#ask tikli
Explore tagged Tumblr posts
Note
So I've seen your twitter posts about the nature of rpf. I essentially agree with you. I don't really mind if the people being shipped are popular enough to have a public persona, just so there's a buffer between who they are as people and who they are as a celebrity (and tbh, whose making porn of randos they saw walking the street?)
However, I only believe that is good as long as they are adults. I think rpf smut of irl underaged people (celebrities or not) crosses the boundary between fiction and reality abided by most proshippers and becomes CSEM. For instance, I heard on twitter of an acc on Twitter which drew rpf of the child actor from Terminator, who used it not being fiction as an excuse to draw it.
This mentality also applies to smut made of live action characters portrayed by real children (unless the author is a child themselves, but it can still be tricky since kids can produce/ distribute CSEM of other kids) since it still uses the physical description of an actual child to create the fiction.
What is your take on this?
Hi, and thank you for a good question! My answer is a bit on the long side, but I want to explain my reasoning properly, so bear with me.
I think we need to be very careful when labelling something as CSEM/CSAM so that we don't undermine the severity of the crime that leads to there being material of the sexual exploitation or abuse of a child.
CSEM/CSAM is illegal because in order to produce that material, an actual child is directly exploited or abused. The material is proof that this exploitation/abuse has happened. If the material is distributed further, the exploitation of the child doesn't stop.
When someone draws or writes smut and uses the likeness of a real person as their inspiration/reference, that real person is not part of the process. The artist has not seen them engaging in the activity they are drawing/describing. The end product is a piece of fiction instead of a recording of something that actually happened to the person whose likeness is being used.
Mind you, I am talking about drawings, not AI revenge porn or anything similar where someone who looks at the picture can't easily tell whether the person portrayed in the picture has been in that situation or not. Manipulating photos of a real person is not the same as using their likeness for reference when drawing something.
Keeping all of this in mind, I would not say that a piece of smutty art that uses the likeness of an actual minor counts as CSEM, unless the said minor has posed for the art, which would be the exploitation that happened in order to produce that piece of art.
There are people who draw smutty art using the likeness of underage actors or other celebrities, or who write smut about the underage characters or the kids portraying those characters. Most people will probably be more or less disgusted by this concept and/or find it morally questionable. But CSEM/CSAM is not defined based on how disgusting people think the material is.
In conclusion: fictional material can't be CSEM/CSAM any more than it can be murder or manslaughter.
11 notes
·
View notes
Note
Oh miss amy i think you underestimate just how big of a hold you have on us with all your wickedly tickly teases~ If you can't come up with something you feel gets your tikly whins across an idea you could think on is maybe look through a handful of teases you've already written (I'd say all but feel thats a big task) and record the one that has the most notes?
Of course I'd love to hear an Amy original as well, if you're comfortable sharing your voice~
~faithful purply forgetful
mmmpphh~!!!
That's the sound of my curling up into a blush ball and flailing my hands outward to make you goooo away with your unncessaryyyy sweetness~!!
And first of allll you tease meee eevery time on sight because you arrive with those cuuute purple letters and it's like a burst of wiggling purpleyyy featherssss shhhh~~~
I don't want to promiseee because I might do it and not like the resultt~ but I have a test in mind I'm going to try and make ~aural~ and post itttt ~ and if I pull this offf everyone can have youuu to thank for it my oooh soo cute darling~
Andddd to thank youuuu I'm going to ask everyone to kindaaa~ surround my lovely purply forgetful and give kissssiesss and tickles and a total overload of sweetness while I stand by with hands on hips and coo and direct all this lovely tickly bullyingggg~<33
4 notes
·
View notes
Text
What is Our Flag Means Research?
Our Flag Means Research functions as a shared space for the curious side of Our Flag Means Death fandom. It's a hub for all sorts of research that's connected to OFMD and its fandom. The focus or the type of research can be pretty much anything, as long as it's OFMD adjacent.
The level of academic professionalism or seriousness is not that important. The focus is on collecting this type of content in one place and making it accessible to everyone.
We will help those of you who are working on research projects by sharing information of your ongoing surveys, interview invitations and other studies that are looking for participants. We can also run polls to collect data.
We will share links to published results that are hosted somewhere in a way that is accessible to everyone (AO3, personal websites, Google Docs etc.)
Works shared via Our Flag Means Research may include content that is not suitable for children. Anyone submitting works must be at least 18 years old.
Under the cut:
Where to find us?
Submissions
Policies
Who are the people behind this whole thing?
Where to find us?
In addition to this Tumblr, we have a website, a Mastodon account and a Pillowfort account. We also have a Discord server.
Submissions
How do I make a submission?
Leave an ask on Tumblr, send a direct message on Mastodon or contact tikli on Discord. Tell what sort of submission you want to make:
Promote your upcoming/ongoing study in order to get more participants.
Collect data for your study via Tumblr and Mastodon polls.
Promote your published results.
What sort of works can I submit?
We're really not too picky. Survey results, media analysis, interviews, essays, statistical analysis... If it was born out of curiosity and you did it to find out about Something, it probably fits the bill.
We expect your work to be respectful towards others and not born out of malicious intent.
Policies
Do you focus on or avoid specific characters or ships?
