#aunque está en español lol
Explore tagged Tumblr posts
Text
snufkin was surprised of seeing them get taller and taller, what he didn't expect was that the one more relaxed about the theme got to be the taller one !!! snorkmaiden is so pretty i should draw her more...
#moomin#moominvalley#snufmin#snufkin#moomindoodles#snorkmaiden#moomintroll#hehe i'm writing a fanfic that explains it better#aunque está en español lol#no tengo el autoestima para escribir completamente en inglés srry#ALSO I'M AFRAID OF THE FANDOM??? IDK
143 notes
·
View notes
Text
Propaganda:
Tortugas Ninja
-Miguel Ángel la tortuga ninja versión 2003 / es argentino pq yo lo digo (m identifico mucho con él es irreal) (also hizo una canción en español)
-April O'Neil de Rise of the TMNT es brasilera. ME CANSE DE QUE LOS GRINGOS TENGAN TODAS LAS TORTUGAS DENME A ALGUIEN. PONDRIA A CASEY PERO CREO QUE APRIL ES MAS "REALISTA"
-Leonardo Hamato (si, la tortuga ninja) ESPECÍFICAMENTE de la serie de 2012 mi evidencia es que se llama leo como messi y es la tortuga azul boludo obviamente es argentino es LA TORTUGA AZUL aparte ese insano tiene banda de cuchillos escondidos eso es re argentino a mi parecer, aparte es gay (delusion mia) y tiene psicosis (sorprendentemente canon, alucina a su viejo muerto a veces) aparte tiene 15 y mide 1.54 lol esta chiquito
-Michelangelo the ninja turtle. (any iteration tbh) SPECIFICALLY THE 2012 ONE THO. HE IS PERUVIAN. HE JUST IS
-Miguel Ángel, de las tortugas ninjas 2012. Ese pana es peruano.
-Las tortugas Ninja pero la nueva pelicula Mutant Mayhem pq hacen referencias a shakira y pura pendejada y media, tambien usan frases mexicanas te amo tanto toblaje de las tortugas ninja, tambien le dicen rafita a rafa MWAH
-Las tortugas ninja, son Japoneses y tambien son Latinos. Acaso necesito decir más???
-Las tortugas ninja. Porque si probaran la pizza de acá en comparación con la de NYC emigrarían de inmediato
-Casey Jones. Ya fue. Cual? El que parezca mas latino(EhemehemARGENTOehem), busquen en sus corazones... el de 2012 ya es mexicano asi que no cuenta pero necesito mas personajes de tmnt latinos
-Yo digo las tortugas ninja, que aunque yo preferiría que sean los 4 porque son gemelos/hermanos. Ya que la gente dicen específicamente a Miguel Ángel yo digo Leonardo porque si, y también porque en la nueva película "Caos Mutante" el actor de voz de el en el doblaje original, tiene raíces Mexicanas.
-eu también pongamos a raphael la tortuga ninja (serie 2003 y 2012) / es argento (<- proyectando). m da risa mi headcanon d q si se enoja t lanza 90 insultos como el meme ese "escuchame una cosa hijo d remil-" (no sé cómo era pero le habían hecho mod d friday night funkin AJDHIAAJAJ)
Karamatsu Matsuno de la serie Osomatsu-san porque tiene el swing, las pelotas y el carisma para ser latino honorario profesor de rumba. ¿Han visto algunos de sus trajes oficiales? ¿Su flow? Si lo llevamos a un Carnaval de Río le cambiamos la vida
MATSUNO KARAMATSU just trust me su futuro está siendo un gogo boy en una fiesta de orgullo (Krmts ícono bi tqm)
Karamatsu Karamatsuuuuuu porque lo quiero rescatar de su destino NINI de mierda y hacerlo mi sugar baby. Que me limpie la piscina de plástico no más, bbsote ♥️♥️♥️
Wn el Karamatsu!!! Está tan rico acá lo adoptamos los gringos son demasiado tikis mikis ayy ñiñiñi "es que es cringe🥺" DÉBILES no lo aprecian 😤😤😤
KARAMATSU. ES UN NINI CON VIBRA SABROSONA, ESA ACTITUD LA APRECIARÍAMOS AQUÍ
Karamatsu. Oime a ver: - NINI que se dedica a tocar la guitarra y cantar desde el techo de su casa de forma autodidacta y empírica. El que no tenga un primo que canta canciones de Maná en las reuniones que alce la mano. - Era actor en el colegio y a veces es ✨Dramátiko✨ de forma telenovelezca, les juro que todo su repertorio se lo aprendió a Soraya y a los wachos machos de Pasión de Gavilanes - tiene alma de Horse Girl. Lo mismo ^^^. - Cejas latinas LPM - tiene un Alter Ego que se llama Summer Kamen (BUSQUENLO) y si eso solo no basta para nacionalizarlo en Brasil o algún país caribeño pos entonces el sistema nos ha fallado🧐
241 notes
·
View notes
Note
Yo I have a question for all the latin people here/Spanish speakers that gather here to exist in Sof's blog because it's our safe space...
Hay alguna plataforma en la que se lean fanfics de riize/Enhypen/otros grupos en español? Creo que Wattpad ya pasó de moda, AO3 es más para yaoi y Tumblr está lleno de inglés.
Cuando era estudiante recuerdo leer muchos fanfics en español y ahora no encuentro ninguno 😵💫
que gran pregunta diossss
aún encuentras contenido en wattpad, aunque es muy poco y en su mayoría son reacciones y ese tipo de cosas, también yaoi lol
precisamente por ello es que entré a tumblr buscando fics 🤧
10 notes
·
View notes
Note
si fox no es español, de dónde es?
La verdad que no lo decidí aún lol. Estaba pensando en hacerlo argentino porqué me da gracia, pero aún no está definido. Aunque tbh no hace mucha diferencia a la historia de todos modos. La mayoría de los otros personajes si son de España tho, siendo que ahí es donde transcurre el AU.
Ya que estamos, los otros personajes no españoles:
Usagi y Loon siguen siendo japoneses, pero Usagi en particular tiene descendencia brasilera.
Cami, Eak y Towntrap son mexicanos.
