#hiztegia
Explore tagged Tumblr posts
beautiful-basque-country · 7 months ago
Text
Tumblr media
Something is something, but no something is nothing (roughly translated) [x]
The sentence is based on Basque word ezer, which means something. However, if ezer is followed or preceded by ez (no) it changes its meaning to nothing.
Ezer ulertu dut. - I've understood something.
Ezer ez dut ulertu. - I've understood nothing.
13 notes · View notes
guillemelgat · 4 months ago
Text
youtube
Gaurko abestia: "Zapalduen olerkia" - Ken Zazpi
Erronka hau pixka bat aldatu nahi dut: egunero, abesti bat aukeratuko dut eta hitzak idazten saiatuko naiz. Gero, hemen ez dudan ezagutu hitzak ipiniko ditut. Eta euskaraz idatziko dut, oso gaizki baina egin ahal dut, ba egingo dut!
Gaur egun Ken Zazpi-ren "Zapalduen olerkia" aukeratu dut, oso abesti polita da eta asko gustatzen zait. Bertsio hau Euskadiko Orkestra Sinfonikoa-rekin eta nire gustokoena da, baina jatorrizkoa ere atsegin dut.
Hiztegia berria:
ezintasun - inability, incapacity
zapaldu - to oppress
estali - to cover
samin - sorrow, grief (also adj. bitter)
bizigabe - lifeless
istripu - accident
Eta galdera pare bat: (1) "hurbilao" eta "hurbil" berdina da edo zer da desberdintasuna? (2) zer esan nahi du "estalita dute"? (ezin dut ulertu zein denbora den)
4 notes · View notes
persepolisvillage · 2 years ago
Video
youtube
Ikasi gaztelaniazko hizkuntza
Doako #audioliburuak gaztelania ikasteko #gaztelania #gaztelaniazko #liburua gaztelaniazko esaldi liburua gaztelaniazko audioliburua hasiberrientzako eguneroko gaztelania nola hitz egin gaztelaniaz nola ikasi eta memorizatu gaztelaniazko hiztegia gaztelaniazko mp3 Hasiberrientzako gaztelania hasiberrientzako gaztelania berezko gaztelaniazko irakaslea gaztelania ikasteko erraza gaztelania entzuteko gaitasuna gaztelaniaz ondo moldatzen da https://persepolisvillage.com/product/ikasi-gaztelania-noiznahi-eta-edonon/ https://penguinaudiobook.com/eu/produktua/ikasi-gaztelania/
0 notes
agsb-bilbao · 5 years ago
Text
Tweeted
👾 Gaur 22:00etan #Sarean saioan: Diseinuaren euskal-hiztegia: ✔️Tipografiaren anatomia ✔️Ikus-identitatea ✔️Koxkatzea @AlaiOndoStudioa + @UsanDesign Leire Palaciosek gidatuta 🔊 Entzun hemen 👇👇:https://t.co/fwdZSz3LVT @AzkueFundazioa @puntueus @AnnieSdelMono pic.twitter.com/UX7kPP6MvG
— Euskadi Irratia (@euskadi_irratia) December 12, 2019
0 notes
euskararenegoeraz · 7 years ago
Text
Voltoireren 1620ko frantsesa-gaztelania-euskara hiztegia interneten
Saltzaileen harremanak errazteko egin zuen 280 orriko gramatika eta hiztegia. Donibane Lohizune eta Ziburuko lapurteran idatzita dago.
via Euskara http://ift.tt/2oxqvz2
0 notes
keteden2 · 7 years ago
Text
Beti bezala oso artikulu interesgarria Luberri-n: #Calibre: nola konfiguratu Harluxet euskara euskara hiztegia https://t.co/P4jcqVN6Na
Beti bezala oso artikulu interesgarria Luberri-n: #Calibre: nola konfiguratu Harluxet euskara euskara hiztegia https://t.co/P4jcqVN6Na
— keteden (@keteden2) June 3, 2017
via Twitter https://twitter.com/keteden2 June 03, 2017 at 06:35PM
0 notes
librixlibrix · 8 years ago
Photo
Tumblr media
DICTIONAIRE ELHUYAR HIZTEGIA Euskara-Frantsesa / Français-Basque Elhuyar Fundatzioa Usurbil (Gipuzkoa) 2012 LG: SS 688/12 ISBN: 978-84-92457-988-5
0 notes
sinonimoak-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
udate, udaldi
1 note · View note
blogdoku-blog · 13 years ago
Text
Wordreference eta Hiztegia.net
                                                              Cristina Dañonbeitia Urkiaga
 Unibertsitateko lanak egiterakoan edo beste edozein tokitako lanak egiterakoan, hizkera ulergarri eta aberats bat erabili nahi izaten dugu. Alde batetik, denentzako ulergarria izateko eta duda izpirik ez izateko eta bestetik, hitz aberatsak erabiliz ukitu dotorea lortzeko. 
