#Wu Ming-han
Explore tagged Tumblr posts
bl-is-totes-my-jam · 7 months ago
Text
Tumblr media
Almost 1 AM here and Im sobbing instead of taking care of myself xD (Will commence caretaking, don't worry)
32 notes · View notes
bellaroles · 8 months ago
Text
Tumblr media
Did the coloring of these two. I like their energy lol. Very funny movie. Would watch it again.
Fan art of “Marry my dead body”
11 notes · View notes
sofapup17 · 1 year ago
Text
Guys do you remember that scene where Ming Han was practicing his gay come hither face on Pang Yu to seduce that homophobe at the bar? And remember how he aced it on his last try and him and Pang Yu had a Moment™??? And then Ming Han said 'is this good enough' and an imperceptible flash of sorrow darted across Pang Yu's face because he forgot it was just practice???? He looked so devastated for a split second!! Bc that happened right????? I wasn't hallucinating or smth??????
411 notes · View notes
jezyan · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
this movie obliterated me in the best way possible, so here are some doodles! ❤️‍🩹
327 notes · View notes
eosphoria · 11 months ago
Text
Month's have passed since I watched this heck of a movie, and this scene still makes me laugh only by looking at the screencaps
Tumblr media
121 notes · View notes
princessofnewcorona · 1 year ago
Text
I’m begging for moots to discuss Marry My Dead Body with PLEASE !!!!!
an lgbt buddy-cop-esque movie that made me bawl my eyes out the last 20 minutes????? It’s more likely than you think !!!!!!
I MEAN. Just LOOK at them !!!!!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
THEY ARE SO FUCKING CUTE !!!!
If you watched this movie and loved it like I did, PLEASE INTERACT!!!!!!
86 notes · View notes
pinepickled · 1 year ago
Text
Watching Marry My Dead Body is like hahahahaahahahahaa this is a great show I love this and then u watch for more than 20 minutes and suddenly you're
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
25 notes · View notes
kdram-chjh · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cdrama: Secrets of the Shadow Sect (2024)
Gifs of Intro of cdrama "Secrets of the Shadow Sect"
ENGSUB 【皎月流火 Secrets of the Shadow Sect EP01】 魔女影卫爱恋之路 | 爱情 古装 | 胡亦瑶 / 林泽辉 | YOUKU COSTUME
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=fSpaNpHQFPw
9 notes · View notes
bellaroles · 10 months ago
Text
Tumblr media
Just watch Marry my dead body. So damn funny!
19 notes · View notes
crookedtidalwaves · 7 months ago
Link
Chapters: 1/1 Fandom: 關於我和鬼變成家人的那件事 | Marry My Dead Body (2023) Rating: Teen And Up Audiences Warnings: Major Character Death Relationships: Mao Pang Yu & Wu Ming Han, Mao Cheng Kuo & Wu Ming Han, Mao Chen A-Lan & Wu Ming Han Characters: Wu Ming-han, Mao Pang-yu, Mao Chen A-lan, Mao Cheng-kuo Additional Tags: POV Second Person, POV Wu Ming Han, Alternate Universe - Canon Divergence, Canon Rewrite, Canonical Character Death, Temporary Character Death, Family Feels, Dialogue Heavy Summary:
Wu Ming Han in the moments before his death, the moments of his death, and the moments after he gets revived.
title taken from Untitled by Jolin Tsai, the theme song for the movie
6 notes · View notes
scorbleeo · 1 year ago
Text
Movie Review: Marry My Dead Body (關於我和鬼變成家人的那件事)
Tumblr media
Source: Google Images
One day a police officer finds a red wedding envelope, only to find out that the owner is in fact a ghost asking for the officer's hand in marriage before reincarnation. What will happen when a human and a ghost form a special bond?
Source: IMDb (2023)
youtube
Funnier Than Expected
Watching Marry My Dead Body was a delightful fun time, I laughed more than I thought I would just because I never expected those scenes. Was is a good movie? It was okay. Personally, this felt more like a satire and you really just watch it for fun. Also, considering this was a crime film before it's a comedy film, there was no mystery or whatsoever with the plot. I simply cannot imagine anyone not seeing how the entire film plays out.