#ask#asks#chocottang#FHS: Farewell Despair Highschool#perdón mis nenes por hacerlos españoles pero es lo que hay <\3 ahre
5 notes
·
View notes
Text
─── conexiones.
holi! por acá ache. voy a estar dejando abajo una pequeño resumen sobre jesaiah e ideas para conexiones jiji. so, in caseee de q tengas alguna idea, sientete libre de acercarte o reaccionar acá así me paso yo <3.
jesaiah ortega. originaría de paris, francia, se gradúo en el 2023 en arquitectura. en la actualidad trabaja como supervisora de proyectos en luxe horizons! la cadena hotelera de su familia. cupo libre: azabache tenía cierto fijamiento por alfred buchanan; a un punto en el que se permitía hacer y deshacer con tal de complacer, pese a que sentimientos se mantuvieron en secreto. jamás se planteó su contrario tenía conocimiento alguno, sí tomaba provecho de su ingenuidad o sí genuinamente ella no le interesaba. eso no cambia el hecho que manejó un luto interno al momento de su fallecimiento, cosa que jamás manifestó más allá de cómo empatía hacía su persona.
su mamá es francesa, su papá es español but la empresa familiar de su papá está en parís, so, that's why she.. like, grow up there? lol. su mamá es una artista reconocida, en la actualidad es la directora de la academia de bellas artes en parís!!! y su papá es el director de la compañía familiar (duh) y pues entre lo que abarca la compañía, está la cadena hotelera para la que trabaja jes :3
jes es la hija del medio, se le considera desde siempre la conciliadora y la más tranquila? siendo la más empática y serena de las tres :p todo el mundo la consideraba como la más dulce yyyy pomona no será una excepción!!!.
su familia en francia estuvo envuelta en un escándalo familiar viejo, que prácticamente fue que su abuela encontró a su abuelo paterno acostándose con la hermana de su abuela!! o sea su cuñada y pues q la señora la mwordeo por eso. es más de la época de novios de sus padres pero ese chisme ocasionalmente le clava puñales en los tobillos porque back in the school o en círculos sociales la miraban a ella y a sus hermanas como que :s ok murders.
jes habla francés fluido, español (de españa, valga la redundancia) y pues obviamente inglés. adoooora las plantas! es el tipo de personas que colecciona cactus y sabe un buen sobre jardinería y así :3 además que aprecia ese tipo de cositas, en especial el cambio de estaciones. also es súper fanática de la arquitectura gótica, tiene muuuuchos dibujos al respecto sobre lo que ha estudiado pq obvio tiene el conocimiento básico jiji.
en cuanto a personalidad, es percibida principalmente por lo inocente y dulce que es?? obvio que hace dos o tres años probablemente tenía eso mucha más intensificado que en la actualidad. es súper sensible, empática, realmente le busca conseguir lo bueno en todas las personas de su alrededor!!! porque tiene un corazón noble. also, eso mismo la hace susceptible a ser vulnerable a nivel de manejo emocional para otras personas que de repente son más pues, vivas. por mucho tiempo estuvo en el medio de complacer y hacer lo que ella quería, no era capaz de diferenciarlas so era como fácil aprovecharse :D. pese a que es muy sensible y buenita, no es como que la mejor en expresar lo que siente así que lo deja cosecharse internamente hasta que explota y pues termina siendo sorprendentemente cruel??? además que es bastante testaruda. después de salirse de su casa se hizo bien independiente, aprendió a manejar la dualidad de su personalidad dulce con su fortaleza u know, she kinda evil, she kinda good.
está basada en persephone de lore olympus!!! y un poquito en persephone as well de neon gods.
tonces a nivel deeee conexiones, jes es una persona muy amigable y cómo que fácil de querer? aunque pudo ser tímida al principio. siento que hay personas que la perciben como mosquita muerta, como que lo dulce que es como que acto?? y probablemente por eso no la pasan. no sé, amistades, gente q se haya aprovechado de lo buena que es, gente q se haya dado cuenta q no es tan pendeja/buena y que es kinda evil!!! ex fwb, situationship, bad blood, I'M IN por todo. métanla en problemas. ALSO, en cuanto a su cupo, yo siento que era un poquito demasiado obvia con el hecho de q le gustaba ese vato!!! sólo que según ella nadie se daba cuenta.
3 notes
·
View notes
Text
Several days after #007 Side Masaomi - Book 2, Season 1
The story is below, in English. The following text in spanish is my commentary.
La historia de Masaomi es solo 8 paginas, pero en el afán de traducir con la mayor fidelidad posible he tardado mucho. ¡Finalmente terminé!
La he traducido a inglés, no la voy a volver a traducir al español porque, honestamente, no puedo más. Para leerla en español simplemente hay que copiar el texto en el traductor, los resultados son bastante buenos. Por otro lado, si la traducción al inglés parece extraña, está hecha de japonés a inglés con el traductor; leyendo desde el japonés por mi cuenta he ajustado la traducción lo más posible y he cambiado algunas oraciones que sonaban poco naturales. Voy a dejar el PDF con el texto original en japonés por si alguien quiere tomarse el trabajo de traducirlo otra vez lol.
La historia extra de Masaomi no aparece en el anime, pero si en el juego con algunos cambios. El contexto es: Después de la boda de Miwa y Rintaro, Masaomi lleva a Ema (a quien en la novela nunca nombran, he de decir) y a Wataru a casa en auto. La boda, la situación con Kaname, la situación con Subaru, las preguntas de Natsume dejan a Ema muy sensible. Mientras maneja, Masaomi le pregunta sobre qué va a hacer con el ramo; cuando Miwa lanzo su ramo fue Ema quien lo atrapo, y esto lleva a la conversación de porque él aún no está casado. Masaomi le cuenta que cuando su padre murió Wataru era muy pequeño, por lo que no recuerda a su padre y siendo Masaomi quien más se parece a su padre, él decidió tomar ese papel en la vida de Wataru. Así el tiempo paso y ahora tiene 30 y está soltero, lo que el mismo considera un poco patético. Esto hace a Ema pensar en que ella no conoce el rostro de su madre y se pone a llorar aunque intenta contener las lágrimas, le dice que la hace feliz saber que Wataru no se sentirá como se siente ella gracias a Masaomi. Masaomi la abraza gentilmente y le promete que él estará siempre a su lado para intentar aliviar su soledad, aunque sea un poco.
En la novela, el resumen del capitulo: A Masaomi se le hace complicado hablar con Ema para decirle que va a asistir a un omiai. El siente que estaria rompiendo su promesa de estar a su lado para siempre. Le pide ayuda a Kaname para decircelo, pero una vez que le dicen Ema no tiene ningun problema con ello e incluso está feliz por él...
omiai: encuentro de matrimonio concertado. +info en el link.
Texto en ingles/ English text below:
That day, unusually, she stayed in the living room even after she had finished cleaning up after dinner.
(Oh, maybe this is my chance)
That thought crosses my mind.
In fact, even though we live in the same apartment building, we don't often have the chance to see each other.
When I get busy working at a hospital, I find it difficult to come home and end up working 24 hours a day.
Even if that wasn't the case, my days off tended to be irregular, so it was quite difficult to find an opportunity to talk to her.
.... I'm the only one who thinks that way,
and when I told Ukyo,
Ukyo: “Masaomi-niisan is not very good at managing his time.”
I was afraid he would get angry, so I told Kaname,
Kaname: "Isn't it just a question of feelings?"
I'm sure that would just be dismissed.
--Anyway.
Right now, we're both in the living room.
Plus, it looks like she has some free time.
(Great. I'll tell her tonight.)
That's what I was thinking when I walked towards her. / Approached her
Masaomi: "Hey."
"...Haha~"
She yawned.
Perhaps because she was tired, she yawned so loudly that her pharynx was clearly visible.
Masaomi: ".......Ah"
"......Huh"
Time stops. I can see her cheeks gradually turning red.
(Um, well)
What should I do in a situation like this?
