Tumgik
#dangla
ronnydeschepper · 3 months
Text
Paul Dangla (1878-1904)
Op 25 juni 1904 bezwijkt de 26-jarige Franse renner Paul Dangla aan de verwondingen die hij twee weken eerder heeft opgelopen op de piste van Magdeburg (Saksen). Hij stond op het punt om de wedstrijd te winnen toen een reservegangmaker plotseling vanuit het middenplein vóór hem opdook om een gangmaker met pech te vervangen. De crash was onvermijdelijk. Dangla liep een dubbele beenbreuk op en tal…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
milkboydotnet · 5 months
Text
MANILA — A month after his abduction, surfaced environment defender Francisco “Eco” Dangla III detailed his harrowing experience at the Commission on Human Rights, on April 26.
Dangla and fellow activist Axielle “Jak” Tiong were mauled into a van by armed men on March 24 in barangay Polo, San Carlos, Pangasinan. Later on, the two activists would be found on March 28, after more than 600 individuals and international and local organizations campaigned for their immediate release.
Their abductors are still at large, prompting the activists to seek sanctuary.
Dangla believes that their abductors are state agents, due to the build up of harassment incidents prior to the abduction.
In fact, Dangla had been tagged as a “terrorist” and “threat” by State forces. This is according to the 2019 presentation of the Regional Peace and Order Council of Region 1.
“Since 2014, I have been a victim of several forms of harassment, intimidation, vilification, and threat in different chapters of my service to the people and the environment,” he said in Filipino.
The harrowing ordeal
Dangla said that on the day of the abduction, the unidentified men pointed their guns at them, pushing them to submission.
“When we arrived at a place, which looked like a safe house, they said that our lives were at their hands. We cannot do anything. They threatened to kill us,” Eco recalled.
Tumblr media
He also added that the abductors threatened to burn and bulldoze them. “They released a cobra. We also heard a sound similar to the bulldozer. They said that they would burn us, that they would put us under the wheels of the bulldozer. Later on, I would smell burning plastic and wheels,” Eco said in Filipino.
There were moments when both Dangla and Tiong felt hopeless in the three days of distress. Dangla said, “I told myself, maybe it’s time. Maybe they would kill us now. But until the end, I still tried to explain our environmental initiatives, until they got angry at us.”
“They tried to give us an ultimatum. They do not want to hear our explanation about the environment. Instead, they asked us about people, about names we do not know, because they wanted to connect us to CPP-NPA,” he said.
It also came to the point that the abductors also threatened their families. “We experienced an unimaginable intimidation and threat to my life through physical and psychological torture. Worse, they threatened the lives of our loved ones, and my family,” he said.
Dangla said that prior to their abduction, he and Tiong suffered from multiple cases of red-tagging and harassment, stemming from their advocacy work. They are both convenors of the Pangasinan People’s Strike for Environment (PPSE), a local grassroots network of environmental advocates.
Overwhelming support and solidarity
The environment activists were released before the sunrise of March 28. They were blindfolded prior to their release so they were not able to identify the trail of place. Dangla even thought that the abductors would dispose of them during that time.
“When we were surfaced, I saw the overwhelming support of environment groups, churches, and individuals. From there, I felt that despite the strength of our enemy, if we fight in unison, we can achieve victories,” Dangla said.
He expressed his deepest gratitude to all the organizations and individuals who campaigned for their release. Barangay Polo residents also provided support to their parents.
“Without the quick response and campaign of various groups and sectors, including the church in the national and international scope, maybe our abductors would not release us,” he said.
Speaking at the same press conference, Jonila Castro, another surfaced environmental activist who has been fighting against the reclamation projects in Manila Bay, expressed support.to Dangla.
Castro and her fellow activist Jhed Tamano, were abducted on September 4, 2023. Weeks later, they were presented as fake surrenderees by the NTF-ELCAC, only for the two activists to expose the violence they suffered.
She also highlighted that instead of committing or being oblivious to the rampant human rights violations, the government should address the problems caused by climate change such as El Niño.
Castro is now the advocacy officer for water and reclamation of the Kalikasan People’s Network for Environment (PNE). She echoed Dangla’s sentiments that the abductions are used to silence environmental defenders and activists opposing destructive projects.
“These abductions are part of a larger pattern of natural resource plunder by foreign corporations, often with government and military support. Activists opposing these projects and defending local community rights are viewed as obstacles to profit-making and are therefore the target for intimidation, harassment, and violence,” she said.
Continuing the fight against destructive environmental projects
As convenors of the PPSE, Dangla said that they are at the forefront of opposing destructive mining projects.
Among these projects is the 10,000 hectares of black sand off-shore mining in the Lingayen Gulf. This will cover the towns of Sual, Labrador, Lingayen, Binmaley, and Dagupan, which seek to extract 25 million of magnetite sand yearly for 25 years.
According the government data from the Bureau of Fisheries and Aquatic Resources (BFAR), around 28,000 fisherfolk are dependent on the gulf for their livelihood. The project could also affect the biodiversity and ecosystems in the area, according to a BFAR aquaculturist.
In addition to this, Executive Order 130 (EO 130) by former President Rodrigo Duterte, which sought to lift the moratorium on mineral agreements, prompt the surge of applications.
“Around 84,000 hectares of lands are at stake due to the Executive Order,” Dangla said.
They are also opposing the plan of the local government to build six nuclear power plants. In 2023, PPSE reported that the LGU is encouraging community members to sign a statement of community acceptance for the projects.