Going on to the cast, I don't watch a lot of Greg Hsu filmography but I am familiar with him and his works. Which is why, I was downright flabbergasted at Wu Ming Han; very impressed with Hsu's portrayal of Wu Ming Han. However, it was Austin Lin's acting that surprised me in the best way possible. Lin really brought Mao Mao all kinds of justice. I would say, watch the movie for Mao Mao, his character was extremely lovable and so very rich (in every sense except wealth but I digress). For the storyline, I would have hated it if Marry My Dead Body was a drama but Mao Mao alone could very possibly make the nonexistent drama fun. I went into the movie for the marriage plot and came out absolutely loving Mao Mao without caring about anything else.
That being said, I also think a big reason of why I enjoyed this film was also because I am both familiar with the language and the culture. I have a feeling, one who's not as familiar might not find this film as comedic as me.
Rating: ★★★☆☆ (3.5/5)
9 notes · View notes
zucchan · 1 year ago
Text
I just saw marry my dead body, 100/10 would recommend!
But how is it possible that no one has created a gifset of the nude pole dance scene? It was a masterpiece😂✨
19 notes · View notes
sofapup17 · 1 year ago
Text
I wish I was hallucinating this moment. Then maybe it wouldn't hurt as much.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
It's not about what you say. It's about using your eyes.
881 notes · View notes
jiangwanyinscatmom · 3 months ago
Text
"In historical context though-"
This book has potatoes and chilis in supply and demand when these were not traded until the late 15th century... and not used for cuisine and a foods crop cultivator in China well into the 17th and 18th century almost 200 years later. Folding fans that are seen abundantly were not popularized until the 13th century. Taoism was at its largest during the Warring States period of 450 BCE–c. 300 BCE with the epigram of Tao Te Ching. Confucianism became the abundant practice as of 206 BCE to 220 BCE with the authoring of The Analects. It uses fabricated province names for real world Chinese provinces that are relegated to a simple five, when there are of 22 (claimed) and have been the most stable to survive since the Yuan dynasty 1271-1368. Idioms used vary through the centuries and are still a staple of modern day vernacular. The version of futou Jin Guangyao alone wears was a wushamao (乌纱帽), used in the Ming dynasty 1368-1398. Futou was made a part of ministerial and court attire during the reign of Emperor Wu 560 BCE.
The author has said it has no standing Imperial Dynasty it takes place in and has borrowed aesthetics from the Han, Wei-Jin, Song, Tang, Ming and even Qing. All of which had seen several turns of dynasty from Han to Mongol to Han divine rulings. So no, there is no historical context to take in regard when it comes to Madam Yu's overt abuse, to Jiang Cheng's abuse, the clan's classisms and hypocrisy.
It was written in an alternate fantasy of China without this context of real world history and through the lens of modernity of its author. Do not use a history that does not pertain to a novel that is not has not and was never called historical.
129 notes · View notes
kdram-chjh · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cdrama: Fated to Love You (2023)
Gifs of Intro of cdrama “Fated to Love You”
ENG SUB 【Fated to Love You 替嫁新娘】 EP01 | Starring: Bao Han,Wu Ming Jing
Watch this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ltw7YLsBRfU
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
18 notes · View notes
tentative-wanderer · 1 year ago
Text
If these really are the English subtitles on Netflix, Netflix needs to do better.
Tumblr media
That’s a mistranslation. Mao-mao is actually saying his catchphrase: “Unbelievable!”, which he repeats throughout the movie. His catchphrase would work perfectly fine in English in this scene, goodness knows why Netflix didn’t translate it that way.
This is a continuation of my previous complaint about translations. I’ll mention it here too: in the bathroom ambush scene, Wu Ming-han repeatedly calls Mao-mao “gay guy”, according to Netflix. Wrong. He called him 死 gay, a derogatory phrase (kinda like “faggot”), which makes much more sense as to why Mao-mao went all out to piss him off/bully him into submission after that. Also, it’s part of Wu Ming-han’s character development from ass to husband, and I’m annoyed that Netflix deprived international viewers of witnessing this progress.
302 notes · View notes