#Translations
Explore tagged Tumblr posts
Text
Dì de fèsta a l'ospis Trivuls a Milan
Angelo Morbelli - Jour de fête à l'hospice Trivulzio à Milan (1892)
166 notes
·
View notes
Text
Chapter 120 - The Tanuki's Wedding
Haruaki and Sano attend a wedding! (Not theirs lol)
Lots of stuff happening next month! Let's see:
Yohaji getting a color page!
Karma Karma getting a newly drawn special chapter!
Volume 18 (JP) and Karma Karma tankobon release on January 27, 2025!
The anime will be in its 2nd cour!
Man, what is this, christmas? Oh shit it is
(Also on mangadex)
#youkai gakkou no sensei hajimemashita#a terrified teacher at ghoul school#translations#main story#yeah i crode a little. i care mame so much 🥺#karma ch3 will be translated.... in a couple days 🫡
90 notes
·
View notes
Text
@/kinari_kanny
44 notes
·
View notes
Text
"Happiness"
In the Drama CDs Daylight & Moonlight, the original P3 devs define "Happiness" as follows:
Still, if 'happiness’ had a definite form… I guess it would be in meeting with someone very dear to you, maybe? Translation by: imaginary-numbers
Aigis wants to know what "Happiness" looks like, so she and Makoto accompany Junpei when he goes to see Chidori, and we get the following exchange:
Chidori: "That aside, tell me more about what you were talking about the other day." Junpei: "The other day?" Chidori: "Your dream... The one where you wanted to become a major leaguer." Junpei: "Ah... Oh yeah, that's right. To start with, I never did explain to you what a 'major leaguer' is, did I?" Chidori: (Voice trailing off into the background) "I know. MLB is..." Leader: (whispering) "Let's go, Aigis." Aigis: (whispering) "Yes. It seems that Junpei-san and Chidori-san are no longer aware of our presence. Is this the state known as 'happiness'? The principle composition seems to be comprised primarily of carbolic acid and ethonol." Leader: (whispering) "That's... not quite it." - SFX: [Aigis and Leader leave the hospital room, with Junpei and Chidori talking in the background] Translation by: imaginary-numbers
At the end of Moonlight, we get the exact same thing, but this time with Aikoto.
Just like Chidori wants to know Junpei's dreams, Makoto wants to know what Aigis wants to do:
Leader: “What about you, Aigis?” Aigis: “I…”[...] Leader: “What’s important here is what you want to do, Aigis.” Aigis: “What I want…? The one… The one that’s most important to me is…” Junpei: “STOP RIGHT THERE!! Don’t just create a weird atmosphere on your own, you two!!” Translation by: imaginary-numbers || AUDIO HERE
And just like Chidori and Junpei got lost in their own little world and forgot they had an audience, so do Makoto and Aigis:
Aigis: “Happiness… I, made a promise… that I would find happiness.” Leader: “Eh? With who?” Aigis: “I don’t remember. Perhaps, rather than with someone else, within myself… No, perhaps it’s a promise I made with myself.” Leader: “… You’ll definitely find it. Your happiness, that is.” Aigis: “Yes!” Junpei: “I’M BEGGING YOU, ENOUGH WITH THE WEIRD ATMOSPHERE ALREADY!” Translation by: imaginary-numbers || AUDIO HERE
The way the P3 devs paralleled both scenes is so touching. The state known as "happiness", the fact of being with those dear to you, and it's shown through Aikoto & Jundori getting lost in their own little worlds when they're together 😭
The cherry on-top is Makoto softly telling her that she will definitely find her happiness, because... meeting him was Aigis' happiness 😭
#persona 3#makoto yuki#aigis#aikoto#drama cd#official#translations#meta#technically I'm on hiatus but my aikoto eye opened today and I had to share this immediately#there are two other things I need to get on the blog too so I'll work on those before the end of the year!
22 notes
·
View notes
Text
Translated with permission!!
Here's the author's Twitter (achu_0u0) and the original post!
Note from author: Wouldn't it be hard for half-foots to go to the movie theater?
#i messed up the lining and text size a bit but shh#i plan on translating all of their dungeon meshi fancomics... sometime#first time translating anything ahhhh!#don't ask why fler is asking mei for the popcorn when puck has it#sibling thing#this took me like 6 hours btw#mostly stressing over the typesetting#i made it on a tablet with an “add text” app that doesn't let you align the text or anything#it was driving me crazy#anyways check out the author they have amazing chilchuck fanart and fancomics!#in korean though#dungeon meshi#delicious in dungeon#chilchuck tims#puckpatti chils#flertom chils#meijack chils#katrina posts#translations#achu_0u0
12K notes
·
View notes
Text
I am loving the localised onomatopoeia in these international editions of Thud!
While the Chinese go for the triple-whammy of Peng! Peng! Peng!
#Discworld#GNU Terry Pratchett#Thud!#language#onomatopoeia#Terry Pratchett#Pratchett#languages#translations#translation
4K notes
·
View notes
Text
Communities are a new way to connect with the people on Tumblr who care about the things you care about! Browse Communities to find the perfect one for your interests or create a new one and invite your friends and mutuals!
