#encourage 의미
Explore tagged Tumblr posts
Text
[ 중요한 영어 어휘 ] encourage / encouraging / encouragement
[ 중요한 영어 어휘 ] encourage / encouraging / encouragement
이번 강의에서는 영어에서 일상적으로 자주 쓰이지만 우리나라 사람들에게는 어렵게 느껴지는 많은 단어 중 하나인 “encourage / encouraging / encouragement”에 …
View On WordPress
#encourage 용법#encourage 의미#기�� 영어강의#기초영어#라이브 아카데미#라이브아카데미#영어#영어 강의#영어 강의 영상#영어 공부 영상#영어 공부 채널#영어 공부법#영어 공부하는 방법#영어 독학#영어 어휘#영어 어휘 공부#영어 영상#영어 채널#영어 표현#영어 표현 공부#영어 회화#영어 회화 잘하는 법#영어 회화 잘하는법#영어 회화 채널#영어강의#영어공부#영어공부 영상#영어공부 채널#영어채널#영어표현
5 notes
·
View notes
Text
iKON “I’m OK” Lyrics Translation + Breakdown
I'm OK 위로하지 마 동정하지 마 곁에 있어 줄 필요없어 괜찮으니까 I'm OK 걱정하지 마 신경 쓰지 마 차라리 혼자 있는 게 난 익숙하니까 I'm OK
익숙하다 - to be familiar with
위로하다 - to comfort, to console
V + ~지 마 - verb pattern used to give a negative command
동정하다 - to have sympathy for, to pity, to have compassion for
곁 - side
~에 - location/time particle
있다 - to be, to exist, to have
줄 + V - used to express realization or thought one has come to the conclusion of
Often used in conjunction with 알다/모르다 to clearly express one’s realization or lack thereof (ex.: 네가 간 줄 몰랐어요. - I didn’t realize you left.)
필요없다 - to not need
괜찮다 - to be okay
~(으)니까 - because (of)..., typically used to provide a reason for an excuse being given (if not just being the excuse itself)
걱정하다 - to be worried, to be concerned, to be apprehensive, to feel uneasy, to be anxious
신경 - nerve, concern
쓰다 - to use, to write, to employ
신경 쓰다 - to care for, to mind, to be concerned for
차라리 - rather than, preferably, better than
혼자 - alone
V + ~은/는 게- verb pattern used to turn verbs into noun clause (ex.: 수영한게 뜨거운 하루때 너무 시원하죠? - Swimming on a hot day is so refreshing, isn’t it?)
게 here is contraction of 것이
Translation: I’m okay / Don’t try to comfort me, don’t pity me / I don’t need you beside me anymore / Cuz I’m fine / I’m okay / Don’t worry about me, pay me no mind / I’d rather be alone / Cuz I’m used to it
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들 현실이 무거워 들지 못해 잠을 채울 걸 찾다가 채워지는 잔들 메마른 내 감정에 솔직해지지 가끔 무덤덤하지 어떤 상황이 와도 혼자인 게 편할 때도 외로움은 나를 잡고 하고픈 게 많아도 무기력에 무너져 잘 지내냐는 물음에 내 답변은 밝은 미소
듣다 - to hear, to listen
V + ~기 - used to turn verbs into nouns
싫다 - to hate, to dislike
모든 - all, every, whole, entire
힘 - strength, energy, force
~이/가 - subject particles
되다 - to become, to develop into, to attain, to reach, to be
~ㄴ/는 - used to turn verbs into direct modifiers
말 - word, speech, language
~들 - plural particle
현실 - reality
무겁다 - to be heavy, to be weighty, to be oppressive
들다 - to enter, to go into
(~지) 못하다 - to be bad at, to be unable to do
잠 - sleep
~을/를 - object particles
채우다 - to fill, to satisfy, to complete
~ㄹ/을 걸(요) - used to indicate what one should (if referring to oneself, usually to express a regret) or might (if referring to another person, usually to express a probable guess or slight disagreement) have done
찾다 - to search for, to find
~다가 - used to express the halting of one action before/as another one starts
잔 - cup, glass
메마르다 - to be parched, to be barren, to be dry, to be infertile
감정 - feelings, emotion, sentiment
솔직하다 - to be honest, to be straightforward, to be frank, to be candid
솔직해지다 - to be honest with, passive form of 솔직하다 [솔직하다 + 지다 (in this case, “to settle/sink into, to become”)]
가끔 - sometimes, occasionally, every now and again
무덤덤하다 - to be calm, to be flat, to be placid
어떤 - what, which, how
상황 - circumstance, situation, condition
오다 - to come
~도 - also, too, even
~인 게 - seems like, appears to be
편하다 - to be relaxed, to be comfortable, to be easy
V + ~ㄹ/을 때 - when (“...the time when _____ happened...”)
