The most destructive weapon Doraemon has pulled out in the manga is probably the “Earth Destruction Bomb” (地球はかいばくだん). But the Doraemon Fukayomi Guide (ドラえもん深読みガイド, 2006) asks if this might just be a brand name, because it’s incredible that a doomsday weapon would be available for personal use.
Source: ネズミとばくだん, 1974 (manga)
In the anime, Doraemon has also pulled out the “Galaxy Destruction Bomb” (銀河はかいばくだん).
Source: ネズミ年だよ!ドラえもん, 2019 (episode from 2005 anime)
The only times Doraemon has tried to use these weapons is out of fear of mice or jealousy of romantic rivals (恋するドラえもん, 1982 manga story).
kimi o miteru to itsu mo heart doki doki
yureru omoi wa marshmallow mitai ni fuwa fuwa
itsumo ganbaru kimi no yokogao
zutto mitete mo kizukanai yo ne
yume no naka nara futari no kyori chijimerareru no ni na
aa kami-sama onegai
futari dake no dream time kudasai
oki ni iri no usachan daite konya mo oyasumi
fuwa fuwa time fuwa fuwa time fuwa fuwa time
futoshita shigusa ni kyou mo heart zuki zuki
sarige na egao o fukayomi shisugite over heart!
itsu ka me ni shita kimi no maji kao
hitomi tojite mo ukande kuru yo
yume de ii kara futari dake no sweet time hoshii no
aa kami-sama doushite
suki ni naru hodo dream night setsunai no
totteoki no kuma-chan dashita shi konya wa daijoubu kana
mo sukoshi yuuki furutte
shizen ni hanaseba
nani ka ga kawaru no kana
sonna ki suru kedo
dakedo sore ga ichiban muzukashii no yo
hanashi no kikkake toka doushiyo
teka dandori kangaeteru jiten de zenzen shizen ja nai yo ne
aa mou iiya nechao nechao nechao
aa kami-sama onegai
ichido dake no mirakuru time kudasai
moshi sunnari hanasereba sono ato wa dou ni ka naru yo ne
Hinatazaka46 - Konna ni Suki ni Nacchatte Ii no? lyrics/translation
Song title: Konna ni Suki ni Nacchatte Ii no? / こんなに好きになっちゃっていいの? / Is it okay for me to love you this much?
Sung by: Hinatazaka46 / 日向坂46
Single: Konna ni Suki ni Nacchatte Ii no? / こんなに好きになっちゃっていいの?
こんなに・・・ねえこんなに好きになっちゃっていいの?
ふと気づくと一日中 あなたを想ってる
頬にはらはらと 涙が溢れるのはなぜでしょう?
恋するって切ない
Konna ni... nee konna ni suki ni nacchatte ii no?
Futo kidzuku to ichinichijuu anata wo omotteru
Hoho ni harahara to namida ga afureru no wa naze deshou?
Koi suru tte setsunai
This much... Say, is it okay for me to love you this much?
When I suddenly noticed it, I’ve been thinking about you the whole day
Why are these tears streaming down my cheeks?
Loving someone is painful
さっきまでそこにいた
猫を探したくなるように
いつの間にかあなたが
私の中心になってしまった
Sakki made soko ni ita
Neko wo sagashitaku naru you ni
Itsu no ma ni ka anata ga
Watashi no chuushin ni natte shimatta
Just like wanting to go look for a cat
That had been there until just a while ago
Before I knew it, you became
The center of my universe
占いとか信じてないのに調べてみた
今の私はどう思われてる?
いつも(いつも)気に掛かる(気に掛かる)
愛はきりがない
It’s like infinity
Uranai to ka shinjitenai no ni shirabetemita
Ima no watashi wa dou omowareteru?
Itsumo (itsumo) ki ni kakaru (ki ni kakaru)
Ai wa kiri ga nai
It’s like infinity
Even though I don’t believe in fortune-telling, I tried looking it up
What do you think of me now?
There’s no end to this love
That always (always) weighs (weighs) on my mind
It’s like infinity
こんなに ねえこんなに好きになっちゃっていいの?
もう何も見えてない 自分が怖くなるのよ
誰に止められてもブレーキを掛けられない
わがままなこの愛しさ
その突き当たりは何が待っているのでしょうか
どうしたって嫌いになんてなれない
まわりのすべてを失おうとあなただけ好きでいる
Konna ni nee konna ni suki ni nacchatte ii no?
