#duang
Explore tagged Tumblr posts
Text
I just learned about duang!
In China (and around the world among China watchers), everybody's talking about this ungainly syllable. "Duang" surfaced less than a week ago, but already it has been used millions and millions of times. "The Word That Broke the Chinese Internet" (2/27/15) by Bethany Allen-Ebrahimian "'Duang' is Everywhere on the Chinese Internets, Here’s What It Means" (2/27/15) by Charles Liu "Chinese netizens just invented a new word, and it's going insanely viral" (2/28/15) by Ryan Kilpatrick (English text part of the way down the page) We know exactly how the word arose and developed, every step of the way. It was first used by the famous actor, Jackie Chan, in a shampoo commercial that was made in 2004. From the Liu article, quoting Jackie in the ad: I don’t want to say it, but when commercials are shot, they can add special effects afterwards, and the hair will be like “DUANG”! So rich! So shiny! So soft! (But if) I were to do that, the audience would scold me for not actually having this hair. …And after making the commercial, the hair is still mine. You don’t have to add any special effects. Ryan Kilpatrick says that "duang" can be roughly rendered in English as "boing". Fair enough — that's a pretty clever translation, but we'll dig deeper into the semantics of duang later on. For the moment, it's enough to note that duang is an onomatopoeic expression for describing the fluffiness and bounciness of someone's hair.
Then in 2015 it was parodied and became a meme:
The advertisement was the subject of a parody published on 20 February 2015 on the Chinese video sharing site Bilibili, featuring footage of Chan remixed to the tune of the viral Chinese song My Skate Shoes (我的滑板鞋).[3] In the video, Chan appears to say that he has no hair at all, with more interjections of "duang": "after a month of special effects, hair is – dua-a-a-ng – still I knew they're fake, that it's due to chemicals. Every day now, I'm adding special effects... added a lot of effects... hair – duang duang duang – is thick and shiny." The parody alludes to a 2010 scandal in which Bawang was accused of having added carcinogenic chemicals to its hair products.
0 notes
Text
by 一根华仔 @ h1347989106
a viral music video featuring Matikanetannhauser from Uma Musume Pretty Derby singing La La La by Naughty Boy. currently it has almost 5 million likes and various parodies. on videos of the original song, netizens comment that they can still hear her "mambo"...
#douyin#tiktok#Matikanetannhauser#uma musume#uma musume pretty derby#viral#music#“mambo” “wow!” “oh yeah~” “duang~”
4 notes
·
View notes
Text
IT DIDNT TURN OUT BAD IT WAS OKAY!!!!!!!!!
#mono’s stuff#IT EVEN HAS THE DUANG DUANG!!!! THE JIGGLY!!!!#it tastes good :3#i’m not much of a pudding fan though and the texture isn’t. my favorite. i think that’s just how it is but its okay#my mom loves it and i can make more for her :3
5 notes
·
View notes
Text
Dhevaprom: Laorchan
“Do you remember watching the Khun Chai series back in 2013? Well, I have some good news. Their sons have all grown up and have their own love stories. Back in the day, Grandma On wanted her grandsons to marry the Dhevaprom girls, but they all fell in love with different girls, so she couldn’t accomplish her goals. In this series, her great-grandsons will be accomplishing her goals.”
“The first installment starts with ‘Dhevaprom: Laorchan’, starring Gina Yeena Salas. You’ll recognize her from the lakorn with James Ji in ‘The Deadly Affair’. It also stars Gulf Kanawut Traipipattanapong, whom I’m not familiar with. This is the first time I’ve watched his work.”
“So, the plot is about Laorchan, who is a Dhevaprom, but she doesn’t know it yet. She returns from France and starts working for ‘Phu’ Phuthanet Juthathep. Her aim is to steal the necklace (Atchanajakkra), which has a blue sapphire, in order to clear her family name.”
"Laorchan starts working as a secretary for the extremely punctual, perfectionist, and strict ‘Phu’ Phuthanet Juthathep. She begins her job with Phu with the intention of stealing the Atchanajakkra (Blue Sapphire necklace).
This lakorn mostly takes place in the forest, and the forest scenes are lengthy. There was zero chemistry between the couple. However, I was more interested in the romance of the other couples, such as Satarassamee Phukhamwong / ‘Jao’ (Prince) & Veena Mahannop / Veena Wongsawan (bodyguard of Prince), and ‘Kan’ Kanthika Juthathep (Laorchan’s sister) and Wachira Wongsawan [Major] (Kan’s boyfriend / fiancé). If there were different leads, the lakorn would have had a lot of potential..
Time-wise, the lakorn is set in the 80s. There are a few things that need mentioning, particularly the wardrobe department. Yes, Phu’s outfits match the fashion of the 80s (well, I was just a child in the 80s so I don’t remember much, but luckily we have search engines), but they also remind me of those baggy suits from the 70s. Women’s outfits are more in line with the 80s, apart from Gina’s high heels with red bottoms. Those shoes were not even a thing in the 80s."
Please keep in mind that there is not much romance in this lakorn. Basically, I found it boring. I didn’t really enjoy Gulf’s acting, although Gina has improved her acting, she still has a long way to go. Also, the parents from the original series are replaced with actors who are more age-appropriate to be the parents of 20-30 year old offsprings.
You can directly skip this part and move into ‘Dhevaprom: Kwanruetai’, which is the second installment of the series. It’s the story of a military doctor, who is the son of Khun Chai Phutthiphat (James Ji). He falls in love with a country girl who dresses up as a tomboy because her mother puts pressure on her.
She earns her money by selling food to the doctors and nurses in the hospital. They even share an accidental first kiss at the end of Episode 1. The casting directors did a good job here, as the actor has a baby face. With the haircut and glasses, he resembles Khun Chai Phutthiphat (James Ji’s character in the prequel, his father’s story).