Baina kasu batzuetan, horrela lan egiteko baliabide desberdinen laguntza behar izaten dugu, adibidez, Wordreference aplikazioarena. Honi esker, hizkuntza batean dakizkigun hitzak, idazten ari garen beste hizkuntzara itzultzeko aukera ematen digu. Adibidez, ingeleraz idazten ari garenean eta ideia jakin bat adierazteko momentuan, gaztelaniaz dagoen hitz batekin soilik deskribatzen dakigunean, kasu horietan, horrelako erreminta baliagarriak erabiltzea oso egokia da, erantzuna oso modu erosoan ematen digulako. Gainera, frantsesera, portugesera, alemanera eta beste zenbait hizkuntza desberdinetara itzultzeko aukera ematen digu.
Hala ere, euskarazko itzulpenak ez ditu egiten, hori da duen desabantaila bakarra. Egia esan, euskarazko itzulpenak egiteko esku artean dugun erreminta oso baliagarria Hiztegia.net da.  Hiztegia.net baliabide honek, hizkuntza anitzetara itzuli ahal izaten ditu eskatzen dizkiogun hitzak; frantsesera, gaztelaniara eta ingelesera.
Laburbilduz, aurkeztu eta azaldu ditudan bi hizkuntza-tresna hauekin lanak behar bezala egiteko aukera izango duzu. Gainera, erreminta bi hauek musu-truk dira eta interneterako sarbidea eduki ezkero, erabiltzeko arazorik ez duzu edukiko.
0 notes
gaztelumendi-blog · 13 years ago
Photo
Tumblr media
Ekoborda hiztegi ideologikoa, nekazaritzan etorkizun handiko berbak.
0 notes
beautiful-basque-country · 3 years ago
Text
herrimin
Basque word for nostalgia, homesickness. It literally means pain of the homeland.
56 notes · View notes
beautiful-basque-country · 3 years ago
Text
agian
/a-GUI-an/
Basque word for maybe.
20 notes · View notes
beautiful-basque-country · 3 years ago
Note
kaixo! aurrekoan Arabako euskarari buruz galdetu zuenari (mapei buruz): Euskaltzaindiak mapa hauek egiterakoan orain arte mantendu diren-edo euskalkiei bakarrik erreparatu die, eta Araban (Nafarroako toki batzuetan bezalaxe) bertakoa zen euskalkia galdu egin da. alde batetik ados nago mingarria dela batuaren mespretxu hori, baina beste alde batetik, nik ulertzen dudan moduan batua euskalki guztiek osatzen dute. adibidez, bai "gabe" bai "barik" dira batua, nahiz eta jendeak pentsa dezakeen ezetz. orduan, mapa horiek egiterakoan erabili dute batua ez dena, horiek osatzen baitute batua eta batuaren barruan barietate asko daudelako ez direnak "historikoak", nolabait esateko. dena den, ziurrenik adineko jendea erabiliko zuten eta jada herri horietako jendeak hitz batzuk ezberdin esaten ditu. orduan... iruditzen zait bai batua bai gazteagoen hizkera mespretxatzen dela askotan ez delako hain "purua", eta agian ondo legoke Araba etab. ere kontuan hartzea, gazteak ari garelako euskara egiten - dela batua, dela euskalkia. ez dakit oso ondo azaldu dudan esan nahi nuena 😅
Kaixo, anon!
Bai, argi ta garbi utzi duzu!
Ados gaude ia denarekin. Gure ustez, batua mapetan sartzea pixkat ezertarakoa da, ezta? Hau da, Euskaltzaindiak suposatzen du mapa horiek konsultatzen ditugunak euskaldunak garela eta guztiok batua - gutxi gorabehera - kontrolpean daukagula. Esan duzun bezala, euren helburua da euskalki ezberdinen hitzak ez galtzea eta gure hiztegia - batuaz egiten dugunarena - zabaltzea, ezta?
Ez dugu uste aukera horrekin batua nolabait mespretxatzen ari direnik, egia esan, baina bai pena handia dela Arabako euskalkia galdua izatea.
Azkenean, dena euskara da eta batua hobea dela defendatzea edo euskalkiak puruagoak direla esatea tontakeri hutsa da, hizkuntza biziak aldatzen eta eboluzionatzen direlako.
Besarkada bat!
2 notes · View notes
beautiful-basque-country · 5 years ago
Text
Joskintzari buruzko hiztegia / Sewing vocabulary
Tumblr media
albaindu - to baste, to tack artaziak, guraizeak - scissors artile - wool botoi - button brodatu - to embroider   ehun - fabric     euskarri - taboret gurutze-puntu - cross stitch hari - thread iskilinba - pin josi - to sew  joskintza - sewing, needlework josteko makina - sewing machine jostorratz - needle jostotzara - sewing box jostura - seam kakorratz - crochet hook kakorratz-lan - crochet kateorratz - safety pin kotoi - cotton kremailera - zipper kutun - pin cushion mataza - skein mendel - edging  piru - each of the thread filaments puntada, puntu - stitch  titare - thimble
PS. We learnt a lot of English vocabulary while making this list, btw ^_^.
