#idolish7 rabbit chat
Explore tagged Tumblr posts
Text
Momo - 16PRODUCERS Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Yuki: Thanks for your hard work
Yuki: Anyone here?
Okazaki Rinto: You’re early, Yuki-kun!? I’m here!
Yuki: Okarin, you’re online. Yuki here
Okazaki Rinto: Yeah, I know. There’s still time before the interview though...
Yuki: That’s true, but today’s an important interview day and I finished composing, so I thought I’d camp here early.
Okazaki Rinto: How wonderful. Momo-kun will be thrilled when he reads this!
Yuki: Yeah, who’s the star of the show today after all? Are you at the recording booth with him?
Okazaki Rinto: Actually, the recording ran longer than scheduled so Momo-kun should be back to the dressing room right around the interview time!
Yuki: Is that so. So it’s just the two of us for now.
Yuki: So what should we talk about until he’s back. Shall we have a competition to list what we find the cutest about Momo?
Okazaki Rinto: There’s no way I’m winning that. Let’s talk about what we like about you instead!
Yuki: Are you doing a bit
Okazaki Rinto: Momo-kun himself actually suggested it. He said "There’s a chance I’m gonna be late, you two can just talk about how super handsome Yuki is!"
Yuki: We thought the same thing.
Okazaki Rinto: I’ll start with my opinion! You used to say you weren’t good with people, but now you’re so approachable it’s amazing!
Yuki: Thanks. Do I have to say something too?
Yuki: I can write music
Okazaki Rinto: Next! I also think you’re an incredible actor. I feel so proud seeing you soar even beyond the idol world!
Yuki: Thank you. More new rivals keep popping up, so I can’t slack off anymore.
Yuki: Now’s my turn
Yuki: Now I’m out
Okazaki Rinto: That’s it!?
Yuki: That’s it
Momo: You barely scratched the surface!?!?!?
Yuki: Here comes Momo
Momo: Here comes Momo-chan!! Sorry for making you two wait 🥺🥺 I couldn’t stop smiling reading all the rabbichat notifications 🥰
Momo: But really, just three or four points don’t even compare in the sea of Yuki’s charm!?!?!?!? Like, his beauty mark is beyond handsome, the way he looks at me with such intensity makes me fall in love all over again. He’s so beautiful from the tip of his fingers to every strand of his hair?!?!?!?
Momo: And the way he calls me his “precious partner” is just too handsome…!!!
Yuki: You type really fast, Momo.
Momo: Lightning fast!!!!!
Yuki: I appreciate you saying all that, but today is all about you, Momo.
Momo: That’s trueee~
Momo: You’re gonna share,,,, what feelings you poured into producing my project right,,,,,,,,
Momo: aaaaaaaaaghhh can my heart even handle this ‼ Yuki, Okarin, please take it easy on me ‼
Yuki: I’ll be gentle.
Okazaki Rinto: Let’s get started! As requested, we’re aiming for a casual, relaxed vibe for this interview, as if you’re not even working. So we decided to do it over rabbichat!
Okazaki Rinto: First off, Momo-kun! Please tell us how you felt when you found out Yuki-kun’s gonna produce your song!
Momo: Hmm...he usually composes for Re:vale as a whole, but he did it just for me this time. To think that he created not just the song but also the lyrics, costumes, and the whole concept...I feel so lucky it’s almost too much to believe.
Momo: The person I’ve admired for so long brings me so much happiness now. I want to take that a hundred, a thousand times and deliver it back to all my fans.
Momo: Wait a sec is this real? I’m not dreaming, right?
Okazaki Rinto: Don’t pinch your cheeks so hard, Momo-kun!
Yuki: It’s real, Momo.
Momo: It is...
Momo: This is so special to me that it always felt like a dream! I mean, just singing with Yuki already makes me so happy, but I didn’t know there was even a possibility to ascend to another level of happiness.
Yuki: I’m just as grateful for the opportunity to focus on a project entirely for you, Momo.
Momo: Yukiiiiii~
Momo: Wait a sec, how come my darling is the most handsome guy in the world !?!? 😭😭😭
Yuki: I know. So what did you think when you heard the song?
Momo: It was so cool... I thought it’d be more cutesy
Momo: But it was completely different! And it has this super stylish dance number, I could picture us dancing together the moment I listened to the airy melody.
Momo: Even though we sing in a high pitch, the deep bass was so powerful, I love it soooooooo much…
Yuki: I’m happy
Yuki: I wanted to capture all your different sides
Okazaki Rinto: Interesting…! I’d love to hear more about your creative process!
Yuki: You could say it’s about Momo’s “switches”, in a way. A switch for when he’s singing, when he’s performing.
Yuki: A switch for when he’s pressing close to my side, thinking about lyrics to write. Working earnestly and wholeheartedly.
Yuki: They’re all different switches within Momo. It all shifts. The gap between them all is intriguing.
Momo: My “switches” huh... So that’s how you see me.
Momo: You’re right though, I do change depending on the person or situation without even realizing. The gap between the melody and the high pitch reflect that.
Momo: And the electronic sounds are supposed to represent little switches, right? That’s just like you, it’s fascinating!!!!
Yuki: Thank you. It was challenging since I wasn’t allowed to compose the entire thing myself, but it was worth it.
Momo: And the lyrics moved me deeply. I could feel your message of wanting to face the future together, and to keep singing for an eternity and beyond.
Yuki: That’s right. This song is for you, who pulled me forward and shone your light upon me that day.
Momo: That’s because
Momo: Yuki’s music gave me the push I needed back then
Momo: So that’s why I
Yuki: Momo. You always say you’re thankful to me but
Yuki: "Beneath the countless stars, I can reach anywhere as long as I’m with you." Being with you lets me sing anywhere, Momo.
Yuki: Just like that day we sang together on the sandy beach of a deserted island, the place where you and I sing, the place where Re:vale is, will always be the best stage ever. (1)
Okazaki Rinto: Momo-kun’s crying.
Yuki: Don’t shed tears when I can’t be with you to wipe them.
Momo: Wh
Momo: Whoa stop stop stop stop hold up wasn’t that way too smooth?!?! That line was so hot my tears stopped on their own!?
Yuki: Hello, it’s me, the handsome Yuki.
Momo: Kyaaaa!! Please look my wayyy!! 🤩✨
Yuki: Yep. I’m looking straight at my phone.
Momo: lolololol thanks! I totally feel your eyes on me 🤩✨
Okazaki Rinto: Alright, I’m sorry but let’s get back on track. I’d love to hear about the concept behind your outfits and promo shoots!
Momo: I’m so excited to hear about it! I was hyped the moment I walked into the room for the photoshoot! It looked exactly like a gaming room 🎮
Yuki: The song doesn’t fit an outdoor setting. I felt like even indoors would still be too bright, so I went for a moody, neon-lit setup the moment I found out something like that existed.
Yuki: It was perfect for Momo since he loves gaming, but the gentle neon light reflecting in the dark felt especially very Momo-like to me
Momo: I’m so happy!!!! I really do love those kinds of lights toooo~~ I see how it is, hehe~~~~
Okazaki Rinto: Yuki-kun, your idea of what “feels Momo-like” is always very diverse.
Yuki: Is it? I think it’s normal
Momo: And don’t forget the outfits, I loved them so much >u< Yuki doesn’t usually wear clothes in that style so I snapped a ton of photos of him!
Yuki: I thought we might as well embrace the Momo vibe for this shoot too. We even took tons of pictures together.
Momo: Yup! We were dressed like Player 1 and Player 2! 🪄
Yuki: It's been fun trying a style I don’t normally wear
Momo: You looked amazing!! 😍 💚 Why don’t you start wearing clothes like that more often?!
Yuki: Then how about we try some different combinations next time? (2)
Momo: Huh?! W-w-ww-w-ww-we don’t have to go that far!!!!!!!!!???
Yuki: Why not? Matching outfits always have a wide variety
Momo: Huh!!!!!!!!!! Okarin !!!!!!!! What do I do !!!!!!!! Work is one thing, but a private setting is totally different?!?!?!?!?!
Okazaki Rinto: I find it funny that you’re typing what you’re muttering in real life, LOL.
Yuki: How nice. I wanna be there too
Momo: You have work after this right? so Momo-chan will wait for you to finish!!
Yuki: Yeah. Thank you
Okazaki Rinto: The request was to make this a more relaxed conversation, but you might be a bit too relaxed right now, or maybe you’re just acting like you always are….
Yuki: Is that a problem? It’s fine, right, Momo?
Momo: Right, Yuki! 🫶
Okazaki Rinto: That’s right! It’s totally fine! And finally, please share a message for the fans!
Yuki: This new direction may surprise some fans, but from where I stand, Momo is strong, gentle, and full of warmth. Just like a sunrise that blends the dark and light, he’s a mix of many wonderful qualities.
Yuki: That’s why the song plays tricks with a variety of rhythms, melodies and singing tones. They reflect Momo’s ever-changing expressions. I hope you enjoy “Get in the Groove.”
Momo: I always spend every day thinking about how happy I am ever since Yuki and I became Re:vale. Sometimes so much so that I wish time could stop.
Momo: But you know, listening to “Get in the Groove” made me feel even happier! I know this project was born all thanks to our fans’ unwavering support. Thank you so much!!! I feel like the happiest person alive right now!
Momo: And that’s why I want everyone who supports us to feel as happy as I do, always and forever! I hope that you never get your feelings hurt! And if sadness ever comes your way, I hope our songs will be able to heal you!
Momo: Re:vale will always be a warm light, shining on everyone like the sun that rises each morning. Now and forever, with Yuki by my side!
Momo: That’s all I got!
Okazaki Rinto: Thank you both! This was Re:vale in full force!
Momo: Yup! I feel Yuki’s love overflowing more than usual 🥹❤
Yuki: Really? I’m not really good with words
Momo: Well no, you’ve gotten dangerously much better at that recently!!??!!!
Okazaki Rinto: It’s hard to believe you once had to practice saying stuff like this.
Yuki: Yeah, that sure did happen.
Yuki: Momo, promise me you’ll keep smiling by my side now and forever
Momo: Yeah. I promise!!
For those who are confused, the sandy beach of a deserted island refers to a specific plot point in part 5 of the main story.
I. am frankly not entirely sure how to interpret this. Because judging by Momo’s reaction I believe Yuki was Most Definitely Not insinuating an actual change of color combinations but. A Different Kind of “combinations”.
#idolish7#i7#ainana#idolish7 translation#re:vale#orikasa yukito#sunohara momose#yuki re:vale#momo re:vale#okazaki rinto#16 producers#rabbit chat
245 notes
·
View notes
Text
(IDOLiSH7) Touma Inumaru - 16PRODUCERS Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Shiro Utsugi: Good work today! It’s almost time!
Shiro Utsugi: No one’s here yet...?
Shiro Utsugi: Maybe if I send a bunch of messages, the notifications will catch someone’s attention
Shiro Utsugi: Alright then, I’ll try talking about my breakfast or something
Shiro Utsugi: This morning, I had rice balls, rolled omelet, sausages, and miso soup with nameko mushrooms. It’s been a while since I cooked in the morning, so I went all out a bit
Touma Inumaru: Ahhhhhh Utsugi-san!!!! I had yakisoba bread for breakfast! Cooking so early in the morning is impressive!!