Smiling would feel strange, laughing would be wrong, and ignoring her would be unnatural.
For a moment, my mind went blank, and I couldn't say anything.
"... I'm so sorry!"
But then, she apologized to me first.
Masaomi: "Oh, well, you know, there's really nothing to apologize for..."
This can't go on like this. Anyway, I have to say something.
Masaomi: "Ah, you see."
I tried saying that anyway.
"Y-yes."
She answered while covering her mouth with one hand.
...No good.
As I watched that gesture, I became more and more confused.
Anything is fine. Just something that you think she'll be interested in.
Masaomi: "Um, well... I want to ask about games."
I blurted that out before I realized it.
"Huh?"
She looked at me with a puzzled expression. ...But those eyes weren't accusatory.
Masaomi: "Ah... well... you see."
Inwardly, I felt a little relieved as I connected the words.
Masaomi: "Actually, Wataru wanted to play a game..."
" Wataru -chan?"
Masaomi: "Uh, yeah. I was thinking, maybe you could find something, because... I have no idea what would be good."
"Oh, I see."
Masaomi: "So, I was wondering if you could help me..."
"Shall I bring it?"
She suddenly said that.
Masaomi: "Huh?"
"I have something good. I'll bring it over right away."
Masaomi: "Um... well..."
I give up.
I never expected to get such a reaction. But now I can't say that I just blurted something out.
Masaomi: "I-I'm glad to hear that. But isn't it bothersome?"
"No way, not at all. Oh, by the way, Masaomi-san, why don't you come and play too? It's a game that can be played by three people."
Masaomi: "Oh... is that so? Okay, just a little then."
"Okay. Just wait!"
She ran out of the living room. In the end, the three of us - me, her, and Wataru - spent the night playing games.
.......
(Hmm, what should I do?)
A few days later, one afternoon, I was feeling a bit lost and eating lunch alone in the kitchen.
(I never thought I'd have so few opportunities.)
I opened the photo album on the table. There was a picture of a woman dressed in formal attire.
(As expected, it would be bad to say it later. Somehow, today...)
While I was thinking about this, I suddenly heard a loud voice from behind me.
Kaname: "Whoa, who is this beautiful woman?!?"
I turned around and saw Kaname standing there. It seemed he had been asleep until just a moment ago. His eyes were blurry, as if he had just woken up.
Masaomi: "Good morning, Kaname."
Kaname: "Masami-nii, are you off today?"
Masaomi: "Yeah, I just finished the night shift. I have something to do tomorrow, so I took today off to prepare for it. What about you?"
Kaname: "Me? I'm off today. I drank too much yesterday. It was Friday, so..."
Masaomi: "...Ah, I see."
Since it’s Kaname, I'm sure they were having fun making a fuss.
Masaomi: "Did you find a nice person?"
Kaname: "Ah, nothing like that, we were just hanging out. They were really fun, but that's all."
Kaname glances at the photo in the album again.
Kaname: "But, well...how should I put it, isn't she surprisingly beautiful? Is she an acquaintance?"
Masaomi: "Yeah, I guess so."
Kaname: "Really? Can you introduce me to her next time?"
Masaomi: "Yeah, that's fine."
Kaname: "Ah, are you sure? By the way, who is that?"
Masaomi: "Oh, that person is..."
Just as I was about to say that, as if struck by lightning, an idea flashed in my mind.
Masaomi: "That's it!"
Maybe because I suddenly yelled out loud, Kaname looked surprised.
Masaomi: "Hey, Kaname, I have a favor to ask of you. Can you help me?"
Kaname: "...M-Masa-nii?"
Kaname looked at me with a doubtful expression.
.......
"What is it, Kaname-san?"
A few hours later, she came into the living room. She had just come home from school and was still in her uniform.
Kaname: "Oh, I'm sorry, little sister."
"I came home in a hurry because you said it was important. It's really important, isn't it?"
She said, as if to emphasize. Kaname's face twisted in a slightly sad expression.
Kaname: "It’s not like that, little sister. You could trust me a bit more, wouldn't you?"
"...I would like to do that if possible."
That's a surprisingly harsh thing to say. Even Kaname was smiling bitterly.
Kaname: "...Well, it's okay, imoto-chan will understand eventually. More importantly, it's actually Masa-nii who has something to tell little sister."
"Masaomi-san?"
She turns to me.
Kaname: "Come on, Masa-nii."
Kaname urges me on. He's made all the effort to set things up for me, so I can't let this opportunity go to waste.
Masaomi: "Yeah, that's right. I wanted to talk to you sooner, but I just couldn't put it into words. So I asked Kaname for reinforcements."
"Oh. Reinforcements... huh?"
She looks puzzled.
I hurried on.
Masaomi: "Well, there was something I wanted to talk about, but I didn't know how to start the conversation. So I was totally stuck. You see, the point is that he's used to things like this, or rather he's good at treating women..."
“W-what are you talking about?”
She gave me a suspicious look.
(Oh no, I have no choice. I'll just say it all at once.)
I take a deep breath and say it.
Masaomi: "You see, I actually have an omiai tomorrow."
"Eh?"
Her voice aches in my heart.
Masaomi: "I'm sorry I didn't tell you until the last minute... This is the person..."
While saying this, I handed her the album.
"Wow..."
She looked inside and let out a sigh of awe.
"She's really beautiful... What kind of person is she?"
Masaomi: "She's the daughter of the chairman of the hospital where I work."
"What!"
She cried out. She must have been very surprised because her voice was trembling.
"The chairman's daughter?!?!? You have an omiai with her? Where did you meet her?!?!"
Masaomi: "It was a while ago when I was on the night shift, there was an emergency. It was a young woman who had choked on something."
I continued to explain as I got the album back.
Masaomi: "It would have been easy to remove it with open surgery, but the person accompanying her said that the patient was a famous singer, and we shouldn’t under any circumstance cut her throat."
"And so?"
Masaomi: "I had no choice, so I took charge and tried a method that didn't require surgery. I was a little worried, but fortunately, it worked."
"Wow... Masaomi, you're amazing."
Masaomi: “Well, it’s not that much..."
To be honest, I feel a little embarrassed when I get praised so much.
(I don't like the sight of blood... so if I can avoid surgery, that's the best thing.)
Masaomi: "... anyway."
I cleared my throat lightly before continuing.
Masaomi: "When everything went well, the person accompanying the patient was even happier than the patient himself. She said that I was the pride of our hospital or something. I thought that was a strange thing to say, but it turned out that the person accompanying the patient was the daughter of the hospital's chairman."
"That's what happened."
Masaomi: "After that, the daughter came to the hospital occasionally. We used to talk occasionally. Then, the other day, the manager suddenly called me and told me about the omiai."
"I see..."
Masaomi: "I'm sorry I didn't tell you until now."
I bowed to her.
Masaomi: "She's the president's daughter, and the manager is the intermediary, so I couldn't refuse. Do you understand?'
"Of course."
Her face lit up with a smile.
"That's a great offer. There's no reason to refuse it."
Masaomi: "Huh?"
This time it was my turn to be surprised.
Masaomi: "Aren't you angry?"