So far, we have completed ‘Dhevaprom: Laorchan’, ‘Dhevaprom: Kwanruetai’, and we have three episodes of ‘Dhevaprom: Jaipisut’. We also have two more installments, ‘Dhevaprom: Phon Cheewan’ and ‘Dhevaprom: Dujapsorn’. From the trailers, I can see that ‘Dhevaprom: Phon Cheewan’ is going to be nice. The plot is similar to ‘Rak Rae’. ‘Rak Rae’ was filmed in Austria, while ‘Dhevaprom: Phon Cheewan’ was filmed in Switzerland (apart from the secret pregnancy, control freak male lead, and crazy aunt).
youtube
and here is the trailer for the Dhevaprom: Dujapsorn
youtube
If you liked my work please buy me Coffee
#Duang Jai Thewaphrom#DuangJaiThewaphrom#Dhevaprom: Laorchan#DhevapromLaorchan#Denise Jelilcha Kapaun#DeniseJelilchaKapaun#Smith Paswitch Boorananut#SmithPaswitchBoorananut#Gina Yeena Salas#GinaYeenaSalas#Gulf Kanawut Traipipattanapong#GulfKanawutTraipipattanapong#Youtube
4 notes
·
View notes
Text
Sorry for being gone for a long time btw wrong color skins💔
today I have some sketch art. It about the ideas and culture of my country and Thai musical instruments! I felt it might be cool if I drew Paul and Richard in the style of Thai band called 'วงเครื่องสาย' they play traditional instruments called 'ซอด้วง Saw Duang'(Paul) and 'ซออู้ Saw-U'(Richard)
31 notes
·
View notes
Text
Original title: Lok Song Bai Jai Duang Diao | โลกสองใบ ใจดวงเดียว.
#tv shows#tv series#polls#two worlds#max kornthas#nat natasit#gun thapanawat#2020s series#thai series#have you seen this series poll
24 notes
·
View notes
Text
by clicking on the source link you will be redirected to #080 gifs of NYCHAA NUTTANICHA in duang jai nai montra episode 1. these gifs were made from scratch by me. if you found them helpful please like or reblog.
ethnicity : thai
year born : 1996
content warning : none
#nychaa nuttanicha gif pack#gif pack#searph#gifsociety#fcxdirectory#supportcontentcreators#mine.#i got tired of cropping out the logo#so here's what i got from part one
34 notes
·
View notes
Text
Prateep Ungsongtham Hata
youtube
Prateep Ungsongtham Hata was born in 1952 in Bangkok, Thailand. Born to an impoverished family on the slums of Bangkok, Hata worked from a young age and had to drop out of school at the age of ten. When she was 16, she started her own school, where she taught reading, writing, and basic math in a single room in her family home. After just a month, there were 60 students. With both public and private support, Hata built the Pattana Village Community School, which grew to enroll over 600 children in grades one through six. In 1978, she won the Ramon Magsaysay Award, and used the prize money to establish the Duang Prateep Foundation. The foundation has supported a variety of programs for the inhabitants of slums, including special education for the hard of hearing, an AIDS project, and a lunch and nutrition program. The foundation also worked on COVID-19 relief in Thailand. In 2004, Hata won the World Children's Prize. In 2021, she received the Order of the Rising Sun from the Japanese government.
