Tumgik
#hijirikawa natsuki
utanonicolechan · 2 months
Text
KIR☆MEKI EMOTION (Uta no Prince-Sama Live Emotion) Lyrics TL! + Do Read Notes!!
Tumblr media
|| Hi, so this is my first time writing out lyrics TL with the help of jisho and translator **COUGHS** also my Japanese skills T-T sorry if it is kinda stiff!! I hope it is alright, and might make some edits from time to time!!
If you do have some money around, please do buy the CDs! Look at me, I bought two HE★VENS jacket CD due to me not getting my oshi card T-T
Also sorry if the lyrics are like..far away from the original one(?) I am intending to write the translation like that so it will fit if you sing along the English version! ||
|| Lyrics are from the CD booklet! Also, sorry! I don't know how to color code on Tumblr :( ||
︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵
Kira☆meki Emotion
︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵︵
人生はミュージック(Music ! ) Our life is a Music (Music!) 大切なラブソング(Love song !) Such a precious love song (Love song!) 繋ぎ合うシェイクハンド(Shake hand ! ) Let’s connect by shake hand (Shake hand!) ずっと離さない I won’t ever let you go! 君の為に歌うよ愛を込めて I’m singing this song for your sake and it is filled with my love 世界中に☆(ほし)よ輝け Let us shine the stars all over the world KIR☆MEKI (SPARKLING) EMOTION ⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉ (REN) 最高のステージは夢じゃなく現実にある The best stage isn’t a mere dream but it’s the reality we have to face (MASATO) 未体験のDEEP ZONEに飛び込んだあの感覚 That nervous feeling of jumping into the unexperienced DEEP ZONE  (NATSUKI) Waku x2 越えて Surpassing the feeling of excitement (SYO) Doki x2 以上!? More than your heart throbs?! (NATSUKI) ハマっちゃいましょ Let’s get hooked onto it! (SYO) 超絶LIVE A Transcending LIVE (NATSUKI-SYO) 重ねるほど熱くなるから The more you repeat it the passionate it will become (OTOYA) 幸せを見える形へと Getting into the form where you can see happiness (TOKIYA) 自分次第で変わる飛べる Future Depends on you, you can change your Future (TOKIYA) いつだって待っているから I will always wait for you all the time (OTOYA) ときめく煌めく Paradise Throbbing and sparkling Paradise (CECIL) 心から楽しむだけこの時間を This is the time where you can enjoy from the bottom of your heart (OTOYA-MASATO-NATSUKI) さあ行くんだみんなの待つ丘へ So, let’s go to the height where everyone’s waiting (TOKIYA-REN-SYO-CECIL) いっせーの!で声を空へと高く!! Ready, set, go, and raise your voice onto the sky! 叫ぼうよレッツスタート(Let's start) Let us shout let’s start! (Let’s start!) らしくあれマイソング(My song) Just be yourself my song (My song) 伝えようハッピー(Happy) Let’s convey it Happy (Happy) 笑顔をあげるよ Giving you the brightest smile いっちゃえJump ! 頂点を目指す旅は Go for it, Jump! Aim for the journey towards the peak 終わりのない勇気の歌だ The song of courage that is never-ending KIR☆MEKI (SP☆RKLING) EMOTION ⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉ (REN) 初めて出会った時の衝撃を覚えてるかい? Do you still remember the impact that happened when we first met each other? (MASATO) 未経験のRED ZONEに振り切った夢の出会い Having a dream that makes me want to break from the inexperienced RED ZONE (NATSUKI) きゅんとしたでしょ? Do you feel your heart skipping a beat? (SYO) だけど更なる But furthermore (NATSUKI) その1000倍の That 1000 times (SYO) きゅんをGive you Give you your heart skipping a beat (NATSUKI-SYO) 一緒にいるよどんなときでも Let’s be together at any time right now (OTOYA) 照らしたい君との道(ロード)を Showing you the road where I want you to shine (TOKIYA) 闇を裂く光になると I swear As you become the light that separates the darkness I swear (TOKIYA) 立ち止まり涙しても