V + ~ㅁ/음 - used to turn verbs into nouns
~은/는 - topic particle
잡다 - to hold (onto), to grab, to grasp, to seize, to catch, to capture
V + ~고 - connective particle meaning “and” and/or “then” depending on context
하고픈 - a desire/want (contraction of 하고 싶은)
게 - thing, unspecified counter (again, contraction of 것이)
많아도 - at most (많다 + ~도)
무기력 - lethargy
무너지다 - to collapse, to crumble, to cave in, to give way, to fall apart, to crash
잘 - well, often, easily
지내다 - to pass, to spend
~냐 - casual question ending (used only between close friends/partners)
물음 - question
답변 - answer, reply, response
밝다 - to be bright, to be light, to dawn
V + ~ㄴ/은 - used to turn verbs into adjectives
미소 - smile
Translation: I don’t wanna hear any encouraging words / Reality’s so heavy I can’t even sleep [at night] / Keep filling up [my] glass [tryna fill the hole in my heart] / [So caught up in] my useless feelings I can’t even [really] be honest [with myself] / It’s a shame how [it ended] / Even though I’m fine being alone, my loneliness [creeps up on me time to time] / Then I lose interest in everything I wanna do / But if you ask me how I’ve been, my answer will [always] be a bright smile
세상 속 모두가 내게 등을 돌린 듯해 초라한 내 모습 한없이 작아지네
세상 - world
속 - inside, in
모두 - all, everyone, everybody
~에게 - “to/toward” particle (contracted here into 내게 —> 나 + ~에게)
등 - back
돌리다 - to spin, to turn
듯하다 - to look like, to seem, to appear
초라하다 - to be shabby, to be insignificant, to be poor, to be humble
모습 - figure, form, image, reflection, trace
한없이 - endlessly, infinitely
작아지다 - to become smaller, to dwindle, to diminish (작다 + 지다)
~네(요) - used to express one’s sudden realization of or surprise at something (ex.: 아주 비싸네! - “It’s really expensive!”)
Translation: I feel like / Everybody’s turned their back on me / [I feel like total shit] / Like I just keep getting smaller and smaller
다가올 외로움에 사무쳤을 때 내 눈물을 보게 되면 부디 모른척해 줘
다가오다- to approach, to come closer, to draw near
사무치다 - to touch the heart, to move, to pierce, to sink into the mind, to penetrate
눈물 - tear
보다 - to see, to watch, to look, to catch sight of, to spot, to witness
V + ~게 되다 - verb pattern used to indicate something happened out of one’s control (i.e. - “...ended up ___”; ex.: 너무 ���곤해서 공부를 계속해야 하는데도 잠이 들게 됐어요. - I was so tired that I ended up falling asleep even though I needed to keep studying.
