#i have seen the letter feud before and i’ve been procrastinating doing a comic/storyboard thing of vi or colette’s letter ever since
Explore tagged Tumblr posts
Text
WAAAGGHHH,,, VIOLIN CHILD,,
To aid me on my quest of extreme procrastination, I've decided to translate the French version of The Dragon's Code. For context, the non-English versions of the Thea Stilton books have little extended scenes at the end that are basically just the main characters chilling after solving the mystery. There's quite a bit to translate, so I'm breaking it up and just translating one character per post.
Starting off with Violet!
Right off the bat she writes a letter to Colette, complaining about the nicknames that they gave Vi. She acknowledges the other nicknames Colette gives her friends, like calling Pamela "Pam" and Nicky "Nic" (And Violet points out that it's a bit excessive, since Nicky's already an abbreviated name). Violet then addresses the nicknames that Colette gave her: "Vivi" and "Princess". She hates these nicknames with a burning passion.
In fact, Violet is being so incredibly petty about it that she comes up with a couple of amazing nicknames for Colette to get back at her. My favorites include:
"Collante": Sticky
"Cocotte": Casserole
"Colique": Colic (I had to look this one up to understand the joke; Colic is frequent, prolonged and intense crying or fussiness in a healthy infant. Violet's basically using a fancy term for cry-baby.)
These jokes wouldn't have worked as well in the English version, but they're hilarious in French.
Then she writes a list of various things that annoy her, like loud music (dangit pamela), nicknames (looking at you colette), people who talk while she's trying to study, etc., etc.
However, the next letter Violet writes is to her parents, in which she mentions that she has some new friends! She's like: "Hey Dad, I know I'm terribly shy and introverted and most people view me as a dismissive, short-tempered person, but I have friends now! Even I'm surprised by this development!"
Honestly, it's very sweet to see how much happier Violet is after properly getting to know and become friends with the other Thea Sisters. Despite all of their differences, Violet has grown to appreciate their company and uniqueness. She ends off her letter with a hopeful little note:
"P.S: Raxford (Mouseford in other translations) has an amphitheatre where we can give concerts. Wouldn't it be great if we could organize one and have you come?"
All in all, very cute extended scenes :)
#i love her so much you guys /platonic#little skrunkle#little spoingle#i have seen the letter feud before and i’ve been procrastinating doing a comic/storyboard thing of vi or colette’s letter ever since#also once asked a french friend about the names vi picked out and according to her “cocotte” is the onomatopoeia of a clucking chicken#vi’s letter to her parents is so cute#like she’s literally the definition of “👉👈” and i love it#geronimo stilton#thea stilton#thea sisters#violet chen
66 notes
·
View notes