#thailand#thai#bangkok#extraordinary women#charity#charity work#philanthropy#antipoverty#activism#humanitarian work#southeast asia#asia#asian#Youtube
7 notes
·
View notes
Text
一个精神病gay的回忆录
致命游戏(2024) 我的评分:★★★★☆
这部在四川大英等地拍摄的四川省十四五重点项目剧集讲述了一个母胎单身的男同性恋因为梦见在游戏里与人搞gay,醒来后意犹未尽念念不忘穷其一生开发游戏与其再次相见的故事。 尾声看到阮澜烛是凌久时做出来的游戏角色时,雷得我半晌说不出人话。 当然这个剧不止尾声雷人,两个男主,一个长相嶙峋,一个演技猥琐,雷人是这个剧从始至终一贯到底的气质。 万万没想到在既无颜值也无演技的绝境下,国产剧里基本没有的一个元素——剧情,它空降救场了。
更没想到是硬核搞鬼剧情,搞得还有理有据有头有尾。一个擅长恐怖题材的导演在恐怖剧本里恐怖发挥,也不知道谁为谁量身定做。作为本剧唯一大咖,点进彭发豆瓣页面将会看到此人最��好评的五部作品中无间道和致命游戏同台这种神奇场面。
本剧在澳门新葡京美女荷官在线发牌官方网站上线后,有不少剧集原作对比向内容出现,看剧时的雷点绝大多数都来自原作我又一万个没想到。
从单元制作看,个人的全剧最佳单元是鬼父和英才高校。
英才高校的打光和剪辑最优,视听呈现一流,鬼父的元素应用最妙,立意也是所有关卡最高。不单恐怖场景的刻画,这两个关卡的剧本都大幅修改原作设定,甚至改出了高于原作的效果。这在连照抄原作提取剧情都难以做到的国产改编剧里,简直如神迹降临。
英才高校的原作设定是,玩家进入学校宿舍后,宿舍床板及柜子里贴的是红色符纸,且符纸可保护玩家不受门神攻击。 剧集将符纸改成奖状,且不明确交待奖状的有无对玩家的利弊。撕下或保留奖状都可能触发禁忌条件。 不知是哪位编剧改的这处细节,堪称神来之笔,我宣布他自己一个人可以仅凭此段拿一个最佳改编剧本。 你知道当我看到他们掀开床垫打开柜子发现贴得到处都是密密麻麻的奖状时那种瞬间毛骨悚然的感觉吗? 多看一眼会应激的惊悚。 当然,如果你校园生活幸福可能体会不到。
这个奖状不仅恐怖氛围一流,悬疑设计巧妙,也成为与门神高度相关的重要伏笔,奖状之所以出现在宿舍是完全有缘由的。而非原作里一个可有可无帮助玩家的道具。
原作中江信鸿也是坏人,门神最后含恨消失。 剧中的江信鸿则是合理懦弱,在面对门神被校园霸凌时想救而不敢,最后与门神解开误会。
剧版这个伟光正的结局并不虚伪。是有逻辑、可令人接受的伟光正。 更重要的是,剧本在达成这个伟光正之前,三番五次反转剧情,至少设计了三段不同的冲突,大大增强了故事可看性。光是门神在郊游被欺辱那段,演员都演了至少三个版本?从这一点看,改编也比原作好。
本恐怖片不耐受星人因为实在���害怕这个关卡,至今不敢写关卡主角的名字。 此关卡中的所有东西都让我害怕。校园恐怖的恐怖不在于恐怖,在于,校园。它做得比所有国产校园剧都校园。
鬼父几乎全篇推翻原作设定,以一男带三娃开场,诡异阴森的男主人搭配闪灵双胞胎加一的黑长直女娃,头上红发卡口中卡鸡蛋,画面过于鬼畜,鬼父称号名副其实。
后来发现三胞胎女娃其中一个是鬼父他妈。更鬼父了。 关卡中阈限空间感十足的回廊、公共浴室、昏暗转角,时隐时现的含蛋小男孩,每次都在晚上看这剧的我真是被吓得少活五十年。 尤其那几处占满画面的血红字幕转场。每次一duang出来就像在给我的生命倒计时。 这个文字叙事只在鬼父和箱妖出现过。用得可以说是起死回生。尤其箱妖情节薄弱,文字叙事融进故事中,增强了剧情节奏和画面质感,这个杂糅了新世纪福音战士和Skam(?)的表现手法大幅提升逼格。
此外,本关的内核居然还包含很多国产剧想炫又炫不来的人文关怀。剧情元素既惊悚又穿越既科幻又多重时空既喜剧又温情,杂糅在一起居然没有不伦不类,故事伏线完整回收,鬼父的偏执和误入歧途的自我拯救显得最后的圆满真挚可信,看得人眼前一亮。
剧本的关卡改编相比原作更生动紧凑,情节取舍得当详略有度,门内世界的恐怖和危险在视听效果加持下被渲染得格外真实,镜头语言临场感强,jump scare和东洋恐怖结合得自然流畅,稀烂的配音令两位男主本不富裕的演技雪上加霜,使原本恐怖的剧情更添惊悚。是国产剧少见的去原作糟粕取其精华的改编。
每个关卡的恐怖之处在于,剧情一直在展现不确定的危险,触发就会死的禁忌条件是什么不知道,对手是什么不知道,如何解决不知道,全是来自未知的恐惧。
原作中亦有不少双男主女装闯关情节,实写剧集放弃阮南烛是女装大佬这种极其二次元的设定完全是明智之选。 现实并非没有女装大佬,但你无法要求一个一米九双开门霸总,在霸总的时候一米九双开门,在女装的时候���美艳小巧。 小说可以任凭读者想象,读者脑中的人物形象可依需随时变幻。一旦作为实写剧拍出来,形象投射就彻底固定,一米九大汉的女装违和度,在实写剧里会变成无法忽视的灾难。你会看到lady beard在那里卖腐。
除开攻的女装大佬设定,原作中还有不少日式轻小说桥段,角色仿佛多啦A梦,男主随手就掏出一个pos机。剧本删掉这些陈旧的纸片人风格内容,使故事的现实质感更统一,完全是为观众着想。
原作虽是BL,写得仍是直人认知的异性恋本位世界观。所有人都在扮演异性恋。每看两行都不禁皱眉:太直了。 异性恋本位世界观的创作者会不自觉崇拜男性,塑造世间罕有的好男性。你是不是不止一次说过阮澜烛绝世好攻这种话?剧中尚有祝盟对徐瑾超出必要以上的刻薄,原作中此类情节更甚,看似情趣,实则爱丁堡打小三。包括原作描述阮南烛时使用“他身上有好闻的香味但并不女气”这种,认为“女气”是贬义词的恐同手法。
BL文的作者恐同,其实是这个世界的常态,他们都恐得无声无息微风细雨。毕竟世上直人多。这个世界就是异性恋本位的。但从来如此便对么? 改编剧本为应付外界及自我审查不得不大量删除BL情节,反而令剧中的恐同浓度一定程度下降了。
门的设定在原作中是将死之人必会进门,在门内存活可以赢得门外现实中活下来的机会,门反而成为凭空而来改写人生的奖励。剧中的门则是突如其来的危机,这让观众不得不一直追随主角看他如何摆脱险境,是更易吸引受众追剧的改编。而不是,反正他都要死的过不过关无所屌谓不会亏本。剧情所谓的“好看”常常来自那些意料之外的亏本。
关卡的世界观设定在原作中也更快餐,只为恐怖惊悚,门神没有苦大仇深的过往和必须要成为门神作乱的理由,少了剧本中苦心积虑(甚至有些过犹不及)营造的人文关怀,显得故事缺乏厚度和深度,继而影响双男主之间的情感塑造。 写配角没有人文关怀,写主角难道就有了吗?
