’ll be fine. Everyone, please relax. 
Isumi Haruka: What will be fine?
Midou Torao: How can you know that?
Inumaru Touma: Relax…
Natsume Minami: I would if it was that easy. 
Utsugi Shirou: It is difficult, isn’t it… First, let’s go with a smile. Try smiling, please. 3, 2, 1… 
ŹOOḼ: …Haha…
Utsugi Shirou: …That’s fine! Okay, this is the waiting room.
Isumi Haruka: Wah… look at all those flowers! 
Natsume Minami: There’s enough to fill the room…! 
Inumaru Touma: We also received some from the “BLAST” team and music programs, but most of the flowers in this dressing room are…
Midou Torao: They’re from Moonlight Ichirou… 
Inumaru Touma & Natsume Minami & Isumi Haruka: …
Isumi Haruka: …Ahaha! Ryou-san, you’re overdoing it! 
Natsume Minami: All the flowers look expensive. It seems like a thing Ryou-san would do. 
Inumaru Touma: Ahaha! That sure is a surprise, but they’re pretty. What’s up with this Moonlight guy… 
Inumaru Touma: …A lot of things happened, but if that guy hadn’t been there, we wouldn’t be here right now.
Inumaru Touma: I hope he’s watching us from somewhere tonight. 
Isumi Haruka: I’m sure he’s watching. He’s calling our names. 
Natsume Minami: That’s true… Let’s deliver our victory all the long way to that person. 
Natsume Minami: We had enough defeats. We won’t lose again. 
Midou Torao: Yeah. …That’s true. Should we at least take a photo and send it to Ryou-san? Utsugi-san, will you do it? 
Utsugi Shirou: Of course. Everyone, please gather around here. 
Isumi Haruka: Got it. How do we do it? Do we glare at the camera?
Inumaru Touma: No, it’s not a work shoot, isn’t it fine if we smile? 
Midou Torao: That’s true. Since we only might be smiling for now… 
Natsume Minami: Please stop. With the negative talk, I mean. We will be smiling in the new year, too. 
Midou Torao: Surely. There’s no way I’d lose, after all. 
Isumi Haruka: We will win for sure! Yay!
Inumaru Touma: Oh, that’s nice! Ryou-san, we will win! 
Utsugi Shirou: Let’s go, one, two… 
(click)
Utsugi Shirou: I think I got a good shot. 
Natsume Minami: Thank you very much.
Utsugi Shirou: Even though he couldn’t come here, Ryou-kun did a good job. He made everyone smile. 
Isumi Haruka: Haha… That’s right. 
Isumi Haruka: When we stand on stage, we have to make the fans waiting in the audience seats smile, too. 
Isumi Haruka: We will give ourselves our own applause and flower bouquets. We’ll swallow both wins and losses alone. I am prepared for that. But…
Isumi Haruka: When we stand on stage, I want to see dazzling smiles and cheers. 
Inumaru Touma: Haha… You’ve changed. The old Haru never cared about the fans…
Isumi Haruka: I wanted to be acknowledged by Kujou. I wanted him to praise me, I wanted to be told I was amazing.
Isumi Haruka: After my affection for him ran out, I was singing to stick it to Kujou Tenn. But since both of those things are gone now... 
Isumi Haruka: The ones in front of me as I sang were our fans.
Isumi Haruka: Even though I don’t like it all, and I don’t care. Obsessively calling my name…
Isumi Haruka: You’d fall in love with that, right? Saying thank you, thank you, you’d want to reward that, right?
Inumaru Touma: …That’s true… 
Inumaru Touma: I was happy that they smiled in front of me… That’s why, when they turned their backs, I was anxious and sad, and I couldn’t do it. 
Inumaru Touma: I was scared of being abandoned. But… That is a small matter. 
Inumaru Touma: It’s not about me being thrown away. Rather, I won’t abandon anyone. Not you guys, not the fans, not this dream. 
Inumaru Touma: I will love everyone who loved me, even if it was just for a moment. Even if it’s unrequited love, I won’t throw it away. 
Natsume Minami: Easy for you to say, ‘unrequited love’. Aren’t you the one who made us feel that, Inumaru-san? 
Inumaru Touma: Uhm, when?
Natsume Minami: Are you saying you don’t know?
Utsugi Shirou: Can he be that dense…
Midou Torao: See, that’s the kind of guy you are. Even though you didn’t notice, there might have been people who had feelings for you. 
Midou Torao: Even when NO_MAD ended, there may have been fans who would continue to always think of you. 
Midou Torao: Maybe even now.
Inumaru Touma: That’s crazy… That’s almost an eternity already. Even if I lost my form, they still love me. 
Natsume Minami: Even if we lose our form, the feelings remain forever. As long as this unforgettable scenery remains in our hearts, we will not lose anything. 
Natsume Minami: Sakura-san was who I admired. Even when I couldn’t meet him, even when were far apart, I thought about him and admired him. 
Natsume Minami: And if that’s the case, isn’t it the same now? Even if he was in North Meir, even if he’s in heaven… 
Natsume Minami: A slightly wicked old man I admire, I support, and don’t see very often. 
Natsume Minami: It’s because I was able to meet Sakura-san, that I am here tonight. 
Natsume Minami: Hey, I… This year, I want the Black or White trophy. 
Midou Torao: I’ll listen to your request. We’ll take it away and make it ŹOOḼ’s. 
Inumaru Touma: That’s right! This time, it’s our turn to win! 
Isumi Haruka: We’ll win for sure! That’s what we came this far for! Let’s do this! 
Midou Torao & Inumaru Touma& Natsume Minami: Yeah!
Utsugi Shirou: You can definitely win. Here’s one last thing before the big showdown: let’s do image training.
Isumi Haruka: Image training? 
Utsugi Shirou: Yes.
Utsugi Shirou: ŹOOḼ, congratulations for winning today’s “Black or White Showdown”!
Inumaru Touma: Image training for winning!? Even though we just arrived at the venue!?
Utsugi Shirou: Although it’s presumptuous, I’ll lead with three cheers for you. ŹOOḼ, hurray! 
Midou Torao: We’re doing this to the point of the cheer!? 
Natsume Minami: If someone hears us from outside, won’t people think it's a provocation!? 
Utsugi Shirou: Of course it’s a provocation. Let’s go to the point of no return.
Utsugi Shirou: Because it was our company that was at fault, over the past year, I was busy bowing my head to the other agencies to apologize. 
Utsugi Shirou: I think it’s natural, I feel how big of a responsibility that is. However…
Utsugi Shirou: On the last day of the year, with your victory, please let me feel some relief.
ŹOOḼ: …
ŹOOḼ: Hurray!
Utsugi Shirou: Hurray!
Everyone: ŹOOĻ, hurray!
Okazaki Rintarou: They’re doing three cheers for ŹOOḼ… They’re really provoking us, huh? 
Yuki: We won’t lose to something like provocation, though? Should we do something, too, Momo? 
Momo: …
Okazaki Rintarou: What’s wrong? Are you scared, maybe? 
Okazaki Rinto: Hey, president…! Momo-kun can be quite delicate to the point of losing his voice, okay!
Okazaki Rintarou: That’s not it! He won’t provoke them! I just thought it was rare. 
Yuki: Momo, are you okay?
Momo: I’m okay…
Momo: I’m okay, I’m okay, I’m okay. I’m okay, I’m okay. Invincible, invincible, invincible, invincible, invincible.
Yuki: …Are you really okay?
Momo: Yeah. No, aah… Ha—... 
Momo: This is bad, I’m so nervous. What should I do? Aah, I shouldn’t think that. I shouldn’t, I shouldn’t… 
Yuki: It’s not bad. I’m here. I’ll make you relax. 
Momo: How… how will you?
Yuki: An old story.
Yuki: Actually, there was a time I thought about quitting music and no longer going on stage.
Momo: …That’s about Ban-san, isn’t it?
Yuki: Wrong. It’s like… When things didn’t go well… 
Yuki: I was anxious and wondering if my music is really reaching anyone.
Momo: Something like that happened to Yuki… 
Yuki: But during that time, I received a certain letter and got back on my feet. 
Momo: A certain letter? What kind of letter…? 
Yuki: That’s right… 
Yuki: It’s embarrassing, so I won’t tell after all… 
Momo: Eeeeeh!? Now that I’ve heard this much, I wanna know…!! What is that certain letter!?
Yuki: Next time.
Momo: Haaaa!? I feel jealous when I hear such a special story, though!?
Okazaki Rinto: Ah, Momo-san started to feel better. 
Yuki: I’m glad.
Okazaki Rintarou: The letter that brought Yuki back to his feet. Maybe it has something to do with me?
Yuki: It doesn’t.
Okazaki Rintarou: Actually, I wrote it. I’m the type of person who writes well. 
Yuki: Don’t think so.
Momo: I’m super curious…!! Yuki, if we win, tell me! Who the letter was from!
Yuki: …
Yuki: Haa… Fine…
Momo: Why are you so shy!? Aah, this is definitely Ban-san’s! Momo-chan’s jealousy is erupting!!
Yuki: Momo erupting from jealousy, that’s cute.
Momo: It’s not cute! Sorry, IDOLiSH7!! I’ll definitely beat you!!
Yuki: Nice. With that momentum, we’ll beat TRIGGER and ŹOOḼ as well. 
Momo: Of course! Re:vale are the eternal champions!! 
Okazaki Rinto: Haha, that’s reassuring! 
Okazaki Rintarou: Losing is fine, too. As long as you show us your stage, that is enough. 
Re:vale: We’re saying we'll win! 
Okazaki Rintarou: I get it, I get it. I said it to relax you.
Okazaki Rinto: Yuki-kun, Momo-kun. Re:vale continuing to win until now wasn’t a coincidence.
Okazaki Rinto: Because it was the two of you, you were able to keep winning. Re:vale is the best duo. In the past, present and forever in the future. 
Momo: Okarin…
Okazaki Rinto: IDOLiSH7, TRIGGER and ŹOOḼ are aiming to defeat Re:vale… 
Okazaki Rinto: Doesn’t that sound king-like? Please be prepared to make a stand. 
Okazaki Rinto: Only you two know the pain of constant victory. 
Okazaki Rinto: The confusion of your adored kouhai becoming formidable rivals, too. 
Okazaki Rinto: However, you are being attacked by tremendous obstacles, rivals and pressure… 
Okazaki Rinto: And re:vale will definitely enjoy it and overcome it. 