The content we share comes from individual fans who are free to choose their subject however they please. We don't discriminate against any character or ship. Any perceived under- or overrepresentation is due to individual motivation.
What is your tagging policy on Tumblr/Mastodon/Pillowfort?
Submitters can suggest what tags they want to use with their content.
NSFW content will be marked as such on Pillowfort and content warnings will be added on Mastodon when needed. On Tumblr, Community labels will be used when needed. NSFW posts will also be tagged with #ofmdnsfw.
If the content focuses on a specific character(s) / ship(s), the established tags will be used when available.
What is your blocking policy?
As a general rule, the accounts on Tumblr, Pillowfort and Mastodon don't block anyone. However, targeting the accounts with harassment or interfering with the data collection in order to skew the results will lead to a block.
Who are the people behind this whole thing?
The admin of Our Flag Means Research is tikli. There is also a very loosely organised collective of Izzy enjoyers who are actively doing or planning on doing some research regarding OFMD.
Our previous projects used our personal accounts for data gathering, and that presented a problem with blocked accounts, possibly skewing the samples. A few of us had thought about making a new account for data collection purposes. It made a lot more sense to make just one account that everyone could use.
Our Flag Means Research started out on Twitter, but has since moved on to other platforms.
Despite the origins being in the Izzy corner of the fandom, Our Flag Means Research is for everyone who is interested in doing research about the show and the fandom.
4 notes
·
View notes
Note
choos eme pick me love me
sobbing
1 note
·
View note
Text
Why Do We Relate to Izzy Hands? (A Survey Report)
by tikli
A report of the survey that was conducted on Twitter in June 2022.
Izzy Hands is a character who divides opinions. He has a loyal fan following but there are also those who don’t shy away from telling how much they hate him. The interpretations of his character and motives vary a lot depending on who you ask.
The fans of Izzy usually find him at least a little bit relatable. This survey focused on finding out which aspects of Izzy are those that people most relate to.
Words: 2807, Chapters: 1/1, Language: English
Fandoms: Our Flag Means Death (TV)
Rating: Teen And Up Audiences
Warnings: No Archive Warnings Apply
Categories: Gen
Characters: Israel Hands
Additional Tags: Nonfiction, Fandom Research, Character Analysis, Research, Fandom, statistics, survey, Meta, Israel Hands Has Issues, Israel Hands Needs a Hug, Israel Hands Needs Therapy, Author is an Israel Hands Apologist
source https://archiveofourown.org/works/39944274
3 notes
·
View notes
Text
Dhrubatara highlights 3a/?
Another important sequence, and I am very pleased with how it is executed. Agni's Tara! And its effect.
Moments before the Sindoor daan, Tara hears Agni calling her name. Her eyes snap open, and her head, slowly but surely inching down towards the sindoor jhanpi; moves back into a neutral position.
Dhruba frowns when he hears that voice, but then his brows straighten. He had been expecting this, yes. A test for Tara, a way for him to challenge her strength. He is far from happy at the interruption but he knows that it wouldn't change anything.
He drops the tikli maangtika, halting the marriage proceedings. He knows that the Sindoor daan won't happen unless Tara processes the situation.
Processing part one: Face flooded with joy (and relief too). Her Agni, her saviour, is here. First course of action is running to Agni.
Yeah. Not happening Tara. It is so rough, the way he handles her. Just pulls her towards him, his expression shifting from anger to questioning her attempt to leave the mandap - as if to ask, Are you planning on leaving, Tara? Can you even do that?
Everything about Tara's expression screams about her surprise at being pulled back. Moments before, her body was on autopilot, rushing to Agni. It takes her a while to adjust to the situation.
((puro sequence ta Maa er samne hobe ar ami seta miss kore chole jabo, hote pare na)). Not only is this a beautiful scene, but this also serves for an interlude between the two scenes. This moments reminds us viewers, that these two are sitting in a mandap. He is the groom, and she, the bride.
Processing part two: begging him to let her go. Whether she genuinely thinks that he does have a heart and he will understand her pain or just trying her luck with him is an question. What is more important, is that she doesn't want to escape the marriage, she just wants to meet Agni, for one last time. To explain things? Unlikely. To make one, last good memory, one she will cherish forever? Maybe.
"Tumi jodi ekbar ekhan theke berie jao ar kokhono amar kache phire aste parbe na"
[If you leave this place now, you will never be able to return to me (and our deal)]
Dhruba decides to quicken the process. I love the way he makes things very clear for her. If she leaves, then she wouldn't be able to return to him. Ever. It surprises Tara, because she hadn't expected this reaction. He doesn't say that she can't leave, only that she wouldn't be able to come back once she leaves this marriage ceremony. The shift in her expression is beautifully portrayed, that straightening of her brows, the way her iris moves, as if searching his face for a clear answer.
She hadn't expected him to be this cruel. There is a flicker of disbelief, before understanding sets in. She is marrying him to save her family, sacrificing her whole life, and he wouldn't even let her have this tiny little thing? Just one moment, that's all she needs. One last moment with Agni, before everything changes for the worst.
