#fanlation
Explore tagged Tumblr posts
patemi-pk · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
18 notes · View notes
juiceboxscans · 2 years ago
Text
Happy Monday!
[Link to Raise wa Tanin Ga Ii Volume 8 Chapter 32 [Part 1]: Your Lover, Your Weapon, Your Substitute ⓵ only on Mangadex]
Wake up, babe. RWTGI Volume 8 is starting!
Get ready for another wild ride! The licensed volume is still a ways off but fam, we got you covered with another chapter in the saga as well as an original recap extra, and a fanlation of the Volume 8 teaser we found.
(Were we excited to post the latest on MD? Well, it actually went up just before 1am so... yes?)
Follow us for updates here or on Twitter. And look for Chapter 32 [Part 2] on Monday (8/21) where? Mangadex!
59 notes · View notes
petz5 · 1 year ago
Text
does anyone have the last page of the valentines chapter on hand bc i only have the fanlation of the later volumes 😔
28 notes · View notes
hak · 3 months ago
Text
Did dn angels get an English publication
3 notes · View notes
noellevanious · 6 months ago
Text
Tumblr media
goooooodddd hunter x hunter is so dope. a potential heir to a bloody royal throne not even being able to commit suicide and then doing shit like this is so cool. i love togashi so much
6 notes · View notes
desperatecheesecubes · 7 months ago
Text
About once a year I get really upset that La Magnifique Grande Scene stopped getting English releases. I just want my cute ballet story back!
2 notes · View notes
youreaclownnow · 8 months ago
Text
Cant believe I forgot how much of a true komaeda fan I actually am. love that twink more than words.
2 notes · View notes
kof-xiii · 8 months ago
Text
i think the new aai2 names are not that bad honestly i dont mind it, its not in the same gravity as how they localized haori’s name to fuckin rei membami, what the hell was that tho capcom
2 notes · View notes
Text
So I was checking SevenSeas Danmei's release schedule and noticed an unfamiliar title, so I went to look up the summary.
The Disabled Tyrant’s Beloved Pet Fish After Li Yu stays up all night to read an engrossing webnovel, he finally falls asleep–only to wake up in the world of the novel itself. And not as himself, but as a helpless fish! Shocked and dismayed, Li Yu quickly realizes that he must live in a tank owned by Mu Tianchi, the tyrant of the novel who never speaks. Whatever force brought Li Yu into this world warns him that there’s only one way to become human again: to win over the cold Mu Tianchi and change his harsh ways. But Li Yu has no idea how to do that, especially as a powerless, palm-sized carp. Can a little fish really swim its way into a tyrant’s heart?
I'm intrigued, or rather, I wanna read it right now immediately. The schedule puts the release date in April 2024* 👀🐟
13 notes · View notes
death-rebirth-senshi · 11 months ago
Text
I've forgotten already did the anime call her Falin or Farlyn
2 notes · View notes
homoqueerjewhobbit · 1 year ago
Text
Tumblr media
4 notes · View notes
garygoldenbignaturals · 3 months ago
Text
man yahya beastars is such an old man cuntress
1 note · View note
wishmaker-astra · 8 months ago
Note
Link? Porygongirl Yuri? Link? Computrrgirl Yuri?
What are you, a cop? Find it yourself officer.
1 note · View note
solibrie · 9 months ago
Text
[gets into fanlations out of spite]
1 note · View note
teitomonogatari · 1 year ago
Text
i hate discourse about translation and localization bc like. ultimately, it is One inrepretation. it's literally a personal interpretation of the story / art.
and some people's interpretations of stories and themes and characters really simply just fucking suck ass.
1 note · View note
daisyachain · 2 years ago
Text
it would be nice to have a database of prose from different authors/regions broken down by sheer numbers. no meaning, no content, just an aggregate of syllables-per-sentence, syllables stressed in a sentence, x-person perspective, average length of word in a book, standard deviation in word length in a book, sentence length:book length ratio. there are different feelings that come from different languages-in-translation/different regions. an american book just doesn’t feel like a canadian book just doesn’t feel like a british isles book and i’m pretty sure that comes down to the actual rhythm of speech
0 notes