187 notes
·
View notes
Text
Shuro's proposal. Translation + clean up made by me, since I don't want to reblog from Known Racist @\savaralyn2 :/
Locked the post because I translated it from a Chinese leak and OP would prefer her work not be shared so she wouldn't spread misinfo. You can find the chinese translation here!
#translations#dungeon meshi#delicious in dungeon#ダンジョン飯#falin touden#laios touden#shuro#Toshiro Nakamoto#dunmeshi spoilers#dunmeshi manga spoilers#dunmeshi#marcille donato#chilchuck tims#namari
5K notes
·
View notes
Text
THIS IS ABSOLUTELY REVOLUTIONARY⁉️⁉️⁉️
youtube
633 notes
·
View notes
Photo
Dialects and standards used in the Nynorsk translation of "Lord of the Rings"
by jkvatterholm
631 notes
·
View notes
Text
mi lon⭐
sitelen mama li tan @xxacidnekoxx. toki pona li tan @jan-asiku. o lukin e sitelen mama.
#mi olin wawa e sitelen ni#tan ni la mi ante e ona tawa toki pona#sitelen pi soweli @xxacidnekoxx#tokipona#langblr#language#languages#toki#translation#translations#ante toki#sitelen#sitelen musi#sitelen pona#sitelenpona#sitelenlasina#sitelen lasina#nasin lasina#nasin sitelen lasina#ante toki pi soweli @xxacidnekoxx#toki pona#musi#conlang
742 notes
·
View notes
Text
list of medieval literature with links to read.
i’ll continue to update with more texts, better scans, & different editions. enjoy!
#arthurian legend#arthurian legends#arthuriana#ulster cycle#history#medieval literature#med lit#illuminated manuscript#illuminated manuscripts#translations#translation#english translations#english translation#resource#resources#book recommendations#book reccs#arthurian preservation project#my post
2K notes
·
View notes
Text
hey hey~ So a new tumblr has been created for the upcoming uploads. If you want to keep following the english version here on tumblr, from mao and the new team around her, head over to this blog and subscribe ^^ https://www.tumblr.com/maomaozaii (And thank you for all the kind messages you sent on my last post, you guys are really sweet! ♥)
181 notes
·
View notes
Text
Happy Birthday Fuji!! ❄️
#youkai gakkou no sensei hajimemashita#a terrified teacher at ghoul school#translations#twitter pics#birthdays
40 notes
·
View notes
Text
@/shoka_a22: バチバチな関係 #ivantill
27 notes
·
View notes
Text
april fools post translation 👍 * indicates i have notes on the translation if you want to read below
Hyun Woo —> He stopped acting in his childhood but is currently working on ALNST as a lighting crew member. Worries about his dull, slow sister
Hyuna —> The last and youngest of the ALNST cast to debut! Her real personality is gentle and innocent
Mizi —> Fan favourite among the actors. Shy personality and very nervous about her first leading role
Sua —> The feisty actress is popular among her co-stars, thanks to her nonchalant friendliness
Sua: Great job on the shoot today. I’m sure Director Kim was only speaking so harshly because he was worried about your safety, so don’t take it personally.
Mizi: Yeah.. ((It’s sunbae!!! What should I do! What should I do!!))
Sfx: Thump thump thump [heartbeat sound]
Ivan and Luka are actors from a different agency. They’re also in an idol group together (for the record, Luka hates it)
Ivan —> Ivan loves kids and voluntarily takes care of them
Luka —> Luka is Ivan’s best friend, so he’s forced to babysit with him
Baby Till —> Baby Till for flashback scenes
Baby Mizi —> Baby Mizi for flashback scenes when the kids are older
Till —> Till, the youngest in the series, is actually the oldest in the cast and debuted with CF before he could even speak in a diaper commercial. Till has a strong “my pace”* persona. He just wants to quickly wrap up the shoot and go home. His dark circles are from overwork, not make-up.
Others —> Three people who want to approach their mysterious** senior but can’t
Ivan: ((Lamenting over delays..?))
Mizi: Want me to talk to him?
Luka: Yeah
Till: ((I want to go home))
Sfx: Spacing out~
*according to namu wiki, either someone who’s strongly independent and doesn’t care what others think or someone who’s always chill
**according to namu wiki, the adjective translates to a famous person who deliberately keeps their private life secret. i just went with mysterious bc it directly translates to “mystic”
i didn’t choose to translate sunbae in Mizi’s thoughts because it sounds weird and most of you probably know what it means anyway
lol it looks like everyone’s personalities were flipped. does that mean ivan actually hates kids? and till as the cool mysterious senior everyone is scared to talk to vs hyuna as no thoughts head empty is kinda funny. i have a feeling ivan and luka are shipped together a lot by fans in this au.. the woes of being besties. also mizisua is always canon 🙏 theyre so yuri
#alien stage#alnst hyuna#alnst mizi#alsnt sua#alnst ivan#alnst luka#alnst till#official art#translations
885 notes
·
View notes