Touma Inumaru: No, wait — sorry, could you hang on a second…? I accidentally spilled a bag of chips all over my room and I’m cleaning it up now
Shiro Utsugi: That’s a major crisis!! I’ll wait for you…! Isumi-san is over at your place today too, right?
Haruka Isumi: Good work today
Haruka Isumi: Yup, I’m hanging out at Touma’s place right now! My breakfast was natto rice, grilled salmon, spinach ohitashi, and tofu miso soup!
Haruka Isumi: Oh, and sorry for responding late! Touma tried to open a bag of chips just now and it went boom! and scattered everywhere lmaoo
Touma Inumaru: The bag just wouldn't open so I ended up using way too much force 😂
Shiro Utsugi: Ah… I get it, there are times when they’re strangely hard to open…! And thank you both for sharing what you had for breakfast as well!
Haruka Isumi: Picking a topic like this is so you, Utsugi-san. So you eat stuff like potato chips too, huh 🤔
Shiro Utsugi: I like them quite a bit. The seaweed and salt flavored chips make for a great snack to enjoy with drinks, too.
Haruka Isumi: By the way, Touma doesn’t have a vacuum cleaner at his place. Isn’t that crazy? The tiny crumbs on the carpet won’t come out
Haruka Isumi: Hold on, he just came back holding a lint roller like he's some kind of hero brandishing a sword lmao
Touma Inumaru: I'm telling you, this thing can handle most cleaning jobs!
Haruka Isumi: It can't!
Shiro Utsugi: I get it. Lint rollers are really convenient! I used one for most of my cleaning back when I was a student as well.
Touma Inumaru: You too, Utsugi-san!? That makes us comrades! ✨
Haruka Isumi: I didn't know Utsugi-san was like that too
Shiro Utsugi: Indeed, I am.
Touma Inumaru: Oh, then, Utsugi-san, did you play games when you were a student? 😳 Haru brought one over, and we were playing it earlier!
Shiro Utsugi: Ryo-kun made me play with him a bunch of times. What kind of game were you two playing?
Touma Inumaru: It’s a game where you’re a rabbit working part-time at a restaurant! 🍴
Haruka Isumi: You have to prepare the ordered dishes within the time limit, but there’s a lot to do like chopping ingredients and washing dishes, so it’s pretty fun! My fingers got tired from spamming the buttons too quick while slicing cabbages 😂
Touma Inumaru: Actually, doesn’t this sound like the kind of game Ryo-san would love!?
Haruka Isumi: I wonder.... I think he would....?
Touma Inumaru: Utsugi-san, if you play it with Ryo-san, please let me know how it goes! 🤩
Shiro Utsugi: Ah, so it’s already decided I’ll play it with him. I’ll recommend it to him when I get the chance!
Touma Inumaru: Oh, I forgot to mention that the cleaning’s all done! Sorry for the wait!!
Shiro Utsugi: Alright! Let’s begin, then! We've been asked to capture your usual interactions in a cozy setting, as if you were sitting at a dinner table, so we’ll be conducting this discussion on Rabbit Chat!
Shiro Utsugi: How did you feel when you heard Isumi-san would be producing you, Inumaru-san?
Touma Inumaru: I was super happy ‼️ Of course, I would've been thrilled if it were Mina or Tora instead too, but Haru is, how do I put it… special
Touma Inumaru: I really respect Haru as an artist. He never skips vocal training, always works on his basics, and studies all kinds of music genres
Touma Inumaru: Seeing how disciplined and dedicated he is always motivates me.
Touma Inumaru: So, you know, just thinking about how someone like Haru would go about producing me — it made me so happy; my heart was racing with excitement ‼️😆
Haruka Isumi: Hm....
Haruka Isumi: So you respect me
Touma Inumaru: Isn't that obvious!? You’ve been singing, dancing and practicing hard all on your own since you were little
Touma Inumaru: Back when I was that age, I was just running around playing all the time
Touma Inumaru: But Haru... you were doing it for your grandma…...
Haruka Isumi: Why are you the one crying lmaooo
Touma Inumaru: HARU~~~ WE'LL ALWAYS BE TOGETHER, OKAY???
Haruka Isumi: Huh? Now isn't THAT obvious?
Shiro Utsugi: I feel like crying as well..…
Haruka Isumi: Geez! You're both grown-ups, cut it out already!! I haven’t even had a chance to talk about my production yet 😤
Touma Inumaru: Sorry 😭
Shiro Utsugi: Isumi-san, you expressed Inumaru-san through a ballad. I figured you would go with a rap-heavy track, so it was surprising!
Touma Inumaru: Right! I got chills as soon as I heard the intro
Touma Inumaru: I could feel that Haru really considers me — all three of us — special. Even without him saying a word, I felt like his feelings came through
Haruka Isumi: Touma, you always say embarrassing stuff like it’s nothing. Well, you’re not wrong....
Haruka Isumi: Like Utsugi-san said, I thought about going for something more intense, but the way we, his teammates, see him — there's more to him than just that
Haruka Isumi: So, um
Touma Inumaru: What's wrong?
Haruka Isumi: I'm about to give it my allllll and say something suuupeeeeer embarrassing right now too, so
Touma Inumaru: O-Okay, I get it, so stop hitting my back!! Do you want some orange juice?
Haruka Isumi: Not right now!
Haruka Isumi: Touma, you’re... how should I put it... you're warm. Even when I used to be cold towards you or tried to keep my distance, you always had your arms open, waiting for me, and you welcomed me warmly every time. You made me feel like I wasn’t alone
Haruka Isumi: So, I wanted to create a song that would make the people listening to it feel the same way — like they're not alone, like they can take a step forward and face what's ahead — a song that's like a good-luck charm
Haruka Isumi: Just like how being with you helped the three of us do the same
Touma Inumaru: Haru
Haruka Isumi: What
Touma Inumaru: I !!!!! LOVE YOU, I LOVE YOU THREE, SO MUCH!!!!!!!!
Haruka Isumi: Don’t shout about stuff like that so loudly!! It’s super embarrassing, you’re gonna bother the neighbors!!!!
Shiro Utsugi: I love the four of you as well....!
Touma Inumaru: Utsugi-san...!!! 😭😭😭
Haruka Isumi: Seriously, what's wrong with these grown-ups!? You guys haven't been drinking, have you!?
Touma Inumaru: I'm completely sober ‼️ I’m drinking melon soda ‼️
Touma Inumaru: But, I see… so that’s why the lyrics were "Look beside you.”
Haruka Isumi: Well, yeah. You've always been the one leading us forward, so
Haruka Isumi: If you ever feel anxious, I’m there right next to you
Haruka Isumi: I’ll support you as your fellow center
Touma Inumaru: I’m seriously so lucky to have met you guys!
Touma Inumaru: Thank you for teaching me what it's like to have teammates like you
Haruka Isumi: Well, of course! We’re your REAL teammates, after all
Haruka Isumi: Hey--!! Touma won't stop ruffling my hair!!!
Haruka Isumi: My hair’s all messed up now!!
Touma Inumaru: Haru’s hair is silky smooth!
Shiro Utsugi: I’m jealous. Can I also try petting you next time?
Haruka Isumi: Don’t say it like you’re talking about petting a cat!
Shiro Utsugi: My apologies! 🐾 Now then, I’d like to ask about the artist photoshoot next. The location you chose was beautiful!
Touma Inumaru: It was such a great place! The ginkgo-lined path was stunning 🍂
Haruka Isumi: Wasn't it? I thought it really suited Touma 🍂
Touma Inumaru: Seriously? What part of it!?
Haruka Isumi: Promise you won’t laugh?
Touma Inumaru: Huh!? Of course I won't! It's something you put a lot of thought into choosing, with me in mind
Haruka Isumi: Then I’ll tell you...
Haruka Isumi: I walked through there alone not long ago, and the soft, warm colors of the ginkgo trees felt like they were enveloping me. I thought it would be amazing if we could walk here together and take your artist photos
Haruka Isumi: The season you were born in is a cold one with chilly, biting winds, but being with you makes me feel so warm and comforted that I forget all about it
Haruka Isumi: That's why the scenery kinda reminded me of you...
Touma Inumaru: Haru....
Touma Inumaru: Honestly.... I don’t even know what to say right now, but I’m so incredibly happy. I’m not the kind of person who deserves such praise from you
Touma Inumaru: But I was really touched that the lyrics kept reminding me, again and again, that I have my friends by my side. It made me realize all over again that my purpose in life is to keep singing as part of ŹOOĻ.
Touma Inumaru: Keep singing next to me forever, Haru
Haruka Isumi: Woah, that was a killer line. Right back at you!
Touma Inumaru: Utsugi-san! Haru and I just did a fist bump! 👊👊
Shiro Utsugi: Oh, thank you for sharing that with me! Lovely ŹOOĻ as always! 👊👊 Did the decision to have Inumaru-san's costume stray from his usual hard-edged style come from wanting to express his warmth?
Haruka Isumi: Yup, I paired a white knit sweater with a scarf to create a softer impression 👌
Touma Inumaru: I don’t usually wear knitwear, so it felt fresh! I was worried if it would suit me, but the shoot turned out great thanks to Haru 😳✨
Haruka Isumi: Touma, I'm pretty sure you can pull off anything
Touma Inumaru: For real? Even bold clothes like Tora’s, with my chest fully exposed?
Touma Inumaru: Hey, don’t laugh Haru lololol
Haruka Isumi: Sorry lol, I couldn’t help it once I pictured it LMAO
Touma Inumaru: That's kinda annoying 😂 Maybe I should borrow Tora’s clothes and try it soon!?
Haruka Isumi: Oh man, I’m so looking forward to this LOL. Let’s rate his look together, Utsugi-san!
Shiro Utsugi: Me too!? Actually, that might not be a bad idea. We could uncover some new possibilities for ŹOOĻ…!
Haruka Isumi: What kind of "new possibilities" are we uncovering by having Touma show off his bare chest? LMAOO
Touma Inumaru: LOL
Shiro Utsugi: My apologies; that took an amusing turn, didn't it? 🐾 Now, to wrap things up, could you share a final message for your fans?
Haruka Isumi: Everyone! What did you think of the Touma I produced? Maybe some of you were surprised, maybe the others saw it coming. You see, to us, ŹOOĻ is this precious place we finally found — the place where we truly belong, and the one who's been standing at the forefront, protecting it all this time, is Touma
Haruka Isumi: That’s why I wanted to tell Touma, who’s been protecting ŹOOĻ, that we’re here for him too, and that his place is right here with us. And I could do that all thanks to the fans’ support! Thank you so much! Keep watching over us forever, okay?
Touma Inumaru: Being able to sing a song that promises a future with my members is something so special it turns my world upside down, and the fact that Haru made that happen means so much to me
Touma Inumaru: Haru made it sound like I'm amazing, but I’m really not. I used to turn a blind eye to things I didn’t like. I used to treat everyone but me as my enemy. I was childish.
