#double trouble shera
Explore tagged Tumblr posts
radi0activelob1ani · 11 months ago
Text
An old hyperfixation has resurfaced fellas. Have some she-ra doodles from that one episode
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2K notes · View notes
tooimagiantion · 1 month ago
Text
Tumblr media
DT is very gender
65 notes · View notes
mustardflavoredbear · 2 months ago
Text
Girl I've been lazyyy but hehe easy screenshot redraw
Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
Credit to strangergraphics for the borders !!!!
37 notes · View notes
buildingmycottage · 7 months ago
Text
I saw a post here on Tumblr once that went something like "in a world where god, Jesus, and the apostles are all men, that has to do something psychologically to women" and it made me think: The Netflix version of the show "She-Ra Princess of Power" is a show that is HEAVILY women centric. We know maybe three guys in power, King Micah (who, after his return from Beast Island, wasn't *really* in power), the head sorcerer in Mystacor, Hordak/Horde Prime. (please do correct me if I am wrong) The show, albeit about princesses, has the princesses have actual roles. Even the ones that are "weak" or perceived to be weaker than the others (read: Perfuma), are extremely powerful.
The two men whom we consistently meet in the show other than Hordak, Bow and Seahawk, are not the "macho man" in most shows. Seahawk sings an entire shanty as to how lonely he is and how he just wants to be friends with Mermista, and Bow cries and even hugs frequently all the other characters in the show. Both talk about their emotions and work through them in /relatively/ healthy ways (the Dragon's Daughters 1-3 will be sorely missed). My point being, is that the women in the show are shown as strong, beautiful, muscular, fierce, sad, frustrated, loving, traumatized, hurt, laughing, and more. They all have different body shapes/ types of bodies. There are three openly gay couples: Bow's dads, Spinerella and Netossa, and Catra and Adora. Incredible! In a kids show (and adults too lets be real) there are three openly gay couples. No one treats them any different. Bow is one of 13 kids of George and Lance. No one bats an eye. In fact, according to She-Ra Wiki page (https://she-raandtheprincessesofpower.fandom.com/wiki/LGBTQIAP%2B), so many characters are queer. Besides the ones listed above: - Scorpia and Perfuma are romantically involved - Bow is Bisexual - Glimmer is Bisexual - Mermista is Bisexual - Seahawk is Bisexual (dated Falcon) - Falcon is Gay - Lonnie is Poly and Bisexual (dating Rogelio and Kyle) - by extension Rogelio and Kyle are queer - Entrapta is bi - Jewelstar is trans - Peekablue is gender non-conforming - Double Trouble is nonbinary and there is MORE In the show, as there are a ton of non humans, almost any time we meet someone, she/her pronouns are used (see episodes when Best Friend Squad are in the crimson waste). Can't you see how amazing this is? A show where there are no one-dimensional characters, women are constantly having intelligent conversation with one another, women are leaders, women working together, openly queer characters, and a beautiful plot line where there's magic???? When the princesses work together, they turn into the colors of the rainbow and their powers are enhanced. Little girls are getting to see themselves as normal. Women aren't treated as secondary citizens. Hell, almost every Bright Moon guard we see is female. How would the world be different if shows like this were the norm? Where women are able to be magical, and they aren't dressed to show off their bodies? Where women's armor actually protects them? Where they grunt and are sweating after they fight? Where womens' love wins? Why can't this be normal? (Happy Pride!)
330 notes · View notes
thefanartisthoho · 13 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yiiiipeeeee random ships goes brr
95 notes · View notes
musenilla · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I feel like Double Trouble’s impact on Catra wasn’t talked enough, I just know DT left her somewhat traumatised DT shapeshifting into Adora (and sometimes pretending to be her) when Catra was at her lowest point definitely would take a toll on her in the future. Also I can see Catra only telling Adora about what happened after they’re settled down and when she’s much more comfortable with Adora. (There was supposed to be a panel where Adora comforts her but I got lazy gjdhd))
2K notes · View notes
tippenfunkaport · 6 months ago
Text
Tumblr media
Catradora and Double Trouble in the Dreamworks pride art!