Even if you stop for a while and cry your heart out (OTOYA) いつでも、いつも、いつまでも  I promise always, always, even until the end (Cecil) 側にいて共に今日を歩いてこう I'll always be by your side and walk through this day with you (Otoya-Masato-Natsuki) 分け合おう辛いことも全部 Come on just share all of this painful feelings with me (Tokiya-Ren-Syo-Cecil) 過ぎ行くこの時をLOVEへと変えて And turning this passing time into the feeling of LOVE 打ち鳴らせハートビート(Heart beat) Let us resound Heart beat (Heart beat) 響き舞えトゥルーソング(True song) Echoing and dancing True song (true song) 信じようドリーミング(Dreamin') Just believe it Dreamin’ (Dreamin’) こんなに生きてる Let’s live our life like this 今こそJump ! 一人じゃないって誓うよ Right now Jump! I swear you aren’t walking alone! Forever x2 君が大好き Forever x2 I love you always KIR☆MEKI (SP☆RKLING) EMOTION ⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉ (CECIL) 足りないものだらけで Even if things aren’t enough for me  (SYO) 大丈夫 It will be alright (REN) 自分の色だけ Never ever you even forget (TOKIYA) 忘れずにいよう your personal color (NATSUKI) どんな色だって Whatever the color you are  (MASATO) 虹の一部に It's a part of a rainbow (OTOYA) いつでも俺たちのことを Until whenever I hope you feel the love from 感じられる All of us ⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉⑉ 人生はミュージック(Music ! ) Our life is a Music (Music!) 大切なラブソング(Love song !) Such a precious love song (Love song!) 繋ぎ合うシェイクハンド(Shake hand ! ) Let’s connect by shake hand (Shake hand!) ずっと離さない I won’t ever let you go! やっちゃえJump ! 夢は夢じゃないんだよ Just go for it Jump! Because your dream isn't ordinary! 世界中に☆(ほし)よ輝け Let us shine the stars all over the world KIR☆MEKI (SP☆RKLING) EMOTION
10 notes · View notes
kasodaniis · 18 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Uta no ☆ Prince-sama ♪ ALL STAR STAGE -Dramatic Magical Story- GROUP VISUALS
176 notes · View notes
noeleon · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I drew my boys!!! 💖
300 notes · View notes
hanatatami · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
♥ ★
163 notes · View notes
thejournalmylife · 6 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
【KEITA MARUYAMA×うた☆プリ】
KEITA MARUYAMA 30TH ANNIVERSARY Ver.
120 notes · View notes
sewmice · 3 months
Text
Full version of KIR☆MEKI EMOTION from ST☆RISH in the Live Emotion CD!
Please buy the original if you can! It’s available internationally on iTunes! Apple Music has a sample version here that desktop users can then use to get to the iTunes store!
90 notes · View notes
koalaty22 · 3 months
Text
Tumblr media
Love more sweeter than a kiss
73 notes · View notes
jokertrap-ran · 3 months
Text
Tumblr media
[うたプリライエモ] Uta no Prince-sama LIVE EMOTION 2024 Birthday Greetings Translation (Side: ST☆RISH)
*T/N: I did this on a whim but I did promise some utapri content, so.
Tumblr media
Otoya: It’s finally the day! I’ve been waiting for this day to come!
Otoya: Because it’s your birthday, of course! And that’s why I’m gonna throw you the best celebration ever!
Otoya: But first, let’s start with this. Happy birthday! Love ya!
☆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ∘◦♬◦∘━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆
Tumblr media
Masato: Today’s your birthday, right? I’m glad to be able to celebrate such an important day with you.
Masato: I’m sure everyone has already wished you a happy birthday, so I hope mine will be an unforgettable one.
Masato: Happy birthday. I hope I can help maintain that smile of yours forever.
