#also i haven’t watched any other vanity fair celebrity slang videos so idk if this is a trend of them missing the mark
Explore tagged Tumblr posts
Text
I am certain many have already talked about this (at least I hope so) but with the growing popularity of Latino actors like Pedro Pascal I think we all need a lesson on what it means to be Latino or Hispanic or both
Latino: to be from Latin America, in the predominantly Romance language speaking countries spanning across the American continent from México to Chile. This includes the Caribbean and French- and Portuguese-speaking countries in South America
Hispanic: to be Spanish-speaking or from a Spanish-speaking country (which tend to be formerly Spanish colonies). I would argue if you were raised speaking Spanish in a non-Hispanic country like the USA then you could still identify as Hispanic. Another term for this is Hispanophone/hispanohablante
Spanish: to be from Spain. Also referring to the language, but to avoid confusion oftentimes people say they speak castellano (Castilian)
For example, my family is from México which is a country in both North America and Latin America. México was formerly under Spanish control and happens to speak predominantly Spanish, so my family is also Hispanic
I say all of this as a preface for this Vanity Fair interview called “Pedro Pascal teaches you Spanglish slang”
youtube
Pedro is from Chile, so he is Hispanic, Latino, and South American
However, this video features Mexican slang (“no manches”) and there is Spanish music playing in the background
Additionally, a lot of the “slang” here is not even slang but Spanish words written with English phonetics (“wakala” instead of “guácala” which actually means “ew!”) or English words written with Spanish phonetics (“jamburger” “pleisteishon”)
What happened here is the equivalent of an Anglo Canadian forced to read off Texas American slang while there’s British music playing the background
My point is, Vanity Fair should’ve done their research and given Pedro Chilean slang that he knows (he points out multiple times that he probably gets some of it wrong cause they don’t give him slang he uses), and they shouldn’t call it Spanglish unless it actually is Spanglish that merges the two (“pero like” “chequear”)
#not spn#latino#latinoamérica#pedro pascal#vanity fair#spanglish#languages#spanish#my posts#also i haven’t watched any other vanity fair celebrity slang videos so idk if this is a trend of them missing the mark#please correct me if i got smth wrong obviously i can’t be representative or completely accurate about all of latinoamérica#100#update: i watched most the other slang videos from this channel and yeah they somehow especially screwed up in just this video
120 notes
·
View notes