#giulio aristide sartorio
Explore tagged Tumblr posts
Text
Giulio Aristide Sartorio- Studio per la testa della Gorgone
1K notes
·
View notes
Text
The Reading (Catullus and Clodia) (Giulio Aristide Sartorio, 1860 - 1932)
2K notes
·
View notes
Text
La Sirena (1893), Giulio Aristide Sartorio
240 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio (1860-1932), ''Sibilla; poema drammatico in quattro atti'' (Sibyl. Dramatic poem in four acts), 1922 Source
This is just a selection of the relief etchings that Sartorio did for the above work. A more detailed accounting of the book (in Italian) can be read here.
#Giulio Aristide Sartorio#italian artists#etchings#Sibilla#fin de siècle#vintage illustration#vintage art
254 notes
·
View notes
Photo
Giulio Aristide Sartorio (detail)
1K notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio - Ninfa (1890)
141 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio
#giulio aristide sartorio#art#artwork#fine art#fineart#painting#art history#history of art#women in art
21 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio
14 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio - The Siren (Green Abyss), 1893.
#Giulio Aristide Sartorio#The Siren#Green Abyss#siren#red hair#fisherman#fishing sirens#abduction#seductive
89 notes
·
View notes
Text
Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un étrange et douloureux divorce Il n'y a pas d'amour heureux Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes Qu'on avait habillés pour un autre destin À quoi peut leur servir de se lever matin Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes Il n'y a pas d'amour heureux Mon bel amour mon cher amour ma déchirure Je te porte dans moi comme un oiseau blessé Et ceux-là sans savoir nous regardent passer Répétant après moi les mots que j'ai tressés Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent Il n'y a pas d'amour heureux Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare Il n'y a pas d'amour heureux Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri Et pas plus que de toi l'amour de la patrie Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs Il n'y a pas d'amour heureux Mais c'est notre amour à tous les deux
Louis Aragon. Il n'y a pas d'amour heureux
Image : Giulio Aristide Sartorio - La sirène (1893)
#art#painting#peinture#oil painting#19th century#italian artist#italian art#giulio aristide sartorio#litterature#poésie#louis aragon#love#amour
15 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio, Il Precursore
4 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio
352 notes
·
View notes
Text
Sagra and Risveglio
Giulio Aristide Sartorio, 1923
37 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio.
62 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio, The Siren (Green Abyss), 1893.
16 notes
·
View notes
Text
Giulio Aristide Sartorio - The flock of sheep of the Sostregoni (1906)
271 notes
·
View notes