另外,可能是编剧随手无脑一改,双男主的名字居然改得很好。
阮澜烛的澜,凌久时的凌。与原作人名相比,读音好听���字形好看,音形义俱全,取得信雅达,也比原作更像人名。 澜烛有水有火,狂波微火;久时天长地久,旷日累时。 竟还有些隐喻二人的结局。
那么,本剧顶梁柱之关卡剧情什么时候开始拉垮呢,从雨中女郎。后续故事仍算完整,但相比前面的关卡来说缺乏巧思和逻辑,一系列重要配角也下线得仓促降智。因为好兄弟一辈子的两位男主此时终于想起来要搞gay了,还以为你们在BL剧里不谈恋爱是双双被宫刑了呢。两位男主在关卡中所占比重越大,关卡的破绽和扑街度就越高。 你说要那俩男的有啥用。难听难看的。
阮澜烛面对凌久时主打一个话往野了说嘴往近了凑,凌凌在阮哥面前像努力跟领导做朋友的外包员工,两人最频繁的肢体接触就是随时给对方一个直男拍。剧中的久时看上去性格善良心思细腻,对祝盟的兄弟香草泥来者不拒,属性可能天然呆。阮哥反而更符合直男特征。BL文家中常备中医,就有一个看上去爱玩SM的兽医随时把脉。难怪姓阮的能看到凌久时身上的光,游戏视角看主角皮肤嘛。
你看人名和前后文这样写是不是很抓耳挠腮。这种抓耳挠腮的观感贯穿全剧搞gay始终。
长相嶙峋的哥们儿,与中国直女所写BL文必备一米九双开门霸总狂攻形象相去甚远。河童式头身头肩比,该整未整的蒜头鼻,整成悲伤蛙的弥天大眼,我们就称之为河蛙哥。
演技猥琐的哥们儿,仿佛一个不懂中文全瞎全聋的文盲,居然是北京电影学院表演专业排名第二出身。内娱的学术体系真是独辟蹊径自成一派。我们就称之为第二哥。
河蛙哥在雨中女郎说“我要进去救他”时,在听到凌久时说“我愿意”时,在扫晴娘里面对凌久时试伞的提议时,都贡献了与阮澜烛高度适配的演技,只有这三处我才终于看见阮澜烛或许真的很在乎凌久时。
河蛙哥的演技当然远在第二哥之上,路边随便拉条野狗的演技都在第二哥之上。但包括cv在内的河蛙哥一到重头戏就过度表演,“看啊我好深情我好愤怒我好悲伤我好入戏”的做作感呼之欲出。
在平头哥家流泪,在箱妖中送走凌久时,为程千里遇害发怒掷刀,在别墅与凌久时摊牌,最后执行净化与凌久时离别,这些情绪激烈的高潮场面无一不令人出戏的拉垮。
重头戏演技扑街的危害看来远大于日常演技扑街。当然这并不是说第二哥的cv就平安无事。第二哥cv全程以一种学习动画三年的大学配音社团风,把第二哥本就没有的演技配得灰飞烟灭。我也是第一次见到这么飞来横祸祸不单行的双簧。
第二哥全程豆瓣评分2.9的落跑甜心女主模式,但我有一个暴论: 在演凌久时爱阮澜烛的时候,第二哥演技最好。甚至因为此时河蛙哥演技莫名其妙下线,反而有种反制对手的意外。 当阮澜烛与凌久时的互动并非仅局限于爱情,也就是说,当那个情也可以发生在朋友、亲人甚至路人之间时,第二哥接这种感情戏就很猥琐,接不住也不想接。
当这个情是对阮澜烛唯一纯白的爱时, 你想想,是不是替阮哥包扎手腕的时候,被阮哥点额头的时候,被阮哥堵墙角的时候,在阮哥面前包饺子的时候,发现阮哥居然没死不敢相信的时候,第二哥终于不聋不瞎也不文盲了? 最后凌久时送阮澜烛完成使命,情节设定是一个悲伤的分别时刻,阮澜烛在疯狂流泪但因为河蛙哥(及cv)演得太做作我出戏了,镜头一切到凌久时发现他居然掉了一滴泪直接惊了。 就那么爱吗? 第二哥be like:搞gay可以,卖腐不行。
全剧真搞gay时长就是第二哥演技在线的总时长。
第二哥演技歹毒,但阮澜烛的直球在剧中沦为无效卖腐也有剧本问题。 他常常对凌久时说,我需要你,你没有女朋友可以找别的。真当凌久时跟他交流想法时,他的回答又多是:我们是你的朋友,你是我的好朋友。 如此一来,阮澜烛每次或真或假的告白在凌久时眼里都成为社团诗朗诵即兴主题演讲。 包括阮澜烛常常隐瞒凌久时做事。隐瞒看上去是为凌久时着想,似乎有种独自承受苦难的凛然大义,其实是将凌久时推开,既不爱人也不爱自己,只愿成为某种抽象宏观的英雄。
不会搞gay或许是因为不能搞gay,但居然连异性恋也拍不好。平头哥和庄庄,熊漆与小柯,从对话到肢体互动全程看起来像亲兄妹。 剧组的世界观是天下有情人终成亲兄弟姐妹。平等歧视所有恋。 连异性恋都拍不好,除了整体演技水平低迷,剧中表达情感的台词出现得都很突兀。角色只是说了听上去花里胡哨的话,为什么在当下场景说出那些台词既无逻辑也无情感支撑。
���如诗朗诵金奖得主演讲大师阮澜烛的 “我会保护你一辈子,无论是你的一辈子,还是我的一辈子” “我需要你,字面上的意思” “我永远体会不到梁祝化蝶前一夜的等待” “我因你而存在,又因你而消失”这种为他人而活的内核甚至又踩我雷点。
这些话看上去漂亮,但过于口号过于缥缈,听上去跟“公司就像你温暖的家”不相上下。誓言应该出现得更谨慎更唯一不可替代。当你想起这些信誓旦旦的话语时应该想起轰烈的刻入眼眸的场景,而不是文字。但现在就只有文字。
全剧唯一金句只有那句,“过年就能阻止生死吗”。这也是剧中唯二gay的场面之一。另一处是“再忍一忍”。 凌久时在年夜饭前的餐桌上包饺子时随口一问:“过年也要过门吗?” 阮澜烛反问:“过年能阻止生死吗?” 说这句话的阮澜烛不仅没有门内扮演祝盟时的插科打诨,相比平时门外的严肃沉稳甚至更冷峻锋利。无论有没有门的存在,生死都是人世间无法阻止的命题。 中国人讲究过年,深仇大怨常常一句“大过年的”似乎就能偃旗息鼓。过年犹忌谈论生死,仿佛你不提它,它就不存在。 但过年就能阻止生死吗?你我都终将独自面对世界尽头。听上去冷淡刺耳绝情扫兴,但这是他的心里话。尤其对他这种永远无法体会生死的人来说。 当然他每次对凌久时都说真心话,只是心里话是难听的、有恶意的、甚至伤人的。 这应该是凌久时第一次窥到阮澜烛内心。
看这段时正值年节,看着突然觉得很动人。动人的瞬间都来自阴暗又随处可见的舞入尘埃的日常。
至于那个“再忍一忍”,可以说是全剧搞gay巅峰了。台词在适当的场景出现得恰到好处,说了又不明说,说得暧昧克制留白,说完又只是轻点额头,明明清水却暗暗色情,是处理BL情节时往往生硬造作的东亚BL剧最应呈现却几乎无剧展现的含蓄之美。
或许由于本剧省十四五重点项目的身份,编剧们在改编原作时,除了大刀阔斧删改原作中的BL情节,还不断将剧情渲染得和谐敬业富强文明,剧中所有门神的问题都得到妥善解决,正义感化邪恶,所有人不断贡献智慧与力量携手共创新的辉煌,天下大同河清海晏。 不仅不搞gay,还不断表衷心。台词句句是漂亮国亡我之心不死,美国是什么不能说的中文吗,就这还不给你播。真是爽死你了。 两个人相爱而已,“我就是爱你,���得爱你”,这有什么不能播的? 事实证明,舔狗舔狗舔到最后一无所有。站起来不许跪。
这个剧,吓人中随机散发雷人,雷人里透着几丝动人。那结局不是HE是什么。
凌久时耗费五十年只为再见阮澜烛一面,现实世界普通人的五十年是什么概念?
