#Tenirabi
Explore tagged Tumblr posts
Text
Let‘s make dango for moon-gazing! (tenirabi event)
The kids divide up into teams and compete over who can make the best dango!
This is a scene from Sanada‘s team:
(later…)
The eventual fate of the Usainu-dango was not yet revealed. It is possible it was spared.
15 notes
·
View notes
Text
Glad to see someone reached more than one year being in service
Unlike o t h e r s
8 notes
·
View notes
Text
イベントお疲れ様でした!
#tenipuri#tenirabi#yukimura seiichi#sanada genichirou#echizen ryoma#higashikata masami#tanegashima shuji
14 notes
·
View notes
Text
A Drop of Rain Shining Through the Clouds - Story Translation
[Prologue]
Ryoga: Ah, of course it’s raining.
Omagari: It’s been going since this morning, y’know?
Ryoga: No, it stopped before lunch. I was hoping it’d clear up afterward.
Ochi: The forecast says it’s going to rain all afternoon again today.
Mouri: Augh~, the sky’s so dark. I probably should’ve stopped those middle schoolers.
Kimijima: Stopped them?
Mouri: Some middle schoolers decided to go out running after lunch.
Ochi: And I had told you it was going to rain again.
Byoudouin: This amount of rain is nothing to cry over.
Ryoga: It could be pouring buckets and I don’t think that would faze you.
Omagari: With all this rain we’ve been having, they’re probably sick and tired of training indoors.
Ryoga: Plus us First Stringers have priority over the facilities here.
Byoudouin: You say that like it’s a bad thing.
Ryoga: I was just stating a fact. Like what is this camp, some kinda hierarchy?
Omagari: So you were saying it like it’s a bad thing.
Ryoga: Well I overheard the middle schoolers talking about how they’re off their game ‘cause of all the rain.
Ochi: …Whether they’ve been sufficiently practicing or not is definitely a big concern.
Mouri: I wouldn’t mind giving up my training spot a little.
Byoudouin: Location isn’t a factor when it comes to building up strength. Just let them figure it out.
Kimijima: A very strict mentality. You are correct, but…
Ryoga: Y’know what, let’s have a joint practice! With the First Stringers and middle schoolers.
Byoudouin: Huh? Why would we do that.
Ryoga: Don’t sweat the details. It’ll be good to help raise the bar for the Japanese national team too.
Omagari: Well, he’s strangely optimistic, isn’t he?
Ochi: There’s probably more to it than meets the eye.
Ryoga: No, there really isn’t. We just need to have each other’s backs in times like this.
Ryoga: And the middle schoolers aren’t the only ones who want a change of pace from all this rain, are they?
Omagari: …Yeah, true. It should be interesting to play with them.
Kimijima: In that case, I will go negotiate with the coaches.
Ryoga: Alright, it’s settled!
Byoudouin: …Christ, you’re so soft.
[Episode 1]
Atobe: Tch… It rained more than I expected.
Yuushi: Yeah, there was a moment of sun… and then it went right back to being cloudy.
Yagyuu: I had planned to keep running if the rain stayed light, but then it came down harder…
Inui: According to the forecast, the probability of it raining last hour was 50%.
Inui: Although I did see it coming, it feels as if my predictions failed.
Kaidoh: Wonder when we’ll be able to play tennis outside again…
Kirihara: Ughhh, jeez! I don’t even care if it’s raining, I still wanna play tennis outside!
Kaidoh: Not happening.
Kirihara: I know, I was just saying.
Atobe: The camp should invest in putting roofing over the outdoor courts for something like this.
Yagyuu: I think that would defeat the purpose of it being an outdoor court, though…
Kaidoh: Could they even do that to begin with?
Atobe: I was joking.
Yuushi: It didn’t sound like a joke to me, Atobe.
Kirihara: Oh…
Yuushi: Hm?
Kirihara: Nothing, it’s just rare to see you without your glasses on, Oshitari-san.
Yuushi: No, I take them off when I take a bath too. It’s not rare.
Yuushi: …Can you not stare at me like that. It’s awkward.
Atobe: Why don’t you just keep them off while it’s raining? They’re non-prescription, anyway.
Yuushi: You wouldn’t know who I was if not for my trademark glasses, now would you?
Atobe: Are you serious?
Yuushi: I’m joking, I’m joking.
Yagyuu: But it certainly is difficult to maintain your glasses during this season.
Yagyuu: Rain is one thing, but the high humidity is constantly fogging up my glasses.
Inui: I understand. And when I try wiping it away, it becomes even more clouded.
Yuushi: There’s not much else you can do over that.
Kaidoh: …I’m gonna go do some practice swings. My jersey’s almost dry now.
Kirihara: Oh okay, then I’ll—
???: “Ahem-hem. Hey middle schoolers, can you hear me?”
???: “Anyone who wants to play with the First Stringers, head to the indoor courts right now! ‘That will be all!’ or whatever.”
Yuushi: Was that a First Stringer…?
Atobe: Heh… I don’t know what’s going on, but it sounds interesting.
[Episode 2]
Ryoga: Whoa, there’s a whole crowd of middle schoolers now. Looks like my announcement worked.
Omagari: Well, they were wasting away ‘cause of the rain, and then you threw out some good-looking bait for them and they took it.
Ryoga: Haha, true. This is exciting.
Omagari: It hasn’t even started yet.
Atobe: Huh, from what I can see, all the middle schoolers are here aren’t they?
Yuushi: We were all tired of doing the same training regimen over and over again.
Kurobane: It looks like the whole First String’s here too.
Amane: Wonder what they plan on “playing” with us.
Amane: It’ll be hard to play tag or hide-and-seek with this amount of space and people.
Kurobane: Uh, you know they didn’t actually mean playing like that, right…?
Ryoga: ‘Kay guys, you all got your rackets? Alright then, let’s begin!
Ryoga: For starters, I want y’all to spread out onto the courts. And no need to stress, just do your own thing.
Atobe: Hm? It’s strange seeing him take charge.
Yuushi: Right. He usually just goes off and does his own thing.
Omagari: …Hey, did you hear that.
Ryoga: Kakaka! They know me pretty well, don’t they?
Omagari: So you’re aware that you do that…
Kurobane: I know you said spread out, but how exactly?
Amane: And you said “do your own thing”, but I think pairing up would be better.
Amane: Maybe you could have us play against the person we pair up with, like those pair matches we did…
Kurobane: Or have the groups in each court go up against other courts.
Atobe: You’re overstepping your bounds. He hasn’t even said if we’ll be playing matches or not.
Atobe: But, I’ll admit that would be interesting.
Yuushi: Regardless of what we think, our job right now is to do as we’re told.
Ryoga: Yup, right on.
Ryoga: Okay, those of you who are left-handed: come on over to this court!
Atobe & Yuushi: …?
[Episode 3]
Yuushi: Hah…!
Yagyuu: Huh…!
—
Omagari: Each of you are gonna take turns hitting two of our shots. Once you’re done, go to the back of the line.
Tohno: Hyaahyaahyaa! And make it snappy, or I’ll execute you!
Tohno: Heehaah!
Jackal: Hah…!
—
Jackal: Phew… I was wondering what they’d do when they said there’d be two of them hitting the ball…
Yagyuu: It’s not just about returning the first shot, you have to be smart on how to return the second.
Yuushi: Right. They make it to where you can barely return at the second shot.
Jackal: That’s the First String for you, aiming for our weak spots.
Yagyuu: Perhaps the reason for separating the left and right-handed people is because the course of the shots are affected.
Jackal: Oh, that makes sense. Your weaknesses can be different depending on your dominant arm.
Yuushi: I was hoping I could catch my breath while waiting in line, but that’s not gonna happen.
Yagyuu: Right, it’ll be your turn again soon—
Yuushi: Oh, right as you said that, it’s my turn.
—
Tohno: …Tch. Those middle school brats still have time to chitchat.
Omagari: See, this is why I said in the beginning that there’d need to be three of us.
Tanegashima: Or maybe it’s ‘cause your guys’ shots aren’t that good?
Omagari: Shut up. Now hurry up and get into position already.
Tanegashima: Alright, alright.
Tanegashima: Hoi! From now on, you guys will be done after three shots!
Jackal: Wha, so there’s gonna be three of you hitting the ball now!?
Yagyuu: The two shots we had were basically back-to-back.
Yuushi: It looks like the other courts are doing three on one too, so…
Yuushi: Hm? What’s he doing over in that court…?
[Episode 4]
Ryoga: Here I go, Chibisuke! There.
Ryoma: Huh…!
Ryoga: That last return was weak! You gotta do better, Chibisuke!
—
Ryoma: He’s so annoying… Just “Chibisuke” this, “Chibisuke” that…
Tezuka: Calm down, Echizen. Don’t let him provoke you.
Atobe: I’d say he really dotes on you, Echizen.
Kite: Yes, it appears that you’re the only one receiving special treatment, Echizen-kun.
Ryoma: Please… You guys think this is funny, don’t you.
Shiraishi: Well, I’d say he dotes on all of us equally.
Shiraishi: Orrr playing around with us would be a better way to put it.
