#hitojichi koukan (deco*27)
Explore tagged Tumblr posts
hongjoongpresent · 1 year ago
Text
Oh sure I'm down for songie shenanigans
(Note for a lot of these songs their first line isn't in english, so for those I wrote down the official english translations I could find online)
That is not me who's staring blankly in the mirror
What do you see when you're lit up next to me?
One, two, three, when has it grown so big?
Ah lie lie lie down, close your eyes
You're nagging nonstop, but I'm my own boss
I'll make your past disappear
I've been up all night staring at the ceiling, choking on the medicine that I keep drinking
I only know how to lie, guess I really can't dodge it this time
When you get jealous does he call you out like I did?
The promises I had said to you long ago
put your Spotify on shuffle, and write down the first line of the first ten twenty songs. Post the poem that results.
thx for tagging me @thewitchofinysca <3
this is gonna be far from a poem lol had to go to yt cuz spotify was just ayo young money lol
in my heart there's a hole I wanna be king in your story early this morning I heard you're back in town I can't believe we're finally alone telling myself I won't go there I ain't a killa but don't push me cross my heart hope to die insane, inside, the danger gets me high We'll never get free, lamb to the slaughter
no pressure tags: @moonytoastandbowie @jaylienpotter
515 notes · View notes
sheetsheetering · 5 years ago
Video
youtube
❤️ Sheet Music ❤️ MIDI
Happy Valentine’s Day~!
7 notes · View notes
1-mini-1 · 6 years ago
Text
DECO*27- We The Hostages (Hitojichi Koukan / 人質交換) English Lyrics
The mosquito motif and grotesqueness continues
それなりの幸せと 思い込みを愛したよ
やけに君が笑う日は 隠し事がありました
I loved happiness in and of itself and the assumptions I had
During the days you desperately laughed, there was something you were hiding
「間違ってなんていないよ」なんて言って
鼻歌を嗜んでは
バクバク鳴ってジッとしてらんない
心に爪を立てましょう
You'd say things like, “I’m not wrong”.
Enjoying humming,
Your pounding heart ringing, you can’t keep it steady.
Shall we sink our claws into this heart?
いちにのさんっで手を離そう
夢はどこで狂った?
引けないのよ 引けないからもうバイバイしよう
On the count of 1, 2, 3, let’s stop holding hands
Where did this dream go crazy?
It can’t end. It can’t end so let’s say bye-bye already
君がいくら愛しても 痒いだけだから
そろそろ返してよ 君の私を
忘れたい思い出が人質だから
いつでも殺れること覚悟しといてよ
Because no matter how much you loved me, it was only itchy
Give it back soon. The "me" I gave you
The memories I want to forget are hostages so
I’m prepared for them to be killed whenever
知りすぎてしまうから 忘れたいと願うのです
上辺だけが好きなのよ だって下僕にしたいんで
I know too much so I’m hoping that I forget
You only like what’s on the surface. After all, you just want to make me your servant
取り合った結果勝手に歪んで
深水に腫魔る恋模様
欲張ってばっか毎度ビバトゥーマッチ
バラバラになりそうだよ
Going ahead and warping the result we scrambled for
A form of love plunging1 into deep water
Only lusting, each time living2 too much
It looks like it’s going to be ripped into pieces3
いちにのさんっで切り落とそう
いくら無駄をしたって死ねないじゃない
死ねないならもう死んでんじゃない?
On the count of 1, 2, 3, let’s chop them off
No matter how much we waste, you can’t die
If you can’t die, aren’t you already dead?
“どんな時も二人ならば超えていけるから”
下らない理想興なら すでに終わったんだよ
始めよう これまでの恥のトレードを
二人の愛言葉も 聞きたくないことだろう
“Because no matter what happens, if we’re together we can move past it”
I’m already done with playing with useless ideals
Let’s start this trade of all the shame we've had up until now
Our love words4 too, they’re something you don’t want to hear either, right?
今すぐに楽にしてあげよう
これまでを無にしてあげよう
様を見ろ 貸しは歌詞にしよう
下がっていこう
お決まりのサヨナラの涙
なぜいつもそんなに狡いの
構ってくれ 構ってくれ
I’ll put you to rest right now
I’ll make everything up until now nothing
Serves you right. Let’s turn these loans into lyrics
Let’s step down
The tears from the deciding farewell
Why are they always that unfair?
Pay attention to me. Pay attention to me
君がいくら愛しても 痒いだけだから
そろそろ返してよ 君の私を
忘れたい思い出が人質だから
いつでも殺れること覚悟してるけど
Because no matter how much you loved me, it was only itchy
Give it back soon. The me I gave you
The memories I want to forget are hostages so
I’m prepared for them to be killed whenever, but
君といつか 笑い合えたら
それもまあいいかな
止まらないこの涙は たぶんそう歌ってるから
If I can laugh with you someday
Well, I guess that’ll be ok too
Because these tears that can’t stop are probably singing that
ごめんね “したい”5だらけの恥のトレードは叶わない
君の鼓動は ちゃんと止まってるから
Sorry, this trade of my “want” covered shame won’t be fulfilled
Because your heartbeat is steadily stopping
Translator’s notes:
1.      腫魔る- This is a made-up word (Deco*27 really likes doing that). It’s pronounced “hamaru” and I think refers to the word 嵌まる, which means “plunge into”, but could also mean “to be deceived” or “be addicted to/crazy about”. Deco*27 decided to complicate the meaning even more by writing it with the characters for swelling and evil.
2.      He actually uses the Spanish word “viva” lol. Don’t know how he managed to use Spanish, Japanese, and English all in one line. So guess he’s Deco Niña
3.      バラバラ (bara bara)- This footnote is pretty gruesome so skip it if you’re squeamish. This line, along with the line that follows and other lines in the song, make me think that Deco*27 is referencing murder cases where limbs are hacked off then scattered in different places.
4.      愛言葉 (Aikotoba)- The most famous made-up word by Deco*27. It can also mean “password”
5.      したい- Can also mean "corpses"
9 notes · View notes
sheetsheetering · 5 years ago
Text
We the Hostages Sheet Music
Tumblr media
Bb instruments
Tumblr media
C instruments
Tumblr media
Bass Clef
MIDI
Happy Valentine’s Day! 
You can also check out the piano arrangement I made of this song here.
6 notes · View notes