他要经历无数的生老病死,要工作要吃饭要交房租要应付无数个24/7,要努力让自己不死,让自己无论经历何种折磨都保持当初坚毅的决心,就算他运气好被天使投资几个亿不用上班挣钱只需专心整他那个增强现实游戏,那种无法预测的结局和不知要耗多久的等待,活着的每一天对他来说都是一万年。
结局堂而皇之盖章凌久时此生唯爱阮澜烛,前77集都在演不咸不淡的领导员工情,最后一集突然gay成这样我也是惊了。
这剧居然也不是耽改,是真gay剧。
编剧是误打误撞还是为爱鼓掌?奇思妙想认为程序员狂敲代码就能造出一部混合现实游戏就算,是觉得一个大活人拼命做一件事五十年很简单很轻而易举吗?
不是五千年也不是五十万年,是普通人看得见摸得着的竭尽全力的五十年,是一个人能记住的一生。
看剧的过程中我一直觉得凌久时这个男主没有成长,剧情不断前进,男主居然没有失去和收获,没有个人危机要解决,也没有什么过往心结,没有不得不面对的boss,从头到尾既看不出角色特性角色本身也没有起伏,单元角色和配角反而各有突破。
主线居然没有内核。
当你把这个剧看作凌久时的回忆录时,就会发现,凌久时的隐身和弱化是他自愿的,他不需要展现自己的疯癫人生,他只需要阮澜烛。
凌久时在回忆这件事时,并没有讲述开发游戏的五十年有多辛苦,可能对他来说不值一提。回忆录的点滴都是爱上一个人和与一个人相爱的过程。
中国耽改在剧情上的宿命都是二人去一人归,在制作上的宿命是,好看的人,好的演技,好的剧本,三者只活其一。
诚如我所言,耽美耽改耽丑剧,用心和用钱,但凡做到其中一点,剧就能播出。尽管此剧雷点重重,在耽字头的剧集里,前60集剧本可以排第一。
本剧也说明一个真理,影视作品最重要的还是讲好一个故事。一切为剧情服务,哪怕只是讲成故事会,其他所有灾难甚至都不是灾难。
7 notes
·
View notes
Text
Last Meal Universe | Official Pilot Thai Drama - TBA
~~ Adapted from the novel "Ahan Mue Sutthai Kon Lok Klai Pen Thang Duang Awakat" (อาหารมื้อสุดท้ายก่อนโลกกลายเป็นทางด่วนอวกาศ) by Rangsimant (รังสิมันต์).
#Drama: Last Meal Universe#TDrama#Thai Drama - TBD#Post: Trailer 2024#LGBTQ+#Chef Male Lead#BL GIFS#Adapted from a Novel#Ritz Rueangritz#Gun Napat
5 notes
·
View notes
Text
FIRST MEET
Timeline: 5th November 2023, Sunday, 10:13 P.M. Location: Duang Jan Residence, Bangkok. Mood: Tired, worried. Attire: See this post. With: @cxmplctxcn
After once again meeting with Alin, King headed straight home. His mind plagued with many thoughts; how he's involved with the other vampire and now the search for the other's friend's murderer... It was complicated and his elders warned him about getting mixed up with things as such. Politics, issues that didn't need their clan's bias support shouldn't be meddled with. It's always been their stance. But King could not not get involved. Alin might not be someone he'd call a friend but he owed the vampire a favor... He brushed the thought out of his head when he saw his phone ringing. It was Akira, giving him another report on Amree. It felt wrong to be doing this, watching the human's every move and usually he wouldn't but since he hadn't seen the young man since coming from the north, it concerned him. Apparently, Amree wasn't eating much either. He was all about giving the other space but he thinks they'll have to meet tonight.
As soon as he arrived home, he was met by the housekeepers, one of which an older lady who had been around for years, taking care of the house. He reminded them that they didn't have to meet him when he gets home especially when it's late and they should be asleep but they never listen to him. He knew for the most part, they still follow his elders' command.
King headed to Amree's room where he met Akira who was just leaving. He took the handle to the door and spoke without stepping inside, "May I come in, Khun Amree?"
11 notes
·
View notes
Text
Timeline: 21st November 2023, Tuesday, early evening. Location: Condo in Bangkok. Mood: Relaxed, somewhat excited. Attire: Suit.
Nagarr approved the finalized invitation to all businesses that he is currently working with. This include the giant firms Amarin Group and Duang Jan Agency. Other small businesses, especially the ones handling the company's new building renovation also received an invitation for a night of celebration in the city.
Nagarr is known for his generosity, especially to those he has business with [ a lore that applies to many supernatural like dragons and foxes - they are generous to people who they owe a favor to. ] He can be lavish and throws his business partner and especially employees massive parties and compensate them well with a job well done.
In this case, the job hasn't even started and Nagarr's already very grateful. He also wants all the people he works with to get to know each other so that they can better work on Nagarr's company's projects a lot better.
[ So, EVERYONE IS INVITED.
We can thread like all of them, basically if you're up to it -___- ]
18 notes
·
View notes
Text
Timeline: 18th February 2024, Sunday, 9:00 A.M. Location: Duang Jan, Khun King's residence in Bangkok then later on, Khun Ice's estate. Mood: Excited. A bit worried... Attire: See this post.
Arawan who speaks to his mother almost everyday over the phone, mentioned a couple of weeks ago that he is planning to see his nephews, Amree and Bullet once he is not too busy with Khun Hiran. His parents decided to send boxes of fruits for Arawan's nephews which he then arranged so that he can bring them as gifts to them. First stop this morning is Amree then Bullet in the afternoon...