Kite: Having three members of the First String practice with us does feel like a luxury, however.
Tezuka: Yes. Just the thought of the First String coaching us themselves is enough to put more effort into returning their shots.
Ryoma: But it’s kinda funny seeing the captains going around in circles on the court.
Kite: The captains going around in circles?
Ryoma: Well with them gathering all the left-handed people, there’s a lot of captains here.
Ryoma: And it’s hit, then back in line, hit, then back in line… We’re all just going around in a circle, aren’t we.
Atobe: You do make a good point— …Oh, it’s my turn now.
Tezuka: …Wait, Atobe isn’t left-handed, so why is he here at this court?
Shiraishi: He’s hitting with his right. Literally as we speak.
Atobe: Heh… I was wanting to experience the difference in response according to the dominant arm.
Atobe: And as soon as I hit my first shot, they immediately had it handled. As expected of the First String, being able to instantly identify an opponent’s dominant arm right after their first return.
Tezuka: Do not disturb the upperclassmen, Atobe. Return to your court.
Atobe: Right, I got what I came for. See you.
Shiraishi: That was surprisingly carefree of him.
Kite: I don’t consider it surprising.
Tezuka: Honestly, what on earth was he thinking…
Ryoma: Maybe Atobe-san just wanted to go around in circles with us?
Ryoga: Heyy, Chibisuke! I’m about to hit it, Chibisuke!
Ryoma: You little, you just keep it going…!
Tezuka: …Speaking of carefree, I’d say that First Stringer is too.
Shiraishi: Haha…
[Episode 5]
Kamio: *huff*, *huff*… F-Finally, a break…
Ibu: *sigh*… Only five minutes though.
Tachibana: You guys better stay hydrated. You’re sweating a lot.
Ibu: Yes, Tachibana-san.
Yagyuu: Once they changed it to three on one, there’s been no time to catch our breath.
Yukimura: They set this rotation up to be fast-paced, from having us run back and forth to return their shots then rushing in and out of line.
Omagari: Hey, you guys. Pick up the balls while you rest.
Yukimura & Yagyuu: Huh?
Omagari: You can see the court can’t you, there’s balls scattered everywhere.
Omagari: Rehydrate, then get to it. See ya.
Ibu: Is he serious… It’s not resting if we have to pick up the balls…
Kamio: But someone does have to do it. There’s no staff here right now.
Tachibana: And the First String was kind enough to instruct us, so the least we can do is pick up the balls.
Yagyuu: We were told we could take a five minute break but in reality, the only break we’ll be having is just a moment to rehydrate…
Yukimura: Yeah. Let’s start by piling up the balls on one side of the court.
Tachibana: Sure, that would be faster than putting them in the basket one by one.
Yagyuu: Right. Well then…
Yagyuu: Hah! Let’s pick up the pace.
Kamio: Oh, the way you threw that looks familiar.
Yagyuu: Huh?
Kamio: You know how in professional matches there’s guys who wait on the side to get the ball?
Ibu: A ball boy?
Kamio: Yeah, those!
Yukimura: Were you doing that on purpose, Yagyuu?
Yagyuu: …Heh. Yes, a little I’ll admit.
Yagyuu: There’s stories of ball boys who were only children but played important roles in the events they took part in.
Tachibana: I see. And back then, tennis used to be considered a sport for the upper class.
Yukimura: Fufu… as expected of the gentleman. Very cultured of you.
Yagyuu: Thank you very much.
Omagari: You guys, the five minutes are almost up!
Yagyuu: ! I apologize, I’ll pick up these balls at once.
Omagari: There’s still plenty of room for improvement for them…
[Episode 6]
One hour later—
Yuushi: *sigh*… It feels like we’re just gonna keep hitting balls for the rest of our lives.
Atobe: Huhh? What’s this, you’re complaining?
Yuushi: Well this is tough, plain and simple. We’ve been returning these fast balls for a while now.
Yagyuu: It’s a cycle of hitting the balls for five minutes, then taking a break for five minutes. I wonder how many shots they’ve made at this point.
Kirihara: Well plus, the fact that the breaks are only five minutes doesn’t really feel like a break at all.
Yanagi: Having to take so many short breaks in between is likely one of the reasons why it feels so tiring.
Yanagi: An hour of staying on your toes is completely different than an hour of loosening and retightening.
Yuushi: Not to mention it takes a lot of energy to tighten back up…
Atobe: It’s the same difference between running on a road that goes up and down versus a flat road.
Kirihara: I dunno what you guys are talking about but yeah, overall this is just hard.
Yagyuu: In the simplest of terms, yes…
Yanagi: And not knowing when this practice will end is going to wear us out mentally as well.
Atobe: Heh, that’s great.
Atobe: Just another way to improve my skills. I’ll keep going no matter how long it takes.
Yuushi: You sure are tough. Are you enjoying this?
Atobe: If anyone’s tough, it’s the First String you know? The accuracy of their shots hasn’t decreased not one bit.
Yagyuu: On the contrary, it feels like the rotation speed is getting faster…
Ryoga: It probably feels that way since you’re tired. We haven’t changed our pace that much.
Kirihara: Ack, a First Stringer… Is our break over already?
Ryoga: Haha, oh, no. I came over ‘cause I have a treat for you guys.
Yagyuu: A treat, you say?
Ryoga: Yup, I’m sure this is just what you guys need right now.
[Episode 7]
Ryoga: There’s plenty to go around. Go ahead and dig in!
Kawamura: Boxes full of oranges… Man, there’s so many.
Sanada: I’ve heard that oranges are good for relieving fatigue. I will happily partake in them.
Omagari: Supposedly he had them order these oranges all the way from California.
Tanegashima: Wow, they look so good. I’ll have one too.
Tanegashima: Hm? The skin’s pretty tough.
Kawamura: Should we go get a knife from the kitchen?
Akutsu: …Tch. Gimme one.
Kawamura: Oh, Akutsu.
Akutsu: It’s fine as long as they’re edible. Just crush it and turn it into juice.
Sanada: What, you can do that?
Tanegashima: …
Omagari: Don’t even try it. It’ll be a pain if it splatters everywhere.
Kawamura: Haha… I was able to peel mine by hand, see.
Ryoga: Kakaka! They’re good no matter which way you eat ‘em.
Ryoga: Alrighty. Once you’re done recharging with the oranges, we’ll move onto the next exercise.
Akutsu: Hmph. Finally done just returning balls.
Ryoga: Wrong, sorry, but we’re still gonna be doing that.
Ryoga: But this time it’ll just be one vs. one. Once you return the shots, it’s back in line.
Sanada: So just returning a normal shot, I take it.
Tanegashima: It’ll be less people, but more balls. We’ll hit five shots, and you gotta return them all.
Sanada: Five shots…
Kawamura: So it’s gonna be even more intense now…
Omagari: Exactly. Alright, let’s begin!
Middle Schoolers: Right!
[Episode 8]
Atobe: Hah!
Hiyoshi: Hm…!
Marui: There!
—
Yagyuu: Ugh…
Ryoga: Whoa, you scared me.
Ryoga: I didn’t see you laying there and almost stepped on you. You’ve got your arms and legs out too…
Yagyuu: Oh, I apologize. It’s just that the floor is nice and cold…
Ryoga: Yeah, I getcha… Just be careful not to get stepped on, okay?
Marui: You good? It’s rare to see you all tired, Yagyuu.
Yagyuu: It pains me to admit, but the heat, humidity and now this hard practice has taken a bit of a toll on me…
Yuushi: The AC should be working, but it doesn’t seem to be keeping up.
Hiyoshi: It’s really hot and humid this time of year. I can’t stop sweating…
Atobe: That just means you don’t exercise enough.
Atobe: …Mm? I see some sunlight.
Yagyuu: Oh, it must finally be clearing up.
Hiyoshi: No, it’s still raining. It’s a sunshower.
Marui: Maybe a fox is having a wedding in the mountains nearby?
[“Sunshower” in Japanese is 狐の嫁入り which literally translates to “fox’s wedding.”]
Yuushi: By the way Atobe, it looks like there’s a spotlight on you.
Atobe: Heh, that’s right. It appears the sun is shining for me today as well.
Hiyoshi: If that’s the case, then please tell the sun to clear up the rain, Captain Atobe.
Yuushi: I think the rain’s actually gonna stop. Look, it’s getting brighter.
Ryoga: Alright, back to practice! We’re gonna pick up the pace even more.
Ryoga: This’ll be a good competition, we can see if heaven shines down first or if you guys get sent to heaven first.
Marui: So meaning this’ll be over once it clears up.
Yagyuu: But there’s also a possibility that it may still rain.
Hiyoshi: It’ll be a good chance to improve our skills if we keep practicing, though.
Yuushi: A certain someone said the same thing earlier.
Atobe: Heh. Now, let’s resume practice!
[Episode 9]
Ryoma: Hah!
Kintarou: Hoh!
—
Kintarou: Five balls is nothin’! Let’s start doing six or seven balls!
Ryoma: I’m fine with doing ten.
Kintarou: Okay, then I’ll do twenty!
