#esperantistoj
Explore tagged Tumblr posts
Text
Platujoj
Ekzistas en multaj teraj kulturoj ujoj por konservi platajn maldikajn objektojn. En tiuj ujoj estas multaj artefaritaj folioj kvarangulaj kiuj estas kunligitaj laŭ unu flanko de la rando, sur kiuj oni konservas arojn da etaj figuroj el sekigita likvo, kiu kutime estas nigra.
Foje oni konservas aliajn foliojn en ili. Povus esti simile artefaritaj folioj aŭ naturaj folioj de plantoj kaj floroj aŭ aliaj simile plataj objektoj.
Tiuj platujoj estas ofte donacaj por karuloj aŭ oni aĉetas ilin por si mem. Oni ĝuas rigardi la figurojn sur la folioj aŭ fari siajn proprajn figurojn per malgranda bastonforma ilo, kiu lasas markojn sur la folioj. La nomo por tiuj platujoj en la tera kulturo varias multe depende de regiono sed tre disvastigita vorto estas »Libro«
2 notes
·
View notes
Text
Mi volas paroli kun pli de esperantistoj por lerni la lingvo, sed mi ne scias kie trovi ilin. Ĉu estas komunumo ĉi tie en Tumblr? Mi bezonas helpon!
2 notes
·
View notes
Note
Ĉu vi parolas Esperanton?
Mi estas komencanto. I started multaj jaroj past and have forgotten a lot.
I stopped because there wasn’t anyone I regularly could converse with to give me reason to keep learning.
I’m a language learning addict and always looking for people to connect with
3 notes
·
View notes
Text
Vi devas aldoni unu novan, tre utilan gramatikaĵon al Esperanto. Ĝin ĉiuj esperantistoj adoptos sendebate kaj tuje.
#Esperanto#mi ne scias ĉu estas sufiĉe da esperantistoj ĉi tie por fari ĉi tiun gravegan decidon#sed ĉar vi ĉiuj ja voĉdonis por Bambie Thug hieraŭ (dankon)#mi certas ke vi kapablas fari tre bonan elekton ankaŭ ĉi-foje :)
5 notes
·
View notes
Text
Demanda pleonasmo en Esperanto
Ĉi tion mi pensis antaŭ kelkaj jaroj jam, kaj eĉ prikomentis en la tiama Tvitero. Je tiu momento, krome, estis kiam mi unuafoje vidis la ĝenan malemon de Esperantistoj al io nova en la lingvo, eĉ se neformale, kiel miakaze.
Nur por certeco ke ni ne miskomprenos: pleonasmo estas frazfiguro kie oni uzas nenecesa(j)n vorto(j)n por specifa celata emfazo, esprimo. Ekzemplo: "Mi vidis per miaj propraj okuloj." La vortoj "per miaj propraj okuloj" estas nenecesaj, tial ke "vidi" jam diras ke per okuloj oni vidis, sed tamen ili funkcias por emfazo.
Mi proponis similan aferon al Esperanto por fari demandojn, per la partikulo "ĉu".
La diferenco inter la anglismo "eĉ"
"Eĉ" estu uzita nur kiam oni volas emfazi la fakton, la realecon de okazaĵo; ekzemple: "Ŝi batis lian kapon tiel forte, ke li eĉ svenis." Skeme ni povas diri ke frazoj kun "eĉ" havas strukturon similan al ĉi tiu: iu ago/okazaĵo estas tia influa, ke tio ĉi okazas.
Tial frazo kiel "Kion vi eĉ volas?" ne sencas, estas laŭ mi klara angla influo el la frazo "What do you even want?" aŭ simila, ĉar "even" tradukeblas al "eĉ", sed ĝi ĉi tie ne havas la sencon de "eĉ", kiu ĉiam emfazas vorton, neniam tutan frazon, aŭ demandon, kiel "even" ĉi-kaze. Kondiĉe ke ĉi tiu specifa nuanco estas aldonita al "eĉ", kaj vi sciu ke Esperantistoj ne multe ŝatas tiaĵon, tia uzado ne sencas. "Kion vi eĉ volas?" nur sencas, se oni faras ĉi tiun demandon post priskribo kiel: "La knabineto iris al ĉiu evento kun la verkisto, spektis ĉiun paroladon lian, aĉetis lian novan libron kaj eĉ volis foton kun li." Do: "Kion ŝi eĉ volis?"
