#Tenirabi
Explore tagged Tumblr posts
Text
prince of tennis has had a lot of strange brand collabs through the years, this one with isetan mirror makeup isn't that strange in comparison, but god do I live for these gay ass photoshoot thing they've made for it
I can't get physical merch but I did get all the tenirabi goods via hard work aka playing the game and cashing on missions
the plant men situation card is my favorite because they get to unapologetically be the queer smorgasbord they are
but I got both anyway because why not
and I also got all the area posters and I might have built a whole photo studio area thingy to just display them, because they link together on the wall and I think they look neat
I've watched this anime since I was in school and it still surprises me to this very day with random drops like this
this collab is specially dedicated to the bros who kept commenting on all the new eps last year saying the tennis is too unrealistic and it needs to stop, you're not the demographic, my guy, let the queens do weird dramatic moves and release singles about it
#tenipuri#prince of tennis#the prince of tennis#fuji syusuke#yukimura seiichi#shiraishi kuranosuke#ryoma echizen#atobe keigo#kimijima ikuto#tenirabi#long post#luly rambles
24 notes
·
View notes
Text
Let‘s make dango for moon-gazing! (tenirabi event)
The kids divide up into teams and compete over who can make the best dango!
This is a scene from Sanada‘s team:
(later…)
The eventual fate of the Usainu-dango was not yet revealed. It is possible it was spared.
15 notes
·
View notes
Text
Best Team! ~Seigaku~ - Story Translation
I spent a lot of money on this so I may as well translate it, right?
Also, I placed the card stories to match with the main story to avoid confusion. Curse Tumblr’s 30 image limit.
[Prologue]
Ryoma: I wouldn’t bother with it, Oishi-senpai.
Oishi: No, I can’t just let them keep at it.
Momoshiro: LISTEN! The free fall rides are the scariest!
Kaidoh: Huhh!? But you just said it was the bungee rides.
Momoshiro: Well it gives you a different kind of thrill. And that just proves I’ve got more experience in this anyway.
Kaidoh: Hmph. Go see how scary it is to ride on a wooden rollercoaster and then come talk to me.
Momoshiro: If they’re wooden then they can’t go that fast.
Kaidoh: It’s not about the speed. It’s scary how rickety they are. You wouldn’t get it.
Momoshiro: Huhh!?
Oishi: Give it a rest already, you two.
Ryoma: They do this all the time, who cares at this point.
Tezuka: Momoshiro, Kaidoh. What’s all the fuss about?
Fuji: For real, what’s going on? You’re making a big scene over here.
Momoshiro: Senpais, which do you think’s more exciting: the free fall or wooden rollercoaster?
Momoshiro: It’s the free fall for sure since the rush comes at you like “boom”!
Kaidoh: But the free fall’s over in an instant. A wooden rollercoaster slowly builds up to it.
Fuji & Tezuka: ?
Oishi: They’re talking about which rides are the scariest at an amusement park.
Fuji: That’s… not really a fair comparison to make.
Tezuka: I would say people have their own ways of feeling excited.
Momoshiro: Well, that’s true, but…
Kaidoh: He was the one trying to argue about it…
Ryoma: Gonna be honest, Japan’s got nothing on the thrill rides in the US.
Kaidoh: …What? You’ve got some nerve saying that.
Momoshiro: Talkin’ smack, but you’d probably start crying once you actually got on one of those rides.
Ryoma: I definitely wouldn’t.
Momoshiro: Well in that case, let’s go to an amusement park then. You’re totally gonna get scared.
Ryoma: Fine, let’s do it.
Kaidoh: Where are we gonna find an amusement park close to here with all those big rides?
Momoshiro: Let’s go find one right now.
Oishi: Jeez… I can’t tell if they’re getting along or not.
Fuji: Since they’re going to an amusement park, why don’t we have the rest of the Seigaku members go too?
Tezuka: Agreed. It may cause some problems if only those three were to go.
Ryoma: Y’know you can just say you wanted to come.
