#gayer in spanish funnier in enochian
Explore tagged Tumblr posts
Text
the year is 2026. the Enochian dub of 15x18 drops: Cas's speech is just him screaming I'M GAYLY HOMOSEXUAL FOR THIS MAN IN A QUEER WAY I SWEAR BY EVERY FRUIT IN THIS DAMN CLUB. they’re canon again for the 723rd time. Misha breaks his own record of days being bisexual by two weeks. Jensen legally changes his name to Dean Winchester. Lil Nas X announces he’s running for governor by posting the Destiel Delivers the News meme. Tumblr buys the rights to Supernatural and orders a third prequel series set in Superhell. 5 November is declared a bank holiday.
247 notes · View notes
Text
YES! Thank you so much! listen, I will take 7 million different gifs of this. They’re all so perfect.
I REALLY need a gif of Cas, but instead of saying “It’s funnier in Enochian” he says “It’s gayer in Spanish”. Someone make this please, I have no gif-ing skills.
32 notes · View notes
bittenquills · 4 years ago
Text
Omg...
Tumblr media
https://twitter.com/lindyysolo/status/1331600010140651523?s=20
#IT'S FUNNIER IN ENOCHIAN AND IT'S GAYER IN SPANISH
89 notes · View notes
all-my-shiips · 4 years ago
Text
It's funnier in enochian
And is gayer in spanish
🌈🌈🌈
You gotta love the latin dubs ❤
59 notes · View notes
Text
14-year-old me: does Supernatural get gayer?
29-year-old me: depends, how good’s your Spanish?
22 notes · View notes
Text
Rowena: "My son, aside from being a noxious blowhard, suffers from the same malady as you, I'm afraid: Winchester Derangement Syndrome"
Cas: "Oh, is that so? Well I feel fine."
Rowena: "Please. Angel of the Lord, King of Hell--more power than I could possibly dream of, utterly wasted, shattered at the altar of Winchester. I may be the one in chains, but the two of you are just as much a prisoner as I."
I can't believe they cut this, I mean I can because it's a little too textually gay for their good Christian heterosexual show, but two of the most influential lines in the fandom were deleted scenes? Also if anyone finds a cure for WDS, lemme know, though we should probably start with Jensen
17 notes · View notes
Text
Tumblr media
OBSESSED with the incorrect subtitles here, completely changes the meaning
8 notes · View notes
Text
David/Jonathan walked so Destiel could run
4 notes · View notes
19squirrel · 4 years ago
Text
Man, I cannot get over that post saying "it's funnier in Enochian and gayer in Spanish" 🤣
gay things do happen dean
4K notes · View notes
Text
Dean: “Coniuncti sumus, unum sumus” [we are joined, we are one]
whoa, guess it’s gayer in Latin too, that’s two seasons with wedding episodes in a row
3 notes · View notes
Text
you’re telling me the trench coat scene we got was the LESS gay version????
4 notes · View notes
Text
can you imagine the unrest when the Spanish translation of Despair/La Verdad by Carver Edlund dropped?
2 notes · View notes
Text
they cut so much juicy shit out of the scene where they ask Dean to torture Alistair, like the extended scene is fascinating:
Cas’s background eyeroll at Uriel
Uriel’s full reaction to Dean asking to speak to Cas alone
“I was getting too close to the humans in my charge. You. Even to your brother.” (I can’t decide which version’s gayer)
Dean calling Cas’s bullshit on not caring about his demotion
Cas’s “I...um.”
“I need a few things.”
6 notes · View notes
Text
what you say: hello Dean I’m Castiel welcome back to Earth we’re bonded now
what he hears: ñ̴̡̛̛͎̥̻̞̯͎͍͈̣̘̠͇̯͈̰͔͕̈́̒̇̈́̊̾̑̂̀͂̅̏̇͊̈́͐̌͋͑͘ͅͅå̶̢̡͉̠̱͓̟̥̳̱͓̭͚̩͙̩̝̺̭͚͍̝̻̃̎͛̃͂̌̌̇͗̓̋̑̄͂͑͂͗͆̇̅͝͝ê̷̡̡̨̛̛̺̺͙͈̯̹̠̯̯̗̗̩̥̖̖͖̎́̑̃͛͛͌̃̅̉̑͌̋̇̓̅̌͝͝͝ͅÐ̷̡̢̛̗̗̲̼̰̗̱̘̪͕̺̹̗̬̗̼̺͇̣̼̫́̽̈̊̒̓̍͂̀̾͌́̈́̀̈́͗́̌̋̾̕͜͠͠ ̵̡̢̲̜͔͔̞̟̙͔̯̳̟͖͕̯̤͈͚͔͙͌͗͊̓̄̅̓̂̈̓̊̽̔̽̑̀͘̕͠͝ð̴̨̬̝̼̘̱̲̟̫̰͙͔̭̜̭͔̟̠̣̋̇̈̂̾̃̑̀̐̑͂̐̒̋̂̅̄̚̚̕͜ͅļ̵̢̬͍̟͈̼̭͇̬̭̰̞̤̣̭̮͈̱̂̀́͌̎̽̽̍͊̽͌͛̈͑̏͌͘͝͝l̷̡̡̢̙͕͔͉̘͇͚̞̱͕͓̬̳̟̫̙͖̉̅͂̈́̿̒̒͛̌͗͗̇̐̀̚̕̚͠͝ê̸̡̡̩͉̣͇̳̲̺͈͕͚͉̻̻̝̤̠̺̬͔̹̺̐̽͌̿̽͊̅̓̒̓̀̽̒͑̔̉̀͠͝Ḣ̸̡̛̛̹͙̠̼̙̫̮͕̦̞̰̜͉̻̩͖̭͉͈̐̉̂̅̑̉̎̇́́̈́͋̀̑̈́̕͘̕͝͠͝
3 notes · View notes
Text
omfg "adiós Dean" is so much funnier
0 notes
Text
"Y yo a tí Cas"
like we all make fun of this entire situation because it's hilarious how sideways Castiel's coming out went and the layers of queerbaiting and homophobia, and the brainworms have been soundly digesting this moment for the past 3-1/2 years so it's no longer fresh, but every once in a while it hits me that there is an entire audience out there who has only ever experienced this moment as a reciprocated love story, I don't care how it came about this is still a real thing that aired on television and the entire dub team are absolute legends for gifting us this, "y yo a tí Cas" is one of the most important lines in the entire series both textually and metatextually
1 note · View note