V + ~(으)면 - if, when
부디 - by all means, at any cost, without fail, beg, please, pray
모른척하다 - combination of 모르다 (to not know, to be unaware of, to not understand) + 척하다 (to pretend)
주다 - to give, can be used to soften a command into a request when used with/after another verb
Translation: Whenever my loneliness / Draws in nearer to me / If you happen to see my tears / Just pretend you don’t
듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들 난 괜찮은데 왜 유난 떠는지 다들 이별이 날카로워 조금 긁혔을 뿐 금방 나아지겠지 하루 이틀 지나면 침묵의 의미는 꼭 행복하라고 눈물의 의미는 진실로 사랑했다고 그녀 떠나간다고 난 죽지 않으니 생이 끝난 사람처럼 날 보지 말아 줘
~(으)ㄴ데/는데- used to connect two clauses in which the second clause negates some aspect of the first (think: “even though,” “although,” “but”; ex.: ex: 지금 소고기 먹고 있는데 진짜 물고기는 먹고 싶어. —> “Although I’m eating beef right now, I really want fish.”)
NOTE: ~은데 is only used with descriptive verbs
왜 - why
유난 - unusualness, uncommonness, exceptional
떨다 - to shake, to tremble, to quake, to shudder, to shiver
V + ~는지 - used to express uncertainty about something (ex.: 내 친구가 뭔 요리하는지 모르겠어요. - “I don’t really know what my friend is cooking.”)
다 - all, almost
이별 - farewell, parting
날카롭다 - to be sharp, to be stinging, to be biting, to be cutting, to be keen, to be acute
조금 - some, a little, a few, a bit
긁히다 - to scrape, to be scratched
뿐 - just, only
금방 - soon, shortly, any minute, just now
나아지다 - to improve, to get better
하루 - day
이틀 - two days, couple of days
지나다 - to pass, to go by
침묵 - silence
~의 - possessive particle
의미 - meaning, sense, significance, importance
꼭 - surely, certainly, definitely, undoubtedly, exactly
행복하다 - to be happy
~(으)라고 - quotation particle used to quote a command (ex.: 언니가 열심히 공부라고 했어. - “My older sister told me to study hard.”)
진실로 - truly, really, in fact [combination of 진실 (truth, fact, honest) + ~(으)로 (means by which/method or direction particle)]
사랑하다 - to love, to cherish, to care for
그녀 - she, her
떠나가다 - to leave, to depart, to go off
~ㄴ/는다고 - indirect speech/quote particle
죽다 - to die, to wither, to pass away, to perish
V + ~지 않다 - verb pattern used to negate verbs (think: “not...”)
~(으)니 - weaker/deemphasized form of ~(으)니까
생 - life
끝나다 - to end, to finish, to close, to be over, to be done, to be completed
사람 - person, human
~처럼 - like
말다 - to stop, to break off
Translation: I don’t wanna hear any encouraging words / I’m fine [really] so why does everyone keep making it such a big deal? / [Yeah,] the breakup was rough but it only left me with a little scratch / I’ll get over it in a day or two / My silence [is just me saying], “Please be happy” / My tears, “I really loved you” / Just cuz she said she was leaving / Doesn’t mean I’m gonna die / So don’t look at me like I’m a dead man walking
바람이 스치면 낙엽이 흔들리고 파도가 스치면 바다가 흔들리듯
바람 - wind
스치다 - to graze, to brush past/by, to flicker/flash across, to cross
낙엽 - fallen/dead leaves
흔들리다 - to shake, to waver, to wobble, to wave, to sway, to falter, to weaken
파도 - wave
바다 - ocean, sea
~듯 - as if, like
Translation: Just like when the wind blows / The autumn leaves tremble [and fall] / Just like when the waves [crash] / The ocean seems to tremble
사랑이 스친 나도 흔들렸을 뿐 내 눈물을 보게 되면 부디 모른척해 줘
사랑 - love
Translation: I’m [a little] shaken / By the love that blew past me / If you happen to see my tears / Just pretend you don’t
내 슬픔은 별거 아니라는 듯 웃어넘기려는 네가 난 원망스러워 Leave me alone 내게 다가오지 마 어차피 떠나갈 사람 정들까 봐 무서워
슬픔 - sadness, sorrow, grief
별거 - separation
아니다 - no, to be not
~(이)라는 - used to indicate name of something/someone/some place (“...that is called ____”), contraction of ~(이)라고 하는
웃어넘기다 - to laugh off/away
원망스럽다 - to be resentful
어차피 - anyway, anyhow, in any case, after all
정들다 - to become fond of/attached to
V + ㄹ/을 까 보다 (to see) - used to indicate one’s worry
무섭다 - to fear, to be afraid of
Translation: I’m bitter you [just] laughed at / My grief as if it was nothing / Leave me alone, don’t [you dare] come any closer / I’m afraid to get close to you when I know you’ll just leave me in the end