☆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ∘◦♬◦∘━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆
Tumblr media
Natsuki: Happy birthday! You’re shining remarkably brightly today. Or is it because I’m in a supremely good mood?
Natsuki: I wish to thank you for being born, and for meeting me.
Natsuki: I want to hold on tightly to this joy and continue watching you up close, closer than anyone else out there.
☆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ∘◦♬◦∘━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆
Tumblr media
Tokiya: Today is a brilliant day, isn’t it? I suppose you can call it your one day of welcoming the new year.
Tokiya: Happy birthday. Since it’s such a special day, allow me to fulfill your wishes.
Tokiya: You can ask anything of me. There’s no need to hold back. Of course, if it’s something of the passionate nature…
☆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ∘◦♬◦∘━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆
Tumblr media
Ren: Happy birthday. Even I get excited on such a special day.
Ren: I’m going to ask you out for a special date before this jig is up. Allow me to take you out for the day.
Ren: I’ve made lots of preparations for this day, so it’s safe to say that you can look forward to it. I think you’ll come to enjoy what I have planned.
☆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ∘◦♬◦∘━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆
Tumblr media
Syo: Happy birthday! How about entrusting today’s schedule to me?
Syo: I’ll make it the best day of your life. Yeah, I swear I will! So… let’s spend today together, okay?
Syo: I’ve already made plans for us to do all the stuff you like, so… I’m just waiting for you to give me the green light.
☆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ∘◦♬◦∘━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆
Tumblr media
Cecil: Of course, I have something to tell you when it’s your birthday. Will you hear me out?
Cecil: Kongristore! A word of congratulations filled with utmost love, reserved only for today.
Cecil: Let’s spend time alone together after this. It’s still not enough. I want to convey more of my feelings to you.
69 notes · View notes
bitchfacetokiya · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Beautiful Memories Q&A, a series I started translating in 2021 and finally finished earlier this year. This is a series of mini-interviews printed on the back of novelty cards distributed at the AGF 2020 pop-up shop. There were 22 cards in total, one of each idol as a child and the other recreated as adults. I grouped the translations by senior/junior units.
168 notes · View notes
sirius-to-pup · 9 days
Text
natsuki just casually reciting 100 digits of pi
38 notes · View notes
lilbebibreb · 1 year
Text
[6th Shining Live Anniversary!]
👑STARISH⭐
❤️💙💛💜🧡🩷💚⭐👑
[Solo ver.]