Mou nani mo mietenai jibun ga kowaku naru no yo
Dare ni tomerarete mo BUREEKI wo kakerarenai
Wagamama na kono itoshisa
Sono tsukiatari wa nani ga matteiru no deshou ka
Dou shita tte kirai ni nante narenai
Mawari no subete wo ushinaou to anata dake suki de iru
This much, say, is it okay for me to love you this much?
This new me who doesn’t see anything but you is starting to scare me
No matter who tries to stop me, I can’t hit the brakes
Of these selfish feelings
What is waiting for me at the end of that street?
No matter what I do, I can’t make myself hate you
As if losing contact with everything around me, I keep loving you alone
親友に何時間 話しても話し足りない
あなたが言った言葉
深読みなんかしても意味ないのに・・・
Shin’yuu ni nanjikan hanashite mo hanashitarinai
Anata ga itta kotoba
Fukayomi nanka shite mo imi nai no ni...
No matter how much I discuss your words
With my close friend, it’s not enough
Even though there’s no point in reading too much into them...
窓に映る 自分を見つめて不安になる
こんなに弱い私じゃなかった
誰の(誰の)せいでしょう(せいでしょう)
愛が振り回す
Love is up to infinity
Mado ni utsuru jibun wo mitsumete fuan ni naru
Konna ni yowai watashi ja nakatta
Dare no (dare no) sei deshou (sei deshou)
Ai ga furimawasu
Love is up to infinity
When I look at my own reflection in the window, I start feeling worried
I wasn’t this weak before
I wonder whose (whose) fault it is (fault it is)
Love is controlling me
Love is up to infinity
こんなに そうこんなに好きになっちゃえたなんて
初めてのことだから自分が分からなくてなる
理屈なんかでは感情を抑えられないの
不器用なこの一途さ
好きになりすぎた私は傷つくのでしょうか?
もう それでも出会う前に戻れない
他には何も欲しくはない あなただけいればいい
Konna ni sou konna ni suki ni nacchaeta nante
Hajimete no koto dakara jibun ga wakaranaku naru
Rikutsu nanka de wa kanjou wo osaerarenai no
Bukiyou na kono ichidzusa
Suki ni narisugita watashi wa kidzutsuku no deshou ka?
Mou sore de mo deau mae ni modorenai
Hoka ni wa nani mo hoshiku wa nai anata dake ireba ii
This much, yes, is it okay for me to love you this much?
It’s the first time for me, so I don’t understand myself anymore
I can’t control my feelings with something like logic
This clumsy wholeheartedness
Will I get hurt because of falling in love too deeply?
But even so, I can’t go back to the time I didn’t know you at this point
I don’t wish for anything else, just being with you is enough
そんな人と巡り会えたなんて
奇跡だとわかってるわ
Sonna hito to meguriaeta nante
Kiseki da to wakatteru wa
I realize that meeting someone like this
Is a miracle
何が(何が) あってもいい(あってもいい)
だから永遠に
Cause you’re till infinity
Nani ga (nani ga) atte mo ii (atte mo ii)
Dakara eien ni
Cause you’re till infinity
I don’t care what happens next,
So I want to feel this way forever
Cause you're till infinity
こんなに ねえこんなに好きになっちゃっていいの?
もう何も見えてない 自分が怖くなるのよ
誰に止められてもブレーキを掛けられない
わがままなこの愛しさ
その突き当たりは何が待っているのでしょうか
どうしたって嫌いになんてなれない
まわりのすべてを失おうとあなただけ好きでいる
Konna ni nee konna ni suki ni nacchatte ii no?
Mou nani mo mietenai jibun ga kowaku naru no yo
Dare ni tomerarete mo BUREEKI wo kakerarenai
Wagamama na kono itoshisa
Sono tsukiatari wa nani ga matteiru no deshou ka
Dou shita tte kirai ni nante narenai
Mawari no subete wo ushinaou to anata dake suki de iru
This much, say, is it okay for me to love you this much?
This new me who doesn’t see anything but you is starting to scare me
No matter who tries to stop me, I can’t hit the brakes
Of these selfish feelings
What is waiting for me at the end of that street?