"Why would I be angry?"
Masaomi: "N-no... that's fine. For some reason, I thought you would."
"That's not true. I'm praying that it all works out!"
Masaomi: "...I-I see, thank you."
After she left, I looked back at Kaname.
Masaomi: "She didn't seem to mind at all. I guess I wasted my time worrying about it."
Kaname: "Well, I don't think it's a question of profit or loss. But Masa-nii, was that, okay? "
Masaomi: "Yeah. I'm glad I was able to talk to her before tomorrow."
My worries were resolved, and I felt my heart lighten.
(Huh?)
--At that moment.
(What is this?)
I certainly felt a great sense of relief. But somewhere in my heart, something was bothering me.
That sense of discomfort hadn't existed until just now. However, I feel it clearly now.
(...What's wrong with me?)
.......
—The next day.
As I was walking along the road, which was becoming engulfed in dusk, my cell phone rang.
Masaomi: "Hello."
Kaname: "Masa-nii."
I heard Kaname's voice.
Masaomi: "Oh, Kaname. What's wrong?"
Kaname: "Masa-nii, where are you now?"
Masaomi: "I'm near the hotel. I just finished the omiai, I was thinking about going home now..."
Kaname: "Oh, wait a minute."
Kaname interrupts me.
Kaname: "I want to talk for a bit. Let's meet at Kichijoji station. How long will it take to get there?"
Masaomi: "Yeah... about 40 minutes."
Kaname: "Okay. See you later then."
Then the call went off.
(What was going on? Kaname's voice sounded very serious though...)
.......
Kaname took me to a bar located near Kichijoji station
It was quite spacious, even though it was underground. Perhaps because it was early in the day, there were few customers, and it was quiet.
Kaname: "How is it here?"
Masaomi: "Yeah, it looks quite relaxing."
At Kaname's urging, we sat at the edge of a large table. Kaname ordered a whiskey on the rocks, and I asked the bartender to make me a sweet cocktail.
Kaname: "So..."
After a quick toast, Kaname said.
Kaname: "So what happened in the end?"
Masaomi: "You mean the omiai?"
Kaname: "Yeah. I mean, what else would I ask about?"
Masaomi: "Yeah, that's right. She was a really nice person."
Kaname: "So... it’s decided."
Masaomi: "That's right. I had decided on the answer before we met."
Kaname: “Well, yeah, I get it."
Kaname tilts his glass.
Kaname: "It's just perfect. So, what are your plans?"
Masaomi: "Plans?"
When I asked him again, Kaname looked dumbfounded.
Kaname: "Well, I mean, engagement ceremony, wedding ceremony, etc..."
Masaomi: "W-wait a second. What are you talking about, Kaname?"
Kaname: "I mean, Masa-nii's wedding..."
Masaomi: "What?!?!?!"
I couldn't help but shout out loud.
Masaomi: "When did I say I was getting married?"
Kaname: "Well, I mean..."
Kaname was unusually at a loss for words.
Kaname: "You said it earlier, you've decided."
Masaomi: "Yeah, I planned to turn it down from the beginning."
Kaname: "What?!"
Kaname's mouth drops open.
Kaname: "Are you going to refuse?"
Masaomi: "Yeah. Because if I get married, I'll have to leave home, right? Then I won't be able to be by her side."
Kaname: "What... does that mean..."
Masaomi: "I made a promise."
I said. For some reason, it felt like my voice was stronger than usual.
Masaomi: "On the way back from our mother's wedding. I told her I'd be by her side forever. I can't break that promise."
Kaname: "She... are you talking about imoto-chan...?"
Masaomi: "Of course."
I nodded.
Masaomi: “Who else would it be?”
Kaname: "Wait a minute, Masa-nii. If you were going to refuse, you didn’t have to tell imoto-chan that you were going to an omiai, right?"
Masaomi: "But...I don't want to keep a secret from her."
Silence fell. Kaname stared at me for a while, then he let out a big sigh.
Kaname: "Ah... so that's how it is. Wow, I'm surprised. I see, I can't believe Masa-nii... haaa."
He sighs repeatedly.
Masaomi: "What's wrong, Kaname?"
Kaname: "No, don't worry about it. I was just surprised to find a rival in an unexpected place."
Masaomi: "Rival?"
I have no idea what he's talking about.
Kaname: "But...surprisingly, it's the ones who don't have awareness that are the toughest."
Just as Kaname was muttering these words to himself, I received a call on my cell phone.
Masaomi: "Hello."
"Oh, is this Masaomi-san?"
It was her call.
Masaomi: "Yeah. What's wrong?"
"Um... how was your day?"
Masaomi: "Yeah, it's over. I had to decline."
"What?!"
The tone of the voice that came from the phone changed.
"Oh, is that so? Sorry, I thought it was decided..."
(...Huh? Why did everyone think that?)
“So, I ended up baking a cake to celebrate...”
Masaomi: "Oh, that's right. It's fine, don't worry about it. Right, let's eat it together. I'll be home soon, so could you cut a slice for me?"
"Yeah, but..."
Masaomi: "It's okay. I'll eat it since you baked it."
I hung up the phone and turned to Kaname.
Masaomi: "Let’s go home. She baked a cake. Let's all eat it together."
Kaname: "...I'm fine."
Kaname said.
Kaname: "I'm going to drink a bit more here, so you go home first. You and imoto-chan can have the cake together."
Masaomi: "Just the two of you? Kaname, that's weird."
Kaname: "It's fine, just do it. I'll give it to you for today."
Kaname didn't say anything more but sighed again and sipped his glass.
I left the bar, wondering about Kaname's behavior.
When I went outside, a pleasant breeze was blowing.
(Ahh, that feels good.)
Come to think of it, the vague feeling of unease I had when I told her about the omiai has completely disappeared.
(Okay! Let's go home.)
I started walking through the streets of Kichijoji. She was waiting for me at home. Thinking about that made me walk faster.
Personalmente me gusta mucho esta historia, Masaomi no es un personaje especialmente prominente y nunca hace ningun movimiento romantico sobre Ema. Claro esta, es mucho mayor que ella lol, pero tiene una personalidad gentil e inocente hasta cierto punto. Me inspira mucha confianza 🫠 trust issues where?
He añadido ilustraciones del comentario de la ilustradora, no tienen nada que ver con la historia, pero son hermosas.