Ryoma: By the way Kintarou, this isn’t your court. Why don’t you go back to the right-handed court?
Kintarou: My court’s taking a break right now.
Ryoga: Oh, come on, and who do you think is gonna have to serve those ten or twenty balls?
Ryoga: Most people take a break to take a break.
—
Omagari: Good grief. They’re causing trouble over at the next court.
Atobe: You can increase the number of balls to ten or twenty here too if you want.
Tohno: Like he said, who do you think will have to serve all those?
Omagari: …Oh, it’s gotten bright outside now.
Atobe: So it has. The rain has finally cl—
Ryoga: Finally clear!!
Ryoma & Kintarou: !?
Ryoga: Look, the rain has stopped! Joint practice is over~!
Kintarou: Huh, it’s over already?
Ryoma: He just ran outside… What.
Tohno: …The hell. And here I thought I’d be able to torture these guys even more.
Omagari: Well, at least it was good practice for us too.
Atobe: Right, and now that you’ve said that…
Atobe: This really was just practice for the First String, not you instructing us.
Tohno: Huhh? We never said a word about instructing you guys.
Tohno: You guys were just helping me practice while I mindlessly hit all my shots.
Omagari: And like we said before, no matter how you wanna spin it, it took a lot more on our part to dish out all those shots for you guys.
Atobe: I’m sure. But it was good practice for us too.
Omagari: Heh, right.
Omagari: Well now that the sun’s out, there’s no point in staying indoors. Go out and do whatever you want.
Atobe: Right. Thank you very much.
[Episode 10]
Yuushi: Let’s continue our afternoon run, shall we? It doesn’t look like we can use the courts yet.
Yagyuu: Indeed. Surely by the time we return the courts will be ready to use, right?
Atobe: Even though the rain’s stopped, it’s still really muddy and wet.
Yuushi: There’s a lot of puddles too. Nothing we can really do to prevent getting dirty.
Yagyuu: Look over there. The hydrangeas in that puddle are beautiful.
Atobe: In the puddle?
Yagyuu: Look, from over here, you can see the blue sky with the hydrangeas.
Yuushi: You’re right. I’ll take a picture.
Atobe: Keep dawdling and it may start to rain again.
Yuushi: I’ve already taken it. Alright, let’s go.
—
Ryoga: …
Omagari: What’s with you, you were the first one to leave but you’re still here.
Tanegashima: Whatcha looking at?
Ryoga: Well, there’s just this one leaf here that’s moving all weird.
Omagari: Huh? It’s probably the wind or something.
Tanegashima: But the hydrangeas are in full bloom, aren’t they? This is the best time to see them.
Omagari: I usually don’t pay attention to them when I pass by.
Omagari: Ah, there’s a snail under the leaf. That’s why it was shaking.
Tanegashima: Ryuji, if you keep glaring at the snail it’s gonna get scared☆
Omagari: I’m not glaring. I’m admiring it.
Omagari: …Hey, where’d he go?
Tanegashima: Huh? He was literally right by us a minute ago…
Omagari: …He suddenly comes up with this joint practice session, then ditches it and vanishes like that.
Omagari: Man, you never know what goes on in his head.
—
Ryoga: Oh, who knew there was a path like this in the area?
Ryoga: Maybe the atmosphere’s different than normal since the flowers are in full bloom. There’s so many of them too.
Ryoga: Mmnnnh!
Ryoga: …Looking at the flowers is nice, but now that it’s sunny outside, I’m gonna get a nap in first.
Ryoga: Work hard, play hard as they say.
Ryoga: (Well, and as for those middle schoolers… It wasn’t a bad idea to practice with Chibisuke and them.)
Ryoga: (If it ends up raining again, maybe we can give it another shot.)
[Epilogue]
Later that day—
Yagyuu: Good grief… It rained more than I expected.
Niou: It was only sprinkling when we first started, it even looked like it was about to clear up.
Atobe: Right, it was even sunny for a moment.
Yuushi: Okay, it feels like I’m in a time loop here.
Ryoga: Haha! You’re all soaking wet.
Omagari: They never learn, do they. Here.
Yuushi: Towels… Thank you, appreciate it.
Atobe: Did you have them ready and waiting for us?
Omagari: It’s only ‘cause he said he saw you guys out in it.
Ryoga: Yep. I saw you running in that rain with my own two eyes, you guys sure are brave.
Omagari: You should’ve stopped them. You saw this coming, didn’t you?
Ryoga: Well maybe it would’ve cleared up if they powered through it or something?
Omagari: That doesn’t even make any sense…
Yagyuu: I am sorry to have caused any sort of trouble for you.
Ryoga: Nah, I get you. I’d be running outside right now too, if I could.
Ryoga: I know, why don’t we do joint practice again?
Omagari: That’s not something we can just add to the schedule.
Atobe: And on the topic of joint practice, I thought all the middle schoolers had attended…
Atobe: But I don’t recall seeing you there, Niou.
Niou: Oh, I was there alright. A certain someone almost stepped on me too.
Ryoga: Mm? Ah…
Ryoga: So wait, you were the guy in the glasses? The one who was lying on the floor all spread out?
Yagyuu: Huh, glasses?
Yagyuu: Niou-kun, I can’t believe you, you were doing it again…!
Niou: Puri.
Yuushi & Atobe: ?
Ryoga: It’s alright, it’s alright. Look, it’s getting sunny out again.
Omagari: …It’s still raining. Doesn’t look like it’s gonna stop anytime soon with the way it’s coming down.
Ryoga: Gah-lee. Wonder when I’ll be able to take another nap outside…
Omagari: You should be saying that about tennis, not napping.
Ryoga: Oh yeah, that’s what I meant. Kakaka!
[STORY END]
11 notes
·
View notes
Text
i got pretty lucky during the summer valentine gacha in tenirabi! 💛
in total, i got tezuka's UR (2022), atobe's UR (2022), mouri's SSR (2023) and shishido's SSR (2021)
and i even got tezuka's UR 3 times! 🥹 i don't think i had ever been this lucky in tenirabi's gachas!
10 notes
·
View notes
Text
tenirabi 6th anniversary atobe keigo
27 notes
·
View notes
Text
Please talk with me about the prince of tennis 🙏
I was not aware the prince of tennis fandom was still alive and thus did not think to attempt to interact with it. However, I found it and am now re immersed but have no one to talk to about it. Message me, reply idc but please talk with me 😭
i also starting playing rising beat today, but the catch is the english version died and i cant speak or read japanese. I have it tho and am (not) thriving.
#olives.notes#prince of tennis#tennis no oujisama#prince of tennis: rising beat#rising beat#tenirabi
26 notes
·
View notes
Text
[Prince Of Tennis: RisingBeat] my autism has risen and I made the worst financial decision
5 notes
·
View notes
Text
the gacha has been kind to me lately
If I can manage to get the UR Shiraishi I'll be thriving in tenirabi
7 notes
·
View notes
Photo
The Prince of Tennis: Bunta Marui - Okoshite! ~Deformed~ Can Badge
Size:6 cm
Price: 5€/10USD
Units Available: 1
(Send us a message or comment if you’re interested!!
#The Prince of Tennis#Bunta Marui#marui#bunta#tenipuri#shin tennis no oujisama#new prince of tennis#prince of tennis#tennis no oujisama#rikkai#shinteni#rikkaidai#tenirabi#anime#sports anime#sports manga#anime sports#sports#tennis#anime merch#oneeesanmarket#pins#all products
18 notes
·
View notes
Text
this is the longest shot ever lmao
but in honor of the 10 year anniversary of watching prince of tennis, lenlen and i (yeah we’re still together) are rewatching it from the beginning
also bingeing all the tenimyu we missed 🥹
if u want to reconnect if u remember us lol or wanna be friends u can follow me on twitter ( @B4NDBB )
i might remake a tumblr one day but not now lmao
also its been 6 years since i posted on here so i doubt anyone is on here LOL but JUST IN CASE
10 notes
·
View notes
Text
Sometimes I imagine what life must be like for voice actors who once in their lives many years ago did the voice of a minor tenipuri side character.
Like their lives are probably mostly chill but sometimes they get a call like this:
Company: Heyyy do you remember voicing this character on that one tennis anime?
VA: Uhhh, vaguely? maybe?
Company: Awesome, why that‘s great because we need you to record a song for them!
VA: Are you sure because I think I recorded like two lines of dialogue back then?
Company: Positive! We‘ll see you at the studio!
11 notes
·
View notes
Text
OMG GUYS
GUYS ヽ(;▽;)ノ I did it!!!
With my last 10 pull!!! NNNOOOO I CANT
8 notes
·
View notes
Text
無敵プリンスさんのこと考えるとメンタルが安定する…
16 notes
·
View notes
Text
Best Team! ~Seigaku~ - Story Translation
I spent a lot of money on this so I may as well translate it, right?
Also, I placed the card stories to match with the main story to avoid confusion. Curse Tumblr’s 30 image limit.
[Prologue]
Ryoma: I wouldn’t bother with it, Oishi-senpai.
Oishi: No, I can’t just let them keep at it.
Momoshiro: LISTEN! The free fall rides are the scariest!