Oishi: Are you onboard with it, Echizen?
Ryoma: …Well, I guess I don’t mind going.
Fuji: Fufu… Trying to hide it, huh.
[Episode 1]
Tezuka: Good morning. You’re up early.
Fuji: Yeah, I got up early. It’s that pre-field trip syndrome.
Tezuka: Did you get a good night’s rest?
Fuji: Oh yeah, I’m good. I was just getting excited and got here early.
Kikumaru: Morninggg. It’s so sunny outside!
Oishi: You’re suddenly up and at it now, Eiji. You were looking sleepy just a minute ago.
Kikumaru: Aw~, come on~. You know I’m never up around this time.
Oishi: Haha, sorry, sorry.
Tezuka: An early morning departure is a given if we’re to enjoy the amusement park for as long as possible.
Fuji: Oh, looks like Momo and Kaidoh are here too.
—
Kawamura: Phew… It was pretty hard trying to get ready without waking everyone else up in my room.
Inui: Most everyone is still asleep at this hour.
Inui: Mizuki cleared his throat just as I was about to exit our room.
Oishi: It’d be almost impossible to try and leave without being noticed.
Kikumaru: We’re gonna buy souvenirs for the guys in our room.
Kawamura: Oh, that’s right. I should bring back something too.
Tezuka: On that topic, when I had asked Coach Saito for permission to leave, he said not to worry about getting souvenirs…
Inui: Probability that was a joke: 100%, however it would be nice to still get them and surprise people.
Kawamura: Huh? It’s almost time to go, but…
Inui: Echizen hasn’t arrived yet.
Tezuka: He’s late, once again.
Oishi: That Echizen, I can’t with him.
Fuji: The bus is gonna get delayed now.
Kikumaru: Ah, here he comes!
Ryoma: Hey.
All:
YOU’RE LATE!!
[Episode 2]
Momoshiro: Kuuu! Just being in an amusement park is making me so excited~!
Kikumaru: I’m so pumped I just wanna start running around!
Kawamura: Haha, seeing everyone smiling is making me smile too.
Ryoma: Is that statue in the center the mascot?
Oishi: Yeah, it’s Prince Kitty. I’m sure he’s all over the park.
Ryoma: Hmm…
Momoshiro: What’s up, Echizen. You like Prince Kitty?
Ryoma: No… I was just checking.
Kikumaru: Yeah, yeah~. If Prince Kitty showed up right here and right now, you’d definitely hug him~
Ryoma: …I wouldn’t. Probably.
Oishi: Hey, you guys. Don’t tease Echizen so much.
Momoshiro: This is what he gets for being late this morning.
Ryoma: Please. I already said I was sorry.
Momoshiro: Haha, alright. I’m just way too excited for this.
Inui: Did everyone receive a pamphlet? For starters, let’s check the map to get things settled.
Inui: This park is rather big. We should decide on a general route so we can move efficiently.
Momoshiro: They’ve got five big rides, and I wanna try them all!
Inui: That has been your top priority for today. Then let’s choose a route based on those rides.
Kawamura: I’d also like to know when the parade starts.
Oishi: Can we make reservations at a restaurant too? We have a lot of people, so—
Kikumaru: Hang on a sec. First of all, aren’t we forgetting something important?
Ryoma: The bathroom.
Kikumaru: No! We’re all here together, so we’ve gotta do this~
Ryoma & Momoshiro: ?
[Episode 3]
Kikumaru: Ta-dahhh! Obviously when you’re at an amusement park together, you’ve gotta have matching outfits.
Fuji: This is nice. I’m getting more and more excited for this.
Tezuka: I would’ve thought we’d stay in our jerseys if we wanted to match…
Inui: An amusement park uniform for the amusement park, I suppose.
Kawamura: I get it. The outfits make a big difference.
Kawamura: When I help out at the shop, I change into the white chef’s outfit since I feel like it changes which mode I’m in.
Kikumaru: Right, right. These are our combat uniforms for the amusement park!