Esperanto, do, ne havas partikulon por ĉi tia emfazo. Mi do elpensis uzi "ĉu" por ĉi tio: "Kion ĉu vi volas?" Kaj ĝi uzeblas kun ajna demandvorto.
Ĉi tio estas nur neformalaĵo al la lingvo, ne ke mi volas aldoni ĉi tion al la Esperanta gramatiko. Ja videblas ke ĉiutaga lingvaĵo diferenciĝas de la norma, oni kreas vortojn kaj esprimojn por interparoli, kaj ĉi tio estas unu el ili. Praktike, tamen, mi scias ke ĉi tia "ĉu" ne venkos, oni nek akceptos nek komprenos ĝin, do, nu, estas nur afero mia.
Per norma Esperanto mem
Aliflanke, mi trovis pli bonan vojon, kiu jam ekzistas en Esperanto kaj evitas malemulojn, kaj kiun mi uzos.
Montriĝas ke la difino de "kiel" ĉe PIV havas la interesan variaĵon "kiele", kun E-finaĵo. PIV diras ke ĝi estas emfazo de "kiel" kiel adverbo, en frazo tia: "Kiel bela estas la ĉielo!" > "Kiele bela estas la ĉielo!" Sed, nu, kial ĝi ne povas esti uzata por la aliaj signifoj de "kiel"? Kompreneble ĝi povas. Aldone, kiale la E-finaĵo ne povus esti tiel uzata ĉe aliaj demandvortoj? Ĉi tio eblas tute.
Fakte, laŭvorte antaŭ kelkaj minutoj, koincide dum mi ankoraŭ faris ĉi afiŝon, oni demandis ĉe la Diskorda servilo Esperanto pri difino ĉe Tuja Vortaro kie uzatas E-finaĵo ĉe "tiel": "Okazis tiele" Estis interese ekscii ke jam estas almenaŭ iomete da tia uzado en la lingvo, sed neniel surprize ke Esperanto al ni permesas tian grandan fleksiĝon. Ja eblas la E-finaĵo kiel emfazo ĉe ĉiu tabelvorto.
5 notes
·
View notes
Text
Unua retarenkontiĝo kun idistoj.
Ekde la komenco de tiu ĉi monato mi komencis ekzerci mian paroladon de Ido kaj de Lidpela. Mi respondas voĉe unu demandon ĉiu tage kaj tiel mi ekzercas mian paroladon de ambaŭ lingvoj, mi ricevas bonkorajn korektigojn kaj tiel mi plibonigas.
Antaŭ kelkaj tagoj Idisto invitis min al Ido retarenkontiĝo kaj mi akceptis ĉeesti tie kun ili. Mi estis iom nerva, ĉar mia vortprovizo ne estas tiel bona kiel mia vortprovizo de Esperanto.
Mi ankaŭ estis nerva, ĉar mi memoris kiel estis mia unua sperto parolante rekte kun aliaj esperantistoj kaj estis terura. Estis tiel terura, ke tiam mi ne volis paroli esperanton denove aŭ almenaŭ ne dum monatoj ĝis mi forgesis la sperton. Tio okazis antaŭ multaj jaroj.
Tiu malbona sperto estis tiel, ĉar la esperantistoj pli altnivela ol ni (kelkaj komencantoj, kiuj estas tie) nur mokis pri ni kaj nia malbona parolado. Poste mi partoprenis en aliaj retaj esperantistaj paroladoj kaj mia parolado plibonigis multege.
Tiu ĉi fojo kun idistoj mi sentis tute la malon. La grupo estis tre bonvenanta kaj agrabla. Kiel mi jam esperis, mi estis la plej juna en la grupo, mi aĝas tridek du. Plaĉis multe al mi aŭdi ilin parolante kaj ŝercante inter ili. Ili kreis bonan grupon por paroli ĉiu sabate kaj ili faras tion ekde kelkaj jaroj. Ili interesiĝis pri mi kaj mia sperto lernante kaj parolante Ido.
Bedaŭrinde mi ne havis multe da vortprovizon por esprimi bone kion mi volis diri sed almenaŭ ili povis kompreni ĉion, kion mi diris.
Eble pro ilia maljuneco, mi rimarkis ke ili estas tre lerta en la lingvo kaj uzas ĝin bele. Mi esperas atingi tian nivelon estonte.