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Instagram: bebiibreb
Twitter: Bebibreb
239 notes · View notes
Text
YOUR BIRTHDAY - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 銀河の☆(ほし)を♪(おんぷ)にしたら
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 君の名を声に
【All】 うたのプリンスとして…
【Ot】 どの日の空を見上げてたって
【Na】 二人に繋がってる
【Sy】 なんてことない歌詞(ことば)だけど
【Rj】 ホントに胸に染みるねBeloved
【To】 二人で刻む時の音色は
【Ra】 苦さも交ざるくらい
【Ce】 Loveになってきてるんです
【Ma】 回り道しながら
【Ca】 最初のキスから どれくらい
【Re】 経ったのだろう? でも今日は
【Ai】 そんな初めてを思い出し
【Ot・Na・Sy】 優しく
【To・Ce・Rj・Ra】 重ねて
【Ot・Na・Sy】 甘さに
【Ma・Re・Ai・Ca】 溺れて
【To・Ce・Rj・Ra】 照れ合うくらい
【Ma・Re・Ai・Ca】 昔を…また
【All】 Happy Birthday生まれてくれて
そして見つけてくれてLove for you
変わらない愛で包んで
君との夢を詩(うた)にしたい
【Ot・Na・Sy】 この繋いだ手の
【To・Ce・Rj・Ra】 柔らかな
【Ot・Na・Sy】 温もりを
【To・Ce・Rj・Ra】 守るため
【Ot・Na・Sy】 これからの明日(あす)の笑顔
【Ma・Re・Ai・Ca】 ずっと
【To・Ce・Rj・Ra】 二人で創ってゆこう
【Ma・Re・Ai・Ca】 ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど
【All】 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」
【Ot】 過ごした時間 その分知れた
【Na】 ぎゅっとしたくなる表情(かお)
【Sy】 想い全部かけがえない
【Rj】 花となって開くのさSweet heart
【To】 見つめてくれる 信じてくれる
【Ra】 本気に支えられて
【Ce】 この歌を届けるんです
【Ma】 絆深めるように
【Ca】 必然の出会い 理由など
【Re】 見当たらない 絡められた
【Ai】 糸(うんめい)はもう 簡単に
【Ot・Na・Sy】 ほどけない
【To・Ce・Rj・Ra】 この先
【Ot・Na・Sy】 離れない
【Ma・Re・Ai・Ca】 離さない
【To・Ce・Rj・Ra】 何があっても
【Ma・Re・Ai・Ca】 離れられない
【All】 Happy Birthday抱きしめさせて
この奇跡を感じたいWith you
紡いだ歴史と共に
大切に記し続けたい
【Ot・Na・Sy】 1分1秒
【To・Ce・Rj・Ra】 昨日より
【Ot・Na・Sy】 光さす
【To・Ce・Rj・Ra】 明日(あした)へと
【Ot・Na・Sy】 ありのままに我儘に
【Ma・Re・Ai・Ca】 もっと
【To・Ce・Rj・Ra】 余さず分け合って行こう
【Ma・Re・Ai・Ca】 とびっきりのエールを贈り合いながら
【All】 始まりにはいつでも 君がいてくれる
【Ot・Na】 Happy Birthday生まれてくれて
【To・Sy・Rj】 そして傍(ここ)にいてくれてThank you
【Ma・Ce・Ra】 変わらない愛はいつでも
【Re・Ai・Ca】 君との夢を歌ってるよ
【All】 Happy Birthday生まれてくれて
そして見つけてくれてLove for you
変わらない愛で包んで
君との夢を詩(うた)にしたい
【Ot・Na・Sy】 この繋いだ手の
【To・Ce・Rj・Ra】 柔らかな
【Ot・Na・Sy】 温もりを
【To・Ce・Rj・Ra】 守るため
【Ot・Na・Sy】 これからの明日(あす)の笑顔
【Ma・Re・Ai・Ca】 ずっと
【To・Ce・Rj・Ra】 二人で創ってゆこう
【Ma・Re・Ai・Ca】 ありきたりの告白(セリフ)になってしまうけど
【All】 「大好きだよ…未来も一緒にいさせて」
Rōmaji:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 Ginga no hoshi o onpu ni shitara
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 Kimi no na o koe ni
【All】 Uta no purinsu to shite…
【Ot】 Dono hi no sora o miagete tatte
【Na】 Futari ni tsunagatteru
【Sy】 Nante koto nai kotoba dakedo
【Rj】 Honto ni mune ni shimiru ne Beloved
【To】 Futari de kizamu toki no neiro wa
【Ra】 Niga-sa mo mazaru kurai
【Ce】 Love ni natte kiteru ndesu
【Ma】 Mawarimichi shinagara
【Ca】 Saisho no kisu kara dore kurai
【Re】 Tatta no darou? Demo kyō wa
【Ai】 Son'na hajimete o omoidashi
【Ot・Na・Sy】 Yasashiku
【To・Ce・Rj・Ra】 Kasanete
【Ot・Na・Sy】 Ama-sa ni
【Ma・Re・Ai・Ca】 Oborete
【To・Ce・Rj・Ra】 Tereau kurai
【Ma・Re・Ai・Ca】 Mukashi o… mata
【All】 Happy Birthday umarete kurete
Soshite mitsukete kurete Love for you
Kawaranai ai de tsutsunde
Kimi to no yume o uta ni shitai
【Ot・Na・Sy】 Kono tsunaida te no
【To・Ce・Rj・Ra】 Yawaraka na
【Ot・Na・Sy】 Nukumori o
【To・Ce・Rj・Ra】 Mamoru tame