3 notes
·
View notes
Text
Info for writer in Thai series fandom: Thai classical music
Thai musical instruments can be divided into 4 types according to their sound-producing characteristics:
Plucking (plucked string instruments; เครื่องดีด, khrueang dit)
Bowing (bowed string instruments; เครื่องสี, khrueang si)
Striking (percussion instruments and hammered dulcimer; เครื่องตี, khrueang ti)
Blowing (wind instruments; เครื่องเป่า, khrueang pao)
Wikipedia
Example
เครื่องดีด Plucking
Chakhe (จะเข้) - crocodile-shaped fretted floor zither with three strings. The first two strings are made from silk, and the last is made from bronze
Phin (พิณ) - There are many different types according to the region.
Phin hai (พิณไห) or hai song (ไหซอง) - a set of earthenware jars with rubber bands stretched over the open mouths
Phin phia (พิณเพียะ) - chest-resonated stick zither played by the Northern Thai people
Phin namtao (พิณน้ำเต้า) - a single string harp made from the fruit of a gourd cut in half.
Krachappi (กระจับปี่) - A plucked, long-necked fretted lute used in the classical music of Central Thailand.
เครื่องสี Bowing
Saw duang (ซอด้วง) - higher two-string fiddle with hardwood body; used in classical music
Saw sam sai (ซอสามสาย) - three-string spike fiddle with coconut shell body; used in classical music; also known as the most beautiful of the fiddles
Saw u (ซออู้) - lower two-string fiddle with a coconut shell body; used in classical music
Saw saw krapawng (ซอกระป๋อง)- two-string fiddles with body made from a metal can; used in the Isan region; saw krapong is smaller
Saw pip (ซอปี๊บ) In a larger version of the saw krapang, the resonator is made of aluminum or large stainless steel crafted into the box. Bamboo neck and wooden pegs (shaft), it uses steel strings. The sound is lower than that of saw krapang. Usually, saw pip is only for the blind and beggars used for the purpose of busking to earn money.
Saw bang/Saw phu thai (ซอบั้ง) - a made from bamboo, used in the Isan region. It is similar xi xa lo of Thai people (Vietnam).
Salo (สะล้อ) - two- or three-string spike fiddle used in the northern region
เครื่องตี Striking
Krap (กรับ) - clapper
Krap phuang (กรับพวง) - bundle of hardwood and brass slats, tied together at one end
Krap sepha (กรับเสภา) - pair of bamboo or hardwood sticks
Ranat (ระนาด) - trough-resonated keyboard percussion instrument; generally played with two mallets and used in Thai classical and theater music
Ranat ek (ระนาดเอก) - higher xylophone, with bars usually made of hardwood
Ranat ek mahori (ระนาดเอกมโหรี) - It is shaped like a xylophone Ek of Piphat in all respects, but is smaller in size and Luk Thuan (lowest sound) are 2 tones higher than in a Piphat ensemble, comparable to the sound of Ti and then runs all the way to Luk Yot. (Highest sound) equal to the sound La (number of 21 xylophones) or sound of a Ti (number of 22 xylophones).
Ranat thum (ระนาดทุ้ม) - lower xylophone, with bamboo or hardwood bars
Ranat thum mahori (ระนาดทุ้มมโหรี) - smaller in size and Luk Thuan (lowest sound) is comparable to the sound Sol and runs all the way to Luk Yot. (Highest sound) is the sound that has a total of 17 key.
Ranat ek lek (ระนาดเอกเหล็ก) - higher metallophone
Ranat thum lek (ระนาดทุ้มเหล็ก) - lower metallophone
Ranat kaeo (ระนาดแก้ว) - crystallophone; very rare
Link
There are 2 type of Ranat mallets, soft and hard.
Khong
Khong chai (ฆ้องชัย), also called khong hui (ฆ้องหุ่ย) or khong mui (ฆ้องมุ่ย) - huge hanging bossed gong used for indicating time
Khong mong (ฆ้องโหม่ง) or mong (โหม่ง) - medium-sized hanging bossed gong used in Thai ensembles
Khong meng (ฆ้องเหม่ง) or khong kratae (ฆ้องกระแต) - small bossed gong used as a signaling device and in traditional parades with klawng yao
Khong rao (ฆ้องราว) - three bossed gongs (small, medium, and large) suspended vertically in a wooden frame; rare
Khong khu (ฆ้องคู่) - pair of small bossed gongs suspended horizontally in a wooden box; used in theater music and music of southern Thailand
Drums
Taphon (ตะโพน) or klawng taphon (กลอง��ะโพน) - sacred barrel drum; played with the hands and used in the piphat ensemble and it is an membranophone.
(The brown stuff we see in the trailer from Be On Cloud is probably cooked rice mixed with ashes that have been attached to get the desired sound.)
Taphon mon (ตะโพนมอญ) - large drum played with the hand, used in the piphat mon
Klong that (กลองทัด) - large drum played with sticks; usually played in a pair and used in the piphat ensemble
Klong chatri (กลองชาตรี), also known as klong tuk (กลองตุ๊ก) - same as klong that but smaller, played with sticks; used in the piphat chatri
Rammana (รำมะนา) - frame drum; played with the hand
Thon (โทน) - goblet drum; played with the hand
Thon chatri (โทนชาตรี)
Thon mahori (โทนมโหรี)
Klong thap (กลองทับ) - goblet drum used primarily in southern Thai folk music, also used to create a beat in southern that shows or Nora shows.
