#Zettai Meikyuu Grimm
Explore tagged Tumblr posts
Photo
Karin Entertainment ~ Otome Heroine ~
#my post#otome#otome game#otome heroine#perfect heroine#Karin Entertainment#Karinto#official art#Otome Ken Musashi#Princess Nightmare#Danzai no Maria#Zettai Meikyuu Grimm#Eikoku Tantei Mysteria#Zettai Meikyuu Himitsu no Oyayubi-hime#Kokura An#Little Dracula#Mary Crow#Henrietta Grimm#Emily Whiteley#London Detective Mysteria#英国探偵ミステリア#絶対迷宮 秘密のおやゆび姫#絶対迷宮グリム#断罪のマリア#プリンセスナイトメア#乙女剣武蔵
28 notes
·
View notes
Text
Yukifuru yoru no Monogatari
Singer: Iruma Rioka Music, lyrics, arrangement: Iruma Rioka Translation: (Japanese-English) MoonLa (English-Russian) MoonLa
English
A fog, I dream of a singing voice, as if this hand is moving away A dense forest, a ghost, let go of the beautiful story There will always be a bell in the distance I definitely fell in love with someone I love your fluttering hair sorrowfully Come on, close your eyes, let's go
If you can just cuddle, Can I still not know the answer? Save a heart that is about to collapse This voice is sounding sweet, Because snow is dancing on a moonlit mountain It's dancing a waltz, it's warming me Tell me the whole story tonight
A fate, a kiss, they light a road of thorns If the flame trembles, I think it's your breath As if I won’t forget this warmth I will close this heart too These eyes will never be able to appear in front of someone else someday Close your eyes, hope
Let me hear more ephemeral melody What landscapes have you seen? The truth is reflected on a surface of the water, under the ice, until spring comes If you open the heavy door a bit, You won't be able to go home, this place beckons Tell me all about yourself tonight
The way for you is so long Dancing snow decorate me like jewels But, I feel loneliness Because nobody listen my song In the such a dark forest All are delusion
Even without an endless dream I am still cuddling I don't need to know the answer Save the broken heart This voice is sounding sweet, Because snow is dancing on a moonlit mountain Take a moment of magic at least That was wrapped up on such a night As if she is able to hide scars
Russian (Русский)
Туман, снится поющий голос, как будто эта ��ука отдаляется Глубокий лес, призрак, отпусти прекрасную историю Вдалеке всегда будет колокол Я определенно влюбилась в кого-то Твои развевающиеся волосы я люблю мучительно Ну же, закрой глаза, идем
Если можно просто прижаться, Можно ли до сих пор не знать ответ? Сохрани сердце, которое вот-вот разрушится Этот голос звучит сладко, Потому что снег танцует на лунной горе Танцует вальс, согревает Расскажи мне в эту ночь всю эту историю
Судьба, поцелуй, освещают дорогу шипов Если пламя дрожит, я думаю, это твое дыхание Как будто не забуду это тепло Закрою это сердце тоже Эти глаза когда-нибудь не смогут показаться кому-то другому Закрой глаза, надейся
Позволь мне услышать больше эфемерной мелодии Какие пейзажи ты видел? Истина отражается на поверхности воды, подо льдом, пока не наступит весна Если ты откроешь тяжелую дверь немного, Ты не сможешь пойти домой, это место манит Расскажи мне в эту ночь все о себе
The way for you is so long Dancing snow decorate me like jewels But, I feel lonlyness Because nobody listen my song In the such a dark forest All are delusion
Даже без нескончаемой мечты Я до сих пор прижимаюсь Мне не нужно знать ответ Сохрани разбитое сердце Этот голос звучит сладко, Потому что снег танцует на лунной горе Хотя бы воспользуйся моментом магии Завернутым в такую ночь Как будто скрывающей шрамы
3 notes
·
View notes
Text
Current Otome
Currently Playing: Zettai Meikyuu Grimm
0 notes
Photo
Source: Official Karin Blog
10 notes
·
View notes
Photo
Hameln: “Wonder if there’s anything valuable in here? ...Guess not... Thought so...”
Of course Hameln would be looking for some bling when everyone else is trying to catch lunch haha.
0 notes
Photo
Zettai Meikyuu Grimm ~Nanatsu no Kagi to Rakuen no Otome~
Visual Novel + Otome Game
#zettai meikyuu grimm#Nanatsu no Kagi to Rakuen no Otome#Zettai Meikyuu Grimm ~Nanatsu no Kagi to Rakuen no Otome~#visual novel#otome game
1 note
·
View note
Photo
It makes me sad that Muma thinks he’s ugly. How can anyone look at this blushing boy and think he’s anything but cute? No matter how horrible he appears to be, he really is soft and squishy.