【Ot・Na・Sy】 Korekara no asu no egao
【Ma・Re・Ai・Ca】 Zutto
【To・Ce・Rj・Ra】 Futari de tsukutte yukou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Arikitari no serifu ni natte shimau kedo
【All】 “Daisuki da yo… mirai mo issho ni isasete”
【Ot】 Sugoshita jikan sono bun shireta
【Na】 Gyutto shitaku naru kao
【Sy】 Omoi zenbu kakegae nai
【Rj】 Hana to natte hiraku no sa Sweet heart
【To】 Mitsumete kureru shinjite kureru
【Ra】 Honki ni sasae rarete
【Ce】 Kono uta o todokeru ndesu
【Ma】 Kizuna fukameru yō ni
【Ca】 Hitsuzen no deai riyū nado
【Re】 Miataranai karame rareta
【Ai】 Unmei wa mō kantan ni
【Ot・Na・Sy】 Hodokenai
【To・Ce・Rj・Ra】 Konosaki
【Ot・Na・Sy】 Hanarenai
【Ma・Re・Ai・Ca】 Hanasanai
【To・Ce・Rj・Ra】 Nani ga atte mo
【Ma・Re・Ai・Ca】 Hanare rarenai
【All】 Happy Birthday dakishime sasete
Kono kiseki o kanjitai With you
Tsumuida rekishi to tomoni
Taisetsu ni shirushi tsudzuketai
【Ot・Na・Sy】 Ippun ichibyō
【To・Ce・Rj・Ra】 Kinō yori
【Ot・Na・Sy】 Hikari sasu
【To・Ce・Rj・Ra】 Ashita e to
【Ot・Na・Sy】 Arinomama ni wagamama ni
【Ma・Re・Ai・Ca】 Motto
【To・Ce・Rj・Ra】 Amasazu wakeatte ikou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Tobikkiri no ēru o okuriai nagara
【All】 Hajimari ni wa itsu demo kimi ga ite kureru
【Ot・Na】 Happy Birthday umarete kurete
【To・Sy・Rj】 Soshite koko ni ite kurete Thank you
【Ma・Ce・Ra】 Kawaranai ai wa itsu demo
【Re・Ai・Ca】 Kimi to no yume o utatteru yo
【All】 Happy Birthday umarete kurete
Soshite mitsukete kurete Love for you
Kawaranai ai de tsutsunde
Kimi to no yume o uta ni shitai
【Ot・Na・Sy】 Kono tsunaida te no
【To・Ce・Rj・Ra】 Yawaraka na
【Ot・Na・Sy】 Nukumori o
【To・Ce・Rj・Ra】 Mamoru tame
【Ot・Na・Sy】 Korekara no asu no egao
【Ma・Re・Ai・Ca】 Zutto
【To・Ce・Rj・Ra】 Futari de tsukutte yukou
【Ma・Re・Ai・Ca】 Arikitari no serifu ni natte shimau kedo
【All】 “Daisuki da yo… mirai mo issho ni isasete”
Translation:
【Ot・Na・To・Sy・Rj】 We will turn the stars in the galaxy into musical notes
【Ma・Re・Ce・Ra・Ai・Ca】 And sing your name
【All】 As the princes of song…
【Ot】 Looking up at the sky on any given day,
【Na】 Connects the two of us
【Sy】 These lyrics (words) are ordinary but
【Rj】 They touch the heart, Beloved
【To】 The sound of our time together passing
【Ra】 Is filled with bitterness
【Ce】 Even if it takes a long detour
【Ma】 It will definitely turn into Love
【Ca】 I wonder how long it’s been
【Re】 Since our first kiss? But today,
【Ai】 I remember that first time
【Ot・Na・Sy】 Gently
【To・Ce・Rj・Ra】 Repeatedly
【Ot・Na・Sy】 Immersed in
【Ma・Re・Ai・Ca】 Sweetness
【To・Ce・Rj・Ra】 We become shy
【Ma・Re・Ai・Ca】 About our memories… again
【All】 Happy Birthday, thank you for being born
And for finding me, Love for you
I want to turn my dreams with you into a song,
Wrapped in unwavering love
【Ot・Na・Sy】 To protect
【To・Ce・Rj・Ra】 The soft
【Ot・Na・Sy】 Warmth of
【To・Ce・Rj・Ra】 Our joined hands,
【Ot・Na・Sy】 From now on, let’s always
【Ma・Re・Ai・Ca】 Create tomorrow's smiles