8 notes
·
View notes
Photo
Letter 3 . My Dearest Tapun, It's been over three months and there is still no sign of you. There is a tea vendor who always offers me tea every evening whilst I wait for you on the steps of 'Tulsi' Ghat. I think about all the good times we have had together. Remember, I had mentioned 'Dabu' bhai in my last letter, well I work in his restaurant now. He has said that I am a good learner and next week he will take me to one of his bigger hotels where I will be able to make more money. He has given me some extra money to buy a few nice sarees as he said a lot of important people stay at the hotel and I need to look my best. He sometimes buys me white jasmine flowers to put in my hair, I don't like it but Tikli says we need to do what he says. Tikli is crazy, I tell her a lot of stories about us, I don't know if you will approve of her though , she smokes and drinks as well! Anyways, Tapun, how are you? I wonder if you left because my love was suffocating you? I wonder if you left because maybe you did not know how much I loved you ? Tikli says maybe you left because I did not wear any lipstick or because I was not very exciting. Tapun. I am learning how to wear lipstick and Tikli has also applied colour to my hair , she says you will like it, I do hope you will. Dabu bhai is going to get some pictures taken of me for the new hotel, I will send you them in my next letter. Tikli says she will make sure I look like a 'bomb' and then you will definitely come back, I hope she is right. I am giving you Tikli's mobile number - 987654736 , she says you call me on her phone any time, please call me soon Tapun. Did you know, I called Bela Pisi the other day, but she refused to speak to me and asked me never to get in touch again. The Sadhu Baba in the street that I stay in has blessed me, he said that you will be coming soon, I even gave him a dakshina of 50 rupees to do a small prayer for you. I don't have anyone to go to Tapun, please come back. I miss you. Bhalo theko amar Sona (stay well my love). Yours and only yours, Debasini. 21 December 1948. #designerayushkejriwal #ayushkejriwal #worldofayushkejriwal (at Banaras) https://www.instagram.com/p/BmdFue7nTG7/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=fhs59uv8e9d8
12 notes
·
View notes
Note
May I ask you a question? I have read your Fandom PSA post and I really liked it since it said a lot of things I already do. However I would like to know your opinion about shipping IRL People. I generally don't care what other people ship etc. And I would never harrass them even if I don't agree with them. Regardless, shipping IRL people always leaves a bitter taste, because those are not some fictional characters, but real breathing people with relationships that we don't know of, who could be impacted by the story's fans write about them, especially if they are NSFW nature. What do you think about it?
Thank you for this ask. It’s a good question, and I know there has been a lot of heated discussion around the topic of Real Person Fiction (RPF). I understand why people have strong opinions about it, and I won’t blame anyone for being weirded out by it. ”Don’t like, don’t read” applies to RPF too, so anyone who is squicked by it should just avoid it.
I’d assume most of the real people who have inspired someone to write some smutty fiction of them would NOT want to read those stories. Some of them would probably be opposed to reading smutty fanfiction of their characters too, or seeing smutty fan art of their characters. Therefore, they should not seek it out.
There is nothing wrong with the concept of RPF, just like there is nothing wrong with the concept of fanfiction, fan art or other forms of transformative fiction. The problems start when someone disrespects the personal boundaries of either the celebrities or the fan creators. There have been many instances when fanfiction or fan art has been dragged to spotlight in late night talk shows etc., where the host has read / shown it to the actors to get a reaction out of them and gain some cheap laughs.
Very few fan creators actually want their smutty fics and art to be perceived by the celebrities that inspired them. Those works are not for them. They are for the fandom. When it comes to RPF, the writers most definitely do NOT want the real people to read those stories. Most RPF I’ve read has been published in a way that makes it pretty much impossible for anyone to read it by accident. I know this is probably not the case with all the RPF in the world, but personally I have’t seen anyone promote their RPF fics on social media in a way that would allow the real people in question to stumble upon them.
Then there’s the case of ”shipping IRL people,” which isn’t necessarily the same thing as RPF. I think it’s important to differentiate between the two.
There is a difference between a) writing fictional stories of something that inspired you and b) obsessing over celebrities’ actual relationships and actually thinking they are ”more than friends” or wishing they are or would be a couple.
We don’t actually ”know” celebrities as complete human beings. We are only shown a version of them that consists of the things they let us see or know. It’s sort of a facade, a role they play in public. It is THAT ”person” that gets shipped when people write RPF. Not the actual human being. It is possible to get an inspiration for RPF and still understand that the real people in the real world are just friends. Writing or reading RPF doesn’t mean you believe it to be true. It’s not Real Person Documentary.
Serious speculation about the nature of the relationship between celebrities, trying to snoop around to find ”proof”, asking them about it, harassing their actual spouses… These things cross boundaries. This is obsessing over what is happening in REALITY and trying to pry some private information. Speculations can turn into rumours if they get circulated for long enough. This sort of behaviour should not be tolerated. (Isn’t it funny that this is actually what tabloid magazines do all the time?)
There is also RPF happening all around us that we don’t even pay attention to, because it’s done commercially and not as a hobby. Saturday Night Live makes RPF. Our Flag Means Death is RPF, as is The Crown. South Park had a whole ”All characters and events in this show—even those based on real people—are entirely fictional. All celebrity voices are impersonated…..poorly” disclaimer. Real people feature in works of fiction over and over again, they do fictional things and they even get put into fictional sexy situations, and nobody bats an eye as long as it’s something that’s in a wide circulation where millions of people can see it.