Touma Inumaru: But the reason I was able to change was because I found a place I truly want to protect from the bottom of my heart. It's thanks to the fans, who directed their warm, sincere feelings at us head-on
Touma Inumaru: Listening to "Heart to Heart," I was reminded of that once again. This song is like a good-luck charm to me, and it’d be awesome if it became one for all of you too! Let’s dream about ŹOOĻ’s future together!
Shiro Utsugi: Thank you! I feel like this conversation between you two turned out to be something truly special!
Touma Inumaru: Yeah, I think so too! The fact that Haru said so much today... 😭
Haruka Isumi: It's nothing. I can praise you more anytime you want if that's what you'd like.
Touma Inumaru: For real!? Haru, you’re kinda cool today
Haruka Isumi:
Touma Inumaru: Wanna play that restaurant game again?
Haruka Isumi: Yeah!! Let’s make the best restaurant ever! Let’s invite Torao and Minami and play multiplayer with all four of us!!! 🎮
Touma Inumaru: This cute side of Haru really puts me at ease 😆 Let’s keep going forever — the four of us, together!
The End.
#idolish7 translation#zool#idolish7#ainana#i7#id7#rabbitchat#rabbit chat#i7 translation#haruka isumi#isumi haruka#touma inumaru#inumaru touma#toma inumaru#inumaru toma#shiro utsugi#utsugi shiro#16producers
84 notes
·
View notes
Text
I mtl-edited Sougo's "Sugao" rabbit chat! I took this on bcz there's been no tl of this card for nearly 2 years (T_T) .... Even though my JP is lackluster I wanted to try it. So this turned out 50% Google and 50% dictionary.. Please let me know if you find anything awkward or incorrect and I'll correct it!
* Please note that you're free to re-translate it fully in human translations!! This was a temporary thing I did and If you post it, please contact me thru dms and I'll take down this translation! Thank you.
LINK TO TL
11 notes
·
View notes
Text
Mido Torao Sugao Rabbit Chat Part 5 - A Horror Mystery?
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4
Tsumugi: Mido-san, congratulations on the release of Sugao!
Tsumugi: I learned a lot from that interview article!
Torao: Oh, you’ve read it? I hope that it was helpful.
Option 1: I loved the part where you talked about your charms!
Torao: You mean that part of “know yourself first before knowing how to charm”? I think there are many people in the world who don’t realize their own charm.
Option 2: Your interview about your sex appeal was wonderful!
Torao: If you have confidence in yourself and stand tall, it will come out naturally. My manager told me that he would like to try out what I was saying.
Option 3: You look wonderful on the cover!
Torao: Thanks. Come to think of it, Izumi Mitsuki also sent me a Rabbitchat with his impressions. It’s typical of him to compliment me straight up, saying that I was really cool.
Torao: You also have good charm.
Tsumugi: How do you mean…?
Torao: You look like a small animal, but you’re actually bold and unpredictable.
Tsumugi:
Tsumugi: Can you read what’s on my face?
Tsumugi: Everyone in IDOLiSH7 says it’s easy to understand because it’s often on my face, so if that’s the case, I would be happy about it!
Torao: It’s just that they don’t understand.
Torao: Even if I can read simple emotions, I feel like I’m caught in your pace before I know it.
Tsumugi: Me!?
Torao: It’s my first time with such a woman (laughs)
Torao: You can be proud. It’s because I’m praising you.
Tsumugi:
Torao: Does the fact that you messaged me mean today is your day off?
Tsumugi: Yes, I have a day off in the afternoon today!
Torao: I see. I got a call during my long-awaited break; Touma scheduled himself to come to see a movie with me in a little bit.
Torao: It’s a pity that we just missed your schedule.
Tsumugi: Ah, that’s wonderful…! There’s something different about watching at a movie theater and watching at home!
Torao: Well, we do have a theater room.
Torao: Touma said he wanted to see it on the big screen anyway, so I had no choice.
Tsumugi: That sounds like a lot of fun! What movie are you watching?
Torao: It’s a mystery story recommended by Minami. He said that the audience can also speculate about the culprit as they watch. It seems that it gained popularity from the drama and was derived into a movie.
Tsumugi: Oh, I think I know that movie!
Tsumugi: It was advertised with the catch phrase, “In which scene will you find out who the real criminal is?”
Torao: Oh, that’s right. Minami figured it out in 32 minutes. Touma is excited about surpassing Minami’s record.
Torao: I’ll tell you what time he got after. Please look forward to it.
Tsumugi: It’s going to be a hot match…!
Tsumugi: I’ve never seen it myself, so I’m curious, but I heard that it has quite a few horror elements!
Torao: Eh
Torao: Is that so?
Tsumugi: It seems that it was once talked about as a horror mystery with thrilling elements; I remember vaguely that there were some haunted parts that appeared.
Torao: Isn’t the mystery the main thing?
Torao: I see
Torao: That sounds like a totally different story
Torao: It looks like Touma came
Tsumugi: Please enjoy it!
Tsumugi:
End of Part 5
TL notes: Please contact me if there are any mistakes with the translations! (Remember I’m not a professional translator).
50 notes
·
View notes
Text
The Ghosts in IDOLiSH7 are a Literary Device, Mostly
(an essay by me)
People are always asking me, "Robin, what the fuck is up with those ghosts in IDOLiSH7? How come this otherwise completely non-supernatural universe randomly has these two ghosts that show up and then never get acknowledged again? Is it just canon that ghosts exist and only Riku and Momo can see them?" and I am always telling them that I have an analysis about this I just haven't written it yet. But that ends today, as do all of these very pressing concerns about the i7 Ghosts™, because here I am, finally writing the analysis. This essay will have two sections, the first on the training camp ghost from part 3/third beat, and the second on the Re:vale house ghost from Yuki's third chapter of Re:member. So, spoilers for all of part 3/third beat in both sections, Re:member in section 2, and there's one extremely minor spoiler for part 4 in section 1 but it's honestly so predictable I don't think it even counts. Also, I'll reiterate this once we get to it, but just a warning that section 2 will contain discussions of depression, suicide and suicidal ideation, and a brief mention of self-harm, so please stop reading after section 1 if you don't want to see any of that! Another less important disclaimer about section 2 is that I am going to spend an entirely unecessary amount of time talking about Yuki. I am normal about Yuki. Okay. Without further ado, let's watch my spiral into ghost analogy insanity unfold!
Game translations: @seigyokus Re:member translations: @ takara_time (+ scans and editing by @ waitamomoment) Rabbit chat translations: @osakaso5
Section 1: The Training Camp Ghost
This first point applies to both ghosts, but I wanna start by noting that I think superstitions and beliefs like this are more common in Japan than a lot of other places, so yeah it is entirely possible that ghosts are just a canon and accepted thing in Idolish7's universe and this isn't really that strange of a detail for the series to include. However, I don't have any real background knowledge about if ghosts are normal in non-supernatural anime/etc. and I am not committing to that kind of research, so we'll have to leave the specifics of the ghost canonicity issue to someone else. But regardless of how canon they are, I think we've established well enough by now that the i7 writers don't put much of anything in the series without reason (re:vale band name you will always be famous. to me), and that definitely applies here as well - both of our ghosts are doing a LOT of potential symbolic work in their brief appearances, and that's what we'll be unpacking today, starting with the TCG.
The infamous TCG (training camp ghost) of Atami needs no introduction, but I'll give her one anyway. During the filming of the Friends Day special, upon following the shopping group home, she offers her services to Riku (inexplicably the only person capable of communicating with her) for the evening entertainment group's test of courage, terrorises several cast members throughout the day, and finally brings us Soma Saito's incredible cover of Dis One before probably being sent back to idol fan purgatory forever. Who is she? Where did she come from? I have several theories.
1.1: The TCG is the audience
While the 'ghosts are real in i7' possibility is there, I think it's also important to note in this case that the whole training camp is very explicitly being filmed for TV, and the biggest vibe I get from this episode of the anime is that the ghost is a part of the show, and we're seeing that show through the eyes of its in-universe audience. This happens pretty often in i7 (for example, when we see the groups talk to their fans during concerts), and generally the line between the real fans and the fictional ones can get pretty blurred (which deserves its own much longer analysis but I Am Not Writing All That), so everything with the in-universe audience here kind of naturally extends to us as the real audience. The TCG would probably be easy enough to manufacture with special effects as long as Riku and the driver guy were in on it, and it would make sense for the Friends Day producers to include it to keep things entertaining and be a stand-in for their viewers/fans of the idol groups - the ghost is specifically a female fan of male idols (Zero), and a lot of her interactions with the cast would qualify as self-insert material (e.g. Tenn singing for her and Riku looking directly into the camera to smile at her). And speaking of Tenn and Riku,
1.2 The TCG is Nanase twins angst
I think this connection is fairly obvious in their exchange here. You could make a case for the ghost representing either one of the twins. Like Riku, she's being pushed away by Tenn before she's ready to leave, told that it's necessary and for the best that they stay separated - after all, they live in different worlds. Like Tenn, she's leaving despite Riku's protests and part of her not really wanting to go at first, because she believes it's for the best that they stay separated - after all, they live in different worlds.
There's also the association with ghosts of being ignored/invisible, and Riku being the only person able to see or talk to her. Maybe it's because he's the only one who's able to reach her. Maybe he can see her because he understands her on some level - she was torn away from life like he was torn away from his brother, and she's now practically invisible to everyone else around her, like Riku probably feels to Tenn (and arguably the rest of his family in some ways). Maybe he wants her to feel seen, and he can make Tenn acknowledge her in the way he wants to be acknowledged by him. I might actually be going somewhere with this so bear with me for a second.
1.3: The TCG is monster Riku foreshadowing
So my first thought when I watched the Nanase twin angst portion of this episode was 'well obviously the ghost isn't real and Riku is just using it to talk to Tenn indirectly' because they are always having indirect conversations like this and it makes me insane, and I do still think that's the idea here, just not quite in the sense that Riku is making things up. Going back to the whole 'ghost is a stand-in for the audience' thing, and assuming that she's saying the things that Riku wants to say and Tenn is telling her the things he wants to tell Riku, then we could say that rather than Riku purposefully having the ghost speak for him, this is an extension of the monster effect. I guess in this scenario the TCG is a real ghost (and a figurative representation of the audience), and Riku is having the same effect on her that Iori says he has on everyone else. He unknowingly projects his desire to connect with his brother onto her, and she tries to help him. Really, the only times we see her after she follows the shopping group to their cabin are when she's helping Riku, with the test of courage and then with speaking to Tenn. This gets convoluted so I kinda doubt it's intentional? But it's fun to think about.