Kaidoh: Huhh!? But you just said it was the bungee rides.
Momoshiro: Well it gives you a different kind of thrill. And that just proves I’ve got more experience in this anyway.
Kaidoh: Hmph. Go see how scary it is to ride on a wooden rollercoaster and then come talk to me.
Momoshiro: If they’re wooden then they can’t go that fast.
Kaidoh: It’s not about the speed. It’s scary how rickety they are. You wouldn’t get it.
Momoshiro: Huhh!?
Oishi: Give it a rest already, you two.
Ryoma: They do this all the time, who cares at this point.
Tezuka: Momoshiro, Kaidoh. What’s all the fuss about?
Fuji: For real, what’s going on? You’re making a big scene over here.
Momoshiro: Senpais, which do you think’s more exciting: the free fall or wooden rollercoaster?
Momoshiro: It’s the free fall for sure since the rush comes at you like “boom”!
Kaidoh: But the free fall’s over in an instant. A wooden rollercoaster slowly builds up to it.
Fuji & Tezuka: ?
Oishi: They’re talking about which rides are the scariest at an amusement park.
Fuji: That’s… not really a fair comparison to make.
Tezuka: I would say people have their own ways of feeling excited.
Momoshiro: Well, that’s true, but…
Kaidoh: He was the one trying to argue about it…
Ryoma: Gonna be honest, Japan’s got nothing on the thrill rides in the US.
Kaidoh: …What? You’ve got some nerve saying that.
Momoshiro: Talkin’ smack, but you’d probably start crying once you actually got on one of those rides.
Ryoma: I definitely wouldn’t.
Momoshiro: Well in that case, let’s go to an amusement park then. You’re totally gonna get scared.
Ryoma: Fine, let’s do it.
Kaidoh: Where are we gonna find an amusement park close to here with all those big rides?
Momoshiro: Let’s go find one right now.
Oishi: Jeez… I can’t tell if they’re getting along or not.
Fuji: Since they’re going to an amusement park, why don’t we have the rest of the Seigaku members go too?
Tezuka: Agreed. It may cause some problems if only those three were to go.
Ryoma: Y’know you can just say you wanted to come.
Oishi: Are you onboard with it, Echizen?
Ryoma: …Well, I guess I don’t mind going.
Fuji: Fufu… Trying to hide it, huh.
[Episode 1]
Tezuka: Good morning. You’re up early.
Fuji: Yeah, I got up early. It’s that pre-field trip syndrome.
Tezuka: Did you get a good night’s rest?
Fuji: Oh yeah, I’m good. I was just getting excited and got here early.
Kikumaru: Morninggg. It’s so sunny outside!
Oishi: You’re suddenly up and at it now, Eiji. You were looking sleepy just a minute ago.
Kikumaru: Aw~, come on~. You know I’m never up around this time.
Oishi: Haha, sorry, sorry.
Tezuka: An early morning departure is a given if we’re to enjoy the amusement park for as long as possible.
Fuji: Oh, looks like Momo and Kaidoh are here too.
—
Kawamura: Phew… It was pretty hard trying to get ready without waking everyone else up in my room.
Inui: Most everyone is still asleep at this hour.
Inui: Mizuki cleared his throat just as I was about to exit our room.
Oishi: It’d be almost impossible to try and leave without being noticed.
Kikumaru: We’re gonna buy souvenirs for the guys in our room.
Kawamura: Oh, that’s right. I should bring back something too.
Tezuka: On that topic, when I had asked Coach Saito for permission to leave, he said not to worry about getting souvenirs…
Inui: Probability that was a joke: 100%, however it would be nice to still get them and surprise people.
Kawamura: Huh? It’s almost time to go, but…
Inui: Echizen hasn’t arrived yet.
Tezuka: He’s late, once again.
Oishi: That Echizen, I can’t with him.
Fuji: The bus is gonna get delayed now.
Kikumaru: Ah, here he comes!
Ryoma: Hey.
All:
YOU’RE LATE!!
[Episode 2]
Momoshiro: Kuuu! Just being in an amusement park is making me so excited~!
Kikumaru: I’m so pumped I just wanna start running around!
Kawamura: Haha, seeing everyone smiling is making me smile too.
Ryoma: Is that statue in the center the mascot?
Oishi: Yeah, it’s Prince Kitty. I’m sure he’s all over the park.
Ryoma: Hmm…
Momoshiro: What’s up, Echizen. You like Prince Kitty?
Ryoma: No… I was just checking.
Kikumaru: Yeah, yeah~. If Prince Kitty showed up right here and right now, you’d definitely hug him~
Ryoma: …I wouldn’t. Probably.
Oishi: Hey, you guys. Don’t tease Echizen so much.
Momoshiro: This is what he gets for being late this morning.
Ryoma: Please. I already said I was sorry.
Momoshiro: Haha, alright. I’m just way too excited for this.
Inui: Did everyone receive a pamphlet? For starters, let’s check the map to get things settled.
Inui: This park is rather big. We should decide on a general route so we can move efficiently.
Momoshiro: They’ve got five big rides, and I wanna try them all!
Inui: That has been your top priority for today. Then let’s choose a route based on those rides.
Kawamura: I’d also like to know when the parade starts.
Oishi: Can we make reservations at a restaurant too? We have a lot of people, so—
Kikumaru: Hang on a sec. First of all, aren’t we forgetting something important?
Ryoma: The bathroom.
Kikumaru: No! We’re all here together, so we’ve gotta do this~
Ryoma & Momoshiro: ?
[Episode 3]
Kikumaru: Ta-dahhh! Obviously when you’re at an amusement park together, you’ve gotta have matching outfits.
Fuji: This is nice. I’m getting more and more excited for this.
Tezuka: I would’ve thought we’d stay in our jerseys if we wanted to match…
Inui: An amusement park uniform for the amusement park, I suppose.
Kawamura: I get it. The outfits make a big difference.
Kawamura: When I help out at the shop, I change into the white chef’s outfit since I feel like it changes which mode I’m in.
Kikumaru: Right, right. These are our combat uniforms for the amusement park!
Tezuka: We’ll be fighting?
Fuji: It will be like a battle, in a way.
Fuji: Like trying to get on the rides, getting a good spot to watch the parade, and making good time with these crowds.
Tezuka: …I see. I will ready myself then.
Kaidoh: Fshhhhh…
Inui: What’s the matter, Kaidoh. You’ve been oddly quiet for a while now.
Kaidoh: No, it’s no big deal, I…
Kikumaru: Hold up Kaidoh, are you embarrassed that we’re all matching?
Kaidoh: Huh… No, it’s nothing…
Inui: Hm. I suppose it is rather different than wearing our club jerseys, isn’t it?
Fuji: Yeah, I’m feeling a little shy too. Probably since I’m not used to wearing this.
Kawamura: These cardholders are kinda cute though.
Tezuka: Well, this isn’t something I would normally wear.
Kaidoh: …Let’s just drop it already.
Momoshiro: Heyy, let’s get a move on now~!
Ryoma: We don’t have all day!
Kikumaru: What’s with Shorty? Looks like he’s gotten into the swing of things.
Kawamura: Haha… Maybe the outfit’s got him in a good mood now.
Inui: We do feel more composed when wearing our regular jerseys for tennis.
Tezuka: Then in that sense, I certainly would call these our combat uniforms for the amusement park.
Fuji: Alright, let’s get going. There’s a lot of photos I wanna take today.
[Episode 4]
Momoshiro: When it comes to the big rides, this is the one to go for. The free fall!
Oishi: I-Isn’t this kind of a lot to start with…?
Kaidoh: I don’t care what it is. I’ll still ride it.
Inui: Right, but will Echizen be okay?
Ryoma: I’m fine with anything.
Kikumaru: Are you even tall enough?
Oishi: Looks like he’s over 130cm. That’s good.
Ryoma: Hold up. Did you seriously just check that?
Momoshiro: Hahaha. Echizen, it’s not too late to back down, y’know~?
Ryoma: Same to you.
Kikumaru: But, it’s… more quiet than you’d expect, isn’t it?
Kaidoh: I haven’t heard any screams.
Oishi: The noise from the ride falling’s probably drowning them out. It sounds cool.
Inui: Absolutely. That should tell you how fast it will be.
Momoshiro: And just like the name says: boom! You fall!
Kaidoh: You’re not funny.
Momoshiro: I’m not trying to be funny!
Oishi: Okay, okay… Look, it’s our turn.
Kikumaru: Alright let’s go, onto the first ride of the day!
—
Kikumaru: …Phew, that was so much fun! My stomach was jumping~!
Oishi: L-Looks like you did fine, Eiji.
Kaidoh: Now I know why I didn’t hear any screaming…
Ryoma: I didn’t even have time to yell…
Inui: Those moments where you feel your stomach jump are known as “airtime”…
Inui: Supposedly, it becomes difficult to speak during it.
Momoshiro: Yeah, it did make my throat feel tight… Like, I could only squeal the whole time…
Kaidoh: What’d you think, Echizen? Japan’s rides are pretty good too, aren’t they.
Ryoma: …They’re alright.