TL;DR: RPF is just a genre of fiction, and it can’t affect anyone’s life or relationships just by existing. Respecting the personal boundaries of celebrities is important and (smutty) fanworks should not be deliberately shoved in their faces. Obsessing over celebrities’ relationships on a public platform, spreading speculations of them and sharing information of their private lives is shitty behaviour and should not be done.
28 notes
·
View notes
Note
Congrats on 1k happy and buzzy ticklees and lers my lovely Amy. Whatever you do, don't think about all of us getting on a few planes, talking and scheming with each other all with the intent to find you and pass you around like a cute tikly doll as we whisper all your wonderful written teases and sweet nothings in your ear~ Also dont think about having us kept away in a fuzzy tikly palace for you to tease and flaunt that twitchy belly while you give us some personal sweet tickles too
~faithful purpley forgetful 💜
My astonishing purpley forgetful ~~<33 My heart always skips a beat when I see your colored asks and unmistakable cadence ~
Nnhh. Yes, of course we will not dream to life the house of giggles sprouting from nothingness to meet this crowd of gathered Purpley Menagerists who are completely filled up with tingly ideas and dare I say tickler-drunk~ certainly we won't detail the impromptu convention which has just started with costumed attendees arriving as legendary characters from the stories which activated our tickles ~ or perhaps even some of my own characters which would absolutely floor me into blushing giggly madness to see~
You'll never hear such a funny mixture of whimpering and begging for mercy and also for one's own destruction as you all pile into the entryway and surprise me further ~ backing me into the opening ceremony's x-frame ~ after all, what better way to celebrate my first convention than to be brought to a delightfully melty ticklegasm in front of everyone ~ passed through the crowd in greeting touches and hugs and squeezes and tickles as I'm stripped and redressed in a tickle outfit and placed into the frame for the VIPs to take their turns first divvying up my spots with my darling Purpley Forgetful absolutely being right there while phones erupt from the crowd to capture every angle ~
And naturallyyyy as I'm being made to giggle and snickermoan myself to bits under all your tools and fingers and smiling faces ~ you can know that every time my eyes connect with yours I'm cataloguing my turnabout ~ I'm learning from everything you do ~ your techniques, your preferred spots, and I will be exacting tickles riiight back juuust as soon as you let me gigglecum and maybe let me down but for nowww I'm keen to up and die in this overload of affection ~<33
5 notes
·
View notes
Text
Fashion Store Calls This A 'Chandelier Head Clip,' And Twitter Isn't Happy
A maang tikka, known to some as a tikli, is a traditional South Asian accessory typically worn by brides from the center part of their hair to the forehead, over the ajna chakra.
It symbolizes the bride’s third eye as well as the union between two people on a spiritual, physical and emotional level, according to BollywoodShaadis.com.
So when ASOS, a British-based fashion retailer, put one up for sale on its website and labeled it a “chandelier hair clip,” many people of South Asian descent we’re not OK.
NO Asos, it's not a chandelier for your bloody head. It's known as a 'tikli' in South Asian culture. #sayitlikeitis http://pic.twitter.com/y6XRcvCgLP
— aisha (@ashibob) April 4, 2017
My main issue with Asos was that they're blatantly selling something which is very likely a tikli/mang tika or whatever else it called.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
South Asian and Hindu accessories have been the target of cultural appropriation for a while, but especially since the rise of trendy “festival wear.”
The bindi, for example, is typically worn by South Asian women to signify their marital status, to remind them of prayer or, like the maang tikka, mark the anja shakra. Today, some people wear it just to look cool at Coachella.
But ASOS’ apparent rebranding of the tikka was the last straw for many people.
Some people assumed the company was too lazy to learn the South Asian accessory’s real name. Others wanted ASOS to drop the “chandelier” nonsense and call it what it is.
“Dear @ASOS,” one Twitter user wrote. “If you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!!”
Dear @ASOS, if you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!! http://pic.twitter.com/qhuE99sQFt
— q (@brownbasic) April 6, 2017
If asos can take the time to design a tikli/tikka surely they can spare a second to respect its actual name ? Ignorant af https://t.co/4dQl3R4hde
— sanjana (@sanjanagxox) April 6, 2017
Wow really @ASOS??? The ignorance whether accidental or not is real. Brb going to put on one of my many chandelier hair clips fam https://t.co/i4xnBSC0dY
— Shehnaz Khan (@shehnazkhan) April 5, 2017
@ashibob @nikeshshukla Dear ASOS, This is a bloody chandelier it goes into your ceiling you dipsticks. Check your facts, numbskulls!! http://pic.twitter.com/5HumAqNslt
— Vijay Patel (@vjpatel01) April 4, 2017
Aisha Haque, a Bengali woman in London who goes by @ashlibob on Twitter, was one of the first people to call ASOS out on its “chandelier hair clip,” according to Globalnews.ca.
She told the Canadian news site that ASOS, much like many other fashion companies, gets away with appropriating a culture she holds dear.
“You can’t just blatantly take something from another culture and give no acknowledgment. That is highly offensive,” Haque told Globalnews.ca.
“These big companies get away with it again and again,” she added. “I’d like to tell people to start understanding what cultural appropriation is and that it’s very much okay to make noise when you see it happening.”