Re:vale: …
Okazaki Rinto: Leave the role of taking stomach medicine to me. 
Okazaki Rinto: Enjoy what lies beyond that stage, whether it’s heaven or hell. 
Okazaki Rinto: Please show me your coolest Re:vale. 
Yuki: Haha… Because Okarin likes us being cool.
Momo: Then… Let’s show you our cool parts, shall we.
Momo: Thank you, Okarin.
Okazaki Rinto: No, right back at you. 
(knock knock)
Okazaki Rinto: Ah… Seems like someone came to check on us. I’ll go and check. 
Okazaki Rinto: Ah…You are… 
Yuki: Ah…
~ to be continued ~
--
6.13.3. - With each step closer
Anesagi Kaoru: Well then, you guys! The long-awaited “New Black or White” is here! 
Anesagi Kaoru: Don’t get too nervous, but do give us your best performance! I know you three can do it!
Anesagi Kaoru: After all, you came all the way back here using your own strength, 
Kujou Tenn: Anesagi-san…
Anesagi Kaoru: I know you were told this before… That we’re in uncertain times right now, so people choose safe things to love. 
Anesagi Kaoru: That they don’t even look at those who are hurt. That they are scared of getting hurt themselves, so they let go of them.
Anesagi Kaoru: But that is wrong. 
Anesagi Kaoru: There was an incredible number of people who never let go of you and kept cheering you on.
Anesagi Kaoru: It’s because you guys were the real deal. Even the people who were shaken by doubts and anxiety believed in TRIGGER and came back.
Anesagi Kaoru: You were born in the light, then swallowed by the darkness… And once again, you have obtained the light.  
Anesagi Kaoru: You are the only idols like that. 
Anesagi Kaoru: Ryuunosuke.
Tsunashi Ryuunosuke: Yes.
Anesagi Kaoru: On that stage at the Tokyo International Music Festival, you didn’t run away and sang by yourself. 
Anesagi Kaoru: Because you sang there, TRIGGER exists as it is today. 
Anesagi Kaoru: Everyone’s hearts were moved by your courage and resolve then, by you saying that you wouldn’t ever let this go to waste. 
Anesagi Kaoru: They felt like as you connected from there to the future, there was nothing to be afraid of. 
Anesagi Kaoru: It was an amazing performance. You did a good job. 
Tsunashi Ryuunosuke: …Thank you so much.
Anesagi Kaoru: Tenn.
Kujou Tenn: Yes.
Anesagi Kaoru: Even now, I clearly remember the street performance on that rainy day. I was crying out of frustration.
Anesagi Kaoru: But as you sung in that hell-like rain, you smiled and told your fans this: 
Anesagi Kaoru: “I’m glad I sang this song.” I still remember your face, your voice that day.
Kujou Tenn: …This is embarrassing.
Anesagi Kaoru: There's nothing to be embarrassed about. At that time, I was thinking I will definitely take you back to that dazzling stage again. 
Anesagi Kaoru: An idol who says he’s glad he sang, even while singing in hell. 
Anesagi Kaoru: It felt so wrong that a kid like that couldn’t stand on stage in this world. 
Anesagi Kaoru: It was like your crying face lit a fire within my and the fans’ hearts. We decided to start a revolution. 
Anesagi Kaoru: It’s like the tears of that day are connected to the present. 
Kujou Tenn: Thank you very much. Anesagi-san… 
Anesagi Kaoru: Gaku. You did a good job on both “Crescent Wolf” and “Zero”. 
Anesagi Kaoru: Regarding what happened to you guys, you must have been the one who was the most frustrated and hurt. 
Anesagi Kaoru: You’re straightforward, you have a lot of pride, and get agitated easily, after all. 
Anesagi Kaoru: Even though you were the one who was against Yaotome Productions’ aggressive sales tactics the most, you became a victim of that promotion. 
Anesagi Kaoru: We made you go through a hard time.
Yaotome Gaku: That goes for you as well. You must’ve had a hard time, too, Anesagi. 
Yaotome Gaku: But no matter what, there was no giving up. 
Anesagi Kaoru: That’s true. You never gave up. Even though you were hurt head-on, you didn’t avert your eyes; you just kept looking straight ahead. 
Anesagi Kaoru: Whether in an agency or independently, your strong pride and your competitive spirit never changed. 
Anesagi Kaoru: You’ve always been the real thing. Even when you were hurt and beaten down, there was never a moment of misery. 
Anesagi Kaoru: Seeing you unchanged, everyone started believing in TRIGGER once more. It was what made them want to come back. 
Anesagi Kaoru: Tonight… Lead TRIGGER to victory. You’re the leader. 
Yaotome Gaku: Of course. Together with these guys, I’ll definitely win! 
Yaotome Gaku: I’ll hold up a huge trophy and show it to the fans who came with us…!
Anesagi Kaoru: That’s the spirit! This era belongs to TRIGGER! 
Anesagi Kaoru: Idols who know both the top and the depths of hell. That’s you guys! 
Anesagi Kaoru: Before long, people will start saying that idols who only know what’s in the light are outdated. 
Anesagi Kaoru: TRIGGER can reach for glory already! Go ahead and do it to your heart’s content…! 
Kujou Tenn: Yes!
Yaotome Gaku: Yeah!
Tsunashi Ryuunosuke: I’ll sing as best as I can! 
(door opens)
Yaotome Sousuke: How are you guys doing? 
Anesagi Kaoru: My, it’s the President!  
Yaotome Gaku: Dad…
Tsunashi Ryuunosuke: President, you came!
Yaotome Sousuke: TRIGGER will be joining the battle for the top spot, after all.
Yaotome Sousuke: I’ve never seen Black or White at the venue, but I felt like I wanted to be there today and cheer you on.
Yaotome Sousuke: I will witness the moment history changes in person. 
Yaotome Gaku: Yeah, leave it to me!
Yaotome Sousuke: And also…
(door opens)
Kujou Takamasa: Hey.
Kujou Tenn: Kujou-san…
Kujou Takamasa: I’m looking forward to seeing you guys on stage. Do your best.
Yaotome Sousuke: Originally, Kujou-san was supposed to be the head judge. But he declined.
Yaotome Gaku: So that’s why the special judging system was removed. 
Kujou Tenn: Why did you refuse?
Kujou Takamasa: Because I am biased and I would end up voting for TRIGGER.  
Kujou Tenn: …
Yaotome Gaku: Seriously? Even though you called us second-rate.
Kujou Takamasa: That was my mistake. I apologize. I am very sorry. I just didn’t want to lose Tenn.
Kujou Takamasa: You’re all first-rate idols. You sincerely love your fans, never stopping to improve yourselves, and you sincerely believe in both yourself and your teammates. 
Kujou Takamasa: You’re a great team. To the point where I am jealous. 
Tsunashi Ryuunosuke: …Thank you very much. Hearing that the creator of the Zero era is jealous is the greatest compliment.
Kujou Takamasa: Likewise. Since I am a TRIGGER fan, too.
Kujou Takamasa: More than anything I am just happy to see your new live tonight. I’m looking forward to it.
Kujou Takamasa: May you three be left with no regrets. Winning or losing can come after. Do your best.
Kujou Tenn: Yes… Thank you very much. I’m glad you came to show your face. 
Kujou Takamasa: Yaotome-kun invited me. I assume it was difficult for him to come to the dressing room by himself. 
Yaotome Sousuke: Wha—… That is not true. It is because you said you had free time during the New Year holidays. 
Kujou Takamasa: You invited me.
Tsunashi Ryuunosuke: It’s heartwarming to see how well the old guys get along. 
Kujou Tenn: Do they?
Yaotome Gaku: Really?
Tsunashi Ryuunosuke: You don’t think so…? 
Anesagi Kaoru: Anyway! The president and Kujou-san both came to cheer you on!
Anesagi Kaoru: Give it your all in your own way and enjoy yourself to the fullest!
TRIGGER: Yes…
--
Nanase Riku: Ha…
Izumi Iori: Are you okay, Nanase-san?
Nanase Riku: I’m fine. I ended up being really nervous, after all… 
Izumi Iori: You probably didn’t get much sleep, did you? You woke up several times last night. 
Nanase Riku: If you know that, Iori, that means you couldn’t sleep either. 
Izumi Iori: Well…
Nikaidou Yamato: I always end up wide awake before a live. Especially since it’s “New Black or White”... 
Izumi Mitsuki: Don’t worry, don’t worry! Let’s overcome this with enthusiasm! 
Rokuya Nagi: Are you ready!?
IDOLiSH7: Yay!!
Yotsuba Tamaki: King!
IDOLiSH7: Pudding!
Izumi Mitsuki: We can do this, we can do this, we can do this!
Ousaka Sougo: Forget about the sleep deprivation and pretend you’re in your best condition! 
Izumi Iori: I assume the other groups are similar to this, too. ŹOOḼ in particular are the type who can’t sleep in this kind of situation.  
Ousaka Sougo: TRIGGER seem to be the type who sleep properly. The kind who gets up early so they can sleep well. 
Nikaidou Yamato: Re:vale are probably used to this kind of thing, after all. 
Izumi Iori: Speaking of which, Momo-san seems to be really motivated this year. 
Nanase Riku: A Momo-san who’s this motivated seems like trouble! Aah, stop scaring me! 
Izumi Iori: No. Change your way of thinking. 
Izumi Iori: There is no doubt Momo-san is a formidable opponent, but it is because he felt we were formidable opponents that he was fired up and took lessons. 
Rokuya Nagi&Izumi Mitsuki&Nanase Riku&Nikaidou Yamato&Ousaka Sougo&Yotsuba 
Tamaki: …
Izumi Iori: We are the ones scaring Re:vale.
Yotsuba Tamaki: …A-Aren’t we kinda cool…!? 
Nanase Riku: We are!! They think we’re tough! 
Izumi Mitsuki: Alright! We can do this, we can do this, we can do this!
Rokuya Nagi: Burning! Our fighting spirits are burning! 
Ousaka Sougo: I think I’m feeling more confident!
Izumi Iori: Nikaidou-san, please tie things up cleanly as our leader. 
Nikaidou Yamato: R-Right… Alright! 
Nikaidou Yamato: Listen, you guys!
Rokuya Nagi&Izumi Mitsuki&Izumi Iori&Nanase Riku&Ousaka Sougo&Yotsuba Tamaki: Yeah…!