1.4: The TCG is the friends we made along the way
Riku spells this out a bit more explicitly in the game here, but the TCG represents the each of the groups in the series in a couple different ways. I guess one way you could interpret this is that the ghost is meant to be there to emphasise how extraordinary it is that they're all together, but I don't think that really holds up considering how often they end up working with each other throughout the series anyway. What's important here is the idea of the ghost itself, something that can be present and felt even when it isn't physically or actually there. Again, the ghost is the audience - a constant influence for better and for worse on these idols even when they aren't watching, even in their personal lives; and vice versa, the ghost is the idols being able to reach their fans without ever actually knowing them. More relevant to what Riku says, the ghost is the groups to each other - friends, mentors, rivals, pushing them forward even when they aren't standing side by side. You could even say the ghost is ZOOL, friends who aren't here right now but will be someday. Re:vale and Idolish7 as groups don't especially fit the ghost description, but they have their fair share of ghosts - Banri, Haruki, Tenn, Aya, Sougo's uncle. Zero. The list goes on, for Trigger and ZOOL as well, but I think the most important way the ghost analogy applies to this section of the story is with Trigger. Because during the imminent Arc Where Trigger Gets Cancelled™, despite leaving their agency and disappearing almost entirely from the public eye, they're still very much there to their fans and to their friends. So. I kinda forgot what I was saying but to sum it all up the ghost here represents everything that stays with you even when it's far away or after it's gone from your life. Mikanseinabokura and all that. And now that I mention it-
Section 2: The Re:vale House Ghost
Once again, a warning that this section has a brief mention of self-harm, as well as in-depth discussions of depression, suicide and suicidal ideation (which I'm gonna be talking about pretty bluntly the entire time), so please don't proceed unless you're comfortable with all of that!
Like most things in Re:member, the RHG (Re:vale house ghost) makes me insane. Today I am going to attempt to form coherent thoughts about it and it is unlikely that I'll succeed, but try to bear with me. Though it isn't around for as long as the TCG, we have a little more info about the RHG - it's the ghost that haunts the shitty apartment Yuki and Momo live in together in their early days as Re:vale. Supposedly. All it actually does is slam the door of one kitchen cabinet and I don't think that this is definitive evidence of paranormal activity because most houses are just like that. It's all a little bit vague, but according to Re:vale, their house is definitely haunted by the ghost of someone who died in the kitchen, because when they move in there is a mysterious black stain on their kitchen floor. Momo introduces himself to the floor stain while Yuki stares at him in awe and blushes and shoujo filter flowers appear in his eyes. God I hate them. I think the RHG is just a figment of their collective imagination or maybe they're having one of those shared delusions or something. But that's really besides the point because this ghost exists for one very specific thematic purpose: the RHG is Yuki.
And on that note, let's go back and talk about Yuki for a few minutes (potentially hours) before we get to our actual analysis of the ghost scene. Mostly because I just wanna talk about him, but also because I do understand why some people think the 'Momo starts talking to ghosts' part of Re:member is kinda weird and random, and I think at least some of this is important to go over before we unpack it.
A consensus has already been established among Yuki scholars that our subject has autism (Kei et al. 2024). Today, I would like to propose an additional diagnosis: Yuki has depression.
2.1: "I lost my dreams, friends, and passion as well."
So, Yuki pretty clearly gets depressed when Ban leaves him. He loses interest in everything he used to care about, gives up on his dreams, blames himself for Ban's injury and disappearance, he's constantly sad, tired and irritable, and he lashes out at Momo (and Kujou, though there are some other pretty strong reasons for that one) and presumably everyone else he knows (I doubt he had a particularly good relationship with anyone else in the first place, but still).
He's grieving here, and it would make sense for him to react this way because of that fact alone. But I really don't think that's all there is to it, because he exhibits these symptoms (among others) long before Ban leaves him. He can't get out of bed in the mornings, he rarely leaves the house if he can avoid it, he has days where he can't eat or sleep, he's underweight and always tired and generally known to lack energy and be slow (or 'lazy') and in some cases listless and despondent. Ban even says that he wouldn't put it past Yuki to start slitting his wrists. And it's subtle, but there's one more really big one that really never goes away for him, even after he finds Ban.
2.2: "I don't need anyone to love me."
I'll get straight to the point. Yuki hates himself. Maybe only a little bit, maybe only sometimes, but it's there. Especially when he struggles with composing - he even says it himself in part 1 of his birthday photobook rabbit chat, almost immediately after saying that it made him want to kill himself but we'll get back to that part.
But it's really everywhere on what seems to be a mostly subconscious level for him, if you know how to look, even from the very beginning:
On paper, this line is just his frustration with being judged by anything other than his music, because it's something he cares a lot about and puts a lot of work into and he wants that to be acknowledged. But I think that if you take it in conjunction with some of the other things he tends to say, there's a little bit more to it.
I dont need anyone to love me. Yuki's songs are worthy of love. Yuki is not. There is nothing valuable about Yuki other than his songs, he has nothing else that deserves any sort of praise, and without them, he's just a useless burden with nothing to offer. He doesn't need anyone to love him - he doesn't understand why anyone would. And Momo does, and he's a good person, and Yuki doesn't deserve that when there's nothing he can actually do for him. And when that starts to change and he starts getting better at showing kindness to others and being there for Momo, he doesn't see it as learning to better express his feelings, he sees is as learning to feel affection and be a good person, because he believes that he is inherently not. As far as he can tell, Yuki is just naturally a bad person and a bad partner who isn't kind and isn't capable of love or compassion, not unless he tries to be. He knows, because he's heard it god knows how many times - even Chiba Shizuo blatantly tells him that neither of them can become good people - and maybe things are different now, but on some basic level it'll always be who he is.
Ok breaking character for a second, imagine you show up to your acting side gig and on the first day Keanu Reeves comes up to you and gives you $300 cash and then later he indirectly tells you that you're a nasty lonely egotistical failure. Now imagine you're Yuki and you have no fucking clue who Keanu Reeves is. He also shows you pictures of his top secret illegitimate son after talking to you for like 10 minutes and you have to lie to him about being straight. I think this is objectively the funniest situation to be in ever. Chiba Shizuo and Yamato both probably have depression also, but I'm not gonna spend any time on it, because every three months a person is torn to pieces by a crocodile in Northern Queensland. I forgot what I was talking about. Anyway
2.3: Hey remember that one time Yuki just straight up tried to kill himself
Yeah, that one. As far as I know this is really never addressed or acknowledged again, so we're just gonna take the page-long gag from Re:member at face value and say that after Ban's disappearance, Yuki (almost) attempted suicide, and the only reason he didn't go through with it is because he couldn't find anywhere to hang the noose. And like, yeah you could say it's just because he thought Ban might have killed himself and he's always been the kind of hopeless romantic to be waxing poetic about how "I can't live without you," but at the same time, he had no apparent reason to believe this (even if Ban did have suicidal tendencies I doubt Yuki would've really known), and he was planning to go through with it (I know it's probably just for comedic effect but he left a will. He left a will. He's, like, 20, and surely not the kind of person who would just have something like that in order already). This is also emphatically not the last time or the only reason he thinks about it.
I told you we'd get back to the photobook chat! I think there's also a lot you can infer from all the times he says he'd probably be dead by now without Momo and he wouldn't be able to handle losing him, what with the whole "when you jump, you'd better take me with you" thing. But regardless, this really isn't just that one time that Yuki tried to kill himself. It's suicidal ideation, and it's something he consistently struggles with especially in the few months after Ban leaves him. It even comes up in how he sees the 'paranormal activity' his new apartment:
2.4: "It seemed as though someone had hung themselves there."
Yeah it's the ghost I'm finally gonna talk about the ghost. I'm done with my Yuki has depression rant we can talk about why the ghost is Yuki now. I guess it might be more accurate to say that the ghost is Yuki's depression/suicidal thoughts/Banri trauma/whatever, but either way I think it represents him and he might also be semi-consciously projecting onto it, and I'm gonna go through line-by-line and try to explain my interpretation.
I think if you want to there's definitely room to take the 'usual paranormal activity' super literally and say that Yuki was having outbursts and slamming doors at the time (which would also match up with him being startled by it). I think it's also important to note that this is happening around the time he mentions feeling suicidal and not being able to compose in the photobook chat, but the main thing here is that second line. Even though Momo is always so nice to him, he can't stop himself from getting mad and being difficult and depressed, and he can't return that kindness - he can't even be useful to him.
I've already mentioned how I think Yuki's conclusion about the stain here plays into his suicidal ideation, but let's look at it a little more thematically. It's the way that even though it's glossed over earlier in the manga, Yuki's suicide attempt and everything that accompanied it still follows him, and it hangs (lol) heavy in their house like a ghost. To Yuki, it's startling and eerie - it scares him, and he's expecting it to scare Momo once he sees that side of him too. And it probably does scare him a little, and he hesitates, but he doesn't scream. Again, there's room to interpret this more literally as Momo finding out about his attempt/ideation/depression, or just as him inevitably seeing how he gets on his worse days, but either way the outcome is the same. Momo is starting to know Yuki as a person instead of an idol, flaws and probable mental illness and all, and his first reaction isn't to shy away or start to hate him or want to leave. It's an introduction. He makes it clear that they'll both be staying here from now on, that he's willing to live with the 'darker' sides of Yuki, and to help him do the same. Another point on this that's up to interpretation (because let's be real they're probably never gonna deal with this stuff explicitly in canon), you could see the whole ghost thing as neither of them really being able/wanting to accept that Yuki's symptoms are actually a part of him (and this is veering completely into fanfic territory but now I'm just imagining both of them silently agreeing to blame the things Yuki does on bad days on the ghost) but we've had enough angst for one day.
Everything else lines up well enough with the ghost and Yuki, but it's really his reaction here that sells the whole thing for me. It's a simple gesture, but just by Momo greeting him, being by his side, waiting for him when he comes home, that constant reminder of all his darkest thoughts becomes just another mark on the floorboards. It's not gone, and it probably never will be. But at least now, he doesn't have to face it alone. And it doesn't look so scary anymore.
2.5: "Now I know joy, and the meaning of a smile."
I must confess that I lied to all of you earlier. I'm actually not done with my Yuki rant and also there's a good reason I've been ignoring all the parts of Re:member where he isn't being self-deprecating or trying to kill himself. The end of the ghost scene is only the beginning of the end of this analysis, and the end of this analysis is pretty much just me having a meltdown about Yuki. Also I'm running out of space for images so we're doing some of the quotes like this instead.
After losing Ban, I lost my dreams, friends, and passion as well. I could only feel a sting as the wind passed through an empty, gaping hole in my chest. But I breathed as best as I could, and he tried to clear the dirt out of that hole, filling it with his earnest words instead.
Yuki still exhibits a lot of symptoms of depression all the way through the series, like the low energy and the trouble eating and sleeping, and [redacted part 5 spoilers] makes me think there's definitely some sort of connection between his writers' block and his depressive episodes. He still mentions feeling guilty towards Banri in second beat, the suicidal ideation doesn't really come up explicitly but he kinda hints at it on a few occassions, and he's very adament that he was a bad person and still isn't really a good one. But it's like. I don't really know how to put this, but I guess it's not his default state anymore like it was right after Ban left (and possibly before that, too). For the most part, he really does get better, and these things become less intense and fewer and farther between. He would probably say that it's all thanks to Momo, and it is, but he also very much does it of his own volition. Momo refuses so desperately to give up on him, and because of that he makes that choice to keep going by restarting Re:vale with him.
Yuki allows himself to let someone else in and start to love again - his partner, his music, his life. Even while he's thinking that he's just a burden to those around him, he doesn't resign himself to his fate like he might have done in the past. He's determined to become a better person, someone who can be a source of strength for Momo just like he was for him. And in the end, he does, but it's not just that. Now he knows joy. Now he can genuinely smile. And now,
I want to hear them scream my name. The voices that called out had annoyed me in the past. But now, I'll smile, together with Momo, who'll be by my side.