Despite the harrowing violence that they experienced, Dangla vows to continue the fight. “My plan is to continue and maybe we will still plan how we move seamlessly, but my will is firm to continue the fight.”
According to the human rights group Karapatan Central Luzon, the number of surfaced activists is five (5), but there 14 defenders still missing. Three of them are from Central Luzon: Steve Abua, Diodicto Minzo, and Joey Torres.
full article: https://www.bulatlat.com/2024/04/26/despite-suffering-torture-environmental-defenders-continue-fight-against-destructive-projects/
22 notes · View notes
pannaginip · 6 months
Text
Tumblr media
Youth Advocates for Climate Action Philippines on Twitter @YACAPhilippines:
March 24, 2024 | Environmental Defenders, Dinukot
According to Karapatan Central Luzon II
"Eco Dangla and Axielle Tiong, two Church workers and environmental rights defenders were reported by witnesses and concerned citizens to have been savagely mauled, and dragged to a waiting SUV at on or about 8:00 pm today, March 24, at Barangay Polo, City of San Carlos, Pangasinan"
Youth Advocates for Climate Action Philippines strongly condemns the abduction of two environmental advocates.
These are the seventh and eighth incidents of abduction in the region, and they are just two of many human rights violations committed during the Marcos Jr. administration. We urge on the government to #SurfaceEcoDangla and #SurfaceAxielleTiong
Hands off human rights in the region Central Luzon!
2024 Mar. 24
10 notes · View notes
mjbarcena · 1 year
Text
April 09, 2023 wen went again in Nagaparan, Danglas with Fam.👨‍👩‍👧‍👧
#emtechkit
0 notes
fusilsapompe · 4 years
Text
Koursky Lion - Volume Zero, Greatest Hits 2012 - 2018
Tumblr media
Commander le CD “Greatest Hits, Volume Zero 2012 - 2018″
      Cowbells & Dinosaurs
Sans surprise, la Terre a été ravagée par les désastres naturels de toutes sortes. Pour échapper à l’effondrement, ce qu’il reste de l’humanité s’est réfugié dans une cité souterraine où elle a vécu recluse pendant près de cinq siècles.
Aujourd’hui, au sortir de cet insupportable confinement, le retour à la surface est contrariée par une évolution du monde inattendue : libérée des hommes, la Terre s’est laissée coloniser par des espèces animales et végétales précédemment éteintes.
C’est ainsi que débute l’air que nos sages nomment « Xenozoïque », époque de reconquête, où les rares débris de technologie et de culture sont nos seules armes contre la barbarie et la nature belliqueuse. Parmi les dernières tribus humaines, court la rumeur que quelqu’un, ou quelque chose selon les versions de l’histoire, n’aurait jamais quitté la surface, naviguant sur ses flots pendant 500 ans, allant de ruines en vestiges de nos vieilles civilisations, afin de collecter les sons de notre chute et d’enregistrer le chant de nos plus nobles résistants. Cette ombre informe et non identifiée a été surnommée « Koursky » par la première génération d’enfants née sous l’air Xenozoïque. Ce mystérieux batelier musicien est-il notre sauveur ou notre fossoyeur ? Comme d’aucuns le disent, la réponse sur les intentions de Koursky pourrait se trouver dans cet artefact retrouvé échoué sur le littoral de l’ancienne France. On y entendrait l’œuvre de Koursky, réalisée de quelques disques rayés, de cloches métalliques et de cris de dinosaures. On y retrouve aussi la voix de tous ceux qui ont été assez fous pour le trouver et partager avec lui des cantiques rappées sur leurs luttes pour la survie, contre la mort et la folie. Les historiens identifient quelques figures ancestrales telles que Bones, Yung Simmie, Mr. Sisco, Pepperboy, Dough Dough ou Dangla, évoquent les anciennes cultures du Tennessee, de Floride ou d’Alabama. Mais la jeune génération porteuse d’espoir, qui grandit désormais au son de cette collection de titres produits par Koursky, a décidé d’appeler ce capharnaüm musical, le « Xenozoic Funk ».
Tumblr media
« Volume Zero » rassemble vingt titres produits par Koursky Lion au cours de la décennie écoulée, réunis pour la toute première fois sur disque. On y retrouve la plupart de ses traditionnels collaborateurs, de Bones à XavierWulf, en passant par Mr. Sisco et Yung Simmie. En plus de faire office de quasi Best Of de l’œuvre du producteur français, ce disque est aussi la photographie d’une scène souterraine dont l’impact sur les années 2010 est indélébile, puisant dans le passée du rap sudiste pour faire naitre en Floride, en Californie, sous la Bible Bet et même en France, le rap d’aujourd’hui. - Fusils à Pompe
Commander le CD “Greatest Hits, Volume Zero 2012 - 2018″ 
Volume Zero - Greatest Hits 2012-2018 by Koursky Lion
4 notes · View notes
licking-indian · 5 years
Text
dangla xxx video
Tumblr media
2 notes · View notes
katherine-oneill · 5 years
Text
dangla sex vibeo
Tumblr media
0 notes
thehairhistorian · 4 years
Photo
Tumblr media
A 1912 illustration by Misti for J. Danglas, via @gallicabnf⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #hairhistory #hairstyle #vintagehair #arthistory #thehairhistorian #hairdressing #misti — view on Instagram https://ift.tt/3gF0ho2
2 notes · View notes
Video
Nature 🌲 (at Nagaparan, Danglas View Deck) https://www.instagram.com/p/CDKw1IjphYjyJlLzF2wa3tD-dfoOoeG59Zyt2I0/?igshid=9kb8vasmsn8v
2 notes · View notes
phgq · 5 years
Text
No lockdown in Abra but COVID precautionary measures strictly implemented 
#PHinfo: No lockdown in Abra but COVID precautionary measures strictly implemented 
BANGUED, Abra, Mar. 13(PIA) -- Abra Governor Jocelyn Bernos clarified  that the province is not on a lockdown but precautionary measures are being strictly implemented to ensure the safety of Abrenians against the 2019 corona virus disease (COVID-19).   Following the emergency meeting of the Abra Provincial Interagency Task Force on the COVID-19 on Thursday, Bernos issued Executive Order No. MR-05 series of 2020 -“Directing the Implementation of Precautionary Measures at the Entry Points of the Province of Abra.”