(door opens)
Yuki: Yamato-kun. I brought Shizuo-san… 
Nikaidou Yamato: Let’s beat Re:vale and have IDOLiSH7 take over the world! 
Rokuya Nagi&Izumi Mitsuki&Izumi Iori&Nanase Riku&Ousaka Sougo&Yotsuba Tamaki: Yeah…
Izumi Mitsuki: Ah, Yamato-san, behind you… 
Nikaidou Yamato: Your voice is too quiet!
Izumi Mitsuki: Sorry.
Nikaidou Yamato: Are you listening!? We’ll crush Re:vale and get the whole world to call for IDOLiSH7…!
Rokuya Nagi&Izumi Mitsuki&Izumi Iori&Nanase Riku&Ousaka Sougo&Yotsuba Tamaki: Yeah…
Nikaidou Yamato: What’s that “Yeah…”? Put your energy into it like last time and say, “Yeaaah!”... 
Yuki: Yamato-kun.
Nikaidou Yamato: Whaaaaat!?
Chiba Shizuo: That you, Yamato, would want the world to call IDOLiSH7’s name… 
Nikaidou Yamato: Whaaaaat!? What are you doing here!?
Rokuya Nagi: OH! Chiba Shizuo!!
Izumi Mitsuki: Hey, hey, hey! You’re Chiba-san, right?!  H-hello.
Chiba Shizuo: Nice to meet you. I am Chiba Shizuo.
Izumi Iori: I am Izumi Iori.
Izumi Mitsuki: I’m his older brother, Mitsuki.
Yotsuba Tamaki: I’m Yotsuba Tamaki.
Ousaka Sougo: I am Ousaka Sougo.
Rokuya Nagi: My name is Rokuya Nagi! I am your fan! Nice to meet you!
Nanase Riku: I’m Nanase Riku! Yamato-san is a great leader to us!
Chiba Shizuo: Likewise, you have also been a great help to Yamato. I’m sorry for how sudden this is. Yuki-kun brought me here…
Yuki: Look at you talk. Wasn’t that your intention?
Yuki: You came to Re:vale’s dressing room, so we brought you here. Come on, Yamato-kun. 
Nikaidou Yamato: What…
Yuki: He’s your dad. 
Nikaidou Yamato: I know…
Chiba Shizuo: No, I’m sorry for bothering you before such an important event. I think it’s time for the older people to leave. 
Nikaidou Yamato: Ah, sorry. It’s just… It’s not that I don’t like that you came. I was just surprised, so… 
Chiba Shizuo: I know. Yamato… 
Nikaidou Yamato: …
Chiba Shizuo: Please take over the world with IDOLiSH7. And make them call your name. 
Nikaidou Yamato: Please forget that I said that.
Yuki: I’m glad I didn’t bring Momo. You said you were going to crush Re:vale. 
Izumi Iori:  But that is certainly not a lie, because we will do it for sure. 
Yuki: You just declared war politely, huh.
Yuki: We won’t lose, either. Since Momo would be sad if we lost. And I don’t want to make Momo sad. 
Nanase Riku: We won’t lose, either! So we can become the greatest IDOLiSH7! 
Nanase Riku: Isn’t that right, Yamato-san!
Nikaidou Yamato: Ye… Yeah!
Rokuya Nagi & Izumi Mitsuki & Izumi Iori & Nanase Riku & Ousaka Sougo & Yotsuba Tamaki: Yeah…!
Nikaidou Yamato: We are the ones who will stand at the top! 
Rokuya Nagi & Izumi Mitsuki & Izumi Iori & Nanase Riku & Ousaka Sougo & Yotsuba Tamaki: Yeah…!
Yotsuba Tamaki: Yama-san, you’re so cool!!
Rokuya Nagi: Yamato! You’re the hottest! 
Yuki: Oh? I’ll be sure to remember that.
Chiba Shizuo: You’ve become an adult… Win or lose, you’ve grown up splendidly.
Yuki: Shizuo-san. Please cheer me on as well. We’re friends, right?  
Chiba Shizuo: Of course, I want both of you to win. Yuki-kun, do your best. Yamato, do your best.
Rokuya Nagi: Good ahead and enjoy it! Here’s a penlight with Yamato’s color. 
Chiba Shizuo: Thank you. Looks like I could use that to strike someone down.
Nikaidou Yamato: Stop making that kind of joke!
Nanase Riku: Ahaha! Chiba-san is funny as well! 
Nanase Riku: It’s 12 o’clock… The venue opens in seven hours, huh… 
Nanase Riku: A new music festival, “Black or White Live Show Down”, begins!
Nanase Riku: Please make it so we can put on a performance we won’t have regr… (coughs) 
Nanase Riku: We won’t have regrets with!
Rokuya Nagi & Izumi Mitsuki & Izumi Iori & Nikaidou Yamato & Ousaka Sougo & Yotsuba Tamaki: Yeaaah…!
Izumi Iori: …
~ to be continued ~
--
6.13.4. - With our unwavering hearts
Mr. Shimooka: “Backyard MAGIC”.
Mr. Shimooka: I had to do the title call by myself because Mitsuki-kun isn’t here, how lonely~!
Mr. Shimooka: Now, time to pull myself together… Everyone! There’s only a little time left this year! 
Mr. Shimooka: Everyone knows the reason why Mitsuki-kun isn’t here, right?
Mr. Shimooka: The long-awaited “Black or White Live Showdown”. The male idol division finals!! It starts in one hour!!
Mr. Shimooka: In this program, we will be showing you the real faces of the idols who will be competing! 
Mr. Shimooka: Everyone, thank you!
(clapping)
Mr. Shimooka: Wow, this is so exciting. Re:vale, TRIGGER, IDOLiSH7, ŹOOḼ are all really fired up.
Mr. Shimooka: Mitsuki-kun should be at the venue right now, too. Good luck, everyone~! Then again, they probably don’t have the time to watch this? 
Mr. Shimooka: Well then! In this program, we would like to give you some advance information so that you can “Black or White” to the fullest! 
Mr. Shimooka: Here's the one who will give the explanation!
Mr. Shimooka: It’s Producer Matsunaga, the producer of this show and the person who started "New Black or White"!
Producer Matsunaga: Thank you for having me.
Mr. Shimooka: Well then, let's get started! Can you tell us about the rest of today's schedule?
Producer Matsunaga: Yes. Since you will be the host, Mr. Shimooka-san, I'm sure you already know…
Producer Matsunaga: The show and streaming will begin at 7 P.M.. The opening ceremony for "Black or White Live Showdown" will then begin.
Mr. Shimooka: The opening ceremony! I'm looking forward to it! It looks like it's going to be very exciting!
Producer Matsunaga: Yes! Please be sure to check out the idols' performances as well.
Producer Matsunaga: And then the mini lives begin. The mini lives consist of four songs. Please pay attention to the stage set and costumes.
Mr. Shimooka: The set list is still a secret, but the order in which each group will sing…
Producer Matsunaga: Has already been decided. It was decided by drawing lots the other day. There is also a video of that.
Mr. Shimooka: Ooh, let's take a look!
Staff: Inside are sticks with numbers from 1 to 4 written on them, please draw one.
Kujou Tenn: Understood.
Nikaidou Yamato: Who’s going to represent us?
Nanase Riku: Someone who’s lucky should go! Someone who drew a great fortune this year!* 
Nikaidou Yamato: Eeh!? I don't remember anything about the beginning of the year, though.
Izumi Mitsuki: Leader, leader, go!
Nikaidou Yamato: No, at times like this, I end up being the last one to perform…
Rokuya Nagi: Tamaki, you had great luck in the gacha the other day!
Yotsuba Tamaki: Right! I did a 10-pull and got 3 SSRs! Isn’t that amazing!? 
Ousaka Sougo: How amazing is that?
Yotsuba Tamaki: It’s an amazing probability! Almost as amazing as winning the lottery!
Izumi Iori: I wish I would win the lottery…
Rokuya Nagi: Tamaki, you're my angel!
Ousaka Sougo: Riku-kun, didn't you win the convenience store lottery?
Nanase Riku: I did! I won an Usamimi Friends pencil case!
Nikaidou Yamato: So it's Riku or Tama. You’ll play rock-paper-scissors and whoever wins can go.
Nanase Riku&Yotsuba Tamaki: Rock, paper, scissors!
Tsunashi Ryuunosuke: Which one of us is going?
Kujou Tenn: Isn’t Gaku fine for that? He seems like an auspicious guy.
Yaotome Gaku: Alright. Leave it to me.
Kujou Tenn: You didn’t ask "Why?" or anything.
Yaotome Gaku: I also think I'm an auspicious guy.
Tsunashi Ryuunosuke: You’re so dependable! Let’s put our hands together.
Yaotome Gaku: Hahaha. Looks like a jizo!*
Yuki: Momo, you can be the one to draw the straw. 
Momo: U-Understood. Yuki, which one do you like best?
Yuki: The final act.
IDOLiSH7��TRIGGER&ŹOOĻ&Momo: Ooooh…
Yuki: I don't like being first because I don't think I'll be mentally prepared in time.
Isumi Haruka: I don’t wanna be the first either… I’ll definitely be nervous… 
Inumaru Touma: Let’s aim for anything other than going first! Who’s going? 
Natsume Minami: Wouldn't Midou-san be a good choice?
Midou Torao: Why?
Natsume Minami: Somehow, I sensed an aura similar to that of an animal mascot beloved by the New Year deity once every 12 years from Midou-san ...
Natsume Minami: I think it might be Midou-san this year.
Midou Torao: I’m not sure, but if Minami who’s into fortune telling says it, I’ll draw the straw.
Staff: Then, please.
Nanase Riku: Here I go! Then, this one! 
Yaotome Gaku: I’ll take this one.
Momo: That one!
Midou Torao: That one! Please! 
Staff: We’ll pull after I say “go”. Ready… go.
Tumblr media
Nanase Riku: …Second…!
Yaotome Gaku: Third!
Momo: Whoaaaaa! We’re the final act! 
Midou Torao: Whoaaaaa! We’re first! 
Isumi Haruka: That makes us the opening act…! 
Yuki: Good job, Momo.
Nanase Riku: Second! Second is just right!!! 
Izumi Mitsuki: Just right, just right! 
Tsunashi Ryuunosuke: Isn't being third nice! We're three, after all!
Izumi Iori: Ah… It's in order of who debuted last, from the newest, ŹOOĻ-san, up to Re:vale-san.
