#cultura japoneza
Explore tagged Tumblr posts
Photo
#Japonia#Japoneza#Cultura japoneza#Weeb#weebshit#Shonen#ShonenRo#Shonen Ro#Shonen Romania#Romania#Anime#Anime Romania#Animemes#memes#memeuri#dank anime memes#anime memes#weeb memes#funny#amuzant
1 note
·
View note
Text
Wagakki Band - Yasou Emaki (2015)
Wagakki Band – Yasou Emaki (2015)
Alternând influențele NWOBH, vitalitatea euro-power și îndrăzneala americană (specifică Japoniei post-ajutătoare WW2) cu sonorități apreciate îndeosebi de publicul Anisong ori Anifest, al doilea album furnizează o diversitate (fundamentată folk) mai aerisită decât startul entuziast dar destul de ambiguu. Materialismul folcloric face un pas în spate. Rolul lui nu avansează aceleași abundețe,…
View On WordPress
#album folk#Album rock#cultura japoneza#dragomir razvan#muzica folk#muzica japoneza#muzica rock#Razvan dragomir#rock folk#traditii japoneze#wagakki band
0 notes
Text
Cuvinte în limba japoneză ușor de confundat
Japoneza e o limbă dificilă!
Lăsând kanji la o parte, există foarte multe cuvinte în limba japoneză care sună asemănătore dar au o semnifiație diferită.
În capitolul ăsta o să îți prezint câteva astfel de cuvinte ușor de confundat.
Kawaii / Kowai
„Kawaii" (か わ い い) (kah-wah-ee-ee) este cuvântul japonez pentru „drăguț" sau „adorabil". Acesta este un cuvânt comun pe care îl poți găsi în foarte multe contexte diferite, deoarece cultura japoneză iubește totul și orice este drăguț. Cu toate acestea, fii foarte atent atunci când pronunți cuvântul.
Dacă încerci și îl spui repede, poți ajunge să spui „kowai" (こ わ い) (koh-wah-ee). Kowai înseamnă „înfricoșător" sau „speriat" și este, de asemenea, un cuvânt relativ obișnuit.
Când vezi ceva drăguț, asigură-te că pronunți „ka", iar „ii" extins.
Suwaru / Sawaru
Doar un singur sunet separă aceste două cuvinte. „Suwaru" (座 る, す わ る) (soo-wah-roo) înseamnă a sta jos. Fie că este un scaun, zabuton sau doar pe jos, nu contează.
Pe de altă parte, „Sawaru" (触 る, さ わ る) (sah-wah-roo) înseamnă a atinge sau a simți.
Când oferi cuiva un scaun, asigură-te că pronunți „su" tare și clar sau riști ca oaspetele tău să se simtă inconfortabil.
Okusan / Okaasan
Diferențele dintre această pereche sunt puțin mai mari, dar pot fi totuși un motiv de confuzie. Okusan (奥 さ ん, お く さ ん) (oh-koo-san) este un termen politicos pentru soția cuiva.
Okaasan (お 母 さ ん, お か あ さ ん) (oh-kah-ah-san) este un termen politicos pentru mama cuiva.
Cheia este aici în a doua silabă: cu soția, asigură-te că o pronunți „ku" în timp ce cu mama, este un „ka", cu un sunet vocal alungit.
Okashi / Okashii
Aceste două cuvinte sunt aproape homofone, cu o diferență foarte mică. În primul rând, avem „okashi" (お 菓子, お か し) (oh-kah-she), ceea ce înseamnă „a cinsti". Aceasta poate fi orice, de la prăjituri și fursecuri la biscuiți de orez și gustări mici.
Pe de altă parte, avem „okashii" (お か し い) (oh-kah-she-ee) ceea ce înseamnă ciudat. Îl poți folosi atunci când ceva care ar trebui să funcționeze nu funcționează sau dacă se întâmplă ceva ciudat și neașteptat.
Sunt aproape exact același cuvânt, cu excepția faptului că „okashii" extinde sunetul „ii".
Când ceva este ciudat, asigură-te că subliniezi sunetul „ii" la sfârșitul cuvântului, dar când vorbești despre dulciuri, păstrează-l scurt și dulce!
Aru / Iru
Ca limbă, japoneza este foarte dornică să discearnă între lucrurile care sunt vii ��i cele care nu sunt. Când descrii lucruri care există în jurul tău, este esențial să faci această distincție sau riști să îi creezi o stare de confuzie persoanei cu vorbești. Dacă ceva nu este viu, de exemplu o pădure, ar trebui să atașezi „aru" (あ る) (ah-roo) la sfârșitul propoziției pentru a descrie existența sa.