PDF, japanese text:
5 notes
·
View notes
Text
Hello (Hola)
Uh
Welcome to my epic blog thingy (I think) (Bienvenidx a mi coso de blog épico (creo))
You can call me Blu or you can call me my (other nick)name (it's Ari) (me puedes decir Blu o me puedes llamar mi (otro) apodo (es Ari)
My pronouns are she/her
I'm 2763 years old (not revealing my actual age for now (I'm a minor btw)) (tengo 2763 años (no voy a revelar mi edad real por ahora)(por cierto,soy menor de edad))
I like drawing (me gusta dibujar)
(mi habilidad de dibujar caras desapareció lol)
I don't consider myself too good at art but definitely not too bad (I still appreciate help though)
(no me considero tan buena dibujando pero definitivamente no tan mala (aún así aprecio ayuda))
(and in case you've seen my art before reading this,yes,I know limbs aren't straight lines)
(y en caso de que has visto mi arte antes de leer esto,si,ya se que las extremidades no son líneas rectas)
(HEY
TIENES QUE DIBUJAR LAS EXTREMIDADES ASÍ *extremidades correctas anatómicamente™*
NO ASÍ *extremidades rectas*)
(last image was literally copied from eddsworld - spares in yt)
(la última imágen fue literalmente copiada de eddsworld - spares en yt (estoy segur de que ralotrexx tiene fandubs de eso porque está en inglés))
Also sometimes my inspiration just disappears for some reason so I might be inactive sometimes (thinking about changing my blog name from "an epic duck fan" to "a lazy fool" whenever my inspiration just vanishes,I might not do it though lol)
(ah sí,y a veces mi inspiración solo desaparece por alguna razón así que puede que esté inactiv a veces (he estado pensando sobre cambiar el nombre de mi blog de "an epic duck fan (un fan épic de patos)" a "a lazy fool (un tont floj)" cuando mi inspiración solo desaparezca,aunque puede que no lo haga XD))
(su inspiración desapareció (aunque no ahora mismo))
Btw I'm terrible at words sometimes for some reason so if I accidentally say something offensive or something that doesn't even make sense sorry
(por cierto soy terrible con las palabras a veces por alguna razón así que si accidentalmente digo algo ofensivo o algo que no tiene sentido perdón)
(no sabe inglesear (o siquiera españolear) (SHHHHH si son palabras))
Anyways,I think that's all,sorry if this introduction was terrible,idk how to make introductions DX (also this is the very first blog I make)
(en fin,creo que eso es todo, perdón si esta introducción fué terrible, no sé como hacer introducciones DX (y este es el primer blog que hago)
Oh and I have a very (un)healthy obsession with chonny jash so expect drawings related to his music
(ah sí,tengo una muy (no) saludable obsesión con chonny jash así que espera dibujos relacionados a su música (chafagoni tiene traducciones en español de algunas de sus canciones en yt)
Sorry new DNI list
DNI list:
-NSFW accounts
-usual DNI stuff (homophobic, terfs, pedophiles, that stuff)
You're on VERY thin ice if...
-you support controversial people (joe Hawley, Juno, tap, those people) (I do not want to be a part of anything controversial, you're not on the DNI list because I can't blame you for having a point of view, however, that doesn't mean I'm on your side or that I support you)
Accounts:
@ary11y
@allgoodthingscomeinthrees
#pinned post#i don't know how to tag lol#haha funny post in English and spanish#oh right the tags I'll mainly use are#\\#you used to call me on my cellphone#ari's epic cj fanart#ari's epic oc#ari's epic pokeart#Ari's epic doodles#//#ocs:#||#funny hello kitty guy (aldwyn)#funny painter guy (mel)#that one shy guy oc (kelly)#nvm he's evil now (dai)#that one fruit (nick)named oc (strawberry)#funny dream wannabe guy (chris)#funny mexican changed reference guy (jack)#funny fallen angel person (sky)#funny blocky....... uhhh..... oc (blu)#lI
8 notes
·
View notes
Note
En mi 🇵🇷 modesta opinion no veo la diferencia entre, por ejemplo, Puerto Rico y Canarias. No hay justificación para que un país europeo (o estadounidense..) tenga "territorios de ultramar" en otros continentes que ya tenían habitantes indígenas viviendo allí. Sé que la mayoría de los bereberes indígenas (los guanches eran específicamente los berberes de la isla de Tenerife) fueron asesinados o asimilados con la colonización castellana, pero los canarios remanentes han desarrollado su propia cultura e identidad diferente a la castellana. Creo que es una colonia porque aunque sean los canarios los que gobiernan las Islas, todavía tienen que cumplir con la corona castellana y todas sus leyes. Pero esa es solo mi opinión…
No estoy segura si está familiarizado con la historia moderna de las Islas, pero es bastante interesante. Había movimientos de liberación nacional como el MPAIAC y sus homólogos armados FAG (lol). Había muchos canales de radio canarios independentistas en 🇵🇷, por eso lo sé (también la forma en que hablamos español es muy similar debido a la inmigración).
Esta es una información muy interesante, gracias! No tenía ni idea de las conexiones entre Puerto Rico y las Canarias! Lo voy a investigar más-
Y estoy totalmente de acuerdo que Europa todavía teniendo territorios de ultramar es algo aberrante. No conozco ningún canario así que no sé su opinión, pero creo que si quisieran, tienen todas las razones para rechazar a España y ser su nación independiente. Por lo que leí, hay un porcentaje bastante alto que se considera más canario que español (un 24%, según otra encuesta)
Pero de vuelta, no soy un experto en el tema.
10 notes
·
View notes
Text
BSD: STORMBRINGER - PROLOGUE (ESPAÑOL)
Buenas! Estoy trabajando en un proyecto personal de traducir la novela ligera de STORM BRINGER en español, en parte porque sé que es difícil de acceder para las personas que no saben inglés en el fandom y en parte porque quiero practicar mi inglés! Es algo que estoy haciendo por mi cuenta en mi tiempo libre, así que las actualizaciones serán un poco... esporádicas lol. Es mi primera vez traduciendo una novela ligera, así que tengan un poco de piedad con la cantidad de inconsistencias que inevitablemente voy a escribir OTL.
DISCLAIMER: La obra no es mía, ni busco ganar dinero con esta traducción. Solo busco ayudar a más fans de BSD a entender el lore de Chuuya. Si pueden, compren su copia física del libro, vale la pena, se los juro :’)
Disfruten!
En el vasto océano de la vida de diversas formas navegamos,
la razón es la carta, pero la pasión son los vientos.
Alexander Pope, “Ensayo sobre el hombre”.
Prólogo.
El bosque de noche vela maldad.
Sin importar el país o la era, nunca ha habido tiempo en que la maldad no se oculta en los bosques por la noche. La forma que toma, sin embargo, siempre está cambiando. Durante una noche podría emerger como una oscuridad tan espesa que no podrías ver tus pies, y en otras noches podría transformar el camino a tu hogar en un laberinto interminable. Incluso podría ser los colmillos y saliva de una bestia hambrienta.
La maldad de este bosque ese día tenía forma de luz.
Una luz anaranjada. Un brillo siniestro que se agitaba a la son de una canción que no podía ser escuchada.
Fuego.
Un hueco en la noche que todas las criaturas vivientes temían de manera natural: un incendio forestal.
El crujido de los árboles mientras se quemaban se escuchaba como gritos guturales.
El fuego no es exigente como las personas. Devora todo en su camino sin ningún tipo de queja, alimentándose lentamente de malicia.
Éste bosque probablemente será reducido a cenizas negras al amanecer. Así era como el bosque iba a morir. Pasarán al menos cientos de años o más hasta que vuelva a su antiguo resplandor. El culpable - el que dio el golpe final - yacía en medio de las llamas.