BUT don't tell me I'm wrong. Don't tell me I'm 'making a big deal for nothing'.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
Cultural appropriation is real.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
At the very least, ASOS appears to have noticed the chandelier backlash.
As of Thursday evening, the “Faux Pearl Chandelier Hair Clip” was no longer available on the ASOS website, but slightly similar products, including one named the “Orelia Semi Precious Festival Hair Tika” were.
ASOS did not immediately return The Huffington Post’s request for comment.
@peatreebojangle @ASOS Imagine going to the jewellers and asking for a 'Faux Pearl Chandelier Hair Clip' http://pic.twitter.com/UefdE1IXue
— Bollywood Queen™ (@Bollywood_Divas) April 5, 2017
-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.
from DIYS http://ift.tt/2o3zmrR
0 notes
Text
Fashion Store Calls This A 'Chandelier Head Clip,' And Twitter Isn't Happy
A maang tikka, known to some as a tikli, is a traditional South Asian accessory typically worn by brides from the center part of their hair to the forehead, over the ajna chakra.
It symbolizes the bride’s third eye as well as the union between two people on a spiritual, physical and emotional level, according to BollywoodShaadis.com.
So when ASOS, a British-based fashion retailer, put one up for sale on its website and labeled it a “chandelier hair clip,” many people of South Asian descent we’re not OK.
NO Asos, it's not a chandelier for your bloody head. It's known as a 'tikli' in South Asian culture. #sayitlikeitis http://pic.twitter.com/y6XRcvCgLP
— aisha (@ashibob) April 4, 2017
My main issue with Asos was that they're blatantly selling something which is very likely a tikli/mang tika or whatever else it called.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
South Asian and Hindu accessories have been the target of cultural appropriation for a while, but especially since the rise of trendy “festival wear.”
The bindi, for example, is typically worn by South Asian women to signify their marital status, to remind them of prayer or, like the maang tikka, mark the anja shakra. Today, some people wear it just to look cool at Coachella.
But ASOS’ apparent rebranding of the tikka was the last straw for many people.
Some people assumed the company was too lazy to learn the South Asian accessory’s real name. Others wanted ASOS to drop the “chandelier” nonsense and call it what it is.
“Dear @ASOS,” one Twitter user wrote. “If you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!!”
Dear @ASOS, if you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!! http://pic.twitter.com/qhuE99sQFt
— q (@brownbasic) April 6, 2017
If asos can take the time to design a tikli/tikka surely they can spare a second to respect its actual name ? Ignorant af https://t.co/4dQl3R4hde
— sanjana (@sanjanagxox) April 6, 2017
Wow really @ASOS??? The ignorance whether accidental or not is real. Brb going to put on one of my many chandelier hair clips fam https://t.co/i4xnBSC0dY
— Shehnaz Khan (@shehnazkhan) April 5, 2017
@ashibob @nikeshshukla Dear ASOS, This is a bloody chandelier it goes into your ceiling you dipsticks. Check your facts, numbskulls!! http://pic.twitter.com/5HumAqNslt
— Vijay Patel (@vjpatel01) April 4, 2017
Aisha Haque, a Bengali woman in London who goes by @ashlibob on Twitter, was one of the first people to call ASOS out on its “chandelier hair clip,” according to Globalnews.ca.
She told the Canadian news site that ASOS, much like many other fashion companies, gets away with appropriating a culture she holds dear.
“You can’t just blatantly take something from another culture and give no acknowledgment. That is highly offensive,” Haque told Globalnews.ca.
“These big companies get away with it again and again,” she added. “I’d like to tell people to start understanding what cultural appropriation is and that it’s very much okay to make noise when you see it happening.”
BUT don't tell me I'm wrong. Don't tell me I'm 'making a big deal for nothing'.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
Cultural appropriation is real.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
At the very least, ASOS appears to have noticed the chandelier backlash.
As of Thursday evening, the “Faux Pearl Chandelier Hair Clip” was no longer available on the ASOS website, but slightly similar products, including one named the “Orelia Semi Precious Festival Hair Tika” were.
ASOS did not immediately return The Huffington Post’s request for comment.
@peatreebojangle @ASOS Imagine going to the jewellers and asking for a 'Faux Pearl Chandelier Hair Clip' http://pic.twitter.com/UefdE1IXue
— Bollywood Queen™ (@Bollywood_Divas) April 5, 2017
-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.
from DIYS http://ift.tt/2o3zmrR
0 notes
Text
Fashion Store Calls This A 'Chandelier Head Clip,' And Twitter Isn't Happy
A maang tikka, known to some as a tikli, is a traditional South Asian accessory typically worn by brides from the center part of their hair to the forehead, over the ajna chakra.
It symbolizes the bride’s third eye as well as the union between two people on a spiritual, physical and emotional level, according to BollywoodShaadis.com.
So when ASOS, a British-based fashion retailer, put one up for sale on its website and labeled it a “chandelier hair clip,” many people of South Asian descent we’re not OK.
NO Asos, it's not a chandelier for your bloody head. It's known as a 'tikli' in South Asian culture. #sayitlikeitis http://pic.twitter.com/y6XRcvCgLP
— aisha (@ashibob) April 4, 2017
My main issue with Asos was that they're blatantly selling something which is very likely a tikli/mang tika or whatever else it called.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
South Asian and Hindu accessories have been the target of cultural appropriation for a while, but especially since the rise of trendy “festival wear.”