Momoshiro: Yeah, sure, you’re wiped from that aren’t you?
Ryoma: I’m not. Besides, there’s a lot more cool stuff in the US.
Momoshiro: Man, you always have a comeback for everything.
Kaidoh: …Onto the next one. This is only just the beginning.
Kikumaru: Those two are gonna keep on at it~
Inui: They’re both extremely competitive.
Oishi: Ugh, great. Looks like we’re really in for it today.
Tezuka Card Story - “Is there a holdup?”
Tezuka: Quite alarming that we did the free fall first.
Fuji: So you lost your nerve too, Tezuka?
Tezuka: I’ll leave that to your imagination.
Ryoma: You handled it pretty well though, Captain Tezuka.
Oishi: Well, that’s Tezuka for you.
Kikumaru: I wonder if there’s any rides that would make Tezuka squeal?
Kawamura: Didn’t we originally come here to do that with Echizen?
Kikumaru: That’s one thing, and this is another!
Fuji: Looks like the water coaster’s next. Momo and the others are checking out the line.
Kikumaru: Ooh~. A water coaster, how fun!
Oishi: Oh, jeez. Just one intense ride after another…
Tezuka: I think it’ll be fun.
Ryoma: Are you actually excited for this, Captain Tezuka?
Tezuka: …I’ll leave that to your imagination.
—
*SPLASH!!*
Ryoma: Whoa… The way the water splashes is pretty cool.
Tezuka: It has a warning that we may get wet. I will ready myself.
Kikumaru: Me and Oishi will sit at the front!
Oishi: Huh, I’m going? Oh, boy…
Fuji: I’ve heard the best spot to be for this is in the back.
Kawamura: Right, they say that spot gives you the biggest rush.
Fuji: Then I’ll let Tezuka and Echizen have those spots. You just take it easy, Taka-san.
Tezuka: Oh, that’s right, you dislike these kinds of rides.
Kawamura: Haha… Plus I feel like the free fall took a lot out of me…
Kawamura: I’ll just watch this time. You cool if I use your camera for this, Fuji?
Fuji: Yeah, of course. Just make sure to get a really good shot of Tezuka and the others.
Ryoma: So you don’t care about getting a picture of yourself…
Tezuka: All right, let’s go.
—
*clatter, clatter…*
Kikumaru: Hey, hey, why don’t we throw our hands up right when we fall?
Oishi: I’m sure we could… I see people do that on rides all the time.
Fuji: That’d be fun, wouldn’t it? We should give it a try.
Tezuka: Understood. We’re almost at the top…
Tezuka: Now. Everyone raise your hands up!
Ryoma: It looks like there’s a holdup though…
*WHOOSH!*
Ryoma: Whoa…!?
Kikumaru: Nyahaha! Here we go!!
*SPLASH!!*
Tezuka: Nh…!
Ryoma: It’s cold…!
Tezuka: Quite the splash, it reached back here too…
Oishi: Th-The people in the front got the brunt of it. Our faces are drenched…
Kikumaru: That was so much fun~! Did you guys throw your hands up?
Fuji: Fufu… We’ll check out the photos Taka-san took and see.
Ryoma: …I held onto the bar.
Tezuka: I did too…
—
Kawamura: That was crazy, you guys. Are you cold?
Oishi: Not really. My hair got messed up, though.
Ryoma: Really? Doesn’t look like it to me…
Tezuka: Wetness aside, why don’t we try riding it again?
Ryoma: Huh, again? Seriously?
Fuji: I see. So you wanna throw your hands up this time.
Tezuka: Maybe so.
Oishi: Haha, when I see Tezuka having fun, I can’t help but get on board.
Kikumaru: He’s having fun… really?
Kawamura: I’ll try to get a really good shot again. Have fun, you guys!
Tezuka: Thank you.
Tezuka: Well then everyone, don’t let your guards down.
Ryoma Card Story - “The Merry-go-Round with Everyone”
Ryoma: A merry-go-round?
Momoshiro: Yep. All we’ve done since we got here is go on the big rides.
Kaidoh: We’ve been doing a lot since the start. We should take a break now.
Ryoma: But that doesn’t mean we have to go on the merry-go-round, does it?
Fuji: Huh, do you not like the merry-go-round, Echizen?
Ryoma: It’s not about that… This ride is for kids, isn’t it?
Kikumaru: You are a kid though, Shorty.
Inui: Very true. You are the youngest out of all of us.
Ryoma: I’m not that much younger…
Inui: Amusement parks are said to be places where you can return to your childhood. Meaning there’s nothing wrong with riding something even if it’s childish.
Kikumaru: Besides, the merry-go-round can be fun no matter who rides it.
Ryoma: …Well, if you say so, fine.
—
Momoshiro: Oh, there’s not much of a line. Looks like we’ll be able to get right on it.
Fuji: I’ll just wait over here. I wanna take everyone’s photos.
Inui: I’ll watch all of your belongings as well.
Kikumaru: So you say, but now you’ve got your notebook out too~
Inui: Fufu… It’s not often that I’m able to get data on you all riding a merry-go-round.
Kaidoh: What can you even do with that kind of data…
Ryoma: Hey guys, it’s our turn.
Momoshiro: Ooh. I call the big black horse!
Kaidoh: Wha, hey. I was gonna take that one.
Momoshiro: Huhh? Well I didn’t know. First one there gets it?
Kaidoh: Okay then. I’m gonna—
Kikumaru: Heeey, don’t run!
Kaidoh & Momoshiro: …!
Kikumaru: There’s little kids here, be a good example.
Kikumaru: And just for that, I’m gonna be the one who rides it. This is what you two get!
Kaidoh & Momoshiro: Okay…
Ryoma: You guys got a ways to go.
Kikumaru: Ooh~, your horse is cool too, Shorty.
Ryoma: Hehe. Isn’t it?
Momoshiro: Of course he’d pick the horse that kinda stands out from the rest…
Kaidoh: …Hey, Momoshiro. There’s nothing but a carriage left.
Momoshiro: Wha…
—
Fuji: Fufu, that’s rare. Momo and Kaidoh are riding in a carriage together without any problems.
Inui: Probability of missing a horse: 100%…
Fuji: Echizen, look this way!
Ryoma: ‘Kay.
*click!*
Fuji: Nice, that was a great smile.
Kikumaru: Fuji, take a picture of me too! Yayy!
Ryoma: Eiji-senpai, you shouldn’t lean forward so much, that’s dangerous.
Ryoma: Think of the children, right?
Kikumaru: Ughh… Can’t believe an actual kid is telling me that~
Ryoma: And I’ve told you I’m not a kid.
—
Inui: All done? How was it?
Ryoma: Well… It felt good looking down from up there.
Inui: Heh… and it was certainly refreshing being looked down upon by you, Echizen.
Kikumaru: Fuji, did you get any good pictures?
Fuji: Yep. The ones of Momo and Kaidoh are top tier too.
Kaidoh: Huh…
Momoshiro: Aw, I wanted to ride a horse too~!
Ryoma: Well, why don’t we give it another go?
Ryoma: …The merry-go-round was actually pretty fun.
Kikumaru Card Story - “The Scary Haunted House”
Kikumaru: Man, we’ve done a lot. What should we check out next?
Oishi: We’ve done most of the big rides now. Are you okay to keep going, Echizen?
Ryoma: Yeah, I can still go on.
Kikumaru: Mm… Shorty doesn’t look fazed at all.
Kikumaru: We’re gonna go to one that’ll definitely make you scream.
Momoshiro: That’s the spirit, Eiji-senpai!
Kikumaru: So yeah, what’s something scary we haven’t tried yet…
Kikumaru: Ah! That might be cool!
Ryoma: ? Which one?
Kikumaru: Hehe, over here!
—
Kikumaru: Ta-dah! A haunted house!
Oishi: Oh yeah, they’re a staple for amusement parks, but we haven’t been to it yet.
Momoshiro: The line’s pretty long, you cool with waiting?
Tezuka: I don’t mind.
—
Tezuka: …So you’re able to hear the screams from outside.
Inui: Supposedly the haunted house here has a reputation for being quite scary.
Inui: There are also rumors that they even have real monsters mixed in with the fake ones.
Kikumaru: Seriously!?
Oishi: Hey, hey… Don’t get everyone scared before we even go in.
Ryoma: It’s just a rumor, isn’t it?
Ryoma: I don’t think we need to worry so much.
Inui: But as the saying goes: where there is smoke, there is fire.
Momoshiro: You’re really trying to rile us up aren’t you, Inui-senpai.
Kikumaru: Anyways! If it looks this scary then it should scare even Shorty.
Ryoma: Nothing scares me that easily.
Momoshiro: Alright then, you’re comin’ with me. It says we can go in pairs.
Ryoma: Don’t cling to me if you get scared, Momo-senpai.
Momoshiro: Same goes to you.
Inui: I’ll go with Tezuka.
Inui: I may be able to acquire some valuable data from this.
Tezuka: I’m not sure if my reactions will be sufficient for you… but all right.
Oishi: Okay, then I’ll go with Eiji.
Kikumaru: Yeah! And you can hold onto me if you get scared, Oishi.