Eran los restos de un avión comercial. Las turbinas de los motores aún estaban girando - prueba que el accidente había ocurrido hace poco tiempo. El cuerpo del avión estaba doblado justo por la mitad, una de sus alas saliendo del suelo como una lápida.
Aldeanos cercanos empezaron a juntarse para mitigar el fuego y rescatar a cualquier sobreviviente, pero sus rostros inmediatamente se llenaron de desesperanza. Nadie pudo haber sobrevivido este choque. El cuerpo rasgado de la aeronave se había hecho negro con el calor; la obra mecánica chillando dolorosamente. Parecía que el fuego ya había llegado adentro del avión. Caminar por la cabina seguro derretiría los zapatos de cualquiera en segundos.
Llenos de pesimismo, los aldeanos empezaron a examinar lo que quedaba de la aeronave. Entonces, un niño se avecinó a los escombros. Era de un pueblo cercano, y llevaba en sus manos un hacha para talar madera; la trajo consigo para derribar los árboles necesarios para lograr que el fuego no se propagara. Sin embargo, un niño pequeño como él solo podía imitar lo que los adultos estaban haciendo. Su pequeña hacha no era lo suficientemente afilada ni robusta como para siquiera cortar el árbol bonsai de su abuelo.
Aún así, el pequeño niño se aproximó a la aeronave caída. Tal vez había sobrevivientes. Los adultos de seguro lo elogiarían si lograra salvar a alguien. Se imaginó a sí mismo siendo alabado como un héroe, y su corazón empezó a acelerarse.
Pero sus ambiciones probaron ser letales. Una de las puertas de hierro que milagrosamente seguía unido a los escombros soltó un clack metálico antes de desprenderse y salir volando directamente al pequeño. Nadie presente pudo haberse movido a tiempo para salvarlo, incluso aunque lo hubieran intentado. Era una puerta pesada y solida descendiendo rápidamente de una gran altitud. Un campesino gritó mientras la puerta aplastaba la cabeza del niño como si de masa se tratara -
- o al menos eso es lo que todos pensaron que pasaría.
Una mano sujetó la puerta de hierro, deteniéndola por completo. Pero no era la mano de un aldeano. Pertenecía a alguien dentro del avión.
“¿Este es el lugar? Al fin.” la persona dijo de manera calmada.
Un hombre alto usando un traje azul de negocios apareció. Era europeo, pero era difícil adivinar su edad; probablemente alguien de entre 20 y 30 años. Su mirada era distante a pesar de las rugientes llamas rodeándolo. A diferencia del destrozado vehículo de donde emergió, no tenia ni un rasguño en su persona.
“No tenía idea de que los aviones comerciales experimentaban tanta turbulencia cuando aterrizaban. Pero es justo como dicen: Todo es una experiencia, y la experiencia lo es todo. ¿Estás bien?” Le pregunto al muchacho. “No hay necesidad de agradecerme. Salvar y proteger a los humanos es mi deber. De todos modos es seguro que te lastimarás si continúas vagando por un lugar como este. Tampoco ayuda mucho que las puertas aparentemente explotan de repente.”
“¿Qué…?”
Mientras el niño ponía sus ojos en blanco, el hombre de traje azul saltó fuera de la aeronave y aterrizó en el suelo antes de comprobar lentamente su entorno.
“Hmm. Esto no estaba en la base de datos de mi memoria externa. ¿Acaso todos los aeropuertos en Japón tienen muchos árboles? Entiendo que el sesenta y siete portento del territorio total del país sean áreas forestales, pero escoger construir un aeropuerto aquí parece un poco ilógico. Ni siquiera hay carreteras. Supongo que esto significa que tendré que dirigirme a mi destino a pie. A veces los humanos no tienen ningún sentido.”
El hombre llevó una expresión seria mientras dudosamente ladeó la cabeza hacia un lado.
“Um… S-Señor….” El niño murmuró tímidamente. “¿Exactamente quién es usted…?”
“Ah, una disculpa. La sociedad humana considera de mala educación no presentarse, ¿verdad?” El hombre ofreció una insignia negra que tomó del bolsillo delantero de su traje. El niño no pudo leer el texto plateado que se encontraba en el centro.
“Soy un detective, propiedad de la Europol. Mi número de modelo es 98F7819-5. Fui creado por la Dra. Wollstonecraft, ingeniera y usuaria de habilidad, y soy la primera super computadora autónoma humanoide creada para uso policial. My nombre código es Adam - Adam Frankenstein. Fue un gusto conocerte. Ahora, si me disculpa, tengo una misión que atender.”
El joven hombre se inclinó, y se empezó a marchar, sólo para detenerse en seco.
“Oh, cierto.” Dijo, mirando sobre su hombro. “¿Conoces a alguien con el nombre de Chuuya Nakahara?”
#bungou stray dogs#bsd#stormbringer#bsd stormbringer#translation#bsd chuuya#bsd adam#no se que mas taggear ayuda
9 notes
·
View notes
Note
Nunca te hablo en español para que los demás puedan entender también, pero me hace gracia que hayas aprendido inglés con libros, youtube y todo por tu cuenta porque haven't we all??? 😂😂 juro que nunca he visto a nadie que tenga fluidez en inglés decir que lo aprendió en el colegio o en academia 💀 yo también leía mucho pero me costaba más entender cuando hablaban pero cuando empecé a ver youtubers se solucionó 😂 cuanto lo agradezco ahora porque tengo cero esperanzas en tener fluidez en coreano algún día lol
- 🍒
es que sí, yo siento que en nuestra generación casi todo el mundo aprendió inglés cayéndose a coñazos con fanfics y youtube hasta que en algún punto nuestros cerebros hicieron como que "a 🧍♀️" y de repente éramos bilingües.
a mi el coreano me está costando muchísimo porque mi punto de referencia es el inglés y siento que fue tan fácil con él... me frustro demasiado rápido cuando me vuelvo un culo para escribir una frase super simple hahaha empecé en el 2018 y aquí sigo, que casi que solo puedo decir 안녕하세요 lmao
aunque la verdad que sí creo que ir a clases tradicionales me podría ayudar, porque si es por mi, mi tiempo libre no lo paso estudiando, te lo digo super en serio sdfkjhskfjshfd
2 notes
·
View notes
Note
Hola chloe!! No sabía que estabas aprendiendo español, escribís re bien! Te sigo hace poquito desde argentina y me di cuenta que tenemos gustos similares. Que raro no? Sentirse identificada con una persona random desde la otra punta del mundo. Si alguna vez llegás a viajar a Buenos Aires, acá tenés una amiga 😌 yo por mi parte tengo ganas de viajar a Inglaterra hace años, si llego con la plata capaz vaya para el invierno de allá. Hace mucho frío, no? Jajaja Qué cosas hay para hacer o qué parte de Inglaterra decís que me conviene más? Saludos 💌💌
hola angel <3 ¡¡que guay que seas de argentina!! se a lo que te refieres - es un pensamiento tan extraño. desde que he empezado este blog, me he dado cuenta de cuanta gente tiene los mismos pensamientos y sentimientos en todo el mundo. quizás parece un poco obvio, pero me hace sentir menos sola. ¡¡me encantaría ir a buenos aires algún día omg, sería un sueño!! si alguna vez vienes a inglaterra, puedo mostrarte los mejores bares y parques y gente lol. ¡¡es frío la mayor parte del tiempo - aunque el verano se está volviendo muy cálido en los últimos años - hay un montón de arquitectura y la historia para explorar en inglaterra, y tenemos algunas hermosas ciudades y playas, a pesar del clima frío jaja. creo que si alguna vez vienes aquí, usted debe visitar una ciudad del norte (de donde soy LOL) - al parecer estamos mucho más amable que el sur, pero nuestros acentos son difíciles de entender. espero que podamos conocernos algún día <3 ¡¡saludos!! 💌💌
6 notes
·
View notes
Text
Por lo menos dos de las series que estuve pidiendo desde el año pasado (que, digo... Viz ya las iba a sacar en físico entonces) en los "viernes de peticiones" de Panini MX en Twitter, ya tuvieron su anuncio (la otra es Marriagetoxin, desconozco la fecha, pero probablemente tipo Marzo o Abril?), Magilumiere es la primera que sale dentro de un mes.