The bindi, for example, is typically worn by South Asian women to signify their marital status, to remind them of prayer or, like the maang tikka, mark the anja shakra. Today, some people wear it just to look cool at Coachella.
But ASOS’ apparent rebranding of the tikka was the last straw for many people.
Some people assumed the company was too lazy to learn the South Asian accessory’s real name. Others wanted ASOS to drop the “chandelier” nonsense and call it what it is.
“Dear @ASOS,” one Twitter user wrote. “If you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!!”
Dear @ASOS, if you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!! http://pic.twitter.com/qhuE99sQFt
— q (@brownbasic) April 6, 2017
If asos can take the time to design a tikli/tikka surely they can spare a second to respect its actual name ? Ignorant af https://t.co/4dQl3R4hde
— sanjana (@sanjanagxox) April 6, 2017
Wow really @ASOS??? The ignorance whether accidental or not is real. Brb going to put on one of my many chandelier hair clips fam https://t.co/i4xnBSC0dY
— Shehnaz Khan (@shehnazkhan) April 5, 2017
@ashibob @nikeshshukla Dear ASOS, This is a bloody chandelier it goes into your ceiling you dipsticks. Check your facts, numbskulls!! http://pic.twitter.com/5HumAqNslt
— Vijay Patel (@vjpatel01) April 4, 2017
Aisha Haque, a Bengali woman in London who goes by @ashlibob on Twitter, was one of the first people to call ASOS out on its “chandelier hair clip,” according to Globalnews.ca.
She told the Canadian news site that ASOS, much like many other fashion companies, gets away with appropriating a culture she holds dear.
“You can’t just blatantly take something from another culture and give no acknowledgment. That is highly offensive,” Haque told Globalnews.ca.
“These big companies get away with it again and again,” she added. “I’d like to tell people to start understanding what cultural appropriation is and that it’s very much okay to make noise when you see it happening.”
BUT don't tell me I'm wrong. Don't tell me I'm 'making a big deal for nothing'.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
Cultural appropriation is real.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
At the very least, ASOS appears to have noticed the chandelier backlash.
As of Thursday evening, the “Faux Pearl Chandelier Hair Clip” was no longer available on the ASOS website, but slightly similar products, including one named the “Orelia Semi Precious Festival Hair Tika” were.
ASOS did not immediately return The Huffington Post’s request for comment.
@peatreebojangle @ASOS Imagine going to the jewellers and asking for a 'Faux Pearl Chandelier Hair Clip' http://pic.twitter.com/UefdE1IXue
— Bollywood Queen™ (@Bollywood_Divas) April 5, 2017
-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.
from DIYS http://ift.tt/2o3zmrR
0 notes
Text
Fashion Store Calls This A 'Chandelier Head Clip,' And Twitter Isn't Happy
A maang tikka, known to some as a tikli, is a traditional South Asian accessory typically worn by brides from the center part of their hair to the forehead, over the ajna chakra.
It symbolizes the bride’s third eye as well as the union between two people on a spiritual, physical and emotional level, according to BollywoodShaadis.com.
So when ASOS, a British-based fashion retailer, put one up for sale on its website and labeled it a “chandelier hair clip,” many people of South Asian descent we’re not OK.
NO Asos, it's not a chandelier for your bloody head. It's known as a 'tikli' in South Asian culture. #sayitlikeitis http://pic.twitter.com/y6XRcvCgLP
— aisha (@ashibob) April 4, 2017
My main issue with Asos was that they're blatantly selling something which is very likely a tikli/mang tika or whatever else it called.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
South Asian and Hindu accessories have been the target of cultural appropriation for a while, but especially since the rise of trendy “festival wear.”
The bindi, for example, is typically worn by South Asian women to signify their marital status, to remind them of prayer or, like the maang tikka, mark the anja shakra. Today, some people wear it just to look cool at Coachella.
But ASOS’ apparent rebranding of the tikka was the last straw for many people.
Some people assumed the company was too lazy to learn the South Asian accessory’s real name. Others wanted ASOS to drop the “chandelier” nonsense and call it what it is.
“Dear @ASOS,” one Twitter user wrote. “If you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!!”
Dear @ASOS, if you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!! http://pic.twitter.com/qhuE99sQFt
— q (@brownbasic) April 6, 2017
If asos can take the time to design a tikli/tikka surely they can spare a second to respect its actual name ? Ignorant af https://t.co/4dQl3R4hde
— sanjana (@sanjanagxox) April 6, 2017
Wow really @ASOS??? The ignorance whether accidental or not is real. Brb going to put on one of my many chandelier hair clips fam https://t.co/i4xnBSC0dY
— Shehnaz Khan (@shehnazkhan) April 5, 2017
@ashibob @nikeshshukla Dear ASOS, This is a bloody chandelier it goes into your ceiling you dipsticks. Check your facts, numbskulls!! http://pic.twitter.com/5HumAqNslt
— Vijay Patel (@vjpatel01) April 4, 2017
Aisha Haque, a Bengali woman in London who goes by @ashlibob on Twitter, was one of the first people to call ASOS out on its “chandelier hair clip,” according to Globalnews.ca.
She told the Canadian news site that ASOS, much like many other fashion companies, gets away with appropriating a culture she holds dear.