The EO provides that all individuals, both residents and those visiting Abra are directed to execute a Health Declaration Form to be submitted at each entry point of the province stating their personal details and contact details, including their recent travel history to foreign countries and local cities or provinces in the country in the past three weeks. Individuals should also declare illness in the past month and if experiencing flu-like or COVID-19 signs and symptoms.   The EO states that any individual who will refuse to declare as required by this order or who will provide false information shall be dealt with accordingly as provided by law.  
Abra Gov. Jocelyn Bernos stresses a point during the Provincial Interagency Task Force on COVID-19 Emergency Meeting in Bangued, Abra on Thursday, March 12,2020. (Abra LGU photos) 
The Abra COVID-19 Task Force with the different local government units will establish checkpoints at the different entry points of the province and manned by one each from the   Municipal and Barangay COVID Task Force with the Abra Provincial Police Office. The task force with the provincial and municipal health offices and other agencies shall conduct thermal scanning and other available diagnostic procedures in each entry point to determine individuals who may be considered as Persons Under Monitoring or Persons Under Investigation.
Among the entry points with checkpoints are the Abra-Ilocos Sur Road in Barangay Tangadan, San Quintin; Abra-Ilocos Norte Road in Barangay Nagaparan, Danglas; Abra-Cervantes Road or the Quirino-DilongRoad in Barangay Dilong, Tubo; Abra-Kalinga Road in Barangay Nalbuan, Licuan-Baay; Tubo-San Emilio Road in Barangay Supo, Tubo; Pilar-Ilocos Sur Road in Pilar and the Luba-San Emilio Road in Luba.   Bernos added that curfew will also be strictly imposed where all public and private vehicles bound to the province will not be allowed entry from 12 midnight to 3:59 in the morning. Entry of vehicles and individuals will only be allowed from 4AM to 11:59PM but all individuals should be checked and submit the health declaration form.   The Governor also issued EO No. MR-04 declaring the temporary suspension of all crowd drawing activities, tourism activities including meetings and functions in the entire province effective immediately.   Activities which are temporarily suspended include fiestas or festivals, school reunions or homecoming, family reunions, athletic events, and all merriment and mass gathering or assembly but daily routines such as grocery, market day and the like are not included  in the suspension provided that precautionary measures shall be observed during the daily activities.  
Health officers conduct thermal scanning to individuals entering the province of Abra as part of the precautionary measures against the COVID-19 in Abra. (Abra LGU photos)  
For tourism activities, all tourist groups and guides are directed not to receive guests, be it local or foreign for any purpose,  while tourists and other visitors who are now present in the province shall be directed to report to the nearest health facility and be advised to leave the province until suspension has been lifted.   Bernos also declared suspension of classes effective March 16, 2020 in all levels in both private and public schools until further notice. Activities in schools such as recognition day, graduation or commencement exercises and all crow-drawing school activities shall be temporarily suspended until further notice as well.   The governor called on her fellow Abrenos to understand and cooperate with the new orders implemented in the province to ensure safety of the all.
“As the mother of the province, I am prioritizing the protection of all the Abrenios from the COVID-19 virus thru the various measures effective immediately,” she said. (JDP/RMC- PIA CAR)
  ***
References:
* Philippine Information Agency. "No lockdown in Abra but COVID precautionary measures strictly implemented ." Philippine Information Agency. https://pia.gov.ph/news/articles/1036233 (accessed March 13, 2020 at 08:09PM UTC+08).
* Philippine Infornation Agency. "No lockdown in Abra but COVID precautionary measures strictly implemented ." Archive Today. https://archive.ph/?run=1&url=https://pia.gov.ph/news/articles/1036233 (archived).
1 note · View note
wordfordph · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LITTLE BAGUIO OF ABRA 🌳⛰️
12/27/19
What an amazing view! Talaga namang lumelevel sa ganda ng Mines View Park sa Baguio. Actually, this is my first on the list sa mga gusto kong puntahan dito sa Abra na talaga namang sobrang ganda. 
But before you have a glimpse of this impressive green landscape, kailangan mo munang kabahan sa pagsakay sa motor, kabahan? yas! talagang kakabahan ka sa matarik na daanan, onting mistake liligwak ka sa bangin. Landslide prone area din yung way papunta and anytime may mahuhulog na bato sa taas ng bundok, talagang napakarisky and kung ako lang tatanungin di ko na uulitin sa sobrang kaba. Para ka na rin talagang nag-hike sa bundok sa sobrang hirap nung pag-akyat.