아무것도 모르잖아 넌 다 아는 척하지 말아 줘 날 위한다는 말 오지랖도 넓으셔 혼자 있고 싶으니 날 좀 내버려 둬
아무것 - anything
~잖아 - particle denoting one’s previous awareness or knowledge of something (think “you/I already did/knew”)
알다 - to know
위하다 - to care for, to take good care of
오지랖(이) 넓다 - idiom similar in meaning to “sticking your nose in someone else’s business (오지랖 —> front part of a coat or piece of outerwear; 넓다 —> to be big/wide/extensive/large)
~(으)셔 - used to form a request (think “please”) rather than a command, antiquated form of ~(으)세
It’s used here as a play on the idiom since 오지랖 is an antiquated word
V + ~고 싶다 - to want to…
좀 - a little, just a bit, few, some
내버리다 - to throw/cast away, to dump
두다 - to put, to set, to leave behind
Translation: You don’t know anything / Don’t act like you do / You say this is [all] for [my benefit] / You should really worry about yourself / I honestly want to be alone / So please just leave me alone
Pssst...
Want a downloadable copy of this post?
Want super early access to posts just like this as well as other exclusive rewards/content?
Check out my Patreon page for more info!
#ikon#korean#korean vocab#korean grammar#korean studyblr#korean langblr#korean vocabulary#korean language#korean learning#audio
18 notes
·
View notes
Photo
*.☽ .* ┊chong tingyan meets mga 5 auditions, 061419 ! ↪ singing to sam kim’s make up ( 0:03 - 1:03 ), outfit
there's a lot happening when the contestants are granted their 20-minute break - bathroom rushes, food runs, quick naps on the carpet. what was tingyan doing? slipping into a brand new outfit, and fixing the makeup that had been switched during the interview to her liking. she felt odd singing in a sports bra and joggers, so in her bag she came equipped with. she's cutting it close, but soon enough she's finished the look and leaves the bathroom. though she wasn't as confident in her singing, one thing was sure - she was confident in her looks.
by now, tingyan's gotten used to the process, so being the last performance of the day she feels more comfortable in front of the panel. when asked to improvise on a skill, she isn't able to hide the utterly lost feeling she gets at the request. singing was at the top of her list - there was no way she'd rap in a situation so dire. but she nods enthusiastically, as if to say i've got this, but the bubbling feelings in her chest says something else.
the heels of her boots, to her knee, clink across the hardwood as the girl bows to the panel. “hello, hi, how are you?” she asks to each of them individually. “you must be tired, right? you’re working hard.” the compliments are given as she hands over the instrumental for her music, the staff preparing it as she readies herself in the center of the room. yes, she may be sucking up - but tingyan was never too proud to add in a little charm. and it was true - she’d grown tired just being with all these people, let alone watching all them perform. from there, follows a short period of awkward silence, her arms together in front of her until she gets the ok to begin.
"alright, then. i am chong tingyan, and i will be performing for you sam kim's make up, featuring crush." she doesn't know how many times she's said her name today, and they may be tired of it, but to her it doesn't matter. she wants to get her name out there, and that's exactly what she's doing. the song choice comes to her as soon as she says it out loud, and even she surprises herself with the choice. it wasn't exactly within her range, but didn't ask too many high notes from her where she felt she'd completely fail. if anything, she loved the song.
"all right, let's go!" she says enthusiastically, clasping her hands together to motivate herself. pointing to the staff in charge of music, she gives a warm smile and nods, encouraging them to start the song. once the intro can be heard she closes her eyes, focusing herself. you can do this, tingyan.