Ousaka Sougo: That might be true… It's like the idol eras are going backwards.
Natsume Minami: That might be interesting, it's like following the feeling of history.
Isumi Haruka: But we're first…
Inumaru Touma: Don't worry! It’s when the audience is the most pumped up! And you can just go out with a bang!
Nanase Riku: I'm sure the audience will be all warmed up after ŹOOḼ, so things will be easy, thank you!
Inumaru Touma: Y-Yeah.
Yaotome Gaku: Perfect, we're in the right distance to pull the trigger on the champions. This year, we'll take the win.
Yuki: Fufu. We won't let you have it.
Momo: We definitely won't lose!!
Yotsuba Tamaki: We won't lose, either!!
--
Producer Matsunaga: …That's the result of it. 
Mr. Shimooka: Oooh! I see!  
Mr. Shimooka: There will be mini-lives with four songs each in the order of ŹOOḼ, IDOLiSH7, TRIGGER and then Re:vale; it'll be the best singing contest of all time!
Mr. Shimooka: Isn't that right, Matsunaga-san?! 
Producer Matsunaga: Indeed. For the specific times, please look at this.
Mr. Shimooka: From 7 p.m., the opening ceremony begins. ŹOOḼ’s live is at 8 p.m.. IDOLiSH7’s live is at 9 p.m…
Mr. Shimooka: TRIGGER’s live is at 10 p.m... Re:vale’s live is at 11 p.m…. And at 11:45 p.m., results will be announced!
Mr. Shimooka: It seems like it will become an unforgettable New Year's Eve!
Producer Matsunaga: Before the lives, there will be a video message from each group. 
Producer Matsunaga: Everyone at the venue, everyone in front of their TV, everyone watching this show; please feel free to listen to the idols’ enthusiasm! 
Mr. Shimooka: This is the first time and all, but seriously, I really cannot imagine which group will win!
Producer Matsunaga: That's true. Every group has the skills deserving of winning.
Mr. Shimooka: I will explain how the winner is decided once more!
Mr. Shimooka: There are three ways to vote! You can use the special “New Black or White” app to vote! You can vote via your TV menu!
Mr. Shimooka: And you can vote by dialing our dedicated phone line!
Mr. Shimooka: From now on, there will be no special votes by the judges, right?
Producer Matsunaga: That's true.
Producer Matsunaga: I considered having them, but the person I was considering for the position of head judge rejected, and….
Producer Matsunaga: He said that if we are judging the live itself, all people who have seen the live should have an equal right to do so. 
Producer Matsunaga: It is as he said. They came this far because they treasured the perspective of the viewers; the perspective of the audience the most.
Mr. Shimooka: A new era of Black or White… It's a very “Black or White Live Showdown”-like initiative!
Mr. Shimooka: Well then, before we show you the messages from the idols…
Mr. Shimooka: We are showing you a message from the people involved in the lives!
Mr. Shimooka: Behind the beautiful stage, there are many people, many talents sparkling just as much as the idols!
Mr. Shimooka: Built up by many people, today we finally have this stage! 
Mr. Shimooka: So that even more people will love this stage!
Mr. Shimooka: Let's take a look at the backyard of “Black or White”! There you go! 
--
Concert Promoter: Congratulations on the "Black or White Live Showdown"!
Concert Promoter: The idols on stage, the audience at the venue, and everyone watching via live stream…
Concert Promoter: From the bottom of their hearts, all of our staff will work together to do our best to provide you with the best possible experience!
Concert Promoter: So many talented people have come together with the honest aim of making someone happy and inspire them.
Concert Promoter: It will be the best New Year ever. You definitely won't regret it! Look forward to it!
--
Re:vale Costume Designer: Congratulations to everyone on the "Black or White Live Showdown.”
Re:vale Costume Designer: I am really happy to have the opportunity to be involved in this huge festival as Re:vale's costume designer.
Re:vale Costume Designer: I'm a bit worried about whether I did a perfect job, but they really liked my costumes…
Re:vale Costume Designer: How can I put it.... I think Re:vale wearing my costumes is the coolest thing in the world.
Re:vale Costume Designer: Ah, I'm getting too cocky. Fufu…
Re:vale Costume Designer: We've been making adjustments to match the atmosphere of the song and the choreography, so please look forward to it.
Momo: Please look forward to it!
Re:vale Costume Designer: Ah, Momo-san.
Momo: Ahaha! Sorry, I was listening there!
Re:vale Costume Designer: It's super embarrassing….
Momo: Not at all! You're so handsome! Ah, after Yuki, that is! 
Re:vale Costume Designer: Fufu, I know. 
TRIGGER Stage Designer: Well… Congratulations on the "Black or White Live Showdown.”
TRIGGER Stage Designer: Looking at the set design, the set design... What can I say in one word? I shouldn't give away any spoilers, right?
TRIGGER Stage Designer: ...That's difficult…
TRIGGER Stage Designer: This time there are four songs… That is less than 30 minutes long. And what's more, they have to perform within that short time.
TRIGGER Stage Designer: So I tried to create a sense of immersion and a worldview that was on par with what you'd get from watching a two-hour movie or a three-hour play.
TRIGGER Stage Designer:  I think we were able to create a stage worthy of TRIGGER. Please look forward to it.
TRIGGER Stage Designer: ...Hmm? Who will I root for? TRIGGER, of course.
TRIGGER Stage Designer: Ahahaha! 
--
ŹOOḼ choreographer: Congratulations on the "Black or White Live Showdown”—!
ŹOOḼ choreographer: Wow, it's quite exciting... I want ŹOOḼ to win, but even just entering the competition is impressive.
ŹOOḼ choreographer: That alone is enough… No, I really want them to win after all!
ŹOOḼ choreographer: Everyone at ŹOOḼ has strong fundamental skills, is clever and highly technical... And what's more, they're not afraid of challenges.
ŹOOḼ choreographer: It's an honor to work with them! I'm sure tonight will be another great night!
ŹOOḼ choreographer: ŹOOḼ! Do your best!
Inumaru Touma: Wah, what are you doing?
ŹOOḼ choreographer: Touma-san!
Inumaru Touma: I just heard you tell me to do my best.
ŹOOḼ choreographer: The interview! The BackMagic one!
Inumaru Touma: Ah! Thanks for your work.
ŹOOḼ choreographer: Do your best at winning Black or White! ŹOOḼ! Do your best!
Inumaru Touma: Yeah. I'll do my best.
--
IDOLiSH7 producer: Congratulations on the "Black or White Live Showdown”!
IDOLiSH7 producer: I'm very happy to be able to take part in this wonderful stage with lots of tradition.
IDOLiSH7 producer: And the members of IDOLiSH7, whose stage production our team was able to support…
IDOLiSH7 producer: As well as TRIGGER, Re:vale, and ŹOOḼ are all truly wonderful people who love and are loved by so many people.
IDOLiSH7 producer: Tonight, I believe that the greatest stars will bring their best smiles and their best sparkle to see your smiling faces.
IDOLiSH7 producer: Let's keep this miracle-like sparkle in this world just a little longer, stronger…
IDOLiSH7 producer: I will do my best to make sure that many people can see it and that these wonderful people receive more love.
IDOLiSH7 producer: Please, please, look forward to it…! 
--
Oogami Banri: The opening ceremony is about to start in 30 minutes. Is everyone ready?
IDOLiSH7: Yes!
Takanashi Tsumugi: Do your best!
Takanashi Otoharu: Everyone, do your best!
Izumi Mitsuki: Yes! Everyone, we’ll do it! 
Yotsuba Tamaki: Whoaa!Let's do this!
Rokuya Nagi: Let's enjoy the best New Year's party!
Nikaidou Yamato: That's right! Let's forget about winning or losing for a moment and let's entertain the people watching!
Nanase Riku: Yes! I'll do my best…!
Ousaka Sougo: …
Izumi Iori: Ousaka-san, what's wrong?
Ousaka Sougo: Ah, no…
Oogami Banri: Sougo-kun, can I talk to you for a second?
Ousaka Sougo: Yes…
Oogami Banri: I just checked the seats, and there's no one there in the ones reserved for your parents.
Ousaka Sougo: …Is that so…
Oogami Banri: I thought it would be bad if you got upset when you get on stage. If anything changes, I'll let you know.
Ousaka Sougo: No, it's okay… I don't think they'll come.
Oogami Banri: Sougo-kun…
Ousaka Sougo: It's better this way. Thank you for letting me know. Thanks to that, I feel better now.
Yotsuba Tamaki: Sou-chan, are you alright?
Ousaka Sougo: Yeah. Let's do our best, everyone!
IDOLiSH7: Yeah…!
~ to be continued ~
--
6.13.5. - Up on that stage
Woman: …It's about to start…
Takara Mage: …My heart is pounding…
Kujou Takamasa: …
Kujou Aya: …Kujou-san…
Kujou Takamasa: Aya… I thought you wouldn't come.
Kujou Aya: I was hesitant, but… It's my big brothers' big day.
Kujou Takamasa: That's right. It would be a shame to miss it.
Kujou Takamasa: We are witnessing the beginning of a new tradition, after all.
--
Audience: Kyaaaaah...
Mr. Shimooka: Welcome to “Black or White Live Showdown”...!!
Audience: Kyaaaaah...
Mr. Shimooka: The renewed monster show has powered up and descended upon the country tonight!!
Mr. Shimooka: I'm your host, Mr. Shimooka! I’ll be in your care!
Audience: Kyaaaaah...
Mr. Shimooka: As you all probably know, this is the venue where the top male idols will compete!
Mr. Shimooka: It's up to you all to decide who will be the winner...! Please cheer as much as you can so that there will be no regrets!
Audience: Kyaaaaah...
Mr. Shimooka: Are you ready!?
Audience: Kyaaaaah...…
Mr. Shimooka: Ready!?
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: So, let's invite them in! The four groups aiming for the throne! First off...
Mr. Shimooka: ŹOOḼ……!!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: Here they are, ŹOOḼ! They're appearing in the costumes they wore for "Poisonous Gangster," their stunning debut song!
Isumi Haruka:: …
Audience: Haruka! I love you…!
Inumaru Touma: …
Audience: Touma! I'll always cheer you on!
Natsume Minami: …
Audience: Minami-kun, you look cool...!
Midou Torao: …
Audience: Torao-kun, you're the best...!