Going back to what I said about some of Yuki's subconscious self-hatred coming through in the way he wants people to look at his music and not at him, I. Cannot finish a sentence. Do NOT think about Yuki learning to love himself and see himself as worthy of love because Momo loved him just that much in a way that he could accept. BAD IDEA. Okay. So. It's Ban's advice and Momo's fan letter that get Yuki to accept that his fans do genuinely love his music in the first place, and I think it's here that it really starts to turn into him accepting the idea that they love other things about him too? Or that he really starts to want it and be happy about it instead of just accepting it? Whatever. I give up. I don't even like Re:vale anyway
That day, I would play the guitar I'd almost thrown at Kujou, because I now knew the power of a song that could not be silenced. I would dry my tears, open the door, and say, "I'm home."
#alabastxr.pdf#new tag just dropped#idolish7#orikasa yukito#yukito orikasa#not tagging the rest of them#i did not mean to write an entire yuki character analysis here. oops#writign this post killed me im gonna go think about mission now
77 notes
·
View notes
Text
Masterpost of AO3 Skins
Email
Nonspecific email window by La_Temperanza
Basic Gmail by sunsetcurbed
Texting
You don’t need to code iOS, because 221b_ee made a generator for it
inspired by iOS by CodenameCarrot and La_Temperanza
Another version of iOS iMessage by Azdaema Codes
Retro iOS by Azdaema Codes
iOS, Android by gadaursan
iOS, Signal, and WhatsApp by lordvoldemortsskins
WhatsApp by ran_a_dom
kakaotalk by beherrscht
LINE chat by ran_a_dom
Social Media
Facebook Messenger by ran_a_dom
Tumblr by phyripo
Tweaks to that by Aposeopesis
Instagram by gadaursan
Instagram DMs by xslytherclawx
More Instagram DMs, including light and dark modes, by monarch_v
Incredibly comprehensive Twitter by gadaursan
More Twitter by starskin
Twitter, Reddit, and LiveJournal by aerynevenstar
Examples
Twitter mockup inspired by aerynevenstar by TheBrookesNook
Reddit by spookedcroon
More Reddit by knave_of_swords
Yet more Reddit (2020 version) by timstokerlovebot
SnapChat by Azdaema Codes
More SnapChat by starskin
Twitch Chat by Ultraviollett
4Chan by anonymous (cw: slurs and discussion of pedophilia in the live example)
Amazing Discord by unpredictableArtist
Another Discord by Heterochromia_Mars
Tweaks by junietuesday25
Unspecified forum by fencesit
Writing
Notebook Lined Paper by La_Temperanza
Post-It Notes by La_Temperanza
Letters and Stationery by La_Temperanza
With parchment backgrounds by allollipoppins (you can leave off the MDZS symbols)
Online newspaper article by ElectricAlice
Example
Simplified newspaper by Anubis_2701
Newspaper Article by lordvoldemortsskin
More documents by hangingfire
Online journal by enigmalea
Screenplay by astronought
Script or screenplay by Ninjabunny99
Screenplay on an actual piece of paper by junietuesday25
AO3
AO3, including comment section by lordvoldemortsskin
AO3 header by ElectricAlice
Comment and Kudos buttons by La_Temperanza
Fandom Specific
Disco Elysium by SarunoHadaki
Blaseball by facingthenorthwind
Fire Emblem by gadaursan
Tweaks by Clover_Zero
Deadpool’s Thinking Boxes by La_Temperanza
Homestuck extended by unpredictableArtist
Star Trek PADD by duskyspirit
Example
Incredibly expansive Among Us by Umbry2000
Another Among Us by mystyrust
S-Class by unpredictableArtist
IDOLiSH7 Rabbit Chat by associate
A3! LIME by associate
Runescape by fennfics
Nameless: the one thing you must recall by sqbr
Minecraft by Ultraviollett
Other
Wikipedia by styletests
Scoreboard by revanchist
Google search by gadaursan
Yelp reviews by kiwiana
Amazon reviews by kiwiana
Silent film intertitles by Kitsune_Scribe
Zoom chat by mystyrust
Replika AI chatbot by FaeriMagic
Most can be found in the collections (also check the bookmarks) A Guide to Coding and Fanworks, AO3 Useful Workskins, and/or AO3 Social Media Workskins. If you’ve written a skin, add it to these collections!
#disco elysium#blaseball#a3!#fire emblem#idolish7#replika#among us#runescape#homestuck#deadpool#nameless the one thing you must recall#minecraft#star trek#ao3#workskins#fandom
279 notes
·
View notes
Text
Mitsuki Izumi - RabbiTube Mini Rabbit chat
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
ㅤ
Touma: Thank you both for yesterday’s RabbiTube Mini afterparty!
Touma: I feel glad to be able to visit your dorm 😄
Mitsuki: Mhmm! Thank you for coming over!
Sogo: Thanks for your hard work, Touma. We should be the ones to thank you instead for bringing a hostess gift.
Mitsuki: The locally-made beer you brought was super good! 🍻 The muscat flavor felt very refreshing!
Sogo: It wasn’t too sweet despite having a fruity flavor to it, it goes down really well.
Touma: I had some of it while I was doing some on-location filming and thought it tasted really good…! I’m glad that you both like it as well!
Mitsuki: Sogo drank until his face was flushed, after all!
Sogo: It was very delicious, so I drank it a little too fast on accident…
Mitsuki: Thankfully it went unnoticed by Tamaki w
Touma: Would something bad happen if he noticed?
Sogo: Not really… It’s just that I’d get caught in embarrassing situations if I had too much to drink… especially that I’d keep causing trouble for Tamaki-kun…
Touma: Is that so? Now I feel like the serious and tense Sogo has a funny side to him after all!
Sogo: I
Sogo: I didn’t act unseemly in front of you, did I!?
Touma: No, no ww It’s just that you constantly gave me peanut shells as a gift w
Sogo: I’m sorry for my unseemly behavior…
Mitsuki: ww
Mitsuki: It’s alright, everyone was drinking super fast and the atmosphere was lively, so don’t worry too much!
Touma: Yeah, that’s right! I also drank tons of beer because Mitsuki-san’s cooking pairs well with alcohol, and it tasted really good!
Mitsuki: Ah!! Your compliment sure does make me happy!
Touma: It truly was amazing!
Touma: The sausages and the mustard potato salad kept me craving for more…
Mitsuki: I’m glad that it suits your appetite! I’ll prepare lots of them for you the next time you visit 💪
Touma: Now that I’m reminded of the dishes, I’m craving them again…
Mitsuki: You sure are an adorable foodie ww
Sogo: Those two dishes are quite popular amongst our teammates as well.
Touma: Oh, I’m sure it tastes great!! It must be amazing to have a teammate who’s good at cooking…!
Mitsuki: Does ZOOL not cook often?
Touma: We have a guy who can make perfect Japanese cuisine and help out around the kitchen, a guy who once said he doesn’t quite know how to show off his culinary skills to other people, a guy who knows a really great chef, and a guy who only recently learned about temperature and time control when it comes to cooking!
Mitsuki: Ah, I think I know who’s who!!! 😆
Sogo: Once you learn about temperature and time control, you’ll be able to learn how to cook in no time. Touma, you’ve mentioned that your senses are sharp when it comes to picking out seasoning. I think that you could memorize different seasonings immediately, you might have the talent for it.
Touma: So you knew which one was me huh ww
Mitsuki: Yeah! You were previously able to quickly discover ingredients that enhance the flavor of a dish, after all! Especially when it comes to seasoning for Chinese cuisine!
Mitsuki:
Touma: Yup! I’ve been into slightly spicy flavors recently, so I really enjoy Chinese cuisine!
Sogo: I’ll make some mapo tofu the next time you come over then. There’s been a spice I’ve been wanting to test out…
Mitsuki: Oh, what spice is it?
Sogo: There’s some in the kitchen, let me go take it!
Touma: So you’re both at the dorm right now, huh!
Mitsuki: Sogo is currently tidying up the clothes that need to be washed and I’m looking through my script, we’re doing our own things while chatting!
Touma: That makes me long for a dormitory lifestyle~
Mitsuki: Although there are some exhausting aspects, it’s still really enjoyable!
Mitsuki: Regardless of exhaustion or joy, we can always return to the same home and share the same feelings. That’s what happiness is, don't you think?
Mitsuki: Zool may also suit a dormitory lifestyle. I think it’ll be nice to have some time to understand each other, or in other words, some common time together!
Touma: You’re right… senpai’s words have touched my heart deeply…
Mitsuki: Mhmm, if you all do plan on doing so, then I can give you all suggestions. Just contact me whenever!
Mitsuki: Uwah!
Touma: !?
Touma: Mitsuki-san!?
Touma:
Sogo: Sorry Touma! Mitsuki-san started coughing violently after opening the cover for the spice!
Touma: For real!?
Sogo: He went to drink some water
Sogo: I think he’s still coughing… He’s shaking his head still, could you please wait for a moment?
Touma: About that, our definitions of “slightly spicy” means the same in that it’s only a little bit spicy, right…!?
Sogo: Mhmm, that’s how I comprehended that term as well.
Mitsuki: Sorry for the wait!
Mitsuki: I directly smelled the spice on accident! I forgot to fan the spice with my hand while checking it, so I choked on it!
Touma: Are you guys running a science experiment or something!?
Sogo: Indeed, cooking is quite similar to an experiment. You do have talent after all, Touma.
Mitsuki: Oh~ I see! That’s an appropriate description!
Mitsuki: Sogo, let’s use this spice when we’re together!
Sogo: Okay! Let’s do that…! Touma: IDOLiSH7’s dorm does sound lively after all, how nice!
Sogo: I take it that you want to live a dormitory lifestyle with your teammates after reading Mitsuki-san’s messages?
Touma: Yup~ I think that would be nice!
Touma: It feels lively to simply walk out of the toilet and into the hallway.
Mitsuki: What does that mean? 🤔
Sogo: Did something happen?
Touma: I was startled by Yotsuba and Rokuya in the hallway the moment I stepped out of the toilet.
Touma: They both hugged each other and screamed “It appeared—!?”
Touma: So I said, “Yup, I’m done, so you guys can use it now.”
Touma: I thought to myself, “Simply meeting in the hallway can be so lively after all, huh!”
Mitsuki: www
Mitsuki: I think that’s somewhat our fault.
Sogo: I think it’s because Mitsuki-san and I secretly practiced our zombie acts in the living room at night…
Mitsuki: As we were practicing running while attacking, Nagi and Tamaki, who just finished playing their games, suddenly walked in.
Mitsuki: They screamed, “It appeared—!?” and caused a huge scene 😱
Touma:
Mitsuki: After our RabbiTube mini was released, they were watching it with their eyes closed w
Sogo: That’s right… Maybe they were startled when they saw you in the hallway because you also became a zombie in the video, Touma.
Touma: I see! Mitsuki-san and Sogo’s zombie acting skills were quite good after all w
Mitsuki: Thank you! Although it scared someone, all that practice was worth it ww
Mitsuki: Touma’s zombie act was perfect as well!