Oishi: Haha, I’ll be counting on you.
—
Kikumaru: There’s something moving around that headstone…!
Oishi: Th-There’s a fireball floating around here too.
Kikumaru: Aiiieeee~! Now there’s a noise coming from the well.
Kikumaru: There’s definitely something hiding in there! No, no, I don’t wanna get near it~!
Oishi: Whoa…!? C-Calm down, Eiji.
Oishi: Jeez, I’m trying not to get scared too, but… where’d that confidence you had before coming in go?
Kikumaru: Well, I didn’t think it’d be this scary.
Kikumaru: But Inui was right, this haunted house is really scary.
Oishi: Yeah. It’s kind of like… I can’t stop feeling tense in here…
Kikumaru: Yeah. It’s like there’s one monster after another.
*thunk*
Kikumaru: …What was that?
Oishi: It came from right behind us. On three, we turn around?
Kikumaru: S-Sure. One, two…
Oishi & Kikumaru: AGH!
—
Tezuka: It was as scary as the rumors said.
Inui: So you say, but you didn’t even move an eyebrow, Tezuka.
Inui: Perhaps things would’ve been different if a real monster had shown up…
Oishi: Nah, I think it was scary enough with what we got…
Kikumaru: The scariest part was being chased by those guys near the exit~
Ryoma: Momo-senpai screamed at that part too.
Momoshiro: Shut up! You grabbed onto my hoodie too.
Ryoma: Yeah, on accident.
Oishi: Alright, you two. You don’t need to argue about it.
Kikumaru: Nyahaha, it was scary but I still had fun, so I’d say it turned out alright.
Kikumaru: Okay! Onto to have fun at our next stop!
Inui Card Story - “Many Younger Brothers”
Inui: Hm… It feels as though we’re missing something.
Kaidoh: What’re you talking about…
Tezuka: Everyone’s here and accounted for.
Inui: No, that’s not it. It feels as though there’s something missing in our approach with the amusement park.
Inui: It’s not fulfilling enough to simply have these outfits, is it?
Ryoma: I really don’t know what you’re getting at, Inui-senpai…
Momoshiro: Ah, I get it. Getting popcorn and merchandise and all that, right?
Fuji: Right. Or even getting a hat, gloves or stuffed animal.
Inui: Precisely. Since we’ve come all this way, I think it would be nice to dye ourselves more in the amusement park’s colors, don’t you think?
Inui: When in Rome, do as the Romans do.
Kaidoh: …I don’t get what you’re talking about at all, Inui-senpai.
Tezuka: I believe what he’s saying is we still aren’t enjoying the amusement park to the fullest.
Inui: Right. We can go even further than this.
Momoshiro: I feel like us having matching outfits is enough, though.
Fuji: Shall we go to a store? I’d like to check out some souvenirs for Yuuta.
Momoshiro: Sounds good. It’ll be crowded towards the end, so now would be a good time.
Inui: Well then, let’s get going.
Ryoma: …I’ve been thinking about it since we got here, but the senpais are actually having fun with this, aren’t they?
Kaidoh: Fshhhhh…
—
Inui: …Here we are!
Tezuka: What is it.
Inui: It’s rainbow popcorn. Look, it even comes in a Prince Kitty-themed bucket.
Inui: I’d like to develop a drink that is as visually pleasing as this, to be honest.
Fuji: Sounds good. I’d wanna try it.
Kaidoh: You wanna try a drink that’s got all these colors in it…?
Momoshiro: Hey, don’t look at me…
Ryoma: A Prince Kitty popcorn bucket…
Momoshiro: Yep. You like it, Echizen?
Ryoma: Not really… Maybe a little.
Tezuka: They have a variety of his merchandise in the store we can check out.
Inui: Well, what do we have here…
Fuji: Fufu… Those are cute gloves, aren’t they?
Inui: This is excellent merchandise for the amusement park, but they would also be good for everyday use.
Inui: I could wear this and appear for anyone needing a cat’s paw.
Momoshiro: I highly doubt that’s something that would happen a lot, though.
Kaidoh: But it’s still pretty nice…
Ryoma: Yeah, it’s kinda cute…
Momoshiro: You guys are getting too into Prince Kitty, y’know!?
Inui: Fufufu… When in an amusement park, the appeal of the mascots is doubled.
Fuji: And here Kaidoh and Echizen were acting hesitant right before this.
Tezuka: It appears Inui was right when he said something was missing.
Tezuka: I think I’ll purchase a bucket of popcorn as well.
Fuji: Me too. The rainbow color looks cool.
Ryoma: Aren’t those cat-ear headbands pretty cute, too?
Kaidoh: This Prince Kitty plushie feels like a real cat…
Momoshiro: Make sure to think twice before buying anything. You’re taking it back to the camp, remember?
Inui: You’re surprisingly calm, Momo.
Momoshiro: Ah yeah, it feels like I’m watching my little brother and sister… Haha.
Inui: Your siblings… Well for this case, it would appear we have many younger brothers today.
Fuji: Fufu… It’s a big family we got here.
Tezuka: If we’re going by birthdays, I’d be your younger brother too.
Inui: Haha. I don’t have any siblings, so this is rather new for me.
Inui: Are you done with your business, my younger brothers? It’s about time we get back to the attractions.
Kaidoh Card Story - “You get along well…”
Kaidoh: Seriously, you’re eating way too much.
Momoshiro: Shut up. Besides, it’s not just for you.
Kaidoh: Huhh? And who’s the one holding it?
Momoshiro: Okay, and what’s so special about you holding it? Huh?
Oishi: Time out, time out! What’re you two arguing about?
Ryoma: I’ve been listening, and it’s over something really dumb.
Kawamura: Echizen, let’s try not to add more fuel to the fire…
Kikumaru: C’mon~ They get along well. They say the closer you are, the more you butt heads.
Momoshiro & Kaidoh: We’re not!
Ryoma: That was really in sync.
Momoshiro & Kaidoh: Huhh!?
Oishi: Ugh, jeez… Okay, so why were you fighting?
Momoshiro: …Popcorn.
Kaidoh: The one we bought at the store…
Kawamura: Yeah, you said you’d buy one and split it.
Kikumaru: Momo and Kaidoh? Well that’s just a given that they’d fight over that.
Ryoma: Right. That’s what I said when they bought it.
Momoshiro: I wasn’t planning on eating that much. I wasn’t even that hungry.
Momoshiro: But that popcorn is surprisingly really good…
Kaidoh: And then you suddenly decided to go to town on it.
Momoshiro: I only had a little at first, so I thought it’d be okay to just have a little more.
Kaidoh: You were taking them by the handfuls.
Momoshiro: Hmph! You’re being really selfish, y’know that?
Kaidoh: Huhh!?
Kawamura: *sigh*, relax, you two…
Oishi: That is a really dumb reason…
Ryoma: Right?
Kikumaru: Hey you guys, how about you take your anger out on that instead? It’s a shooting ride!
Kaidoh: Shooting…?
Kawamura: “An immersive experience with targets all around you”. Wow, that sounds cool.
Ryoma: Okay, let’s do it then.
Kaidoh & Momoshiro: …
—
Kaidoh: …It’s darker than I expected.
Momoshiro: You scared, Viper~?
Kaidoh: Hell no!
Oishi: Okay, it’s starting!
Kaidoh: Whoa… There’s UFOs in front of us now—
Momoshiro: And here comes the aliens! Th-There’s so many…
Kaidoh: Hey, don’t lean into me, Momoshiro! You’re throwing off my aim!
Momoshiro: There’s no time to worry about that! Sorry, but just tough it out please.
Kaidoh: Tch, whatever…
Kaidoh: Crap, our health’s been lowered! Keep whaling on ‘em!
Momoshiro: I’ve got this! Let’s wipe ‘em all out!
Kaidoh & Momoshiro: UOOOOOOOOH!!
—
Kikumaru: *sigh*, I really wanted that high score achievement sticker.
Kawamura: Momo and Kaidoh were getting the highest scores the whole time.
Oishi: I’m glad you guys got them.
Momoshiro: Yeah, I was trying so hard to defeat all the aliens and I just got super into it.
Kaidoh: I lucked out from just concentrating on the UFOs since they give the most points.
Ryoma: I think my gun was broken…
Momoshiro: You shouldn’t be a sore loser, you really shouldn’t.
Kaidoh: …Mm? Momoshiro, what happened to the popcorn?
Kaidoh: I left it with your stuff, so you should have it.
Momoshiro: There wasn’t much left, so I ate the rest and then threw it away over there.
Kaidoh: Huh? I’m pretty sure there was plenty left.
Momoshiro: There wasn’t. And you ate a lot of it when we first got it, didn’t you?
Kaidoh: I didn’t even have that much!
Ryoma: They’re back at it again…
Oishi: Maybe it’s true for them, that they butt heads so often since they’re so close.
Momoshiro & Kaidoh: You wanna go, huh!?
Momoshiro Card Story - “Fun in the Air!”
Momoshiro: Now where should we go next… The rides we haven’t gone on yet are—
Kaidoh: Why don’t you just look at the map of the park?