Mr. Shimooka: The event started with some intense music! The opening dance performance!
Mr. Shimooka: Perhaps with their debut song in mind, they've done some intense dancing with a gangster-like story! Cool, isn’t it...!
Audience: Kyaaaaaaah...
Audience B: ŹOOḼ's dance is so cool...! I wonder if we'll be able to see all the other groups too!?
Audience A: Oh my god! I’m about to cry…!
Audience A: Everyone at ŹOOḼ… Even though you're surrounded by amazing idols, don't be intimidated, just do your best in your own way...!
Audience A: So cool and gangster...! ŹOOḼ, I love you...!
Inumaru Touma: …Ha…
Inumaru Touma: ŹOOḼ!We’re in your care!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: Thank you to everyone at ŹOOḼ! The next group to appear is...
Mr. Shimooka: IDOLiSH7!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: IDOLiSH7 appear in the costumes, which they wore when they won in their first Black or White competition as challengers singing “MEMORiES MELODiES”!
Nanase Riku: …
Audience: Riku-kun…!Riku-kun, I love you…!
Izumi Iori: …
Audience: Iori~! Do your best~!
Nikaidou Yamato: …
Audience: Yamato-san...! He’s cool...!
Izumi Mitsuki: …
Audience: Mitsuki~! I love you…!
Yotsuba Tamaki: …
Audience: Tamaki...!! He’s the best...!
Ousaka Sougo: …
Audience: Sougo-san...! I love you...!
Rokuya Nagi: …
Audience: Nagi-kun! I love you...!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: A dance performance by IDOLiSH7!
Mr. Shimooka: A refreshingly prince-like, poppy, light-hearted dance to go with the aristocrat-like costumes!
Woman: ...It’s R-Riku-kun.... I finally got to meet the real Riku-kun...
Woman: ...That's amazing, so amazing.... We're in the same space right now... I was so happy that tears came to my eyes...
Woman: I'm glad I got to know Riku-kun. I'm glad I could come here today.... I'm glad I did my best up until today...!
Woman: I was anxious and confused, but all that was blown away! I made a decision and it was great!
Woman: I love Riku and everyone else...! I love everything I can see right now...
Nikaidou Yamato: …Ha…
Nikaidou Yamato: We’re IDOLiSH7! We’re in your care…!
Audience: Kyaaaaaaah...
Audience: Yamato...! I love you...!
Audience: Nagi-kun! I love you...!
Mr. Shimooka: Wow, the cheers show no signs of dying down! Thank you to everyone in IDOLiSH7...!
Mr. Shimooka: Now, next up is this group!
Mr. Shimooka: TRIGGER!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: TRIGGER will be appearing in the costumes from their shocking debut song "DIAMOND FUSION" that shook all of Japan!
Yaotome Gaku: …
Audience: Gaku-kun…! You’re the best…!!
Kujou Tenn: …
Audience: Tenn-kun!I came to see you...!
Tsunashi Ryuunosuke: …
Audience: Tsunashi-san!I will always, unchangingly love you...!
Audience: Kyaaaaaaah…
Mr. Shimooka: A dance performance by TRIGGER!
Mr. Shimooka: TRIGGER's sexy and mysterious dance feels like an invitation to a secret evening party!
Takara Mage: Whoaaa……!TRIGGER is so cool...!!
Takara Mage: I think I just made eye contact with Ryuunosuke...!
Nearby Woman: Oh my god! I think I just made eye contact with Ryuunosuke-san...!
Takara Mage: …
Nearby Woman: …
Takara Mage: Whoooooa…! 
Nearby Woman: Kyaaaaah…! 
Yaotome Gaku: …Ha…
Yaotome Gaku: We’re TRIGGER! Let's enjoy the last hours of the year!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: A thunderous cheer...! Thank you to everyone at TRIGGER...!
Mr. Shimooka: Next up is this group!
Mr. Shimooka: Re:vale!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: Re:vale are dressed in costumes from “SILVER SKY,” an anniversary song released on the 5th anniversary of their debut!
Momo: …
Audience: Momo-chan, do your best...!
Yuki: …
Audience: Yuki-san, you're the best!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: Re:vale's dance performance!
Mr. Shimooka: From stillness to motion, these are stunning entertainers! After a stunning debut, they quickly rose to the throne, showing off his charisma!
Sunohara Ruri: Kyah…!Momo! Do your best...!
Sunohara Ruri: Yuki-kun, do your best, too! Re:vale will definitely win again this year...!
Man: Do your best, please—...!
Momo: …Ha…
Momo: We’re Re:vale! Everyone, we’re in your care~!
Audience: Kyaaaah…!
Mr. Shimooka: Thank you to the two of you from Re:vale!
Mr. Shimooka: Now, at last, all the young people competing for the crown are gathered! Who will the goddess of victory smile upon?
Mr. Shimooka: Is it ŹOOḼ!?
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: IDOLiSH7!?
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: TRIGGER!?
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: Or Re:vale!?
Audience: Kyaaaaaaah…
Mr. Shimooka: We'll find out the answer tonight!
Mr. Shimooka: "Black or White Live Showdown", Male Idol Division, Opening!
Audience: Kyaaaaaaah...
Mr. Shimooka: The first act begins at 8 p.m., which is when ŹOOḼ's live will start!
Mr. Shimooka: While we set up the stage, please enjoy a video message from ŹOOḼ!
Mr. Shimooka: Well then, everyone! Let's enjoy the hottest New Year's Eve in the world!
Audience: Kyaaaaaaah...
~ to be continued ~
--
TL notes:
* Riku is talking about getting “great fortune” in the omikuji you got during hatsumoude * This is a jizo, a common statue. Hello, it's mod Riku again!
This was a long one... and the next one will be even longer (6 sub-chapters), so don't expect it for a while, haha. On the plus side, it is the last one, and we will finish this year unless I literally get hit by a bus! ᴴᵃʳᵘᵏᵃ⁻ᵏᵘⁿ ʸᵒᵘ ᵍᵒᵗᵗᵃ ᶠⁱⁿⁱˢʰ ⁱᵗ ⁱᶠ ᴵ ᵍᵉᵗ ᵇʸ ᵃ ᵇᵘˢ ˢᵒʳʳʸ
First TL note courtesy of Haruka-kun btw, thanks for that!
62 notes · View notes
ueidesign · 8 months ago
Text
CAN WE PLEASE TALK ABOUT THIS ?
Tumblr media Tumblr media
Because i saw someone on X putting these two pic next to each other, and i couldn't stop thinking about it all day and had to write a loooonnngg paragraph to explain how beautiful and well considered these covers are
i see hidden meaning all over it, and im screaming!
In the first one (Mimir Yamato), all the other members are awake, some are chatting , some are just staring at the camera WHILE two members are looking else where, which is the sleeping Yama, and as u can see in the pic up there, These two are Riku and Mitsu
And this is insane cuz u know well my fellow i7 lovers how important Mitsu was in Yamato's character development, so it makes a lot of sense that he is genuinely worried about him (BESTIES FR)
As for Riku , im not so sure about it, so feel free to correct me if it's wrong
Riku has always received some kind of different treatment from Yamato , and we see that a lot if u rewatch the series like me for 1000 times
So naturally, Riku would also feel the same way as Yamato does toward him !
Another thing to add about Riku is that both he and Yamato are VERY important members to the group
Riku being the center - Yama being the leader
Hence, they both burden a lot of pressure in keeping the group together
As for the second pic, the memebers are all asleep while Yamato is wide awake (being silly and bad boy)
Refrencing how serious he is in keeping his friend protected, away from harm even in their weakness (sleeping)
Not to forget
That Yamato indeeed was ready to leave the group behind just to keep them safe from all the bad gossip and reputation they would gain if his "secret" was to get exposed
Last point I would like to add,and it is more like a simple comparison
In the first pic the colors are soft and pastely
Showing i7 idol image of being a lively fun and innocent group
However, in the second one (Yamato's center song album pic), it has Yama own characteristic in it only, which is a dark gloomy adult like theme
I don't want to go into too much depth into the colours cuz i won't shutup then
But to keep it short , dark colors tend to have some heavy meanings to them
And from the way i analyse this , isn't this how Yamato views celebrities, unpure fake, and complete liers...
Btw im very normal about Yamato
Don't mind me , just a humble designer passing by
57 notes · View notes
always-a-joyful-note · 8 months ago
Text
Questions that haunt me after Idolish7: will Iori, Haruka, and Tamake ever graduate? Will Nagi ever get to drink in Japan? Will Momo and Yuki ever escape their mid-twenties? Will Sunohara Ruri ever marry her fiance? Will there be any progression of time at all?
18 notes · View notes
focryst · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
IDOLISH7 THIRD BEAT! #014 — Threat mr. shimooka referencing trigger's scandal + mitsuki's nice save
Tumblr media
100 notes · View notes
rosencrantzsguildenstern · 1 year ago
Text
the best part of zool’s dynamic is how they all become incredibly clingy about touma but the second best part is that whenever torao tries to say anything he instantly gets destroyed on three sides
25 notes · View notes
nitunio · 9 months ago
Text
Tumblr media
part 3 summary
14 notes · View notes
mayoiayasep · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
they are the same picture
80 notes · View notes
novadraws · 2 years ago
Text
I'VE WAITED ALL SEASON FOR THIS. anyway
Tumblr media
120 notes · View notes
akiiichiii · 1 year ago
Text
Tumblr media
nanase twins my beloved
11 notes · View notes
sevenboarproductions · 6 months ago
Text
[IDOliSH7] [Part 6] Chapter 11: Hectic days
6.11.1. - A town where sound falls
Takanashi Tsumugi: Heading towards “New Black or White”, hectic days had begun at Takanashi agency.
--
Ousaka Sougo: …How about this?
Rokuya Nagi: Hm… That’s a little too dark. 
Ousaka Sougo: Dark…
Rokuya Nagi: It might also be a little too aggressive
Ousaka Sougo: Aggressive…! Really… I was trying to give off a sense of velocity, though…
Rokuya Nagi: Sougo, aren’t you overthinking it a little? Relax, relax.
Ousaka Sougo: Relaxing…
Rokuya Nagi: Close your eyes and think of an animal, anything is fine. 
Ousaka Sougo: I thought of it…
Rokuya Nagi: What animal came to mind? 
Ousaka Sougo: A stonefish.
Rokuya Nagi: OH, how warlike… We are happy, happy, cutie idols! Let’s make it a sweet feeling like shangri-la!