“You can’t just blatantly take something from another culture and give no acknowledgment. That is highly offensive,” Haque told Globalnews.ca.
“These big companies get away with it again and again,” she added. “I’d like to tell people to start understanding what cultural appropriation is and that it’s very much okay to make noise when you see it happening.”
BUT don't tell me I'm wrong. Don't tell me I'm 'making a big deal for nothing'.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
Cultural appropriation is real.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
At the very least, ASOS appears to have noticed the chandelier backlash.
As of Thursday evening, the “Faux Pearl Chandelier Hair Clip” was no longer available on the ASOS website, but slightly similar products, including one named the “Orelia Semi Precious Festival Hair Tika” were.
ASOS did not immediately return The Huffington Post’s request for comment.
@peatreebojangle @ASOS Imagine going to the jewellers and asking for a 'Faux Pearl Chandelier Hair Clip' http://pic.twitter.com/UefdE1IXue
— Bollywood Queen™ (@Bollywood_Divas) April 5, 2017
-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.
from DIYS http://ift.tt/2o3zmrR
0 notes
Text
Fashion Store Calls This A 'Chandelier Head Clip,' And Twitter Isn't Happy
A maang tikka, known to some as a tikli, is a traditional South Asian accessory typically worn by brides from the center part of their hair to the forehead, over the ajna chakra.
It symbolizes the bride’s third eye as well as the union between two people on a spiritual, physical and emotional level, according to BollywoodShaadis.com.
So when ASOS, a British-based fashion retailer, put one up for sale on its website and labeled it a “chandelier hair clip,” many people of South Asian descent we’re not OK.
NO Asos, it's not a chandelier for your bloody head. It's known as a 'tikli' in South Asian culture. #sayitlikeitis http://pic.twitter.com/y6XRcvCgLP
— aisha (@ashibob) April 4, 2017
My main issue with Asos was that they're blatantly selling something which is very likely a tikli/mang tika or whatever else it called.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
South Asian and Hindu accessories have been the target of cultural appropriation for a while, but especially since the rise of trendy “festival wear.”
The bindi, for example, is typically worn by South Asian women to signify their marital status, to remind them of prayer or, like the maang tikka, mark the anja shakra. Today, some people wear it just to look cool at Coachella.
But ASOS’ apparent rebranding of the tikka was the last straw for many people.
Some people assumed the company was too lazy to learn the South Asian accessory’s real name. Others wanted ASOS to drop the “chandelier” nonsense and call it what it is.
“Dear @ASOS,” one Twitter user wrote. “If you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!!”
Dear @ASOS, if you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!! http://pic.twitter.com/qhuE99sQFt
— q (@brownbasic) April 6, 2017
If asos can take the time to design a tikli/tikka surely they can spare a second to respect its actual name ? Ignorant af https://t.co/4dQl3R4hde
— sanjana (@sanjanagxox) April 6, 2017
Wow really @ASOS??? The ignorance whether accidental or not is real. Brb going to put on one of my many chandelier hair clips fam https://t.co/i4xnBSC0dY
— Shehnaz Khan (@shehnazkhan) April 5, 2017
@ashibob @nikeshshukla Dear ASOS, This is a bloody chandelier it goes into your ceiling you dipsticks. Check your facts, numbskulls!! http://pic.twitter.com/5HumAqNslt
— Vijay Patel (@vjpatel01) April 4, 2017
Aisha Haque, a Bengali woman in London who goes by @ashlibob on Twitter, was one of the first people to call ASOS out on its “chandelier hair clip,” according to Globalnews.ca.
She told the Canadian news site that ASOS, much like many other fashion companies, gets away with appropriating a culture she holds dear.
“You can’t just blatantly take something from another culture and give no acknowledgment. That is highly offensive,” Haque told Globalnews.ca.
“These big companies get away with it again and again,” she added. “I’d like to tell people to start understanding what cultural appropriation is and that it’s very much okay to make noise when you see it happening.”
BUT don't tell me I'm wrong. Don't tell me I'm 'making a big deal for nothing'.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
Cultural appropriation is real.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
At the very least, ASOS appears to have noticed the chandelier backlash.
As of Thursday evening, the “Faux Pearl Chandelier Hair Clip” was no longer available on the ASOS website, but slightly similar products, including one named the “Orelia Semi Precious Festival Hair Tika” were.
ASOS did not immediately return The Huffington Post’s request for comment.
@peatreebojangle @ASOS Imagine going to the jewellers and asking for a 'Faux Pearl Chandelier Hair Clip' http://pic.twitter.com/UefdE1IXue
— Bollywood Queen™ (@Bollywood_Divas) April 5, 2017
-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.
from DIYS http://ift.tt/2o3zmrR
0 notes
Text
Fashion Store Calls This A 'Chandelier Head Clip,' And Twitter Isn't Happy
A maang tikka, known to some as a tikli, is a traditional South Asian accessory typically worn by brides from the center part of their hair to the forehead, over the ajna chakra.
It symbolizes the bride’s third eye as well as the union between two people on a spiritual, physical and emotional level, according to BollywoodShaadis.com.
So when ASOS, a British-based fashion retailer, put one up for sale on its website and labeled it a “chandelier hair clip,” many people of South Asian descent we’re not OK.