4 notes
·
View notes
Text
Hoshi no Ginka Atsumete (Gathering Fragments of Silver Stars) (Zettai Meikyuu Grimm Director’s Cut OP Translated Lyrics)
As promised, here's the translated lyrics that I posted to my website! This is the opening song to the PC version of the game Zettai Meikyuu Grimm (Absolute Labyrinth Grimm)—tbh I haven't actually played it yet, but I already love it just from the songs and the general premise (fairy tale-themed series are always fun and interesting, after all) <3
Enjoy the lyrics! ^^
Kanji: (Source)
さあ急いで お姫様 あまつゆのレース絡めて ガラスの靴震わせて 黒い森を駆けてく
スパイシーな リンツァートルテ ポケットいっぱい詰め込んで 悪夢のような迷宮に 閉じ込められないように
精一杯の不器用な恋よ 恋は腹ペコの狼
私の願いを聞いて 絡まった記憶 ひも解くの 星降る庭で どうか気づいて欲しい 小さな祈りを歌うよ 永遠の楽園の歌を
沈めないで 歌い惑わすローレライ この気持ちは 誰にも止められない 招待状も持たないまま 来ちゃったの お城の階段 駆け上がって愛に行く ドレスを飾りましょ 星の銀貨あつめて
真っ白なクリスシュトーレン お口いっぱい 頬張って おまじないをかけるから お星さま 見守ってね
誰にも言えない 秘密の来いよ 今夜 この鍵を奪って
私の願いを聞いて 裸足のまま逃げてくの 私はここよ 魔法の馬車に乗った 気高く優しいプリンセス 瞳に誓いのキスを!
あの約束が 今も私を動かすの おろかな狼と笑ってくれていいのよ あなたにとって ひとひらの思い出でもいい 踊り明かして 夢幻(ゆめ)のように美しく あなたにあげるよ 星の銀貨あつめて
ずっと昔にきいた 物語、思い出せた?
そして目覚めたなら さあ歌い踊りましょう 永遠の楽園の歌を
白い雪のようなドレス ほどけたカラメルのリボン 可憐なブルーメンガルデン いつまでも枯れない花
星の海を渡って 妖精たちよ導いて この夢は終わらない 最後のページはまだよ☆
誰もがひれ伏す 女王様でなくていいの コマドリになって あなたの傍にいたいよ その涙は 大粒ブルーサファイヤ 今でも私の大切な宝物よ そして歌いましょ 星の銀貨あつめて
~*~*~
Romaji:
Saa isoide ohimesama Amatsuyu no reesu karamete Garasu no kutsu furuwasete Kuroi mori wo kaketeku
Supaishii na rinshaatorute Poketto ippai tsumekonde Akumu no you na meikyuu ni Tojikomerarenai you ni
Seippai no bukiyou na koi yo Koi wa harapeko no ookami
Watashi no negai wo kiite Karamatta kioku himo hodoku no Hoshifuru niwa de Douka kidzuite hoshii Chiisana inori wo utau yo Eien no rakuen no uta wo
Shizumenai de utai madowasu roorerai Kono kimochi wa darenimo tomerarenai Shoutaijou mo motanai mama Kichatta no Oshiro no kaidan Kakeagatte ai ni yuku Doresu wo kazarimasho Hoshi no ginka atsumete
Masshiro na kurisu shutooren Okuchi ippai houbatte Omajinai wo kakeru kara Ohoshisama mimamotte ne
Darenimo ienai himitsu no koi yo Konya kono kagi wo ubatte
Watashi no negai wo kiite Hadashi no mama nigeteku no Watashi wa koko yo Mahou no basha ni notta Kedakaku yasashii purinsesu Hitomi ni chikai no kisu wo!
Ano yakusoku ga ima mo watashi wo ugokasu no Oroka na ookami to warattekurete ii no yo Anata ni totte Hitohira no omoide de mo ii Odori akashite yume no you ni utsukushiku Anata ni ageru yo Hoshi no ginka atsumete
Zutto mukashi ni kiita Monogatari, omoidaseta?