Ousaka Sougo: Shangri-la…  Happy, happy, cutie idols…
Rokuya Nagi: OK, close your eyes… Try to think of an animal once more. What came to mind? 
Ousaka Sougo: A frilled shark.
Rokuya Nagi: OKOK…That’s the way…
--
Yotsuba Tamaki: If we do it like this… what if we do something like this?
Oogami Banri: Isn’t that nice? And the formation is 3 + 4?
Yotsuba Tamaki: What about a V shape? Would it be strange? Starting from a V formation like this… 
Oogami Banri: Aaah, isn’t that good? From V into 3 + 4. 
Yotsuba Tamaki: We could have only one side move like this, like dominoes… 
Oogami Banri: Aah, yes, yes. Then like that, they are divided into 3 and 4 again…
Yotsuba Tamaki: Ooh, that’s cool!
Oogami Banri: It is cool.
Yotsuba Tamaki: IDOLiSH7 is cool, isn’t it~.
Oogami Banri: IDOLiSH7 is cool!
--
Momo: For the new song, I wanna sing about how we felt when we debuted.
Yuki: Isn’t that fine?
Momo: Really?
Yuki: Really, really.  Like, “can’t you sell yourself from the time you were fresh”?
Momo: I get that! Like overcoming ourselves!
Yuki: Did we overcome ourselves? Momo, you were earnest. You were hardworking and everyone likes you. 
Momo: Is that so? I was so desperate I couldn’t afford to relax. People like IDOLiSH7 are cute, aren’t they?
Yuki: They are. Thinking about it now, I was an irritating newcomer.
Momo: I’m telling you, that’s not true! I wanna protect such an awkward person. Yamato and ŹOOḼ are like that, too. 
Yuki: That’s true. But, freshness, huh… 
Momo: Is there a difference in freshness? Between idols and those wanting to be idols. 
Yuki: Momo, what is being an idol to you? Last time, you said it was to make me win. 
Yuki: But that isn’t all, is it? Since you’re kind, Momo. 
Momo: I wonder…
Momo: Because I met you during a difficult time, Yuki, because I was able to find new happiness, I want to be that kind of person for someone else. 
Yuki: Happiness?
Momo: Yeah. Being glad, being happy, a feeling of fulfillment… Like I’m glad to be here.
Momo: At that time, I was very happy, I felt like I’d been saved, how do I put it… I felt like I wasn’t wrong. 
Yuki: About coming to Re:vale’s live?
Momo: Not… Not just that; everything.
Momo: Like when you see something amazing, when you see something wonderful, it becomes a feeling like you’ve been given a miracle. 
Momo: It became a feeling of being loved by a godlike person. 
Momo: That night, seeing Yuki and Ban-san, that’s what I thought. Thank you for letting me meet you. And… 
Momo: I thought that with such a wonderful thing, even I who was able to see it cannot be all that bad. Like I wasn’t thrown away.
Momo: I had the feeling I could love myself again.
Yuki: …I’m glad… That you would think of me that way… It was worth singing that desperately.
Momo: Ehehe.
Momo: That kind of thing, I want to give it to everyone. They met us, right? So they’ll definitely be happy.
Momo: So they’ll definitely be happy in the next year, too. I mean, they were with us in the same space and heard our sound, after all!
Momo: I’m sure we’ll be able to meet the ones who couldn’t be in the same space as us, too! When that time comes, I’ll be the happiest person in the world!
Momo: I will definitely, definitely make those who saw me on camera as well as those who will come to see me happy! 
Momo: I’ve never been so happy! Everyone, cheer up! Look at my Yuki! 
Yuki: Ahaha! That’s nice, isn’t it?
Momo: I’ll be the happiest in the world!
Yuki: Seems so.
Momo: Let’s make the best live in our own way. The customers like our cool side the best.
Yuki: That’s true.
Momo: I am the happiest when Yuki is cool, too. Above all, I want Yuki to win! 
Yuki: I’ll do my best. But I am happy even if we don’t win. 
Momo: I know… But I wanna do my best! 
Yuki: I understand. Let’s do our best.
Momo: Yeah!
~ to be continued ~ 
--
6.11.2. - Good City
Staff: So you’ll have a meeting with the owner.
Kujou Tenn: Understood. I’ll be in your care.
Tsunashi Ryuunosuke: This is a specialty store for manual coffee brewing. I’ve improved quite a bit.
Yaotome Gaku: Me, too. I was told I could open a store anytime.
Kujou Tenn: Me, too. I like to make espresso using a moka pot*.
Tsunashi Ryuunosuke: I like it, too! It’s the one you don’t have froth on, right?
Yaotome Gaku: Maybe I should buy an espresso maker sometime.
Kujou Tenn: It might be good to have one…
Student: Uhm…
Kujou Tenn: Yes.
Student: Uhm, I, well…. I am the son of this store’s manager.
Tsunashi Ryuunosuke: Aah! Thanks for having us today. It’s a nice store.
Kujou Tenn: It’s nice to meet you.
Yaotome Gaku: Nice to meet you. I’m Yaotome Gaku.
Student: Uhm, that hand of yours… May I hold it?
Yaotome Gaku: If you don’t mind a handshake. Sorry to impose on you today. Sorry about causing so much noise, too.
Student: No, uhm, as a TRIGGER fan, I watched your show and found out you were looking for filming locations, so I asked my father to apply.
Tsunashi Ryuunosuke: So that’s how it was! I’m glad. Your name is…?
Mage Takara: My surname is Mage, and my given name is Takara! Also, I had my mails read out loud at the TRIGGER radio!
Kujou Tenn: So that’s how it is. I am glad to meet you, Mage Takara-san.
Mage Takara: …Uwaaah, Kujou-san shook my hand, too! Would you do it, too, Tsunashi-san!?
Tsunashi Ryuunosuke: Of course! Takara-kun, thank you. Thanks to you, we are able to work at a wonderful shop.
Mage Takara: No, that’s not… My father will be happy. He’ll be glad to have opened a coffee shop…
Yaotome Gaku: Ahaha, that’s cute. Who do you like, Takara?
Mage Takara: Uhm, within TRIGGER-san?
Yaotome Gaku: Yes, that.
Mage Takara: Is it okay to say it…? In front of the actual people involved…
Yaotome Gaku: Don’t hold back. I’ll take a picture of you with the one you pick. Gimme your phone?
Mage Takara: Is that fine!? Uhm…. Uhm, uuuuhm, I’m sorry! It’s Kujou-san!
Yaotome Gaku: Tenn, huh…
Tsunashi Ryuunosuke: It was Tenn, huh…
Kujou Tenn: Yay.
Mage Takara: No, well, I really like him… I think he’s the best idol! He’s a star who’s even better than Zero!
Kujou Tenn: I’m happy. I might cry.
Mage Takara: Uhm, you’re the type of people who don’t cry, right!?
Yaotome Gaku: We’ve become quite amicable lately.
Tsunashi Ryuunosuke: But I don’t think we’ll show you our crying selves.
Mage Takara: Eh~! I don’t really get it, but you’re cool…!!
Yaotome Gaku: Then I’ll take a picture now.
Mage Takara: Uwaah… To have the shutter pressed by Yaotome Gaku… I wanna become a smartphone, too…
Kujou Tenn: Is it alright if I stay like this? What about poses…
Mage Takara: When it comes to poses, is it okay to just decide that the way I want???
Kujou Tenn: Of course.
Mage Takara: Oh my god, what should I do…! I’d be fine dying right now… Aah, uhm, then let’s shake hands…
Kujou Tenn: Yes.
Mage Takara: Ah, I’m, I’m sorry for having sweaty hands…
Kujou Tenn: Mine are, too. It’s fine.
Tsunashi Ryuunosuke: Well then, I’ll fan you with this menu.
Mage Takara: Thank you very much. To have Tsunashi-san fan me… I will never use an air conditioner again!
Yaotome Gaku: Use it. The recent temperatures are crazy. Because of global warming.
Mage Takara: Yes! I will use it…!
Yaotome Gaku: Let’s go, one, two…
Kujou Tenn: Smile, Takara-san.
Mage Takara: I’ll smile…!
(click)
Mage Takara: …. Ha…
Yaotome Gaku: I’ll take another one. One, two…
(click)
Kujou Tenn: Thank you very much.
Mage Takara: Thank you very much! Ah, ah, uhm… Can I get your autograph, too!?
Kujou Tenn: Of course. Is it fine if I write “To Takara-san”?
Mage Takara: Uhm, I think my father will be mad, so please address it to “Café MAGENTA”…
Kujou Tenn: Understood.
Tsunashi Ryuunosuke: That’s a wonderful name for a store. Do you like the color magenta?
Mage Takara: Ah, ‘our surname is Mage, so let’s add a little to it’, is what my dad said!
Tsunashi Ryuunosuke: Ah, I see. You did mention him earlier. Mage-san.
Mage Takara: Yes!
Tsunashi Ryuunosuke: My ‘Tsunashi’ is rare, but ‘Mage-san’ is also quite rare.
Mage Takara: Yes! Ehehe…
Yaotome Gaku: We’re lucky to be meeting friends at work. Please continue to support us, Takara.
Mage Takara: Yes! I’ll always support you! Or rather, I will on TRIGGER-san’s radio…
Staff: Please get ready soon!
Kujou Tenn: Understood. Takara-san, you sent us a radio message, right.
Mage Takara: Yes! Lately, I’ve been busy studying for exams, so I couldn’t listen to it, but I’ll send you a message again…
Yaotome Gaku: I get it. I’m looking forward to it.
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks, Takara-kun. Here, have TRIGGER’s autograph.
Mage Takara: Uwaaah…! It’s me who’s really thankful to you!
Kujou Tenn: Thank you very much.
Yaotome Gaku: Thank you.
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks!
Mage Takara: …Haa… Amazing…
Mage Takara: …
--
Staff: Well then, let’s begin with an explanation of a simple arrangement.
Kujou Tenn: I’ll be in your care.
Mage Takara: Uh, uhm…! Excuse me!
Staff: Ah, excuse me. We have to start preparing for shooting soon…
Kujou Tenn: Excuse me, give us just a moment. Takara-san, what happened?
Mage Takara: Excuse me! I got in the way! I won’t bother you anymore, but…
Mage Takara: Could you write “To Magechon” next to “To Café MAGENTA”!?