Touma: Speaking of which, my manager grabbed a chair to use as a shield and walked into the practice room while I was practicing ww
Touma: He thought there was a strange person in the practice room ww
Mitsuki: How cute ww
Mitsuki: We’re creating victims everywhere w
Mitsuki: But that also proves that our performances as zombies were great!
Touma: If I were to receive a job offer to act as a zombie on the spot, I think I’d be able to act it out well w
Sogo: I had lots of fun ever since the start of practice because there were a lot of acting techniques and moves that I don’t get to do often!
Mitsuki: Mhmm! I’m glad to be able to partner up with Sogo and Touma! Thank you! Both of you were very nice to work with 😄
Mitsuki: Let’s have some Chinese cuisine together at our dorm next time! Seriously, do come over soon!
Touma: Okay!! I’ll bring the drinks!!
Sogo: Then I will need to learn how to make some good, slightly spicy dishes.
Mitsuki:
Touma:
Sogo:
ㅤ
End of RabbiTube Mini
72 notes
·
View notes
Text
Bunta Tsushimi’s commentary about 《IDOLiSH7: Shisei no Hekireki – Volume 1》 manga adaptation by Arina Tanemura
This was taken from my physical spanish copy of the manga, so it may not be a 100% translation accuracy and i apologize for that. But i also hope you enjoy reading and appreciate a bit of my effort while i practice my conversion skills from such a complex language as spanish
Congratulations for the publication of Make a Wish to a Shooting Star (1) first volume! After TRIGGER's secret formation story, I wasn't expecting this story to be adapted into manga and that makes me really happy. Thank you very much to Tanemura-sensei, to everyone that participated in the publication and to all the fans. Based on the concept that “since otome* features like Rabbit Chat are present, friendship is the main topic on the novelization” i’ve truly learned that when you convert handsome guys' conversations into something visual, their destructive power increases! And I enjoyed the cute 4komas like always! The next volume also looks promising so I hope you keep supporting IDOLiSH Seven for a long time.
Bunta Tsushimi
(1) The spanish title for the manga is “Pídele un Deseo a una Estrella Fugaz” and can be translated to "Make a Wish to a Shooting Star". It’s better known in English as -Wish Upon a Shooting Star-
1 note
·
View note
Text
That Obligatory Onsen Scene
read it on AO3 at https://ift.tt/oq1iNsV by Gamesse
by Gamesse
Most anime have what it seems like an obligatory onsen scene. Except i7. So i decided to write what I imagined it'd be like if it did have one lol.
Words: 1358, Chapters: 1/1, Language: English
Fandoms: IDOLiSH7 (Video Game), IDOLiSH7 (Anime)
Rating: Teen And Up Audiences
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Categories: Gen, M/M
Characters: Izumi Iori, Nikaidou Yamato, Izumi Mitsuki, Yotsuba Tamaki, Ousaka Sougo, Rokuya Nagi, Nanase Riku
Relationships: Izumi Iori/Nanase Riku, Ousaka Sougo/Yotsuba Tamaki, Izumi Mitsuki/Nikaidou Yamato/Rokuya Nagi
Additional Tags: no beta we die like tsumugi's mom, i know this is not how an actual onsen works, not based off of rabbit chats or anything, Fluff, rating for nakedness but it's not described in detail, I saw a need and I filled it, it's probably kinda cringe but i tried, the ships are there but could also be platonic as well, Tenn is mentioned, bc how can he not be
read it on AO3 at https://ift.tt/oq1iNsV
0 notes
Text
IDOLiSH7 1st Album Bonus Group Rabbit Chat - PART 2: Terima Kasih!
Part 1
Tsumugi: Karena dah pada kelar makan es krim e, mari kita lanjutkan sesi komentarnya di rabbit chat!
Nagi: Aneh sih. Tapi, chat di grup udah jadi tradisi kita, sih... (1)
Iori: namanya juga masa remaja. Kenapa engga?
Mitsuki: gue berasa jadi murid lagi wkwkkk
Tsumugi: Maaf! Yoroshiku!
Mitsuki: OK! CDnya kusetel lagi ya
Yamato: wihh, lagunya Ichi ama Riku
Riku: Wah! Lagu duetku dengan Iori!
Riku: Liriknya mengejutkan! Jadi nostalgia deh...
Iori: Maaf kalo aku kurang imut di sini.
Iori: Bukan berarti gue peduli Nanase-san anggep gue itu imut ato engga
Tamaki: Iorin, itu kan dari lirik wkwkwkk
Yamato: Tama, di waktu seperti ini, yang udah tua hanya bisa ngawasin mereka.
Tamaki: Yama-san, pls stop akting kek orang tua walaupun itu cocok denganmu (2)
Riku: Sekarang kita sudah lebih dekat dari yang tertulis di lirik ini, jadi gapapa!
Riku: Aku tau Iori memikirkanku dengan cara pikirnya sendiri. Kadang-kadang ia bersikap keras tapi dia baik.
Mitsuki: cukup, Rik wwkwwk
Tamaki: muka Iori merah ges
Iori: itu karena hari ini panas!
Tsumugi: Apa ACnya rusak? Nanti aku cek deh. Maaf atas ketidaknyamanannya><
Iori: Gak usah. Lagian aku udah ada es krim.
Riku: Iori, perlu gue bawain kain basah?
Iori: Enggak usah!
Yamato: Udah kelar belom lu pada?
Tamaki: Bukannya yang tua tugasnya ngawasin mereka aja?
Nagi: di keadaan seperti ini, kita gak bakal tau kapan mereka berdua mengakhiri konversasi mereka
Sogo: Denger, weh, ini intro yang kita semua tau
Riku: RESTART POiNTER!!!!
Riku: lagu yang menandakan kelahiran baru kita!
Sogo: masih ada sesuatu
Tamaki: yang kita belum dapat lihat
Nagi: keinginan untuk tahu apa itu
Mitsuki: getarkan detak jantung kita
Yamato: Sama seperti dahulu
Iori: ringan bagai udara
Riku: Ingin meneriakkannya, sedikit takut
Tapi kita masih harus terus maju
Riku: Gak bagus, aku gak bisa sesuain timingku dengan lagunya! wkkwwkk
Tsumugi: Kalian nyanyi sambil ngirim rabbit chats, gak adil
Nagi: Jangan nangis, Tsumugi. Sebuah senyuman di wajahmu lebih cocok di keadaan seperti ini.
Mitsuki: senyum, Manajer!
Tsumugi: maafkan aku... Kau benar
Iori: lagian liriknya menyentuh tapi melodinya riang. Jadi gapapa
Tamaki: perlu tisu?
Tsumugi: Gak usah. Trims, Tamaki-san!
Tamaki: Oh, lagu yang kita nyanyikan untuk pembukaan acara pak tua
Sogo: dia bukan pak tua, dan judul lagu ini "THE FUNKY UNIVERSE"
Tamaki: So-chan menakutkan. Douglas kan?
Sogo: Douglas keren banget. Aku tidak dapat percaya kalau aku berkesempatan untuk bertemu dengan orang hebat sepertinya.
Mitsuki: kek mimpi, gile...
Riku: Trims, Sogo-san. Aku berakhir jadi fan beratnya Douglas!
Yamato: Abis itu, Mitsu ama Riku jadi maniak Douglas untuk sementara (3) Western music dimainin mulu di dorm.
Iori: Ku pikir kita belajar banyak dari mengamati Douglas
Tsumugi: Dia juga ramah dan hebat!
Yamato: Gue merasa bersalah karena kita ngeduga dia tukang servis kabel.
Nagi: hal itu bikin Sogo jadi seputih kertas
Tamaki: Gue beneran mikir So-chan bakal ngelakuin harakiri
Sogo: Itu karena dia si Douglas Rootbank, kan?
Nagi: Douglas orang yang baik hati. Kita juga saling ngirim surat dari dulu ampe sekarang.
Tsumugi: Nagi-san punya banyak teman dari seluruh dunia ya!
Nagi: Gue punya temen ke mana pun gue pergi. 8->
Nagi: Douglas bilang padaku kalo dia pengen ketemu IDOLiSH7 lagi. Keknya dia selalu dengerin single baru kita tiap kali rilis.
Mitsuki: Gue seneng ngedengernya!
Sogo: Dia bakal dengerin album ini gak ya?
Mitsuki: Aku pengen denger live Douglas tekadang!
Riku: Ah, KoiKake!
Tsumugi: "Koi no Kakera" bener-bener bagus~!
Tsumugi: Duet kalian terdengar indah!
Nagi: Umur Tamaki jadi lebih ambigu tiap kali dia nyanyi
Tamaki: Aku... apa?
Yamato: Ambigu. Maksud e orang jadi gatau umur lu sebenernya berapa
Tamaki: mungkin
Tamaki:
Sogo: Nyanyianmu terdengar lebih dewasa daripada milikku... Tamaki-kun pandai menyanyi
Tamaki: So-chan juga
Tamaki: harmonimu adalah yang terbaik
Sogo: Tamaki-kun...
Iori: Tumben lu bertingkah lembut, Yotsuba-san
Tamaki: Iorin juga harus bertingkah lembut pada Rikkun.
Riku: Hm? Aku?
Sogo: Aku senang dapat main drama dan bernyanyi dengan Tamaki-kun
Sogo: Presiden bilang, "Koi no Kakera" akan menjadi lagu dari hasil pertumbuhan kami. Dan... Ternyata yang beliau katakan itu benar.
Tamaki: Hm
Tamaki: Sama
Mitsuki: KoiKake bagus!
Riku: Iya! Nyanyiin lagi ya kapan²!
Tamaki:
Nagi: Dan sekarang lagu BoW kita
Mitsuki: Lagu yang kita nyanyiin pas BoW! Sial, aku akan menangis.
Tamaki: Mikki, lu lagi sedih?
Mitsuki: Engga, aku hanya senang! Karena, lagu ini membuat sebuat leajaiban terjadi!
Mitsuki: Kita mulai dari nyanyi di gelanggang yang kosong dan berakhir menghadapi TRIGGER di stadium yang penuh fans!
Tsumugi: Aku tidak dapat melupakan penampilan kalian dulu. Panggung yang berkilau dan teriakan para penggemar.
Iori: Gak ada yang bisa menduga siapa yang bakal menang pada saat itu
Yamato: Lagian lawan kita itu TRIGGER
Iori: Mengetahui kapasitas kemampuan TRIGGER membuat mereka tambah kuat. Aku yakin keberuntungan berpihak pada kita saat itu.
Tamaki: Tapi menang, ya, menang. Ayo jangan kalah tahun depan-
Sogo: Tamaki-kun itu optimis yak
Tamaki: Kalau kita gak bangga dengan kemenangan kita, orang lain juga merasa demikian
Sogo: Sama kek yang Tamaki-kun bilang. Aku juga gak mau menghina TRIGGER.
Nagi: TRIGGER dan kita sudah bertumbuh sejak saat itu. Mari kita menang lagi di kesempatan selanjutnya.
Riku: Ya! Grup Tenn-nii dan kita dua²nya hebat! Ayo bersifat optimis!