Soshite mezameta nara Saa utai odorimashou Eien no rakuen no uta wo
Shiroi yuki no you na doresu Hodoketa karameru no ribon Karen na buruumengaruden Itsumademo karenai hana
Hoshi no umi wo watatte youseitachi yo michibiite Kono yume wa owaranai Saigo no peeji wa mada yo☆
Daremo ga hirefusu Joousama de nakute mo ii no Komadori ni natte Anata no soba ni itai yo Sono namida wa outsubu buruu safaiya Ima de mo watashi no taisetsu na takaramono yo Soshite utaimasho Hoshi no ginka atsumete
~*~*~
English:
Come now, princess, hurry Wrapped up in dew-laden lace And trembling in glass slippers You rush towards the pitch-black forest
With your pockets stuffed with Spicy Linzertorte* You carry on as if you aren’t Trapped within this nightmarish labyrinth
Give this clumsy love your all Though this love is really just a hungry wolf in disguise
Please hear my wish Within this garden lit by falling stars Lies the truth behind these distorted memories Wanting someone to realize it I sing a small prayer A song of eternal paradise
Don’t fall victim to the captivating song of the Lorelei** This feeling can’t be stopped by anyone You still came despite Not even having an invitation Running up the castle stairs Towards your love Let’s decorate your dress by Gathering fragments of silver stars
Stuff your cheeks with Pure white Christmas Stollen*** Since a spell was cast The stars will watch over you
It’s a secret coming that no one can speak of Tonight, steal this key
Hear my wish You’re running barefoot And I’m over here Riding on a magical horse-drawn carriage is A noble and kind princess Press a kiss to her eyes to seal your vows!
That promise keeps me going even now So it’s fine to laugh together with the foolish wolf For you,**** It’s alright if my memories are contained in these petals**** Dance and bring to light this ethereal beauty***** I’ll give them to you Gathering fragments of silver stars
You heard it so long ago Have you remembered the story?
Then if you wake up Come, let’s dance and sing The song of eternal paradise
A dress as white as snow An unfolded caramel ribbon A lovely garden in bloom In which the flowers never wither
The fairies guide us across the sea of stars This dream won’t end We’ve yet to reach the final page☆
Everyone bows down Even if you’re not a queen I want to become a robin And fly to your side Those tears of yours are large blue sapphires Even now they’re my precious treasure So now, let’s sing of Gathering fragments of silver stars
~*~*~
Notes:
*Linzertorte **Lorelei ***Stollen ****I had a lot of trouble with these two lines, mainly because a) I couldn’t really find a meaning for “hitohira“, and b) the grammar here seemed really weird *****Read as “mugen” (“fantasy”) but sung as “yume” (“dream”)
#Zettai Meikyuu Grimm#Hoshi no Ginka Atsumete#Gathering Fragments of Silver Stars#Chikamori Kayako#Kayako Chikamori#Chiri translates things
9 notes
·
View notes
Photo
Source: Karin Blog
10 notes
·
View notes
Photo
Girl in a Red Hood: “I’m sorry for saying such awful things… I was just so scared that I acted out. That’s why, please eat me first.”
Wolf: “Keh keh keh! I really can’t resist! Then I’ll eat you first!”
The wolf’s big mouth opened, and just when he was about to bite the girl in the red hood…
*Fwip!* The girl threw off the clothes she was wearing.
Wolf: “Wha….wha… Little Red Riding Hood!?”
Little Red Riding Hood: “You completely fell for it!”
Wolf: “Eeeeeeeeh!? Then my cute honey was–!
Little Red Riding Hood: “Don’t be so shocked! Gross!”
1 note
·
View note
Text
31/10/2014
Happy Hallowe'en!! I know this isn't the creepiest song, but I thought the composition would suit Hallowe'en pretty well and I like it XD
Song: 星の銀貨あつめて / Hoshi no Ginka Atsumete Original Artist: 浮森 かや子 / Kayako Chikamori Composer: Iruma Rioka From: 絶対迷宮グリム ~七つの鍵と楽園の乙女~ ディレクターズカット版 / Zettai Meikyuu Grimm ~Nanatsu no Kagi to Rakuen no Otome~ Director's Cut English lyrics: pickle131 Vocals: pickle131
11 notes
·
View notes
Text
AHAHAHAHA OMG WILHELM AND JACOB!! why am i pairing them with each other? it's stupid, i know, but i'm sensing sone yaoi vibes from them. ahahaha oh well, i haven't really played their routes, just kaeru ouji's in the maou routes, so i might just be deluding myself.lol
#zettai meikyuu grimm#zettai meikyuu grimm nanatsu no kagi to rakuen no otome#otome game#yes i'm playing otome games with a passion to forget that zuko needs to have his memory wiped#karin entertainment
1 note
·
View note
Photo
Glasses otome characters - 1/??
#my post#otome game#otome#Diabolik Lovers#uta no prince-sama#Zettai Meikyuu Grimm#Kiniro no Corda 3#kiniro no corda#La Corda D'oro 3#La Corda D'Oro#Enkeltbillet#Orfleurs#Code: Realize#Chou no Doku Hana no Kusari#Period Cube#Louis Reed#Tsukinami Shin#Shinomiya Natsuki#Wilhelm Grimm#Kisaragi Ritsu#Nakatani Megumi#Abraham Van Helsing#ChouDoku#Ozaki Hideo#Astrum (period cube)#Astrum#Asou Toru
45 notes
·
View notes
Photo
Henrietta always treated him kindly in his frog form. He could hardly do any differently for her. That’s just what sweet boys do.
3 notes
·
View notes