아무런 의미 없는 다툼 차갑게 날 대하지 마 모든 게 내 잘못이었어 이런 네 모습 낯설어 난 괜한 내 자존심 때문에 baby babe hate to see you cry just talk to me talk to me talk to me
the intro's calm, just what she needs to start off without too much stress. she can't exactly put herself in the lyrics, but instead envisions a romance she'd like to have. the original's sung by a male, she knows, but she figures she's the one who would be apologizing anyways, no matter which gender she eventually gets into a relationship with. as the chorus hits, she really gets into the vibe of the song, bobbing her head once the familiar beat hits.
can we make up in the morning 지금 얘기해 right now ��� 울면서 잠들 거 뻔해 내가 널 잘 알잖아 can we make up in the morning baby babe hate to see you cry baby babe talk to me talk to me talk to me
she's thinking she's doing good, but when she hits the second can we make up in the morning tingyan hears herself strain to hit the high note. internally, she strains, but on the outside she shakes it off. it's evident her singing isn't up to par with her dancing, but when her lids open they wink at the judges, finishing the song with her eyes on them to try and win over their hearts if she doesn't win over their ears. the portions she's chose to sing comes to an end, and with a nod, she stands to her feet. things could have been better for sure, but the girl hopes she's done her best to show her potential. and for the last time that day, she says-
"once again, i'm chong tingyan! thank you so much for your time."
#rkmga5audition5#am i last minute for real?? yes.#did i finish though?? y e s !!!#yes she had an outfit change what about it#wc: 776
2 notes
·
View notes
Photo
2018.06.04-09 1&2. 제 졸업작품입니다! 그림도 그려주고 가구도 정성있게 만들어준 친구들에게 너무 고맙워요. 제목도 친구가 지어준거라 다들 이 작품은 내꺼 아니라고 친구들꺼라고 할때마다 나도 인정할 수 밖에 없더라고.. ㅋㅋ 디자인은 내꺼지만... 졸작했다니...아직도 믿기지 않네. 이제 막학기만 남았네. 📸 @de.kim.528 3,4&5. 교수님들과 친구들 앞에서 발표했는데 교수님들 너무 착하시고 다들 빨리 고기 먹으러 가자는 의미?로 크리틱 너무 잘 해주셨어요. 한 학기동안 진짜 많이 배웠고 즐거웠어요. 📸@g_zero_a 6&7. A640! 나중에 604 & 606으로 퍼졌지만 함께 최문규교수님과 신혜원교수님의 지도하에 설계수업 들어서 너무 감사했어요. 5학년 친구들 졸업전시 준비하느라 고생 없는 사람이 한 분도 없습니다. 이미 한 말이지만 진짜 수고들했어요. 8. These 2 came all the way from Japan and Hong Kong to attend my graduation exhibition because they feel bad. They feel like they pushed me into this "pit of fire" and that I had to go through this survival game alone in Korea. But for me, I thought meeting them was one of the confirmations that I need to study architecture. Seeing them still working in this field after 5 years makes me think that architecture may not be that bad as long as you have passion for it. Anyways, thank you both for your 義氣! Really appreciate it. 9. Thank you everyone that stopped by and for all your gifts and flowers! Thank you for all the anonymous notes--exchange students, passersby for your encouraging message. 전시 보러 오는 시간 내주는 것만으로도 고마운데 위로 메세지도 남겼고 과자랑 꽃고 사니까 완전 감동이죠. 선물 이렇게 많이 받은게 6살이후 처음인 것 같아요. 고마워요. 진심으로. #졸업작품 #졸업전시 #건축학과 #연세대학교 #60주년 #finalyearproject #graduationexhibition(연세대학교 백양누리홀에서)