Yamato: Mendengar anak² akan membawa kita bersama mereka itu menenangkan.
Mitsuki: Elu leader kita, Pak Tua! Harusnya elu lah yang ngebawa kita!
Nagi: Mitsuki bener, Yamato. Lu harus berhenti bertingkah seolah² udah tua banget dan hadapi masa depan. Apa kacamata lu itu cuma hiasan doang?
Yamato: Berisik lu. Kacamata gue gak cuma hiasan kok! Onii-san bakal bekerja keras juga. Lagian lagu selanjutnya merupakan lagu yang menghilangkan keriputku.
Tsumugi: Yup! "THANK YOU FIR YOUR EVERYTHING!"
Riku: Lagu yang kita rekam buat albumnya!!!
Riku: Aku harap fans dapat segera mendengarnya!
Iori: Denger ini abis "MONSTER GENERATiON" akan menunjukan seberapa berkembangnya kita pada mereka.
Yamato: Lagu yang sesuai untuk lagu masa lalu dan lagu masa depan kita.
Mitsuki: Aku ingin menyanyikannya saat live! Aku yakin mereka akan suka!
Sogo: Kita menaruh semua rasa terima kasih kita di lagu ini.
Tamaki: Menyenangkan untuk dinyanyikan dengan semuanya seperti, waaahhh
Nagi: Kepada siapapun yang menyayangi IDOLiSH7. Lagu ini kami persembahkan pada kalian. Aku harap lagu ini menyentuh hati kalian.
Tsumugi: Aku yakin lagu baru ini akan memvuat komentar kalian lebih berdampak!
Tsumugi: Dengan ini, kita sudah dengarkan kesemua lagunya! Kerja bagus!
Yamato: Gue pikir kelarnya bakal lebih lama
Nagi: Tiap lagu penuh dengan memori.
Mitsuki: Aku tak sabar untuk meluhat lagu ini rilis!
Sogo: Para fans siap gak ya baca ini?
Iori: Aku bakal senang kalo fans dapat merasakan pertumbuhan kita saat mendengarkan album ini
Tamaki: Trims seperti biasa.
Riku: Satu, Dua...
Iori: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Yamato: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Mitsuki: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Tamaki: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Sogo: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Nagi: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Riku: THANK YOU FOR YOUR EVERYTHING!
Riku: Kami IDOLiSH7 desu!
=====================================
Translator note:
(1) Di sini aku berasumsi bahwa member i7 udah ada di dalam agensi semua tapi mereka tetep ngechat bukannya ngobrol secara langsung gtu. Makanya Nagi berasa aneh wwkkwk😂
(2) sebenernya osakaso5 pake istilah adult alias dewasa. Tapi, biar asyique aku pake kata 'tua' bukan dewasa wkwkk
(3) Author bingung mau translet ke Indonya gimana. osakaso5 di tumblr nulisnya gini: After that, Mitsu and Riku had a real Douglas boom going on for a while. Masa ku tulis 'ledakan nyata Douglas', kan gak lucu😂 jadinya aku tulis mereka jadi maniak Douglas aja. Lagian, artinya mirip :v
I used an English Translation as a reference for this translation. The English translation is credit to osakaso5.
#idolish7#ainana#i7#idolish7 rabbit chat#idolish7 translation#izumi iori#nikaido yamato#izumi mitsuki#yotsuba tamaki#osaka sogo#rokuya nagi#nanase riku#idolish seven
3 notes
·
View notes
Text
Momo - La'Stiara Rabbit Chat translation
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Momo: Heyyy Yuki-san heyyy
Yuki: I’m here
Momo: Oh. here comes Yuki!!!!! 🫣🫣 what are you doing right now?
Yuki: here comes yuki
Yuki: Harvesting pea sprouts
Momo: Now that’s the best lololololol
Momo: You’re the handsomest for doing that in the middle of the night. Well no, it’s too cute. But also still too handsome
Yuki: Who did you go drinking with today?
Momo: How did you know I was drinking!?!? I went with Gakuuu!!!
Yuki: Gaku-kun, huh. I can also tell you just finished drinking and you’re in a taxi
Momo: Whaaat!? Are you watching me from somewhere!?! Could this dandy driver actually be Yuki in disguise!?!?
Yuki: That's hilarious
Yuki: You always send me a rabbichat out of nowhere like this after drinking, pretty amusing how easy it is to tell because you're always in high spirits.
Momo: I guess my darling can see right through me…🥹
Momo: Whenever I'm drinking, I always think things like “Yuki would like this flavor" or "I'm sure Yuki would laugh a lot if I told him this story" so…
Momo: When I'm having drinks without you I just really wanna chat with you afterwards...🥹
Yuki: You say such romantic things
Momo: I feel that sense of comfort you get from being back home…
Yuki: Would you like some peaches? You've always liked them
Momo: That's right, you always remember the things I liked when I was younger...
Yuki: Here, I made plenty of stewed dishes, so take some with you. I also packed some rice crackers and candies. Don't overwork yourself.
Momo: That's how it is right? you always made me take home more food than I can eat by myself...
Momo: But you sound like Old Man Yuki right now lololololol your image of a family house is way too high!? lolol
Yuki: I just watched a TV drama about stuff like that
Yuki: Were you and Gaku-kun shooting for "La’Stiara" at the same time?
Momo: No, we just happened to bump into each other at the studio after the shoot!
Momo: Gaku didn't have any plans after that, so I invited him for a drink
Momo: He said “I'm so happy to go drinking with you for the first time in a while, Momo-san!" he looked so happyy~~
Yuki: How cute
Momo: Isn’t hee~~!! 😳 I almost gave him the gem I had on me 😳
Yuki: That's funny. Though Gaku-kun doesn't seem that interested in jewelry
Momo: that’s right lolol but he has a dignified face so I’m looking forward to seeing the gem + Gaku combo picture released to the public 🥺
Momo: By the way Yuki! We were talking about instant tempura soba. Do you add the tempura before or after you pour the hot water!?!?
Yuki: Now that sounds like a drinking party question
Momo: We were talking about buying tempura soba from the convenience store as a late-night snack and it somehow turned into a conversation topic lol
Yuki: Momo, you put it in first then add the hot water, right?
Momo: Yeah!! I ate it that way first because I thought I’d get a bigger portion that way but I grew to love it 🥹 It soaks up all the flavor and it's delicious!!!
Yuki: Yeah, I get it. The juiciness is delicious
Momo: Right!?!? As expected of you, Darling!
Yuki: What about Gaku-kun?
Momo: "I like to taste both the crispy tempura and the smooth texture of soba, so I add it afterward."
Yuki: I get it. Enjoying different textures is important
Momo: Huh!!!! But you just said you understood my way! Are you a post-water tempura person? 🥹
Yuki: I eat them separately.
Momo: lololololol a surprise third option!!!!
Yuki: I thought it might be interesting.
Momo: Yuki, you're always making conversations more lively during drinking parties, you’re so handsome,,,!!!!!!!
Yuki: I know
Momo:
Momo: Can I take you to this place I took Gaku to next time? It's pretty lively though
Yuki: Of course. Was it a good place?
Momo: Actually it was opened by the manager of an izakaya I used to work at back in the day!!!
Momo: Do you remember it? The place with the really delicious rolled omelets!
Yuki: Isn’t that the manager who used to pack you meal boxes to take home?
Momo: Yes, yes!! Isn't that a huge coincidence!!! He even recognized me!
Momo: He said he buys our CDs every time
Yuki: I remember him. He used to hand out flyers for our concerts to the customers at the izakaya.
Yuki: He was a really nice guy. Now that I'm looking back, we were really blessed with the people around us.
Momo: I really think so too. And because of that I wanted to chat with you even more, Yuki!
Yuki: Let's take a bunch of our juniors there to repay the favor. I'm sure he'll be happy to see how successful of a senior you've become.
Momo: Yeah...! If I told my past self that I'd become the Absolute Kings with you he'd be super surprised.
Yuki: If I told my past self that I learned to appreciate people and the environment surrounding me right now he'd be surprised too.
Momo: But Yuki, you've always been super, super kind, you know!? you wouldn't have accepted my unreasonable request otherwise
Yuki: Momo
Yuki: Let's talk about this in detail tomorrow. We've been reminiscing about old times a lot lately, but it feels like a waste to only rabbichat about them
Momo: Yuki...
Yuki: And
Yuki: sleepy
Momo: lololol you must be sleepy right!!! Thanks for chatting with me 😆😆
Momo: See you tomorrow, Yuki!!
Yuki:
#idolish7#i7#idolish7 translation#re:vale#orikasa yukito#sunohara momose#rabbit chat#la stiara#rabbitchat
169 notes
·
View notes
Text
(IDOLiSH7) Minami Natsume - La'Stiara Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Haruka Isumi:
Minami Natsume:
Haruka Isumi: That was fast
Minami Natsume: I just had a feeling you’d message me, Isumi-san.
Haruka Isumi: Seriously? How’d you know?! By fortune-telling or something?
Minami Natsume: No, it was the look on your face as we were wrapping up the recording.
Haruka Isumi: My face?!
Minami Natsume: You looked like you kept thinking, “Should I say it? No, maybe I shouldn't…” over and over, so it piqued my curiosity.
Haruka Isumi: Whaaaat? Oh come onnn, what kinda face is that supposed to beeeee
Minami Natsume: 😖 😒
Minami Natsume: ↑ Something like this perhaps?
Haruka Isumi: I gotta be more careful…
Minami Natsume: Did something happen?
Haruka Isumi: Um, well
Haruka Isumi: You know that movie you said you wanted to see? The trailer for it is out now, right?
Minami Natsume: Yes, it is. Even just from the trailer, it looks interesting, doesn’t it?
Minami Natsume: It’s a story where a murder that takes place in a locked room of a mansion triggers the unraveling of mysteries, and I hear there's a shocking twist at the end.
Haruka Isumi: Yeah, it looked like it had tons of hints and foreshadowing
Haruka Isumi: And you know how it’s opening this weekend?
Minami Natsume: Yes. Since I have the day off, I was thinking of going to see it on opening day
Haruka Isumi: I was just wondering if you're planning to go with someone
Minami Natsume: No, I’m planning to go alone for now
Minami Natsume: Though if anyone were to invite me, I’d love to go together…
Haruka Isumi: Um, in that case
Haruka Isumi: How about we go together? I have the afternoon off too!
Minami Natsume: I would love to. Are you sure?
Minami Natsume: I was actually hoping I could go with you, Isumi-san.
Haruka Isumi: Really?!
Minami Natsume: Yes. Let’s get some popcorn and share it together 🍿
Haruka Isumi: We totally should! I want caramel popcorn 😆
Minami Natsume: In that case, I’ll go for salted. Alternating between sweet and salty is the best, wouldn't you agree? 🍿
Haruka Isumi: I’m super excited!! Thanks, Minami
Haruka Isumi:
Haruka Isumi: Oh, by the way, wanna stop by the agency after the movie? I heard from Utsugi-san that they’ve gathered all the fan letters from our last concert there
Minami Natsume: Sounds great; let's do that. It makes me happy that we’re receiving so many now.