El precio es de 169 pesos, que prácticamente lo comparte con otras series que seguiría comprando el año entrante con un aumento de 10 pesos (ie Undead Unluck, Dungeon Meshi, Kamisama Kiss).
No soy muy fan del logo, si soy sincera (no es ni la primera ni será la última vez por lo visto, lol), porque parece que está repitiendo "Magilumiere" dos veces (aunque ahorita la de abajo está cubierto por Koshigaya y Kana) y quizás pudieron optar lo que Viz hizo:
(Un poco, que también el logo adaptado de Viz me causa ruido, sobretodo ese rectángulo ovalado todo amarillo..., que, sí, llama la atención y complementa el azul... pero está muy... equis).
Que el nombre que usa es prácticamente el mismo (que creo que el anime también ya adoptó en japonés, viendo los mock ups de los BD), pero, pues... eso. Aunque, de nuevo, no es la primera vez que no me sorprende el tipo de trabajo que Panini MX hace adaptando logos y tomando decisiones medio... elecciones y ya 🤔 (aunque, no sólo es el logo... es el Diseño Gráfico en general - hubieran destacado más los nombres de Iwata y Aoki como Viz lo está haciendo acá arriba).
En lo general (traducción, calidad de impresión, etc), no puedo opinar todavía, porque enero, y prácticamente siento que me quejo en un abismo, pero igual me molesta el rollo del diseño porque de eso me gradué, gente, lmao y a veces quisiera que lo que yo compro también fuera un poquito mejor (hasta pienso que les dan más prioridad a unas series más qué otras). Inclusive en detalles como éste (o la traducción... o el rollo de la revisión/edición de texto y checado de calidad). Pero, como siempre, Panini y su serie de inconsistencias en cuanto a la calidad de lo que traen y una que quiere apoyar a las series que licencian para que se pueda traducir a "¿me gustó esto y quiero más de esto?" (y aunque Magilumiere técnicamente no es una serie de demografía shojo, de todos modos se pueda traducir a "oh, ¿la gente quiere dramas sobre mujeres y su ambiente de trabajo? ¿magical girls? ¡Perfecto!"
Así que me cala un poco el aspecto de Diseño Gráfico porque, aunque no lo esté ejerciendo, y sé que los logos que yo sí trabajé para otros clientes hace años estaban más o menos (hey, por lo menos a los clientes les gustó... por más que no supieran como adaptarlos a su material impreso/redes sociales, shfhsdfkgf), pienso que yo haría (un poco) mejor trabajo que la gente encargada de esto? Lo de las tipografías, el uso de los dos "Magilumiere"... por lo menos no está tan fea como la cosa que le hicieron a A Sign of Affection (qué tenía ya logo oficial en Español, traducción directa de este título... y añadiendo "Yubisaki to Renren" en una fuente que, en lo personal, está horrible y no puedo simplemente perdonar porque se entiende el propósito de haberlo elegido :T pero es que toda en mayúscula tipo caligrafía... Un día me enfoco en esto, lol)
1 note
·
View note
Text
Propaganda:
Hatsune Miku
Hatsune Miku (Vocaloid) / Los gringos la quieren pero nosotros nos la merecemos mas
Miku, porque se sabe cada cumbia, romántica, reguetonera, y norteña
Miku, canta cumbias
Miku, hizo dueto con JuanGa
Hatsune Miku( es un holograma,es internacional, es un icono, y se merece ser latina)
Miku, casi toda canción iconica latino americana tiene cover de miku (pd, revisa la de enamorado tuyo, hasta en japones esta https://youtu.be/nc0e3Z4zCdw
Hatsune Miku!!! Vamos, he visto a mil personas de aquí vestirse de Hatsune Miku, está en los memes, en el cosplay y lo he visto en mi lados.
Miku, cantó en japones con Juan Gabriel mira
youtube
Tortugas Ninja
-Miguel Ángel la tortuga ninja versión 2003 / es argentino pq yo lo digo (m identifico mucho con él es irreal) (also hizo una canción en español)
-April O'Neil de Rise of the TMNT es brasilera. ME CANSE DE QUE LOS GRINGOS TENGAN TODAS LAS TORTUGAS DENME A ALGUIEN. PONDRIA A CASEY PERO CREO QUE APRIL ES MAS "REALISTA"
-Leonardo Hamato (si, la tortuga ninja) ESPECÍFICAMENTE de la serie de 2012 mi evidencia es que se llama leo como messi y es la tortuga azul boludo obviamente es argentino es LA TORTUGA AZUL aparte ese insano tiene banda de cuchillos escondidos eso es re argentino a mi parecer, aparte es gay (delusion mia) y tiene psicosis (sorprendentemente canon, alucina a su viejo muerto a veces) aparte tiene 15 y mide 1.54 lol esta chiquito
-Michelangelo the ninja turtle. (any iteration tbh) SPECIFICALLY THE 2012 ONE THO. HE IS PERUVIAN. HE JUST IS
-Miguel Ángel, de las tortugas ninjas 2012. Ese pana es peruano.
-Las tortugas Ninja pero la nueva pelicula Mutant Mayhem pq hacen referencias a shakira y pura pendejada y media, tambien usan frases mexicanas te amo tanto toblaje de las tortugas ninja, tambien le dicen rafita a rafa MWAH
-Las tortugas ninja, son Japoneses y tambien son Latinos. Acaso necesito decir más???
-Las tortugas ninja. Porque si probaran la pizza de acá en comparación con la de NYC emigrarían de inmediato
-Casey Jones. Ya fue. Cual? El que parezca mas latino(EhemehemARGENTOehem), busquen en sus corazones... el de 2012 ya es mexicano asi que no cuenta pero necesito mas personajes de tmnt latinos
-Yo digo las tortugas ninja, que aunque yo preferiría que sean los 4 porque son gemelos/hermanos. Ya que la gente dicen específicamente a Miguel Ángel yo digo Leonardo porque si, y también porque en la nueva película "Caos Mutante" el actor de voz de el en el doblaje original, tiene raíces Mexicanas.