No matter what I do, I can’t make myself hate you
As if losing contact with everything around me, I keep loving you alone
Suneo keeps many pets, often bragging about his purebred Siamese cats. One of his cats is named Chiruchiru.
Source: ペットそっくりまんじゅう, 1976 (manga)
Another is Anna, who once found a diamond Suneo's mother had lost.
Source: 野生ペット小屋, 1983 (manga)
A third cat that has been mentioned is Catherine (Nobita and the Galaxy Super-express, 1996 manga). The Doraemon Fukayomi Guide (ドラえもん深読みガイド, 2006) speculates that she is the un-named cat Suneo has taught to do tricks.
Source: ペッター, 1986 (manga)
Suneo's family has a koi pond in their yard.
Source: 空とぶさかな, 1971 (manga)
And they have a tank of tropical fish.
Source: ツバメののび太, 1981 (manga)
When Nobita used the "Animal Observation Case" (動物観察ケース) to "keep" wild animals, Suneo tried to outdo him by buying an iguana.
Source: ツバメののび太, 1981 (manga)
Suneo also has a myna bird who is trained to speak.
Source: 九かんマイク, 1981 (manga) [recolored version shown]
He owns a dog as well.
Source: お化けたん知機, 1970 (manga) [recolored version shown]
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
When my feelings get hurt,
I reflect on it quietly by myself
You always read too much into it
And end up fighting your insecurities
Hold me tight and don’t let go
Why we fight I don’t know
I don’t know
About other people
But there’s never any ill will in the things I say
I wanna welcome in the end
Of this long winter with a smile on my face
I’m being stubborn, but only because it’s cold
We’ve talked about plenty of sad things already
Won't you tell me you love me?
Can we play a love song?
The worries my friends had about us
And the trauma from my upbringing
Will just be a footnote in our history
Which is still ongoing
Hold me tight and don’t let go
Why we fight I don’t know
I don’t know how long
My parents have been that way
(It’ll be okay, it’ll be okay)
You and I have some more growing to do
(It’ll be okay, it’ll be okay)
Let’s calm down for a moment
Not that this doesn’t matter or anything
But we might be thinking too hard about it
We’ve talked about plenty of sad things already
Let’s eat, and laugh, and then go to bed
Can we play a love song?
Come over here and be with me
Don’t go anywhere
Hold me tight and don’t let go
I wanna hold you in my arms
And tell you I’ll never leave you ever again
I don’t mind if you doubt me though
We’ve talked about plenty of sad things already
It makes me feel like lying to you
Can we play a love song?
I wanna welcome in the end
Of this long winter with a smile on my face
I’m being stubborn, but only because it’s cold
We’ve talked about plenty of sad things already
Won't you tell me you love me?
Can we play a love song?
ROMAJI
kizutsuita toki boku wa
hitori shizuka ni naisei su
fukayomi wo shite shimau kimi wa
fuan to tatakau
Hold me tight and don’t let go
Why we fight I don’t know
hoka no hito ga dou nano ka
boku wa shiranai kedo
boku no kotoba no ura ni tai nado nai yo
nagai fuyu ga owaru shunkan
egao de mukaetai kara
ijibattemo samui dake sa
kanashii hanashi wa mou takusan
suki da tte iwasete kure yo
Can we play a love song?
tomodachi no shinpai ya
oitachi no torauma wa
mada tsudzuku boku-tachi no rekishi no
hon no chuushaku
Hold me tight and don’t let go
Why we fight I don’t know
boku no oya ga itsu kara aa nano ka
shiranai kedo
(daijoubu, daijoubu)
kimi to boku wa kore kara mo seichou suru yo
(daijoubu, daijoubu)
ochitsuite miyou yo ittan
dou datte yoku wa nai kedo
kangae-sugite iru kamo
kanashii hanashi wa mou takusan
meshi kutte waratte neyou
Can we play a love song?
soba ni oide yo
doko ni mo ikanaide yo
Hold me tight and don’t let go
mou nido to hanasanai to
iwan bakari ni dakishimetai yo
utagatte itemo ii kedo
kanashii hanashi wa mou takusan
uso datte hakitaku naru yo
Can we play a love song?
nagai fuyu ga owaru shunkan
egao de mukaetai kara
ijibattemo samui dake sa
kanashii hanashi wa mou takusan
suki da tte iwasete kure yo
Can we play a love song?