Haruka Isumi: Me too; I love reading the fan letters. The way they use such beautiful words to express their feelings so honestly just moves me
Minami Natsume: I get what you mean. I try to express myself through my lyrics, but a letter is something that is written with such care, each word chosen just for that one person
Minami Natsume: They pick out cute stationery and pour their hearts into it. Just thinking about that makes it all the more precious, doesn’t it?
Haruka Isumi: Yeah
Haruka Isumi: I want to live up to all the fans’ expectations even more. For all the love they give us, I want to make sure they know we treasure them just as much in return
Minami Natsume: I’m sure your feelings will reach them. Especially with how we are now, I believe they will.
Haruka Isumi: Yup!
Haruka Isumi: You wrote that in the “La’Stiara” questionnaire too, didn’t you? The part where they asked, "When do you feel you shine like a jewel the most?" and you answered with “Now.”
Minami Natsume: Yes. Right now — the present — where I have my members by my side is when I can truly be myself and feel most human.
Minami Natsume: That’s why I feel like we can accomplish anything, including fulfilling your wish, Isumi-san.
Haruka Isumi: Hehe, we all really love ŹOOĻ, don’t we?
Minami Natsume: That’s right. You wrote, “When I’m with ŹOOĻ” in response to that question as well, didn't you?
Haruka Isumi: Well... yeah, I did! But Touma and Torao basically said the same thing too
Haruka Isumi: Touma wrote, “When I’m doing ŹOOĻ stuff,” and Torao wrote, “When I’m with my members” 😏
Minami Natsume: “Doing ŹOOĻ stuff” — that's an interesting way to put it
Haruka Isumi: It's such a Touma-like answer lol
Minami Natsume: And Mido-san has become more honest with himself, too.
Haruka Isumi: Riiighhtt? The old Torao would’ve probably written something like “I've been shining since the day I was born" 😑😑
Minami Natsume: I can picture that so vividly.
Haruka Isumi: Lmao
Haruka Isumi: Hey, wanna invite the other two and read the fan letters together? Don’t know if our schedules will line up, but...
Minami Natsume: That sounds wonderful.
Minami Natsume: Let’s make time so all four of us can take in the fans’ heartfelt words together.
Haruka Isumi: Yeah! I feel like it’ll make us even more determined to do more as a team of four!
Minami Natsume: Inumaru-san may have a knack for leading us forward, but you’re really good at it, too, Isumi-san.
Haruka Isumi: Am I…? I've never really thought about it
Minami Natsume: Thank you for always inspiring us. I’m looking forward to the movie 🍿
Haruka Isumi: Yeah!! I’ll text you again later 🍿🍿
The End.
#idolish7 translation#zool#idolish7#ainana#i7#id7#rabbitchat#rabbit chat#i7 translation#natsume minami#minami natsume#haruka isumi#isumi haruka
75 notes
·
View notes
Photo
Tenn Kujo Leopard Eyes Rabbit Chat Part 5: The Future In His Hands
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4
Tsumugi: Good work with the Diamond Disk award ceremony today, Kujo-san.
Tsumugi: I was happy to share the podium with you..! Especially since even Re:vale made a guest appearance!
Tenn: Hello.
Tenn: I wasn't expecting Re:vale to be there. They sure love riling up their juniors.
Tenn: They even invited us to a dinner party.
Tsumugi: I can't wait for tomorrow evening..!
Tenn: And miraculously enough, we were all free to go on such short notice. We've all been busy since the awards were announced, so I suspect you managers had a hand in that. Thank you.
Tsumugi: It was no trouble at all..! And please thank Anesagi-san, too ><
Tenn: Riku managed to accept the trophy with his head held high, too.
Tsumugi: Apparently his hands were sweaty from Yamato-san warning him not to drop it, but in the end he was fine.
Tenn: I'll curse Yamato Nikaido's glasses into constantly slipping off his face.
Tsumugi: T-that's a very slightly inconvenient curse..!
Tenn: I know ^^
Tenn: Nagi Rokuya may have a strange personality, but he carried himself well at the ceremony. The same goes for that press conference.
Tsumugi: He did seem to be used to that sort of thing. He even said "How I have missed these dazzling lights and the noise of the microphones"...
Tenn: He's another tough one.
Tenn: IDOLiSH7 is a frightening group.
Tsumugi: They're not frightening at all..! Although we've finally made it to the same stages as you, we still can't let our guard down with TRIGGER and Re:vale around.
Choices/outcomes:
1. We're aiming for the Diamond Award next year!
Tenn: I admire your passion. Come at us whenever you like. We're always locked and loaded.
2. We're hoping to make it to the the Hall of Fame someday!
Tenn: I guess we'll have to see which one of our groups makes it first.
3. We're living in incredible times.
Tenn: Have you been talking to Gaku? Not that you're wrong. Even I can tell that we're entering a new era. We won't be able to create anything new if we remain stuck in the past, anyway. We need to let our talents bloom.
Tenn: I see fun times up ahead.
Tenn: The restaurant we'll go to tomorrow is up to Re:vale, but I'd still like for you to look into foods that won't irritate Riku's throat.
Tsumugi: Leave it to me!
Tsumugi: He's not too picky of an eater, so I can fully focus on maintaining his condition.
Tenn: Right. I'm sure we've got all the hospital food he had to eat to thank for that.
Tsumugi: Oh... right. I'm sorry, that was thoughtless of me to say
Tenn: It's fine. Just make sure to treat him as kindly as you've been treating me
Tsumugi: Riku-san's excited to have dinner with you. I hope tomorrow will be a day to remember, for both of you..!
Tenn: Since Re:vale will be there, I'm sure we'll have a busy night.
Tenn: See you tomorrow.
Tsumugi: See you..!
Translator’s notes..?
Next up, Toma’s Twelve Hits! Rabbit TVs
33 notes
·
View notes
Text
Mido Torao Sugao Rabbit Chat Part 4 - Altruism
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 5
Torao: I was happy to talk to you.
Torao: This time, it seems like you guys didn’t hesitate to call out to me.
Tsumugi: Thank you very much for allowing us to visit your magazine shoot! Last time, he asked me if he could talk to you, so this time he said hi.
Torao: I’m glad I got to talk with you both, too. It’s been a while since I talked to Izumi Mitsuki.
Tsumugi: Mitsuki-san also seemed happy to be able to visit!
Torao: Ah, that little chat with him was nice. I don’t mind being impressed by a man though.
Tsumugi: That goes without saying, when I saw a female staff member who was getting a drink she was recommending I drink it, and I told her that I was glad for her consideration!
Tsumugi: I’m sure the staff must have noticed that I was sweating and having a hard time.
Torao: Does that count as consideration? Rather, I’m more concerned about how I treat women.
Torao: Did you watch me during filming?
Tsumugi: Of course, I was allowed to see it!
Tsumugi: I also respect your ability to quickly sense what the cameraman is looking for and your ability to respond, as well as your ability to charm people!
Tsumugi:
Torao: Well, that’s what I do.
Option 1: Did you discuss anything else with Mitsuki-san?
Torao: He praised me a lot, but Izumi Mitsuki’s charm is in a different place from mine. I hope that is being conveyed.
Option 2: Are there any things you pay attention to when shooting for magazines?
Torao: Nothing in particular. It’s better to be who I am than become someone that’s a stranger to me.
Option 3: Do you have any tips for noticing details?
Torao: If you look at them, you will know what the other person is looking for. It’s easier for me to do that though because of my experience.
Torao: Why did you come here alone with Izumi Mitsuki?
Tsumugi: After recording a variety show, I had some free time. Mitsuki-san also wanted to go observe the shooting since I was talking about it!
Torao: He often appears on TV. I can understand why he’s so good at it and is treasured.
Tsumugi: If Mitsuki-san heard that, he would be happy!
Torao: I talked about him when Nikaido and I went out drinking together.
Tsumugi:
Torao: He was surprised because he looked like he was about to cry, but…he was not saying anything strange, was he?
Tsumugi: When someone in the same industry says something like that, I think that is something that really makes him happy.
Torao: He put his arm across my shoulders and also patted me on the back…when he drinks, he becomes a strange character, right?
Torao: At the end of it all, the two of us laughed at each other’s funny faces. I’m on pretty good terms with him.
Tsumugi: We get along with everyone in Zool!
Torao: That’s correct.
Torao: It’s a strange feeling, I don’t know whether to feel happy with this praise, but it’s not a bad feeling.
Tsumugi:
End of Part 4
28 notes
·
View notes
Text
I just read the 2016 birthday card for Riku and Tenn and they got each other matching mugs I’m DEAD it’s too cute
#photo is from the last episode of second beat#fandom#idolish7#i7#ainana#trigger#kujo tenn#nanase riku#rabbit chat#they’re so cute#nanase twins
24 notes
·
View notes
Text
Yuki: Marie Marriage Rabbit Chat Part 5
Tsumugi: Yuki-san, good work. The bridal magazine was released huh!
Yuki: Maneko-chan, good work. So today was the release day.
T: It was!
T: Even though we shot at different times, it was an honor to participate in the same project!
Y: Same here.
T: Perhaps if it’s alright, could I tell you my impressions of the photo?
Y: Let me hear them. ^^
T: Your face as it was lit up by the lamp was all sexy… Combined with the sunset atmosphere, I was unconsciously captivated.
T: There were a lot of adult Yuki-san as you announced to me, it was really wonderful!
Y: Did you fall in love?
T: Yes!
Y: Maneko-chan, you started to get used to it huh?
T: [Sunglasses Pudding Stamp]
T: I think the fans will surely obsess over it!
*T: If you would do it again, which season would you want to choose?
Y: Anything but summer and winter. ^ ^ I’m fine if it’s indoor, but I want to be in as comfortable an environment as I can.
Y: Oh right, I liked the lighting that was used during the shoot so I bought some.
T: Perhaps, was it the lamp that was in the photo?
Y: Yeah yeah. It’s round and cute.
Y: When I only turn that lamp on, it looks like stars appear in the room.
T: That’s wonderful huh! Just looking at it would heal you huh.
Y: Momo said it was nice when he came over yesterday.
T: You invited Momo-san immediately huh!
Y: Yeah.
Y: As a return for the plate he gave me, I treated him to dinner.
T: I see!
T: That’s a Yuki-san like return!
Y: Maybe. ^ ^
Y: Momo was also happy and he was relaxing after eating as if it was his own house. lol
T: Maybe it was really comfortable for him.
Y: If so I’d be happy.
T: [Sparkling Kinako Stamp]
V2:
T: I think the fans will surely obsess over it!
T: If we featured other things, what do you think would be good?
Y: Maybe an interior article? I like interiors and I want to try seeing more.
Y: Oh right, I liked the lighting that was used during the shoot so I bought some.
V3:
T: I think the fans will surely obsess over it!
T: How was the bridal project?
Y: It was the first I’d heard of a forest wedding but there are a lot of others huh.
Y: Oh right, I liked the lighting that was used during the shoot so I bought some.
#Idolish7#idolish seven#Takanashi Tsumugi#tsumugi takanashi#yuki#idol#game#gaming#rabbit chat#marie marriage#translation#japanese#english#game app#idol game#Rhythm game
23 notes
·
View notes