0 notes
Photo
2018.06.04-09 1&2. 제 졸업작품입니다! 그림도 그려주고 가구도 정성있게 만들어준 친구들에게 너무 고맙워요. 제목도 친구가 지어준거라 다들 이 작품은 내꺼 아니라고 친구들꺼라고 할때마다 나도 인정할 수 밖에 없더라고.. ㅋㅋ 디자인은 내꺼지만... 졸작했다니...아직도 믿기지 않네. 이제 막학기만 남았네. 📸 @de.kim.528 3,4&5. 교수님들과 친구들 앞에서 발표했는데 교수님들 너무 착하시고 다들 빨리 고기 먹으러 가자는 의미?로 크리틱 너무 잘 해주셨어요. 한 학기동안 진짜 많이 배웠고 즐거웠어요. 📸@g_zero_a 6&7. A640! 나중에 604 & 606으로 퍼졌지만 함께 최문규교수님과 신혜원교수님의 지도하에 설계수업 들어서 너무 감사했어요. 5학년 친구들 졸업전시 준비하느라 고생 없는 사람이 한 분도 없습니다. 이미 한 말이지만 진짜 수고들했어요. 8. These 2 came all the way from Japan and Hong Kong to attend my graduation exhibition because they feel bad. They feel like they pushed me into this "pit of fire" and that I had to go through this survival game alone in Korea. But for me, I thought meeting them was one of the confirmations that I need to study architecture. Seeing them still working in this field after 5 years makes me think that architecture may not be that bad as long as you have passion for it. Anyways, thank you both for your 義氣! Really appreciate it. 9. Thank you everyone that stopped by and for all your gifts and flowers! Thank you for all the anonymous notes--exchange students, passersby for your encouraging message. 전시 보러 오는 시간 내주는 것만으로도 고마운데 위로 메세지도 남겼고 과자랑 꽃고 사니까 완전 감동이죠. 선물 이렇게 많이 받은게 6살이후 처음인 것 같아요. 고마워요. 진심으로. #졸업작품 #졸업전시 #건축학과 #연세대학교 #60주년 #finalyearproject #graduationexhibition(연세대학교 백양누리홀에서)
0 notes
Photo
2018.06.04-09 1&2. 제 졸업작품입니다! 그림도 그려주고 가구도 정성있게 만들어준 친구들에게 너무 고맙워요. 제목도 친구가 지어준거라 다들 이 작품은 내꺼 아니라고 친구들꺼라고 할때마다 나도 인정할 수 밖에 없더라고.. ㅋㅋ 디자인은 내꺼지만... 졸작했다니...아직도 믿기지 않네. 이제 막학기만 남았네. 📸 @de.kim.528 3,4&5. 교수님들과 친구들 앞에서 발표했는데 교수님들 너무 착하시고 다들 빨리 고기 먹으러 가자는 의미?로 크리틱 너무 잘 해주셨어요. 한 학기동안 진짜 많이 배웠고 즐거웠어요. 📸@g_zero_a 6&7. A640! 나중에 604 & 606으로 퍼졌지만 함께 최문규교수님과 신혜원교수님의 지도하에 설계수업 들어서 너무 감사했어요. 5학년 친구들 졸업전시 준비하느라 고생 없는 사람이 한 분도 없습니다. 이미 한 말이지만 진짜 수고들했어요. 8. These 2 came all the way from Japan and Hong Kong to attend my graduation exhibition because they feel bad. They feel like they pushed me into this "pit of fire" and that I had to go through this survival game alone in Korea. But for me, I thought meeting them was one of the confirmations that I need to study architecture. Seeing them still working in this field after 5 years makes me think that architecture may not be that bad as long as you have passion for it. Anyways, thank you both for your 義氣! Really appreciate it. 9. Thank you everyone that stopped by and for all your gifts and flowers! Thank you for all the anonymous notes--exchange students, passersby for your encouraging message. 전시 보러 오는 시간 내주는 것만으로도 고마운데 위로 메세지도 남겼고 과자랑 꽃고 사니까 완전 감동이죠. 선물 이렇게 많이 받은게 6살이후 처음인 것 같아요. 고마워요. 진심으로. #졸업작품 #졸업전시 #건축학과 #연세대학교 #60주년 #finalyearproject #graduationexhibition(연세대학교 백양누리홀에서)
0 notes