【To・Ce・Rj・Ra】 Together
【Ma・Re・Ai・Ca】 I know it may sound like a cliché confession (line), but
【All】 “I love you... Allow me to continue being with you in the future”
【Ot】 Spending time with you, I’ve gotten to know clearly
【Na】 That expression that makes me want to hug you tightly
【Sy】 All of these thoughts are irreplaceable
【Rj】 And will bloom like flowers, Sweet heart
【To】 You look at me and believe in me,
【Ra】 Giving me all the support I need
【Ce】 To deepen our bond,
【Ma】 I'm delivering this song to you
【Ca】 No reason can be found
【Re】 For our inevitable encounter
【Ai】 The entwined thread of fate cannot
【Ot・Na・Sy】 Be easily undone anymore
【To・Ce・Rj・Ra】 From now on,
【Ot・Na・Sy】 I won’t leave you
【Ma・Re・Ai・Ca】 I won’t let go of you
【To・Ce・Rj・Ra】 I can’t leave you
【Ma・Re・Ai・Ca】 No matter what
【All】 Happy Birthday, let me hold you close
I want to feel this miracle With you
I want to continue writing down carefully
The history we’ve weaved together
【Ot・Na・Sy】 Let's share
【To・Ce・Rj・Ra】 Every minute and every second
【Ot・Na・Sy】 With each other
【To・Ce・Rj・Ra】 Selfishly and without reservations
【Ot・Na・Sy】 Towards a tomorrow which
【Ma・Re・Ai・Ca】 Shines brighter
【To・Ce・Rj・Ra】 Than yesterday
【Ma・Re・Ai・Ca】 While giving each other the best cheers of encouragement
【All】 From the very beginning, I have always had you by my side
【Ot・Na】 Happy Birthday, thank you for being born
【To・Sy・Rj】 And for being by my side (here), Thank you
【Ma・Ce・Ra】 My unwavering love will always
【Re・Ai・Ca】 Sing of my dreams with you
【All】 Happy Birthday, thank you for being born
And for finding me, Love for you
I want to turn my dreams with you into a song,
Wrapped in unwavering love
【Ot・Na・Sy】 To protect
【To・Ce・Rj・Ra】 The soft
【Ot・Na・Sy】 Warmth of
【To・Ce・Rj・Ra】 Our joined hands,
【Ot・Na・Sy】 From now on, let’s always
【Ma・Re・Ai・Ca】 Create tomorrow's smiles
【To・Ce・Rj・Ra】 Together
【Ma・Re・Ai・Ca】 I know it may sound like a cliché confession (line), but
【All】 “I love you... Allow me to continue being with you in the future”
46 notes · View notes
kasodaniis · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Thank you for 6 years of service, Shining Live!
473 notes · View notes
haruka-starish · 27 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Good luck to the members of ST☆RISH at the Moonshine live concert, they are the best!! ✨ May their music make all the people who are going to enjoy that moment happy. ❤️💙💛💜🩷🧡💚 If you are going to see Moonshine, enjoy it a lot and give all your love to the boys. ⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
35 notes · View notes
mirumototsubasa · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
My scans of a set of small clear files from the Everlasting Feast shoot for Utapri Shining Live.
138 notes · View notes
tlacuacheee · 10 months
Text
Tumblr media
Este fandom sigue vivo?
139 notes · View notes