But to reflect, this once in a lifetime experience proves us that after every adversity and challenge comes a great scenery. Hindi kami sumuko for that enduring 2-hour motorcycle ride, and this magnificent place is our reward.
I conquer...
📍Dadamuen View Deck Nagaparan, Danglas, Abra
1 note · View note
psarkar1 · 7 years
Video
(via https://www.youtube.com/watch?v=ijwNc1KydVI)
0 notes
ambassador-doe-blog · 5 years
Text
Entering Vale
“Hello, human visitor, and welcome to Vale! You are currently in the country of Gualia, one of five countries participating in the Parallel Worlds program. As soon as you enter the dreamport, please present your passport to a Guardian. If you lack a passport, we’ll be happy to give you one. Just ask a Guardian and they’ll be happy to assist you with directions to the Gualia Dreamport Office of Parallel Worlds. We are happy to have you here, visitor, and we hope you enjoy your stay wherever you go in Vale.”
     As soon as you arrive to Vale, this is the message you’re greeted with. Of course, the country you arrive in depends heavily on you: your coordinates on Earth and your state of being are the two major factors that influence what country you end up in. Of course, whether you’re a newcomer or not is a another factor, though not as major as the other two.
     The Parallel Worlds program(PWP) is what allows us humans(known as “Travelers” to Inhabitants) to visit other worlds such as Vale. Vale just so happens to be the main destination for many Travelers. The five countries participating in the PWP are Gualia, Juniro, Danglae, Union, and Khash. Each of these five countries have a leader, a ruler of some kind. Usually, a Guardian(which is like the police, but more enjoyable and friendly) will recommend that you visit the country’s leader if you are new to Vale.
     The leaders for the five participating countries are very different from one another, but a common trait they all share is their patience. They love having new Travelers visit their homes, and are very eager to introduce Travelers to the culture and traditions of their country. Do not mistake their friendliness for weakness, however. All leaders have gone through Hell and back to get to where they are today. If they perceive you as a threat, you will be treated as such and will have your passport taken from you, unable to (legally) enter Vale again.
     There are six leaders for the PWP countries, and they are as follows:
Gualia: Selcouth
Juniro: Kyp
Danglae: Açaí the Gentle
Khash: Drakhme
Union: Sage and Rayn, the Conjoined
     Something to remember about Vale: time works differently there. So don’t be too shocked or surprised when an Inhabitant tells you their age, or if you notice that the sun has been in the same spot in the sky for quite some time now.
     Have fun visiting Vale! Don’t forget to bring a watch, two dollars, a penny, a snack, and a towel. Trust me, you’ll need these.
1 note · View note
ddesign8or · 5 years
Text
How My Brother Leon Brought Home A Wife
(American Colonial Literature) By Manuel E. Arguilla She stepped down from the carretela of Ca Celin with a quick, delicate grace. She was lovely. SHe was tall. She looked up to my brother with a smile, and her forehead was on a level with his mouth. "You are Baldo," she said and placed her hand lightly on my shoulder. Her nails were long, but they were not painted. She was fragrant like a morning when papayas are in bloom. And a small dimple appeared momently high on her right cheek.  "And this is Labang of whom I have heard so much." She held the wrist of one hand with the other and looked at Labang, and Labang never stopped chewing his cud. He swallowed and brought up to his mouth more cud and the sound of his insides was like a drum. I laid a hand on Labang's massive neck and said to her: "You may scratch his forehead now." She hesitated and I saw that her eyes were on the long, curving horns. But she came and touched Labang's forehead with her long fingers, and Labang never stopped chewing his cud except that his big eyes half closed. And by and by she was scratching his forehead very daintily. My brother Leon put down the two trunks on the grassy side of the road. He paid Ca Celin twice the usual fare from the station to the edge of Nagrebcan. Then he was standing beside us, and she turned to him eagerly. I watched Ca Celin, where he stood in front of his horse, and he ran his fingers through its forelock and could not keep his eyes away from her.
"Maria---" my brother Leon said. He did not say Maring. He did not say Mayang. I knew then that he had always called her Maria and that to us all she would be Maria; and in my mind I said 'Maria' and it was a beautiful name. "Yes, Noel." Now where did she get that name? I pondered the matter quietly to myself, thinking Father might not like it. But it was only the name of my brother Leon said backward and it sounded much better that way. "There is Nagrebcan, Maria," my brother Leon said, gesturing widely toward the west. She moved close to him and slipped her arm through his. And after a while she said quietly. "You love Nagrebcan, don't you, Noel?" Ca Celin drove away hi-yi-ing to his horse loudly. At the bend of the camino real where the big duhat tree grew, he rattled the handle of his braided rattan whip against the spokes of the wheel. We stood alone on the roadside. The sun was in our eyes, for it was dipping into the bright sea. The sky was wide and deep and very blue above us: but along the saw-tooth rim of the Katayaghan hills to the southwest flamed huge masses of clouds. Before us the fields swam in a golden haze through which floated big purple and red and yellow bubbles when I looked at the sinking sun. Labang's white coat, which I had wshed and brushed that morning with coconut husk, glistened like beaten cotton under the lamplight and his horns appeared tipped with fire.