(credits and link after the jump)
Tumblr media Tumblr media
161 notes · View notes
tomato-face-xoxo · 4 months ago
Text
Tumblr media
finished the sketch i posted earlier!
76 notes · View notes
elainiisms · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
spop x article titles pt.2
843 notes · View notes
age-of-wonderbeasts · 3 months ago
Text
I'm obsessed with She-Ra (2018)
and it may not be why you think.
Don't get me wrong, I am a HUGE catradora fan, and I love the character development that's shown throughout the 5 seasons in many of the characters. Glimmer's reliance on Shadow Weaver as a maternal figure in season 4 after losing her mother. The manipulation of her grief. Catra's descent to complete rock bottom, and still being redeemable. The connections between Mara and Adora, and the self actualisation of Adora's she-ra after she broke the sword.
But my favourite part of this show is how it showcases Adora's ability to love. Her ability to see the good in absoloutely everybody (aside horde Prime, but he's one of those villains who is just completely evil).
the famous line "I never hated you" Adora says to Catra just proves her ability to love above all else. Catra literally tried to kill Adora numerous times, set off a portal that collapsed time and space, which in turn was the thing that killed Glimmer's mom. She led the armies who took over and nearly destroyed Etheria. But Adora never hated her. Never Hated Her. As soon as Catra saved Glimmer, Adora didn't hesitate to risk her life to save her. Adora may have been angry at Catra, sure, but she always loved her. Adora's ability to love above all else is the thing that saved them. Adora isn't called Adora because everybody is destined to love her. No, Adora's name is fitting to her because she loves deeply, she makes strong and deep connections with people, and she's always willing to see the good in people. She does what she does out of love.
And she deserves love too 🥳
68 notes · View notes
maccca-chino · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Double Trouble
I started this in November 2020 and fINALLY got around to finishing it lmao
196 notes · View notes
largemovingtorb · 1 year ago
Text
Tumblr media
These two reunite for the first time since Double Trouble betrayed Catra. How do you think it goes? 😼🔪🦎💀
Illustration from my fanfic, Double Trouble and the Orb of Entropy, done for me by @iriaabella, a.k.a., @ilikeyoucatradora
The link to my fanfic can be found HERE
300 notes · View notes
sherafaces · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
all the digital pictures from the show!
1K notes · View notes
mustardflavoredbear · 21 days ago
Text
Happy birthday
To Double Trouble (and me)
Tumblr media
I was Silly and decided today was Double Trouble's birthday as well as mine.I have autism so I am not explaining myself
22 notes · View notes
study-trash-child · 2 months ago
Text
Nonbinary Characters in Polish Dubbings
It's a very short list, there's a LOT more they/them characters in media but for many, I couldn't find any dubbed scenes of, and I can't afford to purchase every streaming service ever just to watch a short scene with that character so-
Onto the topic
I so stupidly enjoy finding out translation differences between languages, and what better topic that Nonbinary characters translated to a language that genders everything.
In Polish, if you say you did something, you change it depending on the gender
I was reading - czytałem (male) or czytałam (female)
I feel like it is becoming more popular to use "o" as a gender-neutral way to say something (czytałom) but it's still faaaaaaar from being legally(?) recognized by many many other people and dictionaries.
But more on it later (kinda)
Some examples I found throught the years on how different shows handled the gendered words and characters in Polish translations.
RAINE WHISPERS - The owl house
Tumblr media
One of probably most popular characters here, Raine Whispers.
It's Disney. I think it answers a lot already.
The show already had one queer couple, why make another, Raine throught the show is using male pronouns but was voiced by a woman.