-eu también pongamos a raphael la tortuga ninja (serie 2003 y 2012) / es argento (<- proyectando). m da risa mi headcanon d q si se enoja t lanza 90 insultos como el meme ese "escuchame una cosa hijo d remil-" (no sé cómo era pero le habían hecho mod d friday night funkin AJDHIAAJAJ)
89 notes
·
View notes
Text
TWST: Historia principal – Episodio 7-125 (traducción español)
Libro 7 - El Líder del Abismo (Diasomnia)
Episodio 7-125 – ¡Charla en altura!
[ ♪ ]
SAVANACLAW
GRIM: ¿¡Que Vil va a la Royal Sword Academy?
EPEL: No solo eso, ¿¡que Neige es su mejor amigo!?
TODOS: ¿¡QUÉEEEEEE!?
ROOK: ¡Sí, todo el mundo habla de ello!
¡Sale en la entrevista con Neige en la página 126 de la edición publicada el 27 de abril de hace dos años de la revista de cine llamada “Cinéfilos☆”!
“He decidido entrar en la misma escuela de magia que Vi a partir de septiembre”
“Supongo que en la escuela tendré que llamarle senpai en vez de Vi”
¡Esas palabras sacan lágrimas de alegría de cualquier fan!
Ellos están conectados por todos los papeles infantiles que hicieron juntos
y cualquier fan que se precie conoce en profundidad su vida privada y personal.
El hecho de que acaben yendo a la misma escuela…
¡Aaah, no tengo palabras para describir la felicidad que sentí el día que leí esa entrevista!
GRIM: ¡Fuaaag! ¡Oye, para ya, Rook! ¡Deja de sacudirme!
EPEL: ¡Uagh! ¡O-oye, no me golpees la espalda tan fuerte, por favor! *susurrando* Qué fuerza… ¡no se corta un pelo!
ROOK: Chicos, ¿habéis leído su diálogo en las primeras páginas especiales de la revista de moda de actores “Príncipe de la Actuación” que salió el 18 de julio del año pasado?
ORTHO: Increíble… Aunque no le respondamos, sigue hablando con el mismo entusiasmo.
ROOK: “Contadnos en detalle vuestra impresión en el lugar de grabación”
“Neige: Aunque sólo sea un año mayor que yo, Vi es como una madre para mí en el estudio de grabación”.
“Vi es serio, amable y siempre me aconseja…”
“Gracias a él pude hacer mi papel de estudiante masculino con el corazón de una bella princesa”.
“Vil: Mi papel esta vez ha sido de estudiante masculino con el corazón de la Reina de la Belleza”
“Cuenta la leyenda que la Reina de la Belleza era madre de uno”
“Por lo que intenté comportarme como una madre incluso fuera de cámara”.
“Y aunque no fuese por el papel, tampoco me separaría de Neige (lol)”
“Es tan dulce y bueno…”
“que seguro que todos los del set de grabación le veían como su propio hijo”.
“Neige: En clase Vi también me enseña muchas cosas”.
“¡Todos los días me alegro tanto de haber entrado en la misma escuela que él!”
¡¡¡Qué preciosidad!!!
¡No hay mejor palabra para describir su relación!
SEBEK: ¡Aaaains, no grites de repente, que me asustas!
ROOK: Ah, lo siento, me he dejado llevar…
Es que no hay mucha gente en Savanaclaw con la que pueda hablar de actores, Vil y Neige.
YUU: M-me imagino… / Claro
ORTHO: ¡Gracias por hablarnos de tus intereses, Rook! La verdad es que me gustaría saber más sobre esos dos…
¿Me puedes contar más cosas?
ROOK: ¡¡OH!! ¿De verdad? ¡Por supuesto que sí!
GRIM: *susurrando* ¡Oye, Ortho! ¿Qué crees que estás haciendo? ¡Ahora que se había callado de una vez!
ORTHO: *susurrando* Lo más distinto entre este sueño y la realidad es la situación de esos dos.
Si ahondamos un poco en ese tema, puede que se abra una brecha en la imaginación de Rook Hunt.
SILVER: *susurrando* Ya veo. Me parece buena idea seguir preguntándole y recopilando información
ROOK: En realidad, en unos días se va a estrenar una película con Vil y Neige como dobles protagonistas.
La revista especial que ha salido es maravillosa.
La reina más bella del mundo y la princesa más bella del mundo…
¿Qué pasaría si dos personas con almas provenientes de distintas leyendas conviviesen en la misma época?
¡Es justo el tipo de obra que estaba buscando!
En cuanto al escenario, los empleados tienen un acuerdo de confidencialidad bastante estricto…
y la historia más allá de lo publicado en la página web oficial es todo un misterio.
Los fans llevan mucho tiempo esperando novedades.
¡Una entrevista tan larga con los dos protagonistas sólo puede ser el objeto más deseado por los fans!
¡Esperadme un momento aquí, que voy a por la revista!
¡En seguida vuelvo! Adieu!
SILVER: ¡Ah! Rook senpai se ha esfumado en un abrir y cerrar de ojos.
SEBEK: Se ha metido en los dormitorios, no puede haber ido muy lejos…
Recordemos que es mejor no alejarse mucho del propietario del sueño.
SILVER: Sí, vamos tras él por si acaso.
[ ☆ ]
Siguiente → Episodio 7-126 ¡Recomendación entusiasta!
Lista de capítulos
˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚
⚠ Por favor, no resubas mis traducciones sin permiso. Puedes usarlas si me das créditos ⚠
˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚ ༘♡ ⋆。˚
Me está haciendo mucha gracia ver este lado de Rook, jajakjsja. Creo que todes podemos identificarnos un poquito con él.
¡Espero que os haya gustado y podéis sugerirme correcciones en los comentarios!
#twisted wonderland#twisted wonderland traducción español#twst#twst traducción español#twst fan translation#fan translation#traducción español#twst: historia principal
1 note
·
View note
Text
No Sims relatedd
Bueno. Cualquier cosa que no tenga que ver con ls2 (sims 2) la voy a publicar en español por qué me sale del oyo que tanta wea. Este dibujo me salió después de un largo artblock así que así vamos gente 💪💪.
Y ahora que lo pienso quiero puro escribir un fanfic aunque bueno esto no está relacionado lol
1 note
·
View note
Text
.
#nothing important#ya no puedo escribir ni en español#llevo todo el día escribiendo con las patas#literal#dónde está ese C2 en inglés????? NO LO VEO#literal no se escribir ni pensar#y no es como que pueda dejar de escribir en inglés ahora lol#mundo porque me odias????????#o sea no se si les ha pasado pero a veces me da ansiedad escribir/hablar en otro idioma porque siento que no me van a entender o algo#aunque domine el idioma en todos los sentidos ://///////#así que ahora quiero llorar lmao#esto en español porque les digo que estoy escribiendo con las patas y nada puedo poner bien 😭😭😭😭😭
0 notes