He faced the sun and from his mouth came a call so loud and vibrant that the earth seemed to tremble underfoot. And far away in the middle of the field a cow lowed softly in answer. "Hitch him to the cart, Baldo," my brother Leon said, laughing, and she laughed with him a big uncertainly, and I saw that he had put his arm around her shoulders. "Why does he make that sound?" she asked. "I have never heard the like of it." "There is not another like it," my brother Leon said. "I have yet to hear another bull call like Labang. In all the world there is no other bull like him." She was smiling at him, and I stopped in the act of tying the sinta across Labang's neck to the opposite end of the yoke, because her teeth were very white, her eyes were so full of laughter, and there was the small dimple high up on her right cheek. "If you continue to talk about him like that, either I shall fall in love with him or become greatly jealous." My brother Leon laughed and she laughed and they looked at each other and it seemed to me there was a world of laughter between them and in them. I climbed into the cart over the wheel and Labang would have bolted, for he was always like that, but I kept a firm hold on his rope. He was restless and would not stand still, so that my brother Leon had to say "Labang" several times. When he was quiet again, my brother Leon lifted the trunks into the cart, placing the smaller on top. She looked down once at her high-heeled shoes, then she gave her left hand to my brother Leon, placed a foot on the hub of the wheel, and in one breath she had swung up into the cart. Oh, the fragrance of her. But Labang was fairly dancing with impatience and it was all I could do to keep him from running away. "Give me the rope, Baldo," my brother Leon said. "Maria, sit down on the hay and hold on to anything." Then he put a foot on the left shaft and that instand labang leaped forward. My brother Leon laughed as he drew himself up to the top of the side of the cart and made the slack of the rope hiss above the back of labang. The wind whistled against my cheeks and the rattling of the wheels on the pebbly road echoed in my ears. She sat up straight on the bottom of the cart, legs bent togther to one side, her skirts spread over them so that only the toes and heels of her shoes were visible. her eyes were on my brother Leon's back; I saw the wind on her hair. When Labang slowed down, my brother Leon handed to me the rope. I knelt on the straw inside the cart and pulled on the rope until Labang was merely shuffling along, then I made him turn around. "What is it you have forgotten now, Baldo?" my brother Leon said. I did not say anything but tickled with my fingers the rump of Labang; and away we went---back to where I had unhitched and waited for them. The sun had sunk and down from the wooded sides of the Katayaghan hills shadows were stealing into the fields. High up overhead the sky burned with many slow fires. When I sent Labang down the deep cut that would take us to the dry bed of the Waig which could be used as a path to our place during the dry season, my brother Leon laid a hand on my shoulder and said sternly: "Who told you to drive through the fields tonight?" His hand was heavy on my shoulder, but I did not look at him or utter a word until we were on the rocky bottom of the Waig. "Baldo, you fool, answer me before I lay the rope of Labang on you. Why do you follow the Wait instead of the camino real?" His fingers bit into my shoulder. "Father, he told me to follow the Waig tonight, Manong." Swiftly, his hand fell away from my shoulder and he reached for the rope of Labang. Then my brother Leon laughed, and he sat back, and laughing still, he said: "And I suppose Father also told you to hitch Labang to the cart and meet us with him instead of with Castano and the calesa." Without waiting for me to answer, he turned to her and said, "Maria, why do you think Father should do that, now?" He laughed and added, "Have you ever seen so many stars before?" I looked back and they were sitting side by side, leaning against the trunks, hands clasped across knees. Seemingly, but a man's height above the tops of the steep banks of the Wait, hung the stars. But in the deep gorge the shadows had fallen heavily, and even the white of Labang's coat was merely a dim, grayish blur. Crickets chirped from their homes in the cracks in the banks. The thick, unpleasant smell of dangla bushes and cooling sun-heated earth mingled with the clean, sharp scent of arrais roots exposed to the night air and of the hay inside the cart. "Look, Noel, yonder is our star!" Deep surprise and gladness were in her voice. Very low in the west, almost touching the ragged edge of the bank, was the star, the biggest and brightest in the sky. "I have been looking at it," my brother Leon said. "Do you remember how I would tell you that when you want to see stars you must come to Nagrebcan?" "Yes, Noel," she said. "Look at it," she murmured, half to herself. "It is so many times bigger and brighter than it was at Ermita beach." "The air here is clean, free of dust and smoke." "So it is, Noel," she said, drawing a long breath. "Making fun of me, Maria?" She laughed then and they laughed together and she took my brother Leon's hand and put it against her face. I stopped Labang, climbed down, and lighted the lantern that hung from the cart between the wheels. "Good boy, Baldo," my brother Leon said as I climbed back into the cart, and my heart sant. Now the shadows took fright and did not crowd so near. Clumps of andadasi and arrais flashed into view and quickly disappeared as we passed by. Ahead, the elongated shadow of Labang bobbled up and down and swayed drunkenly from side to side, for the lantern rocked jerkily with the cart. "Have we far to go yet, Noel?" she asked. "Ask Baldo," my brother Leon said, "we have been neglecting him." "I am asking you, Baldo," she said. Without looking back, I answered, picking my words slowly: "Soon we will get out of the Wait and pass into the fields. After the fields is home---Manong." "So near already." I did not say anything more because I did not know what to make of the tone of her voice as she said her last words. All the laughter seemed to have gone out of her. I waited for my brother Leon to say something, but he was not saying anything. Suddenly he broke out into song and the song was 'Sky Sown with Stars'---the same that he and Father sang