2 notes
·
View notes
Text
esperantistoj de tumblero, se vi estas tie, ni amikiĝu bonvole! mi bezonas pliajn esperantistajn amikojn!!
#esperanto#eo#lingvo internacia#internacia lingvo#universala lingvo#esperantisto#esperantujo#esperantumi#esperantolando#esperantio
1 note
·
View note
Text
bonvenon al gikujo, la lando de ĉiuj la esperantistoj.
Fed up of being monolingual so I'm gonna learn Esperanto even though barely anyone speaks it lol
9 notes
·
View notes
Text
mi iris al esperanto-kongreson kun la grupo de Bostono... kun grupo de Kebekio
Kebekiano: u! Ĉu vi estas usona? studis vi la franclingvon en via lernejo?
mi: ne, mi studis la hispanlingvon
Kebekiano: ho, la hispanlingvo *ridetas tretre ĝentile*
me: *mortas*
1 note
·
View note
Text
Kiu estas Esperantisto?
Zamenhof mem donis definon de kiu estas esperantisto ĉe la unua universala kongreso ĉe Bolonjo Sur maro:
Esperantistoj estas unu el la nomoj por personoj, kiuj parolas Esperanton. Laŭ la Bulonja "Deklaracio pri la esenco de Esperantismo", esperantisto estas nomata "ĉiu persono, kiu scias kaj uzas la lingvon Esperanto, tute egale por kiaj celoj li ĝin uzas. Apartenado al ia aktiva societo esperantista por ĉiu esperantisto estas rekomendata, sed ne deviga" (1905; § 5).
Simple uzado de la lingvo je ajna celo sufiĉas por esti esperantisto. Ne gravas ĉu oni partoprenas la movadon aŭ finvenkismon aŭ raŭmismon.
2 notes
·
View notes
Photo
5.1.17 // 003/100 days of productivity i left the town again today but i still got a fair bit done such as: finished infinitive and started questons on duolingo (esperanto) also started using my 2017 diary & did some reading revised and wrote some notes and last one, vocab practice!
4 notes
·
View notes
Text
We ne bezonas reinventi Esperanton beĉar we havas Esperantanglish.
truly if the world was fair je pourrais parler en franglais et tout le monde comprendrais. quand est ce qu'ils inventent these universal translators or whatever it was called in star trek
37K notes
·
View notes
Text
Tre plaĉus al mi, se ni esperantistoj konsentus ŝteli vortojn de aliaj planlingvoj por krei pli da Esperanta slango. Ekzemple, de Volapuko:
fleno = amiko (el "flen") putulo = bebo (el "putül") poldo = policistaĉo/ĉugo (el "pold" ["polico"])
todo = aŭto (el "tood") zibo = manĝaĵo (el "zib") basento = alkoholaĵo/ebriigaĵo (el "basänt" ["absinto"])
poopo = postaĵo/pugo (el "poop") bloto = mamo (el "blöt" ["brusto"]) koitagobo = peniso/kaco (el "koitagöb")
"Zibu mian koitagobon, poldo!" Ĉu ne bele?? 😍️
4 notes
·
View notes
Text
Ĉi tie ĉe Tumblr mi bonŝancis trovi blogojn alŝutantajn Dark Academia-ajn kaj aliajn aĵojn ŝatatajn de mi, sed tia bonŝanco ne en ĉio okazas. Ekzemple, ege malofte estas esperanta blogo; aktiveco de ĝi, eĉ pli malofte. Mi ŝatus ricevi afiŝojn latine, sed mi ne trovis latinan blogon. Bedaŭro.
Feliĉe la samo ne okazas ĉe Tvitero. Esperantistoj tiom kiom okulvidebla. Tie mi sekvas iujn aktivajn profilojn pepantajn latine. Mi nenion komprenas, sed estonte mi komprenos. Tre malbone estus, se mi trovus nenion nenie.
1 note
·
View note
Photo
São os esperantistas cosmonautas? Ĉu esperantistoj estas kosmonaŭtaj? (at Esperantujo) https://www.instagram.com/p/CPiN1PlJNq2/?utm_medium=tumblr
2 notes
·
View notes
Text
Ĉu estas alia esperantistoj en tumblr? se jes, bonvolu, mesaĝu min! mi lernis esperanto por ĉirkaŭe unu monato kaj mi volas diras kun vin!
19 notes
·
View notes