On my own note, I really was not a fan on how they changed things in the dubbing including many of the names (Amity-Anita, Willow-Witka, Flapjack - Franek)
The Collector's official pronouns are He/They but the They was simply ignored. 'Easy as that'
ANGEL and MEREKID - Craig of the creek
Tumblr media
Never properly watched it but when we (aka my sibling and me being a parasite) had HBO I tried to find epsidoes with them to see.
There are 2 nb/agender characters in that show as far as I'm aware (for some reason I though there were 3, so sorry if there are actually 3 of them)
For one (Angel) they just used he/him.
Other episode with nonbinary kid (I believe it was merekid) is completly gone from hbo in my country.
(overall HBO has a strong problem with many episodes of shows missing, like Adventure Time missing around 30 episdoes...)
STEVONNIE and SHEP - Steven Universe
Tumblr media
They just refer to Stevonnie as two people (we, for version that includes at least one guy. Since there is difference between polish we for only girls - robiłyśmy - and we for either girls+guys or only guys - robiliśmy - ).
SHEP
Well, uh. I believe there is some kind of dubbing for the "future" series but I don't have prime and so on so I can't confirm it as of now...Sorry :/ UPDAGE: Managed to find an episode with Shep in polish dub. Shep is dubbed by a woman but the whole episode omits any kind of gendered words ("em" "am") by Shep and everyone else.
FRANKIE STEIN (G3) - Monster High
Tumblr media
In the new cartoon and movie they are indeed referenced to as they. Even in polish dubbing Frankie uses "o" when doing something instead of just making them a girl (for both animated show and live action movie)
That's also a part of what I mentioned that the nonbinary way of speaking is becoming more 'common' in Poland
DOUBLE TROUBLE - She-Ra
Tumblr media
I adore them, honestly
Well, quick note or so on, their polish pronouns is He/Him (since thier body is more male presenting)
Also their name in polish is "Kłopotowski" I had no idea till now and I wish it stayed that way, I laughed
BATTLE KITTY - Battle Kitty
Tumblr media
I so, so, soooo love this show/game (the ony interactive options is picking where you want to go next. It changes nothing in the story). It's not so popular because it's an 'interactive game' which means that many people didn't give it a chance or just skipped it but I beg you to watch it. Me and friend had a blast honestly. It's a 'game' so your only chance to see it is to watch it on netflix.
The main character Kitty is Agender and uses they/them pronouns which carries over to polish dubbing!
REVERSED EXAMPLE
Huuuuh, that's honestly unusual.
So-
Tumblr media
Nimona, many loved it, it's a giant allegory for transidentity/ and gender fluidity. I watched it with my mom (hence in polish) that's why I even know of the change
In english Nimona refers to herself as a she and others refer to her as such.
!In polish though! (I will use Nimona's english pronouns)
While everyone else refers to Nimona as she (including Balister), Nimona refers to herself as they ("o"). Honestly, unusal, it took me a few takes of Nimona talking to herself to even catch that, not to mention be sure that it's an "o". So yeah, polish made a character even more queer! Honestly unusual.
Hope you enjoyed my little, not really insightful post. It's just something that I'm really interesed in thus decided to make this (albeit) short post. There's a lot of overall different language changes, including how polish really tries not to curse in trasnlation (amazing example would be deadpool 2) or other changes that are really random (spiderverse, the amazing digital circus).
Hey, maybe it will spark some interest in you too. Make check langauge differences as well, have fun! Or suffer. Probably the later one.
If you (somehow) have something you'd like me to check out translation vise, let me know and I'll try to do just that
Cheers!
Edit: Small add on, regarding the analisys.
You could probably figure it out yourself but it seema like big studios like Disney will be the ones pushing for characters to be of she/he pronouns. While smaller studios will have a better chance of character still being referenced to as they/them in other languages.
51 notes · View notes
snarkyassholeenthusiast · 2 months ago
Text
SPOP Textposts part 3
Part 1 | Part 2
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
//
Tumblr media
51 notes · View notes