Pe de altă parte, când spui că prietenul tău, Mori este chiar acolo și ai vrut să-l indici într-un mod relativ casual, ai putea spune:
„ 森 が い る (Mori ga iru)"
În acest caz, „iru" îl marchează pe Mori ca ființă vie.
Aru / iru face diferența între a-ți arăta prietenul sau a vorbi despre pădure. Deși nu sună prea mult la fel, este important să ții cont de distincția lor și să le folosești corect atunci când vorbești.
Oni / Ani
Este posibil ca unii să nu facă distincție între aceste două. Mai întâi avem „oni" (鬼, お に) (oh-nee) care înseamnă diavol sau demon.
Apoi avem „ani" (兄, あ に) (ah-nee), fratele mai mare.
„Ani" este forma obișnuită pentru „frate mai mare", folosit atunci când se referă la propriul frate. Amestecă „a" cu un „o" și îl vei numi demon. Devine și mai confuz, totuși:
Forma formală a cuvântului japonez pentru „frate mai mare" este „Onii-san" (お 兄 さ ん) (oh-nee-ee-san), folosit atunci când vorbești cu propriul frate sau când vorbești despre fratele altuia. Sună aproape de „oni!" Deci, când vă referiți la fratele mai mare al cuiva, asigurați-vă că întindeți sunetul „ii", astfel încât să nu ajungeți să-i numiți demon (deși oni-san este un mod destul de politicos de a face referire la un demon).
Kawaisou
O greșeală puțin mai avansată: aceasta implică gramatica în comparație cu sunetul. Când înveți cum să construiești cuvinte și propoziții japoneze, probabil o să întâlnești compusul „sou" (そ う). Acesta este un sufix pe care îl poți arunca la sfârșitul adjectivelor pentru a exprima observația „se pare". De exemplu, s-ar putea să auzi pe cineva spunând:
お い し そ う! (Oishisou!) - „Arată delicios!"
În acest caz, persoana încă nu a încercat mâncarea și nici nu i-a spus nimeni aroma, ci doar din prezentare pot să deducă că pare a fi ceva pe care l-ar mânca. „Sou" este destul de versatil și îl poți folosi în multe situații diferite, cu multe adjective diferite.
Cu toate acestea, când vezi ceva adorabil, ai putea fi tentat să spui:
か わ い そ う! (Kawaisou!) - "Asta pare drăguț!" însă trebuie să te anunț de pe acum că este greșit.
Ceea ce spui de fapt este:
か わ い そ う! (Kawaisou!) - "Ce trist!"
„Kawaisou" (可 哀 想) este un cuvânt japonez care se traduce prin „jalnic" sau „trist". Folosește-l când vezi un copil mic căzând într-o baltă. Dacă dorești să descrii ceva ca „părea drăguț", este mai bine să folosești compusul „kawaii rashii" (可愛 ら し い).
2 notes
·
View notes
Text
Cultura japoneză, celebrată la Teatrul Național "I. L. Caragiale" din București
Cultura japoneză, celebrată la Teatrul Național “I. L. Caragiale” din București
O expoziție de stampe și un spectacol de teatru tradițional japonez sunt evenimentele prin care cultura niponă va fi celebrată, în perioada 12 iunie – 1 iulie, la Teatrul Național “I. L. Caragiale” din București, potrivit unui comunicat al instituției remis MEDIAFAX.
Astfel, pe 12 iunie, de la ora 18.30, în foaierele Sălii Studio a Teatrului Național va fi prezentată pentru prima oară publicului…
View On WordPress
0 notes
Photo
Ce-am înțeles ca român despre Japonia după ce-am făcut origami și-am scris în japoneză
Japonia e atât de departe, că sigur ai în cercul de prieteni oameni care au păreri vehemente față de cultura asta. De bine sau de rău. Eu am încercat s-o înțeleg cu lucrul practic.