Momoshiro: Huhh? I was just about to. You don’t have to nitpick me all the time, Viper.
Kaidoh: What’d you say…? You’re the one who nitpicks me.
Ryoma: They’re at it, again.
Kikumaru: Nyahaha. They’re still so full of energy.
Oishi: Momo, Kaidoh! Let’s take it down a notch.
Fuji: Haven’t had enough fun yet, I’m guessing? How about we go on another big ride?
Momoshiro: Aw yeah Fuji-senpai, you get it! But actually, let’s go on that one next.
Fuji & Ryoma: Huh…?
Kikumaru: The swing ride! This is one we haven’t been on yet.
Momoshiro: Exactly! We need to give all the rides a go.
Kaidoh: The swing ride… Sounds pretty whimsical.
Momoshiro: Whimsical? Well, you shouldn’t underestimate it.
Kaidoh: I’m not.
Ryoma: We’ll be on swings?
Momoshiro: God, now you’re making a fuss…
Ryoma: I mean, it doesn’t look too exciting.
Fuji: You don’t know that.
Kaidoh & Ryoma: Huh?
Fuji: It looks like it’ll be spinning us around pretty fast. I think it’ll be exciting.
Ryoma: …Hmm.
Kaidoh: …Exciting, huh.
Momoshiro: Well anyway, let’s hurry and get on!
Kikumaru: Momo! It looks like no one’s on it right now! So I don’t think there’ll be a long line.
Momoshiro: Okay! Let’s get to it then!
Oishi: Take it easy, don’t run, just speed walk if you really need to hurry.
Momoshiro & Kikumaru: Okay!
—
Momoshiro: Whoooaaa! We’re so high up!!
Oishi: This is… higher than I thought. The ground’s… so far away… I-Is everyone doing alright?
Kikumaru: Of course! It feels like I’m flying, it’s so awesome! Yayy!
Ryoma: I’m good! It’s not a bad view.
Fuji: Yeah. This is a nice breeze blowing.
Kaidoh: …The breeze does feel nice.
Momoshiro: Whoaa! Now it’s going faster!
Momoshiro: Kuuu~! It feels so refreshing!
—
Momoshiro: Hahaha, that was so much fun!!
Kikumaru: It felt so good to be up in the sky, I wanted to stay on it forever~
Oishi: I was nervous at first since it felt like my balance was unsteady but yeah, once I got used to it, it felt really good.
Kaidoh: …It wasn’t so bad.
Momoshiro: Hm? What was that? I didn’t hear you, can you run that by me again?
Kaidoh: You…
Momoshiro: C’mon, say it!
Kaidoh: …Tch. It wasn’t so bad.
Kaidoh: Happy now?
Momoshiro: Hehe. Yeah, I guess I’d say so.
Ryoma: You look really happy now, Momo-senpai.
Fuji: That’s a nice look on his face. I’ll take a photo.
*click!*
Momoshiro: Whoa, that scared me! Hold on a minute!
Momoshiro: One more time, I wanna hold up a peace sign!
Fuji: Sure. And let’s get Echizen and Kaidoh in the shot too.
Ryoma: Alright. Wha—Momo-senpai, that’s too close!
Kaidoh: You don’t need to bring us this close for the shot…
Momoshiro: It’s fine, it’s fine, now both of you smile like you’re having fun!
Oishi Card Story - “Encounter with Prince Kitty!”
Oishi: Huh? That cat character over there, that’s…
Ryoma & Kaidoh: Prince Kitty…!
Kikumaru: Whoaa! It’s really him!
Kawamura: This is our first time seeing him even though we’ve walked all around since this morning.
Fuji: Maybe we passed him before. He’s so popular that he’s been surrounded in an instant.
Oishi: Now that he’s here, why don’t we get our pictures taken with him?
Kikumaru: For sure!
Ryoma: Oh, there’s people waiting in line for him over there.
Kaidoh: Let’s hurry, Echizen.
Ryoma: Right.
Kawamura: Those two are really hyped about this.
Fuji: Let’s get in line too.
Kikumaru: Hurry up, Oishi!
Oishi: You don’t need to pull on me so hard, Prince Kitty’s not gonna run away, you know?
Kikumaru: There’s a chance he’ll leave though.
Oishi: Haha, oh alright.
—
Kawamura: Man, what a wait.
Kaidoh: Maybe it’s ‘cause it takes a while for each group to get their pictures taken.
Ryoma: …I wonder if we’ll get to hug him when it’s our turn.
Fuji: Fufu… If that’s what you wanna do, we can ask them, Echizen.
Ryoma: It doesn’t really matter…
Oishi: Oh come on, you don’t need to be embarrassed. See, even the people taking pics with him right now are putting their arms around his shoulders.
Kikumaru: It’s almost our turn, so let’s all get a hug from him.
Ryoma: …Okay.
Oishi: …Huh?
Kikumaru: What’s wrong, Oishi?
Oishi: Nothing, it just looked like the family behind us was having a hard time is all.
Kikumaru: Really? Wonder what’s wrong.
Kaidoh: Their kid’s crying, but… it looks like they can’t get them to stop.
Fuji: I wonder if there’s anything we can do to help.
Kawamura: But we better watch out or else we could upset them even more…
Oishi: That’s true…
Oishi: Ah, that’s it!
Ryoma: Oishi-senpai?
Oishi: If we don’t help, then who will? I have a favor to ask you guys…
—
Kikumaru: I’m so glad their kid wound up laughing~
Kawamura: Yeah. It was right after they got a picture with Prince Kitty.
Fuji: I’m sure it was all thanks to Oishi suggesting they go in front of us.
Oishi: I’m sorry for making you guys wait even longer now.
Kaidoh: Getting a small child to stop crying is a bigger deal.
Ryoma: For sure. And even if we went further back, we’ll still get our turn.
Oishi: Right.
Oishi: …Wha—oh!
Oishi: P-Prince Kitty?
Kikumaru: Ah! Oishi, Prince Kitty is hugging you~!
Oishi: What’s going on…
Kawamura: Maybe it’s because he saw that nice thing you did, Oishi.
Ryoma: He’s nodding, so it must be true.
Oishi: Haha… oh, man.
Fuji: Here, let’s all get a photo together. Come a little closer, Kaidoh.
Kaidoh: ‘Kay.
Oishi: I’m kinda embarrassed, but this’ll be a great memory.
Oishi: Thank you, Prince Kitty.
Kawamura Card Story - “The Spinning Coffee Cups”
Kawamura: It’s getting dark, maybe we should head for the parade now?
Momoshiro: Mm, there’s still time though, isn’t there?
Kaidoh: He’s talking about getting a good spot. If we wait too long then we won’t have one.
Ryoma: I don’t think you need to worry about it. Eiji-senpai and the others are eagerly making their way over there.
Kawamura: Huhh, since when did they…
Fuji: Not too long ago. I was with Tezuka and Oishi too.
Inui: They will most certainly ensure the best position for everyone to enjoy the parade.
Kawamura: Gotcha. I’m grateful and I know they’ve got this.
Fuji: Right. So let’s not worry about them and have a little more fun before going on our way.
Kawamura: Of course. What do you guys wanna ride?
Kawamura: I feel like we’ve done everything there is, to be honest.
Momoshiro: There is one more ride I wanna go on, but it’s really far from here…
Ryoma: Why don’t we just go on something close by?
Kaidoh: I agree with Echizen.
Momoshiro: Augh, oh fine! We can do that.
Kawamura: So what’s close by? Maybe we could do the coffee cups over there?
Inui: …Coffee cups, huh. Interesting.
Kaidoh: Inui-senpai… do you wanna ride them?
Inui: No, I wish to observe. I’m sure I’ll gather good data from it.
Ryoma: Didn’t know you could do that with coffee cups…
Inui: There are those who have the tolerance for thrill rides, but have an intolerance for spinning rides.
Inui: So for this case, I may collect surprising data.
Fuji: So you wanna check to see if we can keep our balance, is that it?
Momoshiro: Let’s see how Echizen does with this then.
Ryoma: Nothing I can’t handle.
Momoshiro: Yeah, sure. Taka-san, come with us please.
Kawamura: Huh, me?? Uhhh…?
Fuji: You’ve got the most power, Taka-san.
Kawamura: O-Okay. I’ll do it.
—
Kawamura: How’s this? Is this good enough?
Momoshiro: C’mon, don’t hold back! Spin it as hard and fast as you can!
Kawamura: Like this…? Is this okay…
Ryoma: Nice breeze we’ve got out here.
Momoshiro: Look! Echizen’s just kicking back in here. Grab the wheel more firmly! Like this!
Kawamura: Momo…!? Wha…
Kawamura: ORAH ORAH ORAHHHHHH! BURNING!!
Momoshiro: UWAAAAAAAAH!!
—
Ryoma & Momoshiro: Ugh…
Kawamura: Huh? Are you two alright?
Ryoma: I’m… completely fine…!
Fuji: You’re back. How was it?
Kaidoh: Fuji-senpai, do you even need to ask that…
Fuji: Fufu. Well, I wanna hear what they thought about it.