Staff: Magechon? Is that your nickname?
Mage Takara: Yes! It’s a band name, and if I can be on TV in the future, I’ll definitely use it…!
Staff: Ahaha! How about it, TRIGGER-san?
Staff: TRIGGER-san…?
Kujou Tenn: …Magechon…?
Yaotome Gaku: Magechon…
Tsunashi Ryuunosuke: Is it possible that, Magechon…!?
Kujou Tenn: The one who made ‘BE AUTHENTIC’!?
Mage Takara: Uwaaaaaah…! TRIGGER knows my song! I don’t mind dying ten more times…
Yaotome Gaku: For real…!! We’ve been looking for you forever!
Mage Takara: Eh…!?
Tsunashi Ryuunosuke: We listened to ‘BE AUTHENTIC’! It’s the best song!
Mage Takara: Eh, eh…!?
Kujou Tenn: We want to take on ‘New Black or White’ with ‘BE AUTHENTIC’.
Mage Takara: Eeeh……!?
Kujou Tenn: Can we have permission?
Mage Takara: (crying) What’s this, it’s like a dream… No way TRIGGER would…
Kujou Tenn: Hey, don’t cry. Does that mean ‘no’…?
Mage Takara: …It’s the feeling of having achieved the biggest affirmation in history! I lovingly permit, permit, super permit you to use it!
Mage Takara: Please sing my song…!
Kujou Tenn: …Thank you!
Tsunashi Ryuunosuke: Thank you, Takara-kun! To meet you this way, it’s like a miracle!
Yaotome Gaku: I see it wasn’t just just ‘(lol)’. I’m glad you told us seriously.
Mage Takara: Gaku-san…
Yaotome Gaku: We’ll sing it seriously, too. Magechon, that song is the best.
Yaotome Gaku: Thank you for bringing this song into the world and letting us listen to it.
Mage Takara: …You, too… I love TRIGGER…!
Mage Takara: Please win “New Black or White”!!
TRIGGER: Yeah…!
~ to be continued ~
--
6.11.3. - Storyteller
Cameraman: Good morning, everyone.
Takanashi Tsumugi: Good morning.
Anesagi Kaoru: Good morning. Oh, you’re holding a camera. That means you’re from “Backyard Magic”, aren’t you?
Cameraman: I have some questions for both of you, so…
Anesagi Kaoru: You should have told us about that earlier! My makeup is terrible right now, so don’t film my face! 
Cameraman: Ah, I won’t film your face, so is it okay if we just talk?
Takanashi Tsumugi: What kind of questions do you have?
Cameraman: I want to ask you about what you think is special about IDOLiSH7 and TRIGGER’s lives.
Cameraman: How do things look from a manager’s point of view? How do things come together the way they do? 
Anesagi Kaoru:  Well, IDOLiSH7 is like… It really feels like a school festival, in a good way.
Takanashi Tsumugi: Oh, I understand that.
Anesagi Kaoru: Rather than just strictly sticking to doing their job cleanly, it feels like they’re freely doing it and having fun.
Anesagi Kaoru: Not that they don’t have a sense of professionalism, of course.
Anesagi Kaoru: Even though they have sung these songs countless times and rehearsed everything seriously, it still feels like a school festival. The atmosphere is always free.
Anesagi Kaoru: That fact itself is really amazing I think and… Ah, sorry, I talked a lot just now.
Takanashi Tsumugi: I was really happy to hear that! I’m glad you think about them like that. 
Anesagi Kaoru: It wasn’t like that from the start. I thought those kids seemed more like a school club who debuted just for fun.
Anesagi Kaoru: But they have properly done their work up until here, without getting too used to it, while still feeling fresh. I think that’s a great thing. 
Takanashi Tsumugi: Thank you so much!
Cameraman: What about IDOLiSH7’s manager, then? What is your opinion?
Takanashi Tsumugi: Let’s see…
Takanashi Tsumugi: IDOLiSH7’s lives are kind of like a party between friends; there’s a feeling of closeness and warmth…
Takanashi Tsumugi: I think that’s what makes the lives special.
Anesagi Kaoru: Yes, yes! That’s what I meant when I said it’s like a school festival. Their performances are like a party between friends. 
Takanashi Tsumugi: Thank you so much!
Cameraman: How do you think they managed to preserve that atmosphere?
Cameraman: Of course, everyone’s friendly personalities are part of that, but…
Cameraman: Usually, you would expect the group eventually gets used to it, but they are giving their all every single time to create a fresh live experience for everyone. What is the reason for that?
Takanashi Tsumugi: …
Takanashi Tsumugi: I think there are a lot of factors to it, but I think the main reason is Riku-san. 
Cameraman: You mean Nanase Riku, your center? 
Takanashi Tsumugi: Yes, him.
Takanashi Tsumugi: Riku-san seems like he was born to be a center, but surprisingly he also easily gets nervous. 
Takanashi Tsumugi: All the members are very close, so when Riku-san gets nervous, everyone’s attention shifts to him. 
Takanashi Tsumugi: They’re willing to back him up anytime and want to put his mind at ease… These kind feelings they hold just naturally gather…
Takanashi Tsumugi: And then, when the curtain opens and it’s time for the actual show, Riku-san is also really capable and goes ahead with a big “Wow!”.
Takanashi Tsumugi: Feeling the atmosphere when Riku-san is having fun makes the others really relieved, so they get pumped up, like “Let’s go, we’ll make some noise tonight!”.
Cameraman: So, every time…That tension and relief, it’s like a bow that has been drawn all the way getting released? 
Takanashi Tsumugi: Yes… Maybe you could describe it like that.
Takanashi Tsumugi: “Is this fine?”, “Does he need back-up?”, “If he does, I’ll do anything for that”... That kind of feeling between the members…
Takanashi Tsumugi: When they hear Riku-san’s singing, it just completely transforms in a second. 
Cameraman: “Our center is amazing!”, “Let’s follow him and get this show going!”; to that kind of feeling?
Takanashi Tsumugi: Yes, I think at that point they’re already not really thinking about helping Riku-san out there. Rather than that, you get the feeling that they are having so much fun. 
Takanashi Tsumugi: Once the live starts, Riku-san’s view broadens and he passes that feeling to everyone around him. 
Takanashi Tsumugi: They begin to synergize, and… Because these seven are having so much fun on stage, the audience also enjoys themselves from the bottom of their heart.
Takanashi Tsumugi: And that’s why I think those seven together are the strongest! 
Cameraman: Thank you very much! Hearing an opinion from a manager’s viewpoint was very interesting.
Cameraman: How about TRIGGER? TRIGGER’s lives kind of give the exact opposite impression of IDOLiSH7’s performances, right. 
Anesagi Kaoru: In what way? Please tell me. You keep making us talk the entire time. 
Cameraman: Uhm… well…
Cameraman: Compared to IDOLiSH7, where the audience feels like the idols are their friends, with TRIGGER they get more of a mysterious feeling.  Like they’re waiting for a god to descend…
Takanashi Tsumugi: I agree!
Cameraman: The atmosphere at the venue is truly impressive… All of these people who are waiting for them, they know just how amazing TRIGGER is. 
Takanashi Tsumugi: Yes, that! The atmosphere isn’t strained, but there is that looming excitement that they’ll appear soon!
Cameraman: It’s truly amazing. It feels like if you poked that atmosphere with a needle, it might just burst like a balloon. But it’s never in a bad way. 
Takanashi Tsumugi: Right! The fans aren’t on edge because they’re anxious. It’s because they believe in TRIGGER. 
Takanashi Tsumugi: Their nervousness is because they know they’re about to witness something great and don’t know if they’re ready.
Anesagi Kaoru: Look at you talk suddenly.
Takanashi Tsumugi: I’m sorry, I just…
Anesagi Kaoru: It’s fine! I’m really happy! You make me want to go for drinks with you two right now. 
Cameraman: That’s an honor!
Cameraman: But compared to their debut, TRIGGER’s performances have less of an “exciting party” feel now.
Cameraman: That feeling isn’t completely gone now, but their image has gotten a lot more stoic now.
Cameraman: How do you see TRIGGER’s lives, Anesagi-san? 
Anesagi Kaoru: About the same as Takanashi-san, I’d say. These three are the stoic type, who take their work seriously and don’t cut corners. 
Cameraman: TRIGGER doesn’t talk all that much, so the audience needs the knowledge and imagination to fill the gaps, right? 
Cameraman: It’s not like they just miraculously appeared in this world and got together, looking all cool like they could ace anything… 
Cameraman: Even when they’re not saying anything, you can tell that they’re giving it their all on the inside. You see that they put all their skill into it.
Anesagi Kaoru: You see, they aren’t trying to burden the audience or make them take a guess at their skill at all.
Anesagi Kaoru: It feels like things just naturally lined up that way… People who start to like TRIGGER because of their outward appearance become interested in how they are on the inside, as well.
Anesagi Kaoru: They think about it and then, slowly, little by little, they put in more and more acts of wordless communication. 
Anesagi Kaoru: That alone is enough to open up their hearts and from there on TRIGGER also becomes the fan’s pride.
Anesagi Kaoru: And at the lives, these prides collide.
Cameraman: It’s like the classy kind of tension you feel in a tearoom, right? The servicing side doesn’t say a single thing, yet still delivers the highest class experience. 
Cameraman: And even though the side being serviced just watches, they have deep knowledge and understanding of everything, but don’t talk much. 
Anesagi Kaoru: It is quite a bit like a tea ceremony, isn’t it? Ahaha, that might be true. 
Anesagi Kaoru: TRIGGER’s members are all strong and serious at their core, but they also have their clumsy spots.
Anesagi Kaoru: That’s why instead of saying all of those things out loud, they express them with their performances. That is what makes their lives so strong. 
Anesagi Kaoru: After all, these kids really want to be loved, too. 
Cameraman: Right, it’s touching. Thank you very much! Sorry, I ended up holding you up quite a lot…
Anesagi Kaoru: Don’t worry about it, please continue to do your best.
Takanashi Tsumugi: Thank you for the opportunity!
~ to be continued ~
--
6.11.4. - Conversation
Cameraman: Good morning.
Okazaki Rinto: Good morning.
Utsugi Shirou: Good morning. Ah, you’re from BackMagic.
Cameraman: Nice to meet you. I have some questions to ask both of you. Do you have some time?
Okazaki Rinto: I do, at least.