Klong khaek (กลองแขก) - barrel drum; played with the hands and generally played in pairs
Klong song na (กลองสองหน้า) - barrel drum; played with the hands
Klong yao (กลองยาว) - long drum; played with the hands
Poeng mang khok (เปิงมางคอก), or simply poeng mang (เปิงมาง) - set of tuned drums used in the piphat mon
Klong bantho (กลองบัณเฑาะว์) - smallest hourglass pellet drum, like the Damaru and Dhadd in India; used in the Royal Thai Brahmanism-Hinduism Ceremony or ritual about the Thai Royal Family
เครื่องเป่า Blowing
Khlui (ขลุ่ย) - vertical duct flute made of bamboo, hardwood, or plastic
Khlui lib (ขลุ่ยหลิบ or ขลุ่ยหลีบ; treble); not commonly used
Khlui phiang aw (ขลุ่ยเพียงออ; medium)
Khlui u (ขลุ่ยอู้; bass); not commonly used
Pi (ปี่) - quadruple- or double-reed oboe
Pi chanai (ปี่ไฉน) - possibly derived from the Indian shehnai
Pi chawa (ปี่ชวา) - used to accompany Muay Thai
Pi mon (ปี่มอญ; မွန်နှဲ) - large double-reed oboe with detachable metal bell; used for funeral music
Pi nai (ปี่ใน) - standard leading instrument used in the piphat ensemble
Pi klang (ปี่กลาง)
Pi nok (ปี่นอก)
There are mainly three types of Thai classical music: Khrueang Sai, Piphat, and Mahori Ensemble, each with its own sub-genre.
Tradition
It is a tradition that players must respect the instrument. Before and after playing, the player usually raise their hands to wai the instruments because Thai instruments are considered to have "Khru," which means that the instruments that we use and knowledge of Thai music is something we can only have because those before us have invented and passed it on, so we must respect them.
Wai Khru and Khrop Khru ceremony
a very important ceremony for people who study traditional Thai arts, whether they are music, dance, Khon or artisan.
Wai Khru is to perform a ceremony to pay respects to the teacher.
There are many other different types of Wai Kru, such as Wai Kru in school, which is a ritual on Teacher's Day. Wai Kru Muay, which is a Wai Kru in the style of Thai boxing, as well as Krabi Krabong, Wai Kru before performing musical arts such as shadow puppets and Wai Kru in poetry, called "Asiravat," ect. The purpose is to commemorate the merit of Kru and ask for auspiciousness. Traditionally, a Wai Kru ceremony is held on Thursdays.
Khrop Khru is to get approval to start studying at that stage.
There are different ways to do the Khrop Khru ceremony depending on what kind of Thai art it is for. As for music, it considers learning Piphat to be the most important, so the Khrop Khru ceremony for learning Piphat has more steps than for learning Khrueang Sai or singing.
The Khon head used in the ceremony consists of
Shiva's Khon The symbol of Lord Shiva, who is considered one of the great gods and is the god of destruction, When we set the mask or head, we must set it higher than the other masks.
Phra Narai's Khon symbol of Lord Narayana, which is considered a god who manages and heals the world. When we set the mask or head, it must be lower than Shiva.
Brahma Khon is a symbol of Lord Brahma, who is considered the god who created the world. When we set the mask or head, it must be lower than Shiva but always with Vishnu.
Indra Khon symbol of Indra, which is considered a god who will help the good people, the cause of the rain, to give succulence to the crops of the earth. When we set the mask or head, we must set it lower than Shiva, Vishnu, and Brahma.
Ganesha Khon The symbol of Lord Ganesha, who is considered the god of knowledge, wisdom, and liberal arts, is supreme above all obstacles. He is a deity who is beyond the writings of books. When we set the mask, we must set it to be lower than other gods, but can be around the same level as Indra.
Vishnu Khon The Symbol of Vishnu, which is considered the god of construction workers and related to the Chatree drama, there is believed that his highness will come down to the pillar in the middle of the Chatree stage to protect against all dangers. When we set the mask, it must be lowered by Shiva, Narai, Brahma, Indra, and Ganesha.
Narada Muni Khon is the symbol of the Narada Muni, which is considered a Piphat teacher and the inventor of thai harp. He is the author of the Scriptures of Law, known as "Naratiya Thammasat". The head will be set up on the right side of the stage with the heads of various hermit monks.
Panchasikorn hermit's khon is the symbol representing Phra Panchasikorn, which is considered to be a teacher of harp and singing. When we set the mask or head, it will be located on the right side of the stage with the heads of various hermits.
Khon Phra Phirap, symbol of the Phra Phirap, is considered a powerful demon teacher, to whom the Khon-drama and Thai music artists pay their respects as teachers of music and dance. He is the god of death and calamity. At the same time, he is the god of luck, who can eliminate various diseases. We will place the mask or head on the left side of the stage, lower than Shiva but higher than other giant masks, and separate it from the gods or humans.
Kolaikodi hermit, Pharot hermit, Bull's Eye Hermit, Fire Eye Hermit Khon heads represent each of them, which are considered human teachers who take note of Shiva's dance moves and posture and convey them to us. Artists studying Thai traditional art must respect all of them, but the most frequently mentioned and worshiped is the Pharot hermit (Old Father), who is considered the direct teacher. When we set the mask or head, we will set them on the right side of the stage, separated from the gods or demons.
Source
The different Khrop Khru ceremonies for each type of music are as follows:
By cymbals
The cymbal is used in ceremonies for everything that is inconvenient to holding hands or any learners who do not learn what is classified as a Naphat song, such as those who play Khrueang Sai or sing. The teacher, who is the one to give approval for them to learn, will use cymbals in the ceremony.
By holding hands (for people who studying Piphat)
The details are as follows:
First time
Students prepare flowers, incense, candles, and money to give to the teacher as a token of respect. Then the teacher holds the student's hand and guides them to play khong wong yai. Play Sathukan's (สาธุการ) song three times, and it's done. That student is considered ready to start studying Piphat. They will start by learning the Sathukarn song from any teacher until they can play it from start to finish, and then learn all the songs in the homrong evening set (Song Naphat, primary stage), with the exception of the Tra homrong song, which one will need to receive the second Khrop Khru ceremonies before learning. * homrong (โหมโรง) = The first song played before a performance to signal that the event has begun.
2nd time
When the student completes all the songs in the homrong evening set, and ready to learn the Tra homrong song, The teacher will do the ceremonies for them by holding their hands and guiding them to play khong wong yai, Tra homrong song, three times.
3rd time
Time for the homrong midday. The teacher will hold the student’s hand and guide them to play khong wong yai, trabong kan song, three times.
4th time
Started to learn high-level Naphat music. The teacher will hold the student’s hand and guide them to play khong wong yai, batsakuni song, three times.