Kawamura: I surprised even myself, but it was fun. I felt the wind whipping around me…
Momoshiro: Taka-san was… y’know… He had a lot of energy…
Fuji: Taka-san was brilliant spinning the coffee cup. I got some good shots of him.
Kawamura: Haha… I’m kinda embarrassed now.
Inui: I was hoping to hear Echizen yell out, but you did come close though.
Ryoma: …Told you I could handle it.
Momoshiro: Handle it where? You were holding on for dear life.
Ryoma: And you were screaming the whole time.
Kaidoh: Everyone and their dog could hear you.
Momoshiro: How ‘bout you ride it then, Viper? Then you’ll see.
Kawamura: I can go with you if you guys wanna do it again.
Inui: Enthusiastic, aren’t you.
Momoshiro: Jeez… Taka-san’s pumped up over it now.
Ryoma: We’ve woken the beast…
Kawamura: Well actually, how about Fuji and Inui ride it this time?
Inui: Huh… No, I—
Fuji: It looked like fun, so let’s give it a try.
Kaidoh: Yeah, and I’ll take the pictures for you. We gotta commemorate you guys riding it.
Ryoma: And I’ll collect the data if you want.
Kawamura: Thank you. Alright, come with me, you two. Let’s go!
Fuji Card Story - “On the Ferris Wheel”
Fuji: Hey, why don’t we try riding the Ferris wheel?
Ryoma: That came out of nowhere.
Fuji: It’s because we haven’t rode it yet. So how about it?
Tezuka: That would be good.
Oishi: I think so too. It’d be a shame to go home without riding it.
Kikumaru: Yeah, yeah! I wanna ride it! I bet the view at night is beautiful~!
Kawamura: Even the view during the day is great too.
Oishi: Also around when the sun sets is stellar too.
Ryoma: It’s already nighttime, so we already missed those views.
Fuji: It’s too bad. Guess we realized it a little too late.
Tezuka: Next time we come, we should ride it in the afternoon or evening.
Fuji: Fufu, that’s a great idea.
Kawamura: We can look forward to that the next time we come.
Fuji: And I can’t wait for that.
Kikumaru: Wanna start planning for it now?
Oishi: One thing at a time, Eiji.
Kikumaru: Nyahaha. We’ll just get in line for now then! Let’s hurry!
Oishi: Wha, hey! Don’t pull me, Eiji!
Ryoma: Ah… they left.
Kawamura: Haha, even at night, Eiji’s still full of energy.
Tezuka: It’s good for this. Come, let’s get in line.
—
Fuji: Look, I think we’re at the very top now.
Ryoma: Everything’s shining below…
Kawamura: Whoa, I can’t… stop staring at it. This view.
Tezuka: …Right. It’s beautiful.
Kawamura: Fuji, don’t you wanna take pictures of it?
Fuji: Mmm, I don’t even know…
Tezuka: Why wouldn’t you?
Fuji: I don’t think anything could match how exciting it is seeing it in person.
Kawamura: Ah… Yeah, I kinda get what you mean.
Ryoma: Alright, then I guess we’ll have to keep this view in our eyes and never forget it.
Tezuka: Right. We’ll hold onto it, as a memory.
Fuji: Yeah. That’s a good idea.
Fuji: Alright, I’ll take a photo of us in here to commemorate this then. You guys ready to pose?
Tezuka: Of course.
—
Fuji: Thank you, everyone.
Ryoma: …? Why you thanking us.
Fuji: For coming with me on the Ferris wheel.
Kawamura: What’re you talking about, Fuji? We had a great time riding it with you.
Tezuka: Kawamura’s exactly right. Rather, it should be us thanking you.
Tezuka: Thanks to your suggestion, we were able to see that nice view. I appreciate it.
Ryoma: It was quiet and relaxing. That kind of ride wasn’t so bad either.
Kikumaru: Ah, there they are! Heyy! Over here!
Kawamura: It’s Eiji and the others. Looks like they were waiting for us.
Ryoma: Let’s head over now.
Fuji: …
Tezuka: What is it?
Kawamura: Did you forget something?
Fuji: No, it just feels like time really flew by today.
Tezuka: They do say time flies when you’re having fun.
Fuji: …Yeah.
Ryoma: It’s too early to start feeling sad.
Tezuka: Right. Let’s enjoy this to the fullest until the very end.
Tezuka: It doesn’t stop being a trip until you’re back home.
Ryoma: A trip…
Fuji & Kawamura: Fufu…
Tezuka: Is something funny?
Fuji: Oh, no. It’s just very like you to say that, Tezuka.
Fuji: Well then, let’s have all the fun that we can until we head back.
[Episode 5]
—Nighttime
Tezuka: …It’s almost time to catch the bus.
Ryoma: Huh, already?
Kawamura: The park’s not closing anytime soon, but it’s gonna take us a while to get back to the camp.
Tezuka: The others are still in the shop. Let’s move once they come out.
Fuji: We got to see the parade, and got souvenirs… Is there anything else you wish you could’ve done?
Momoshiro: There is~. I wanna have more fun.
Kaidoh: You can stay behind then.
Momoshiro: So cold, totally cold…
Kawamura: I don’t have it in me to head back.
Fuji: I get you. It was a lot of fun, and now it feels sad that we have to leave.
Tezuka: By the way, shouldn’t we change?
Kaidoh: Ah… The guys in our rooms are gonna say something, aren’t they.
Momoshiro: It’s fine, I don’t care. Let’s keep the amusement park hype going till the very last minute.
Ryoma: Right.
Ryoma: It doesn’t stop being a trip till you’re back home, right?
Tezuka: Yes, that’s right.
Momoshiro: Hey, Echizen. It was more fun than you expected, huh?
Ryoma: Eh, it wasn’t too bad.
Kaidoh: You can never admit anything…
Ryoma: Like you have room to talk, Kaidoh-senpai.
Kawamura: Fuji, you took a lot of photos today right?
Fuji: Oh, for sure. I can’t wait to check them out later.
Momoshiro: You cool with sending me all of them?
Fuji: All of them? There is a lot.
Momoshiro: It’s great to enjoy the experience again from another perspective, isn’t it?
Kaidoh: …You actually said something good for once.
Momoshiro: What do you mean “for once”?
Fuji: Fufu… Well then, I’ll enjoy seeing everyone’s reactions to them then.
Kawamura: Ah, here they come.
Tezuka: All right, let’s get going.
Fuji: I hope we can come here again. All of us.
Ryoma: …Yeah.
Ryoma: I’m glad we came here today.
Momoshiro & Kaidoh: …
Momoshiro & Kaidoh: See!?
Ryoma: Hehe.
[Epilogue]
Oishi: Huh, you guys…
Kikumaru: Good morning. You’re up early.
Kawamura: Good morning. I woke up feeling refreshed for some reason.
Inui: I as well. Perhaps it’s due to me going to bed as soon as we returned from the amusement park.
Fuji: Echizen and Momo… they must still be asleep.
Kikumaru: Where’s Kaidoh?
Tezuka: He went jogging. He’ll be joining us for voluntary morning practice later.
Kawamura: Yesterday was way too much fun.
Oishi: Speaking of which, I wonder how they settled things in the end?
Oishi: It all started because of Momo and Kaidoh wanting to show Echizen how cool Japan’s rides are, didn’t it?
Tezuka: They did compete with each other numerous times at the amusement park…
Inui: In truth, it seems like many of the the thrill rides in the US are quite outrageous.
Inui: I can understand why Echizen would want to say that Japan still has a ways to go.
Kawamura: F-For real? Sounds like a big challenge to try and get on the US’s level then…
Kikumaru: But a ride being more scary doesn’t always mean it’s more fun, y’know?
Kikumaru: Sure, the rides were cool, but the thing that made me the happiest was being able to go with everyone.
Oishi: …Right. I always feel like we’re together, but it doesn’t feel the same as what we did.
Fuji: And about Echizen’s whole deal…
Fuji: Take a look, I printed out some photos from yesterday. Here’s a few that caught my eye.
Tezuka: Echizen?
Inui: Heh… That’s a great smile, isn’t it.
Kawamura: I’m sure Echizen was smiling a lot yesterday.
Kikumaru: Oh, yeah. He said something like “yeah, it was pretty fun,” or whatever.
Oishi: Don’t bring it up around him, okay?
Fuji: Fufu… But it really was a lot of fun.
Tezuka: But now we must switch gears. It’s time for practice.
Inui: Oh my, we ended up basking in the afterglow.
Oishi: That we did. Let’s go to the courts.
Kikumaru: I’m full of energy after having all that fun! Let’s do our best in tennis today, too!
All:
YEAH!
[STORY END]
Money well spent…
18 notes
·
View notes
Text
did some halloween gacha last week on tenirabi and not gonna lie... but i didn't expect that result??? 😭
i didn't get any of my oshis but i got 2 URs (Mouri and Chitose) and 2 SSRs (Liliadent and Tono)??? 🥹
i honestly hope it's tenirabi's way of cheering me up bc work is such a terrible nightmare for me i'll accept anything to cheer me up... 😭😭
5 notes
·
View notes