Utsugi Shirou: Me too. And since we have this opportunity now, is it okay if I also ask you some questions, Okazaki-san? 
Okazaki Rinto: Uh, for example…?
Utsugi Shirou: Like what your type is or something.
Okazaki Rinto: Um, please stop the camera.
Cameraman: I’m interested in that too.
Okazaki Rinto: Why? I mean if you talk about that kind of thing then we should do it when the cameras aren’t running…
Utsugi Shirou: Like their annual income for example…
Okazaki Rinto: When the cameras aren’t running.
Cameraman: Well, then once again: I have some questions for you two, do you have some time?
Okazaki Rinto: Of course.
Utsugi Shirou: Go ahead.
Cameraman: Please tell us what makes Re:vale’s and ŹOOḼ’s lives special.
Cameraman: From a manager’s point of view, what aspects do you think can you leverage in the lives?
Cameraman: Though, the idols’ personalities have a big impact when making a live, too, I think. 
Okazaki Rinto: Ahh, I see!
Okazaki Rinto: Well, both of Re:vale’s idols are entertainers. They really like giving the audience or each other fanservice.
Okazaki Rinto: Yuki-kun used to be kind of unpredictable, but working together with Momo-kun, it seems like he eventually learned how to do things on stage…
Okazaki Rinto: The distance with the guests and the staff as well… dealing with that in a relaxed manner, doing their best. I think that is the kind of atmosphere they have. 
Okazaki Rinto: Obviously, there are exciting parts, too, but that comfortable feeling…
Utsugi Shirou: It makes you feel at ease watching them, right? Kind of like the relaxed beauty of flying business class.
Okazaki Rinto: Yes, that could fit. 
Okazaki Rinto: Generally, both the fans and the staff love Re:vale, so there’s a feeling of unity because they share the same passion.  
Okazaki Rinto: “If you want to try this, how about doing it like that”, “If you’re doing this, what about that”... you end up collecting suggestions like that. 
Okazaki Rinto: Re:vale, the staff, the guests, they all want to enjoy the live. They want it to be a success. So you have amazing teamwork from everyone.
Utsugi Shirou: Ah, that’s thanks to Momo-san, right? Well, Yuki-san’s leadership and charisma are also doing an important part, though, I think. 
Utsugi Shirou: He’s great at pulling people along and opening their hearts. 
Utsugi Shirou: Everyone wants to help Momo-san and they’re happy if he depends on them for that. 
Okazaki Rinto: That’s true. Momo-kun truly is the moodmaker of Re:vale’s lives. 
Okazaki Rinto: And yet, something does happen, Yuki-kun who's always with Momo-kun comes forward and speaks up, so...
Utsugi Shirou: It's easy to convey opinions, and it might be easier to coordinate, too. Ah, this will be a useful point of reference.
Cameraman: So basically, Momo-san's team building... his effort in teamwork is working?
Okazaki Rinto: Maybe you have heard about that already, but Momo-kun used to play soccer and was the captain of the team at his school's elite soccer team.
Okazaki Rinto: So he knows that, even if just one person doesn’t have motivation, or feels unhappy, the energy of the team is going to decline.
Okazaki Rinto: And because he knows that, he pays attention as close as he can and does his best to choose and use his words carefully. 
Okazaki Rinto: He does everything in his power to make sure everyone is on the same page so their pace matches. 
Okazaki Rinto: There is the danger of opinions clashing when you exchange ideas, of course, but if you manage to overcome that, you become much stronger as a team. 
Okazaki Rinto: I always learn a lot through that, too. 
Cameraman: But Momo-san is quite busy, he can’t do everything all the time, right? 
Okazaki Rinto: In that case, I go as a representative and talk to the promoters beforehand to properly discuss our vision. 
Okazaki Rinto: If you go on a trip with someone else and you don’t tell them about your plans, you would obviously end up fighting, right?
Okazaki Rinto: And when it comes to a live with several tenthousand people, there’s no way there won’t be conflicting opinions. That’s why it’s crucial to discuss things beforehand.
Okazaki Rinto: With everyone facing in the same direction, you can bring out a great result. Like in soccer when you shoot a goal. 
Cameraman: So on the flipside of the safe and secure Re:vale lives, you find all that careful effort to teamwork… 
Cameraman: So, what’s the appeal of ŹOOḼ’s lives? 
Okazaki Rinto: Ah, I’d like to know that too.
Utsugi Shirou: I thought about that myself, too, and I think it’s probably the gap moe.
Okazaki Rinto: Gap moe…
Utsugi Shirou: Do people still say “gap moe”? 
Okazaki Rinto: Um, probably…
Utsugi Shirou: Usually, ŹOOḼ’s members have a unwelcoming atmosphere, right? 
Utsugi Shirou: And well, our agency also promotes them like that. 
Utsugi Shirou: They’re not easily tamed. And that’s what makes them into a sharp group that offers a new kind of thrill. 
Okazaki Rinto: Yes, I understand.
Utsugi Shirou: But in reality, all of them really want to be loved, so they can’t help but be excited for their lives. 
Utsugi Shirou: You can see that excitement overflow from within them.
Okazaki Rinto: Ah! That certainly is gap moe… They really start to look cute like that, right. 
Utsugi Shirou: They do.
Utsugi Shirou: I know I’m praising our own idols, but their singing and performances are really high level. 
Utsugi Shirou: “I kind of want to support them”, I think it’s really easy to start thinking that. 
Utsugi Shirou: So please, do come to their lives. 
Tumblr media
Okazaki Rinto: Certainly… A live is kind of like their own garden, right. 
Okazaki Rinto: Rather than going to someone else’s garden, ŹOOḼ seem to be more lively when they’re in their own domain. 
Utsugi Shirou: Yes, they can be kind of shy… they’re the exact opposite of Re:vale. 
Okazaki Rinto: They love being in other people’s area. Their own garden is comfortable, but they get really energetic when they’re at someone else’s place.
Utsugi Shirou: That kind of characteristic is really strong in show business. Having exchanges with many different people, and that kind of give-and-take… 
Okazaki Rinto: Barging into ŹOOḼ-san’s live, jumping in as a surprise guest at a show and stuff like that is what makes Re:vale really shine. 
Utsugi Shirou: Our members are really weak to surprises…
Okazaki Rinto: That’s cute. 
Utsugi Shirou: It is! But it’s not like they don’t know how to hold out until the end either. 
Utsugi Shirou: Especially Inumaru-san and Isumi-san are actually the type to take the lead and thrive under adversity.
Utsugi Shirou: Midou-san and Natsume-san are more on the cautious side, but once they break out of their shell you really feel things get on a new level.
Utsugi Shirou: Their persistence, the feeling of “we won’t falter anymore, we won't be shaken anymore” really comes out then. 
Utsugi Shirou: Once that happens, their real power comes out. It’s extremely cool. 
Okazaki Rinto: They have that imposing impact of a bare, unsheathed knife, right?
Utsugi Shirou: Thanks a lot.
Okazaki Rinto: But they’re very cute at their lives.
Utsugi Shirou: They are. So please, come visit ŹOOḼ’s lives.
Cameraman: Thank you for the interview. Tying it up with an advertisement… 
Okazaki Rinto: As expected of a Tsukumo employee, you’re shrewd. 
Utsugi Shirou: Feel free to come to Re:vale-san’s lives, too.
– 
Woman: …… The pre-”New Black or White” special issue…… Ahhh, there’s so much info in this article, I’m happy!
Woman: Riku-kun’s comment… “We came up with the setlist with everyone in the group. I think it’ll help us make a live that fits the current IDOLiSH7”.
Woman:  “Our new song is great too, so please look forward to it!”
Woman: A new song… Ahh, I’m super, super excited. I wonder what the costumes will look like. Maybe they go with a different hairstyle or something, too. 
Woman: I can’t wait. It’s gonna be the best New Year’s Ever ever! It feels like I might just skip over two centuries.
Woman: My senpai told me today that I look like I’m having fun lately. 
Woman: She was surprised to see me like that, but said she’s glad for me since it seems like something good happened. That was so nice of her…
Woman: I should’ve said that it’s because of IDOLiSH7’s lives. Maybe I would have gotten to talk about them.  
Woman: Riku-kun’s drama is starting, too, after all. There’s just nothing but good things happening lately. I’m so glad I got into IDOLiSH7! 
Woman: I wonder what Riku-kun is like live… I’ve watched footage of him countless times, but maybe it’s different when you see it in real life. 
Woman: I hope Riku-kun will have fun, he seemed to really look forward to it in the BackMagic videos. 
Woman: I wonder if IDOLiSH7 can win this… No, even if they don’t, being part of this lineup is already amazing. 
Woman: Riku-kun and everyone else are working so hard and earnestly on winning, I want to make them succeed… 
Woman: I want IDOLiSH7 to win, even if that means I never win any lottery in my life… 
Woman: …Ah, the other groups’ fans probably all think like that too, eh. 
Woman: I want my oshi to be the happiest person in the world! All the others are so kind to Riku-kun, too. I love them all! 
Woman: Ahhhh, I’m so excited! 
~to be continued~
--
TL note: https://en.wikipedia.org/wiki/Moka_pot ...It's what you use when you're an espresso person and feeling fancy.
...We made it! When we started this project, I told Haruka-kun I was unwilling to do 11.3 and 11.4 under any circumstances because I knew it would be very troublesome to translate, haha. So, thanks, Haruka-kun! I'd cry if I had to do it.
That being said, time flies... thanks for the continued support, everyone!
- Mod Riku
74 notes · View notes
ueidesign · 1 year ago
Text
IDOLiSH7 as the seven deadly sins 🌈
(PART TWO)
Reintroduction
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
You can check out my previous post for the first half of the thread
21 notes · View notes
always-a-joyful-note · 9 months ago
Text
Tumblr media
This is actually the most important panel ever
19 notes · View notes
sasakinikaido · 2 years ago
Text
The visuals for the new MEZZO ending are truly stunning!! I really didn't expect we'd get a new song, but this was such a nice suprise after what happened in the episode!! 💙💜
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
65 notes · View notes
rosencrantzsguildenstern · 1 year ago
Text
i like beyond the period but imagine if we got a zero the musical movie
11 notes · View notes
sarcasrnspasrn · 2 years ago
Text
Tumblr media
↑↑↑ NARC!!!! ↑↑↑
41 notes · View notes
mayoiayasep · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
gay people in my idolish7
73 notes · View notes