Citește tot aici: https://www.vice.com/ro/article/mbzmqy/ce-am-inteles-ca-roman-despre-japonia-dupa-ce-am-facut-origami-si-am-scris-in-japoneza
1 note
·
View note
Photo
Botezul in cultura japoneza. .............. Miyamairi (literalmente „vizită la altar”) este un rit tradițional de trecere șintoistă în Japonia pentru nou-născuți. Aproximativ la o lună după naștere (31 de zile pentru băieți și 33 de zile pentru fete [1]), părinții și bunicii aduc copilul la un altar Shinto, pentru a-și exprima recunoștința zeităților pentru nașterea unui copil și pentru ca un preot să se roage pentru sănătatea și fericirea . #miyamairi #shrine #visit" #newborns #parents #grandparents #bring #child #express #gratitude #deities #for #birth #baby #have #shrine #priest #pray #for #his #her #health #happiness. https://www.instagram.com/p/CNk0n9JhANL/?igshid=1fynwr5na74he
#miyamairi#shrine#visit#newborns#parents#grandparents#bring#child#express#gratitude#deities#for#birth#baby#have#priest#pray#his#her#health#happiness
0 notes
Photo
Pisica norocoasă Maneki Neko: Simbol și semnificație
Maneki Neko sau "pisica norocoasă", "pisica norocului", este o statuetă, un talisman extrem de popular în cultura japoneza și cea chinezească, înzestrat cu capacitatea de a atrage norocul către posesorul sau, ce poate fi întâlnit adeseori în magazinele, restaurantele și birourile de afaceri asiatice. http://www.diane.ro/2018/03/pisica-norocoasa-maneki-neko-simbol.html
0 notes
Text
Angajatii Ministerului Tineretului si Sportului, in greva japoneza - HotNews
0 notes
Text
Cele 9 principii ale artei si culturii japoneze
Cele 9 principii ale artei si culturii japoneze
De mult m-a fascinat arta si cultura japoneza, in general. Are o savoare de liniste si transcendenta. Te scoate din cotidianul agitat si te initiaza intr-o lume unde este mai multa liniste si mai putina muzica, unde totul este minimal si evident in acelasi timp.
Mi-a placut cum s-a cultivat estetica in mod intens, sau mai bine spus in mod indelung si constant. Japonezii sunt cei care au dat o…
View On WordPress
0 notes
Link
Curiozităţi din cultura japoneză pe unele din care posibil nu le ştiaţi http://ift.tt/2xvotG3
0 notes
Photo
AIKIDO este o arta martiala japoneza in care nu exista atacul in sens tehnic, el fiind conceput pentru a fi utilizat doar ca mijloc defensiv. Cele trei kanji din compunerea cuvantului AI – KI – DO inseamna, pe scurt “vocea armoniei energiilor” sau “calea armoniei energiilor”.
Scopul Aikido-ului este implinirea fiintei umane in tot ceea ce comporta cunoasterea de sine, a celor din jur si a universului, armonia cu propria fiinta, cu cei din jur, cu natura, respect pentru dragoste si om, pentru traditii, cultura si pace.
Aikido este o arta martiala care se distinge clar dintre celelalte arte prin faptul ca nu are competitie, ca nu exista campioni. Exista doar o singura competitie si anume cea cu tine insuti. Principiul de baza care defineste aceasta arta este armonia: armonia cu tine insuti si armonia cu cei din jurul tau.
0 notes
Photo
Cel mai in voga joc de indemanare kendama la doar 49 RON in loc de 149 RON Numai 49.0 RON ! Acest joc provine din cultura japoneza, fiind practicat inca din vremuri indepartate. Insa, chiar si in zilele noastre, apetitul jucatorilor atinge cote maxime.
0 notes
Text
Angajatii Ministerului Tineretului si Sportului, in greva japoneza - HotNews
0 notes
Photo
Cel mai in voga joc de indemanare kendama la doar 49 RON in loc de 149 RON Numai 49.0 RON ! Acest joc provine din cultura japoneza, fiind practicat inca din vremuri indepartate. Insa, chiar si in zilele noastre, apetitul jucatorilor atinge cote maxime.
0 notes
Text
Cel mai in voga joc de indemanare Kendama XL, la 32 RON in loc de 80 RON
Cel mai in voga joc de indemanare Kendama XL, la 32 RON in loc de 80 RON
Numai 32.0 RON !
CE ESTE KENDAMA? Kendama este un nume de joc si totodata denumirea instrumentului cu care se realizeaza jocul. Provenienta sa se pierde undeva in cultura japoneza, dar apetitul jucatorilor atinge cote maxime si in zilele noastre. Daca la inceputuri, oamenii se jucau pentru satisfactia personala, astazi se organizeaza adevarate competitii in acest sens. Prin utilizarea acestei…
View On WordPress
0 notes