when we cut hay in the fields at night before he went away to study. He must have taught her the song because she joined him, and her voice flowed into his like a gentle stream meeting a stronger one. And each time the wheels encountered a big rock, her voice would catch in her throat, but my brother Leon would sing on, until, laughing softly, she would join him again. Then we were climbing out into the fields, and through the spokes of the wheels the light of the lantern mocked the shadows. Labang quickened his steps. The jolting became more frequent and painful as we crossed the low dikes. "But it is so very wide here," she said. The light of the stars broke and scattered the darkness so that one could see far on every side, though indistinctly. "You miss the houses, and the cars, and the people and the noise, don't you?" My brother Leon stopped singing. "Yes, but in a different way. I am glad they are not here." With difficulty I turned Labang to the left, for he wanted to go straight on. He was breathing hard, but I knew he was more thirsty than tired. In a little while we drope up the grassy side onto the camino real. "---you see," my brother Leon was explaining, "the camino real curves around the foot of the Katayaghan hills and passes by our house. We drove through the fields because---but I'll be asking Father as soon as we get home." "Noel," she said. "Yes, Maria." "I am afraid. He may not like me." "Does that worry you still, Maria?" my brother Leon said. "From the way you talk, he might be an ogre, for all the world. Except when his leg that was wounded in the Revolution is troubling him, Father is the mildest-tempered, gentlest man I know." We came to the house of Lacay Julian and I spoke to Labang loudly, but Moning did not come to the window, so I surmised she must be eating with the rest of her family. And I thought of the food being made ready at home and my mouth watered. We met the twins, Urong and Celin, and I said "Hoy!" calling them by name. And they shouted back and asked if my brother Leon and his wife were with me. And my brother Leon shouted to them and then told me to make Labang run; their answers were lost in the noise of the wheels. I stopped labang on the road before our house and would have gotten down but my brother Leon took the rope and told me to stay in the cart. He turned Labang into the open gate and we dashed into our yard. I thought we would crash into the camachile tree, but my brother Leon reined in Labang in time. There was light downstairs in the kitchen, and Mother stood in the doorway, and I could see her smiling shyly. My brother Leon was helping Maria over the wheel. The first words that fell from his lips after he had kissed Mother's hand were: "Father... where is he?" "He is in his room upstairs," Mother said, her face becoming serious. "His leg is bothering him again." I did not hear anything more because I had to go back to the cart to unhitch Labang. But I hardly tied him under the barn when I heard Father calling me. I met my brother Leon going to bring up the trunks. As I passed through the kitchen, there were Mother and my sister Aurelia and Maria and it seemed to me they were crying, all of them. There was no light in Father's room. There was no movement. He sat in the big armchair by the western window, and a star shone directly through it. He was smoking, but he removed the roll of tobacco from his mouth when he saw me. He laid it carefully on the windowsill before speaking. "Did you meet anybody on the way?" he asked. "No, Father," I said. "Nobody passes through the Waig at night." He reached for his roll of tobacco and hithced himself up in the chair. "She is very beautiful, Father." "Was she afraid of Labang?" My father had not raised his voice, but the room seemed to resound with it. And again I saw her eyes on the long curving horns and the arm of my brother Leon around her shoulders. "No, Father, she was not afraid." "On the way---" "She looked at the stars, Father. And Manong Leon sang." "What did he sing?" "---Sky Sown with Stars... She sang with him." He was silent again. I could hear the low voices of Mother and my sister Aurelia downstairs. There was also the voice of my brother Leon, and I thought that Father's voice must have been like it when Father was young. He had laid the roll of tobacco on the windowsill once more. I watched the smoke waver faintly upward from the lighted end and vanish slowly into the night outside. The door opened and my brother Leon and Maria came in. "Have you watered Labang?" Father spoke to me. I told him that Labang was resting yet under the barn. "It is time you watered him, my son," my father said. I looked at Maria and she was lovely. She was tall. Beside my brother Leon, she was tall and very still. Then I went out, and in the darkened hall the fragrance of her was like a morning when papayas are in bloom.
3 notes · View notes
needdl · 6 years
Text
Morning, Afternoon, and Evening
Part One: Morning and Afternoon
“Tenten didn't always get the chance to jog in the mornings anymore- having a four-year-old tended to cut into personal time- but she tried to go jogging in the park once a week.
 It was nice to get back home and hear the sounds of her family in the kitchen.”
Read on FFN or AO3
Tenten came in from her jog feeling winded but energized. It was starting to get colder, the September wind whipping color into her cheeks and scattering leaves around her feet as she ran. The air felt brisk in her lungs, and she was humming as she entered the house through the garage.
She could hear the quiet clatter of dishes from the kitchen as she took off her running shoes, and every once in a while the piping voice of a child raised in exclamation. Tenten hung up her coat and put away her ear band and gloves, smiling to herself as she heard a loud giggle.
She entered the kitchen, and Hui Na looked up from her plate and book and regarded her very solemnly (as she often did). “Mama, lookit, dada made me eggs.”
“Oh! Are they yummy?” Tenten asked her, glancing up and giving Neji a soft smile as he flipped an omelet at the stove.
Hui Na stabbed a bite of egg and popped it into her mouth, chewing furiously with her brow furrowed in contemplation. She swallowed and declared decisively, “Yep.”
“Oh good. C’mere, gimme a kiss!” Hui Na paused with another bite of eggs on her fork and craned her head up to accept Tenten’s kiss, giggling as Tenten blew a raspberry on her cheek.