5th time
In this step, the student will get to learn Song Phra Phirap, which is the song that is at the highest level.
The qualifications of the recipients at this stage are as follows:
That person has to go through the 4 stages of initial Khrop Khru ceremonies already. This means that the attendees must learn all the Naphat songs that are required in each Khrop Khru ceremony already.
must be at least 30 years of age, or have been ordained as a monk, or otherwise have to receive royal permission from His Majesty the King.
If it is considered that the learner has enough qualifications, then they will be allowed to learn the song Phra Phirap with the following steps.
Light incense, candles, and flowers to worship Phra Phirap before the beginning of the song.
The teacher who performed the ceremony held the students' hands and guided them to play khong wong yai to the melody at the beginning of the song 3 times.
They should study all the remaining parts of the song or review it on Thursday.
For the prosperity of both those who perform the ceremony and the participants in the ceremony, they must follow the steps and must remember the sanctity of ceremonies strictly.
Source
Index
13 notes
·
View notes
Text
Vanda Ben's Delight 'Coffee' ☕🌺 Is an orchid hybrid originated by Banjong Orch. in 2003. An orchid hybrid between (Vanda Duang Porn x Vanda Soontharee Red)
10 notes
·
View notes
Text
From ancient Funan to the Siamese kingdom of the current Chakri dynasty, Thailand has had its huge share of diverse monies—a wide variety of oddities in the field of ethnographic numismatics.
At the Bangkok Coin Museum, an institution run by the Treasury Department, curious visitors can learn the fascinating history of Thai currencies. Despite its proximity to the National Museum and the Sanam Luang Park, it's a lesser-known and under-appreciated tourist attraction, making it a neat oasis from the tropical heat and sightseeing crowds outside.
At first glance, the museum seems quite small with only a single exhibit room on the first floor. There are educational panels on the general history of money, from the invention of coinage in ancient Lydia to the development of modern Thai baht. But join the regular guided tour and you'll be led into hidden chambers full of numismatic curiosities.
The tour starts in the "Beginning of Currency" room, a multimedia exhibit emulating a prehistoric cave. Played on its projection screens is a 4D-animated movie on the concept of money, from barter to the discovery of precious metals, which led to the dawn of coinage.
It is followed by a section exhibiting a variety of "primitive money," including the cross-shaped copper ingots of 19th-century Katanga, the rai stones of Yap Island, and the tin animal money of Malacca, to illustrate the diversity of the concept.
On the second floor, room after room of exhibits focuses on the history of Thai currencies, starting with the ancient kingdoms of Southeast Asia such as Funan and Srivijaya. In the late medieval Thai kingdom of Sukhothai, pod duang or "bullet money" came into common use. This was a kind of silver ingot in the form of a bar bent into a roundish shape, stamped with royal seals, and continued to be issued by the kings of Siam until modern machine-struck coinage took over in 1904.
Another oddity is the Chiang Mai tok, which was used in the Lanna kingdom in the 17th and 18th centuries. An oyster-shaped ingot of debased silver, it is often found with a blackened top with a yellowish-brown underside (or vice versa), giving it an unusual appearance. Bizarre legend has it that it was caused by the chemical reaction of the alloy mixing with egg yolk or chicken blood during the casting process.
There are also Lao silver ingots nicknamed by coin collectors as the "tiger tongue," flat coins with wrinkly flower-shaped patterns called pak chee, and porcelain gambling tokens of various shapes, from Chinese cash imitations to hexagons to cuttlefish.
The museum also showcases diverse usage of coins in folk beliefs, circulating coins from 174 countries across the world, minting processes (with a strong emphasis on coin rims), and an artistic representation of monetary evolution hung in one place like a meteoric shower, from cowries to E-banking systems all through the historical development of coins.
From ancient Funan to the Siamese kingdom of the current Chakri dynasty, Thailand has had its huge share of diverse monies—a wide variety of oddities in the field of ethnographic numismatics.At the Bangkok Coin Museum, an institution run by the Treasury Department, curious visitors can learn the fascinating history of Thai currencies. Despite its proximity to the National Museum and the Sanam Luang Park, it's a lesser-known and under-appreciated tourist attraction, making it a neat oasis from the tropical heat and sightseeing crowds outside.At first glance, the museum seems quite small with only a single exhibit room on the first floor. There are educational panels on the general history of money, from the invention of coinage in ancient Lydia to the development of modern Thai baht. But join the regular guided tour and you'll be led into hidden chambers full of numismatic curiosities.The tour starts in the "Beginning of Currency" room, a multimedia exhibit emulating a prehistoric cave. Played on its projection screens is a 4D-animated movie on the concept of money, from barter to the discovery of precious metals, which led to the dawn of coinage.It is followed by a section exhibiting a variety of "primitive money," including the cross-shaped copper ingots of 19th-century Katanga, the rai stones of Yap Island, and the tin animal money of Malacca, to illustrate the diversity of the concept.On the second floor, room after room of exhibits focuses on the history of Thai currencies, starting with the ancient kingdoms of Southeast Asia such as Funan and Srivijaya. In the late medieval Thai kingdom of Sukhothai, pod duang or "bullet money" came into common use. This was a kind of silver ingot in the form of a bar bent into a roundish shape, stamped with royal seals, and continued to be issued by the kings of Siam until modern machine-struck coinage took over in 1904.Another oddity is the Chiang Mai tok, which was used in the Lanna kingdom in the 17th and 18th centuries. An oyster-shaped ingot of debased silver, it is often found with a blackened top with a yellowish-brown underside (or vice versa), giving it an unusual appearance. Bizarre legend has it that it was caused by the chemical reaction of the alloy mixing with egg yolk or chicken blood during the casting process.There are also Lao silver ingots nicknamed by coin collectors as the "tiger tongue," flat coins with wrinkly flower-shaped patterns called pak chee, and porcelain gambling tokens of various shapes, from Chinese cash imitations to hexagons to cuttlefish.The museum also showcases diverse usage of coins in folk beliefs, circulating coins from 174 countries across the world, minting processes (with a strong emphasis on coin rims), and an artistic representation of monetary evolution hung in one place like a meteoric shower, from cowries to E-banking systems all through the historical development of coins.
9 notes
·
View notes