Explore Tumblr blogs with no restrictions, modern design and the best experience.
Fun Fact
Kazakhstan’s Minister of Communications and Informatics has blocked the Tumblr site because it contained 60 sites of terrorism, extremism, and pornography in 2015.
SPOILED FOR SOME OF THE BEST DUST JACKET COVER ART IN FANTASY HISTORY.
PIC(S) INFO: Spotlight on 1962 dust jacket cover art for Swedish and Finnish editions of the "The Hobbit." The same artwork was later used for the 1973 and 2012 editions of the beloved fantasy/children's book written by J.R.R. Tolkien.
Artwork by Finnish-Swedish artist, Tove Jansson, most famous for her creation of internationally beloved children’s characters, the Moomins.
That bloodstained son of Tuoni / struck the man with his sword,
struck fear with his hunger. /
Threw him to the stream of Tuonela / to the Underworld's underlake.
— Kalevala, rune 14, lines 445–8; 451-2.
My rendition of Tuonenpoika, the guardian of the Finnish underworld, Tuonela; This gore-covered son of Tuoni fishes for unwanted visitors downstream, slaying them. He is said to collect the belongings of all the dead flowing down river Tuoni.
also why does this feel like the most candid picture in the sauna photodump... it has a certain paparazzi-like quality to it like phil just opened the door and snapped a picture as fast as he could with flash on before he skeddadled out of there
i tought we might take a moment to appreciate the striking cover art of finnish translations of the first 3 vampire chronicles!
the artist is hannele vanha-aho.
this is how the books looked like when i dragged them home from a local library some 23 (?) years ago. i still love these covers!!
interview with the vampire was first published in finnish in 1992 as "veren vangit" ( = prisoners of blood), translated by hanna tarkka, who also translated the following ones ->
the vampire lestat, "vampyyri lestat", published in 1993, and ->
the queen of the damned, "kadotettujen kuningatar", in 1994.
two decades later these three remain the only books in whole vampire chronicles that have been translated in finnish. (other works by anne rice haven't been published in finnish either, except for: the beauty books. makes me wonder about finland's publishing houses' priorities 😒)
so of course, after finishing these three, i had no other option but to pick up my first ever book in english, the tale of the body thief, when i was 14. which basically means it was lestat who taught me english (thank you monsieur de lioncourt!). and it warms my heart to have recently learnt that a few other of my friends have actually had this exact same experience! truly some life-altering literature.