Tenten ducked her head and quickly stole the bite of eggs, then straightened up and spun away. A second later, Hui Na yelled, “Hey! My eggs!”
Tenten, obviously chewing something, turned back to look at her. Hui Na was frowning at her fork. “My eggs are gone! Mama-” She looked up at Tenten, then narrowed her eyes. “Mama!”
Tenten widened her eyes innocently. “Hm? What? Eggs?”
“You took them!”
“That’s a very serious thing to say! Do you have proof?”
Hui Na gave her a condescending look, one hand propped on her hip. “Mama, what are you eating.”
Tenten grinned. “Nooooothing.” She swooped down and kissed her daughter’s cheek. “You’re too cute, kidlet.”
“Mama, you took my eggs!”
“That’s right.” Tenten told her. “And they were very good.”
Hui Na nodded, ire forgotten. “Yep, dada makes good eggs.”
“That’s right,” Neji called from the stove. Tenten laughed and turned to face him, lingering a moment to take him in. He was dressed for work in a dark gray button down, tucked into his slacks with the sleeves rolled up. His tie was resting on the counter behind him, and Tenten noticed with some fondness that he didn’t have his shoes on yet. It was one of his little quirks- he never put on his shoes until he had everything else absolutely ready to go.
He was plating the omelet as she approached and wound her arms around his waist, pressing a kiss to his fine cheekbone before pulling away again. “How was your run?” he asked.
“Good,” she said as she turned to the coffee maker. Neji had already brewed a pot- if she wasn’t already married to the man, she’d get down on one knee. “A little lonely.” She turned and gave him an affected pout, filled mug in hand, and he chuckled.
“I’ll run with you when Hui Na goes to the dojo for her lesson.”
Tenten grinned and held out the hand that wasn’t holding her coffee to shake. “Deal.” He grabbed her hand and twisted it up so their fingers were entwined, then brought her hand to his mouth and kissed her palm. She actually blushed at the action, scowling at him as his mouth lingered with a wicked smirk.
After a few seconds, she yanked her hand back. “Showboat.”
“A Hyuga? Never.”
Tenten and Neji joined Hui Na for breakfast, and she happily chattered on with them about what she wanted to do in school today, and how she was super excited to go see Uncle Sensei at the dojo, and dada please please could she have a sip of his tea? Mama you should put your hair in curlies again today, it was so so pretty.
Neji and Hui Na naturally had all of their stuff ready to go (despite not needing to leave for another forty-five minutes), so Hui Na followed Tenten up to the master bedroom and into the bathroom to watch as Tenten got ready for work. She helped her mother pick out her outfit. (Tenten was very proud, as she seemed to have a natural inclination for pantsuits.) Hui Na also picked out some jewelry- Tenten’s “most dangla-glest” earrings and the matching necklace. (A set Neji had gotten her for their fourth anniversary.)
Tenten then carefully styled her hair into the partial updo Hui Na was so fond of, pinning back her bangs and upper portion of her hair, then curling it into loose spirals.
She curled the last strand and pinned it into place, then turned to Hui Na. “How’s that?”
Hui Na regarded her in the manner of one looking over a potential car purchase, then nodded in approval. “You look so pretty,” she told her firmly, one little hand rising, palm out, to emphasize the words.
Tenten laughed. “Thank you, my lovie. Are you all ready to go? Dada needs to drive you to school in a little bit.”
“Oh my goodness, I completely lost track of the time,” Hui Na murmured to herself, trotting out of the bathroom. Tenten bit back a laugh at the phrase- Hinata had said that in front of Hui Na enough for her to retain it, and there were few things funnier than a tiny, earnest, not-quite-five-year-old speaking like an elderly grandmother (or middle-aged but old fashioned aunt) and meaning every word of it.
After putting on some light makeup, Tenten headed downstairs to kiss her husband and daughter goodbye. Neji was helping Hui Na tie her shoes as she sat on the floor, petting his hair and giving him largely unhelpful instructions.
Tenten, unseen by both of them, dug her phone out of her pocket and snapped a quick picture of the image they made, Neji kneeling in front of his daughter and tying up her laces as she watched diligently, chin propped on one hand with the other resting on her father’s head.
Neji tied the last lace. “There we go, sweetheart.”
“Thanks dada.” Neji stood up and offered his hands to Hui Na, and she clasped her palms in his. He pulled her up onto her feet and then a little higher, sending her spiralling into giggles as she kicked her feet in the air.
Tenten descended down the last few steps as Neji put Hui Na back down. His shoes were finally on, she noticed with an internal laugh.
Hui Na looked up at Tenten and threw her hands in the air. “Oh my goodness, mama, you look so pretty.”
“Thanks, lovie. Are you guys about to go?”
“Yep!”
“Okay then.” Tenten bent down and pressed kisses all over Hui Na’s face. “Have a good day at school; I’ll pick you up this afternoon! I love you!”
“Okay mama. I love you too!”
Tenten straightened up and turned to Neji. “And as for you, my love-”
“Wait!” They both turned to stare at Hui Na, startled. She regarded them very seriously. “I am going to go into the garage, that way you and dada can kiss.”
Tenten bit back a laugh. “Lovie, you don’t need to leave-”
“No, mama, I don’t want to watch you kiss dada.” She raised her hand, palm out, and enunciated carefully, “But you havta wait for me to leave.”
“What, no smoochin’ in front of you?”