22 notes · View notes
beautiful-basque-country · 5 years ago
Text
Tumblr media
Updated and new sites added!!! ^_^
TEXTBOOKS: - Arian (A1-B2) - Gramatika eta ariketak (I & II)
BASQUE COURSES ONLINE: - Lots of useful links Several languages available: - Ikasbil - Ikasten
In English: - Basque 101 - Wikitravel: Basque for your trip to Euskal Herria - Basic Basque lessons - Basic Basque lessons (another site) - Basque Course PDF - Basque course  - Memrise courses In French: - Basic Basque lessons  - Basque course  In Spanish: - Basque Course  - El Correo Basque Course  - Euskara erraza - Nerea Gaite blog - Euskara Koldo blog - Gramatika ariketak (grammar exercises)  - Heuskara blog
In Basque: - Bearen ganbara blog - Euskara Laguntza - Santurtziko euskaltegia: Resources by level - Aditzak (verb conjugation) DICTIONARIES: - Basque - English Morris dictionary - Elhuyar Hiztegia - Euskaltzaindiaren hiztegia - Basque encyclopedic dictionary - Links to several dictionaries  - Auñamendi encyclopedia
ONLINE BOOKS: - A brief grammar of Euskera - The Basque language: a practical introduction
BASQUE ONLINE NEWSPAPERS AND MAGS: - Euskal Kultura - Argia - Iparraldeko hitza - Zu zeu - Berria - Txalaparta (about Basque literature) - Badok (Basque music) - Aizu! - Kazeta - Blogetan - Euskonews - Bizkaie! (in Western dialect)
BASQUE TV & RADIO: - EITB - Hamaika telebista - Goierri telebista - Xaloa telebista - Euskal irratia (news and interviews) - Gaztea irratia (music)
APPS & PROGRAMS: - Program to learn Basque [around 20$]  For Android: - Bagoaz [free] - Metodo ESE y DE [free] - Aditzak [free] - Esaera Zaharrak (Basque idioms, advanced level) [free] - Hizketa ereduak [free] - Esanbaki (also for iOS) [free]
For iOS: - Hitziki (also for Android) [free] - Auskalo (also for Android) [free] - Deklinabidea [free] - Eurotalk [7.99$] - Basque Flashcards [free] - Sormenapp (reading comprehension) [free]
PODCASTS: - Euskaran sartu! - Ahozko ulermena
BASQUE CULTURE: - The Basque Cultural Institute - Etxepare Institute - Labayru Fundation - Euskal Etxeak - Basque history (in Spanish, French, English & Català) - Official lists of Basque names, surnames and toponyms - Basque poetry - Old sayings (translated to several languages) - Old sayings (translated to Spanish) - Traditions and old Basque costumes BASQUE IN THE USA: - USA Basque Organizations - University of MInnesota Basque studies - University of Nevada Basque studies - Boise State University Basque Studies
SPOKEN BASQUE: - Forvo (Basque words pronounced by natives) - Basque online reader (write in the text in Basque and then download a .wav to hear it read) - Talk with native Basque speakers online
SOCIAL NETWORK (100% IN BASQUE): - Mastodon 
123 notes · View notes
beautiful-basque-country · 5 years ago
Text
Environment related vocabulary / Ingurumen hiztegia
Tumblr media
Since today is World Environment Day, we thought you’d enjoy some Basque vocabulary on the topic ^_^.
- airearen kalitate -  air quality - auto elektriko - electric car - basamortu - desert - basamortutze - desertification - baso - forest - basoberritze - reforestation - baso-sute - wildfire - belardi - meadow - berotegi-efektua - greenhouse effect - berotze globala - global warming - birziklatu - to recycle - deforestazio - deforestation - desagertzeko arriskuan dauden animaliak - endangered animals - Lurra - Earth - ekaitz - storm - ekologiko - ecological - ekosistema - ecosystem - energia eoliko - wind power - energia-iturri berriztagarriak - renewable energy sources  - euri azido - acid rain - ibai - river - industriako hondakin - industrial waste - ingurumen - environment - Ingurumenaren Nazioarteko Eguna - World Environment Day - itsaso - sea - itsas-maila - sea level - klima-aldaketa - climate change - kostalde - shore - kutsatu - to pollute - kutsadura - pollution - labar - cliff - lehorte - drought - lurrikara - earthquake - mendiak - mountains - natura - nature - oihan - jungle - ozono-geruza - ozone layer - ozono-geruzaren zuloa - the ozone hole - petrolio - oil - uholde - flood - urakan - hurricane - ur-jauzi - waterfall - zabor - garbage - zelai - field
111 notes · View notes