NO Asos, it's not a chandelier for your bloody head. It's known as a 'tikli' in South Asian culture. #sayitlikeitis http://pic.twitter.com/y6XRcvCgLP
— aisha (@ashibob) April 4, 2017
My main issue with Asos was that they're blatantly selling something which is very likely a tikli/mang tika or whatever else it called.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
South Asian and Hindu accessories have been the target of cultural appropriation for a while, but especially since the rise of trendy “festival wear.”
The bindi, for example, is typically worn by South Asian women to signify their marital status, to remind them of prayer or, like the maang tikka, mark the anja shakra. Today, some people wear it just to look cool at Coachella.
But ASOS’ apparent rebranding of the tikka was the last straw for many people.
Some people assumed the company was too lazy to learn the South Asian accessory’s real name. Others wanted ASOS to drop the “chandelier” nonsense and call it what it is.
“Dear @ASOS,” one Twitter user wrote. “If you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!!”
Dear @ASOS, if you really want to be a cultural appropriation enabler, the least you can do is call it a Tikka, not a chandelier hair clip!! http://pic.twitter.com/qhuE99sQFt
— q (@brownbasic) April 6, 2017
If asos can take the time to design a tikli/tikka surely they can spare a second to respect its actual name ? Ignorant af https://t.co/4dQl3R4hde
— sanjana (@sanjanagxox) April 6, 2017
Wow really @ASOS??? The ignorance whether accidental or not is real. Brb going to put on one of my many chandelier hair clips fam https://t.co/i4xnBSC0dY
— Shehnaz Khan (@shehnazkhan) April 5, 2017
@ashibob @nikeshshukla Dear ASOS, This is a bloody chandelier it goes into your ceiling you dipsticks. Check your facts, numbskulls!! http://pic.twitter.com/5HumAqNslt
— Vijay Patel (@vjpatel01) April 4, 2017
Aisha Haque, a Bengali woman in London who goes by @ashlibob on Twitter, was one of the first people to call ASOS out on its “chandelier hair clip,” according to Globalnews.ca.
She told the Canadian news site that ASOS, much like many other fashion companies, gets away with appropriating a culture she holds dear.
“You can’t just blatantly take something from another culture and give no acknowledgment. That is highly offensive,” Haque told Globalnews.ca.
“These big companies get away with it again and again,” she added. “I’d like to tell people to start understanding what cultural appropriation is and that it’s very much okay to make noise when you see it happening.”
BUT don't tell me I'm wrong. Don't tell me I'm 'making a big deal for nothing'.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
Cultural appropriation is real.
— aisha (@ashibob) April 5, 2017
At the very least, ASOS appears to have noticed the chandelier backlash.
As of Thursday evening, the “Faux Pearl Chandelier Hair Clip” was no longer available on the ASOS website, but slightly similar products, including one named the “Orelia Semi Precious Festival Hair Tika” were.
ASOS did not immediately return The Huffington Post’s request for comment.
@peatreebojangle @ASOS Imagine going to the jewellers and asking for a 'Faux Pearl Chandelier Hair Clip' http://pic.twitter.com/UefdE1IXue
— Bollywood Queen™ (@Bollywood_Divas) April 5, 2017
-- This feed and its contents are the property of The Huffington Post, and use is subject to our terms. It may be used for personal consumption, but may not be distributed on a website.
from DIYS http://ift.tt/2o3zmrR
0 notes
Photo
Letter 4 . My Dearest Tapun, I am sorry for not writing to you in the last 4 months. A lot has happened since I last wrote to you. It has been 7 months and there is still no sign of you. I still wait on the steps of 'Tulsi Ghat ' every evening without fail. You remember I had mentioned that 'Dabu' Bhai had asked me to start working in his new hotel, well I am staring work there tomorrow. Tikli said I will need to look more polished to work in that hotel, she took me shopping with the money Dabu bhai gave us. I picked up a beautiful royal blue and gold jamdani saree with a pink gota work blouse. I don't like how Tikli has got the blouse stitched for me though, the back is a bit low but she says we have to dress up like this if we will be working in the bigger hotels. I need the money so I agreed. Dabu Bhai is ok but sometimes I feel a bit uncomfortable in his presence, Tikli says I am overanalysing it and disregards my feelings. I don't like it when he buys me gajras everyday, I rather have them from you insead of him, but he is my boss so there is not much I can say or do! Anyways, I will let you know how I get on in the new place. It is very lonely out here Tapun. This is my tragedy, my lonliness and no once can feel it as deeply as I do. I hope I am not as fogettable as your silence is making me feel. I hate that I am still hoping, I watch my whole world fall apart, while all I can do is stare blankly. Tapun, missing you comes in waves and today I am drowning. Bhalo theko amar sona. Yours and only yours, Debasini. 08 April 1949. . #designerayushkejriwal #ayushkejriwal #worldofayushkejriwal #ayushkejriwalstyling #textilesofindia #handloomsaree #ayushkejriwalstory (at Varanasi, India) https://www.instagram.com/p/BnRDcxMnOyO/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1p8lg3xlmydeg
#designerayushkejriwal#ayushkejriwal#worldofayushkejriwal#ayushkejriwalstyling#textilesofindia#handloomsaree#ayushkejriwalstory
2 notes
·
View notes