“No.” Hui Na walked past them, her backpack almost reaching down to her knees, and carefully opened the door into the garage, then paused. “Dada will you open the big door?”
“Of course.” Neji pushed the button, and the garage door started lifting. Over the noise, Hui Na said, “Okay, I am gonna sit on the step and wait for dada.” She started out the door, then paused and whirled back towards them. “But- but only for- for TWO MINUTES.” She carefully held up her fingers and showed them to her parents somberly. “Then you have to be all done with kisses.”
Neji laughed. “Yes ma’am.”
“Okay.” Satisfied, Hui Na stepped outside, and Tenten could see her plunk down on the steps before the door shut.
The two of them burst into laughter the second the door closed. “Oh my god,” Tenten wheezed, “She’s so cute! What a little bossypants!”
“That’s certainly new, that she doesn’t to watch us kiss,” Neji got out between chuckles.
“Speaking of,” Tenten walked towards him and linked her arms around his neck. “We’ve only got a minute here. Come on, lover, make me see stars.”
Neji slid his hands down her waist. “If you insist.”
Neji exited the house into the garage and found his daughter humming to herself on the step, playing with the straps of her backpack.
“Ready to go?” He asked her, pulling the car keys from his pocket.
“Yep!” Hui Na jumped to her feet and started towards the car. “Dada, what time is it?”
Neji checked his watch. “Almost eight fifty.”
“Okay.” Hui Na thought on it a moment as he opened the car door and settled her into her carseat, then asked, “What does that mean?”
“It means that we’re right on track to get you to school on time.”
“Oh good. I’d hate to be late.”
Neji laughed and kissed her head. “Me too, little bird.” He handed her the book she’d been “reading” and got into the driver’s seat. It was a short drive to Hui Na’s school from their house, and she remained occupied with her book for the entire ride, singing to herself and kicking her legs.
As usual, he walked her up to wait with the other children, kissing her goodbye before watching her trot over to a few friends. Right before she reached them, she stopped short with a loud “OH,” of realization and whirled back around to face him. “DADA I LOVE YOU,” she yelled over the heads of the other children.
“I love you too,” he called back. Satisfied, she continued towards her friends.
Neji walked back to the car, idly realizing that he had a rather soft smile on his face.
Neji got home from work about a quarter after five, to find both Tenten and Hui Na lying spread eagled on the floor in the living room, eating chex mix from a shared bowl. Tenten had put her hair back up into her double buns and changed into some athletic capris and a long-sleeved shirt, and Hui Na was wearing sneakers with her play clothes.
They craned their necks to look up at him as he entered, munching away at their snack.
Hui Na swallowed her handful and piped, “Hi dada!”
“Hi, sweetheart. How was your day?”
“Good! Me and mama went to the park! But it got too hot, so we came back. Now we’re eating chex mix.”
“Join us,” Tenten added, smacking the ground next to her. He obliged, setting his briefcase aside and laying on his back with his arms folded over his abdomen. Tenten rolled over and pressed a quick kiss to the corner of his mouth before settling back as she was before.
Hui Na let out an annoyed sound. “No kissing!”
Neji laughed. “No kissing at all?”
“NO.”
“So I can’t kiss you goodnight anymore, little bird?”
“N- no, dada, you can kiss me.”
“So now I can’t kiss mama?”
“No! No kissing mama.”
“Drat.” Tenten murmured, mostly for Neji’s benefit.
“That’s too bad. Mama’s my second-favorite person to kiss.”
Hui Na was quiet for a few seconds, before her round little face appeared over Tenten’s torso. She cupped her hands around her mouth, whispering, “Dada, am I your fav’rite?”
“Yes,” he whispered back.
She grinned, delighted, then launched herself over Tenten’s body. Tenten let out a little “Oomph,” as bony knees and elbows scrambled madly against her ribcage.
Hui Na flopped across Neji’s body, giggling as he lifted her into the air to cover her face with kisses. Tenten sighed gustily. “I guess no one will ever kiss me again. Too bad.”
“Mama I can kiss you!” Hui Na shouted, wiggling free of Neji’s arms and hastily throwing herself to Tenten. She pressed three very serious kisses to Tenten’s face, before pulling away and regarding her earnestly.
“There. Lots of kisses.”
“Thank goodness. I’m still going to kiss dada though.”
“No, mama!”
“Why can’t I kiss him?”
“Because it’s gross when parents kiss. Lei told me.”
Both Tenten and Neji couldn’t contain their laughter at the statement, but bit it off at the Very Serious look on Hui Na’s face.
“We’re still going to kiss, little bird,” Neji told her, grabbing her under her arms and pulling her off of Tenten and onto his lap, “But we won’t be so kissy around you. How’s that sound?”
Hui Na mulled it over, patting his palms with hers as she thought. Finally she let out a tragic sigh. “Okaaaaaaay.”
Tenten snickered. “Oh, woe is you.”
Hui Na threw her hands in the air. “Mama, I don’t even know what that means.”
“Pass the chex mix, please.” Neji said.
11 notes · View notes
zehraijewelry · 2 years
Photo
Tumblr media
Best Dangle Choker Necklace Online - Zehrai
These amazing dangle choker necklace elevate your style with a dainty zehari dangla choker necklace. Discover our wide range of  choker necklaces and choose your favorite ones. You can choose your design.
Visit now: https://www.zehrai.com/collections/dangle-choker-necklaces
0 notes