Tezuka: We’ll be fighting?
Fuji: It will be like a battle, in a way.
Fuji: Like trying to get on the rides, getting a good spot to watch the parade, and making good time with these crowds.
Tezuka: …I see. I will ready myself then.
Kaidoh: Fshhhhh…
Inui: What’s the matter, Kaidoh. You’ve been oddly quiet for a while now.
Kaidoh: No, it’s no big deal, I…
Kikumaru: Hold up Kaidoh, are you embarrassed that we’re all matching?
Kaidoh: Huh… No, it’s nothing…
Inui: Hm. I suppose it is rather different than wearing our club jerseys, isn’t it?
Fuji: Yeah, I’m feeling a little shy too. Probably since I’m not used to wearing this.
Kawamura: These cardholders are kinda cute though.
Tezuka: Well, this isn’t something I would normally wear.
Kaidoh: …Let’s just drop it already.
Momoshiro: Heyy, let’s get a move on now~!
Ryoma: We don’t have all day!
Kikumaru: What’s with Shorty? Looks like he’s gotten into the swing of things.
Kawamura: Haha… Maybe the outfit’s got him in a good mood now.
Inui: We do feel more composed when wearing our regular jerseys for tennis.
Tezuka: Then in that sense, I certainly would call these our combat uniforms for the amusement park.
Fuji: Alright, let’s get going. There’s a lot of photos I wanna take today.
[Episode 4]
Momoshiro: When it comes to the big rides, this is the one to go for. The free fall!
Oishi: I-Isn’t this kind of a lot to start with…?
Kaidoh: I don’t care what it is. I’ll still ride it.
Inui: Right, but will Echizen be okay?
Ryoma: I’m fine with anything.
Kikumaru: Are you even tall enough?
Oishi: Looks like he’s over 130cm. That’s good.
Ryoma: Hold up. Did you seriously just check that?
Momoshiro: Hahaha. Echizen, it’s not too late to back down, y’know~?
Ryoma: Same to you.
Kikumaru: But, it’s… more quiet than you’d expect, isn’t it?
Kaidoh: I haven’t heard any screams.
Oishi: The noise from the ride falling’s probably drowning them out. It sounds cool.
Inui: Absolutely. That should tell you how fast it will be.
Momoshiro: And just like the name says: boom! You fall!
Kaidoh: You’re not funny.
Momoshiro: I’m not trying to be funny!
Oishi: Okay, okay… Look, it’s our turn.
Kikumaru: Alright let’s go, onto the first ride of the day!
—
Kikumaru: …Phew, that was so much fun! My stomach was jumping~!
Oishi: L-Looks like you did fine, Eiji.
Kaidoh: Now I know why I didn’t hear any screaming…
Ryoma: I didn’t even have time to yell…
Inui: Those moments where you feel your stomach jump are known as “airtime”…
Inui: Supposedly, it becomes difficult to speak during it.
Momoshiro: Yeah, it did make my throat feel tight… Like, I could only squeal the whole time…
Kaidoh: What’d you think, Echizen? Japan’s rides are pretty good too, aren’t they.
Ryoma: …They’re alright.
Momoshiro: Yeah, sure, you’re wiped from that aren’t you?
Ryoma: I’m not. Besides, there’s a lot more cool stuff in the US.
Momoshiro: Man, you always have a comeback for everything.
Kaidoh: …Onto the next one. This is only just the beginning.
Kikumaru: Those two are gonna keep on at it~
Inui: They’re both extremely competitive.
Oishi: Ugh, great. Looks like we’re really in for it today.
Tezuka Card Story - “Is there a holdup?”
Tezuka: Quite alarming that we did the free fall first.
Fuji: So you lost your nerve too, Tezuka?
Tezuka: I’ll leave that to your imagination.
Ryoma: You handled it pretty well though, Captain Tezuka.
Oishi: Well, that’s Tezuka for you.
Kikumaru: I wonder if there’s any rides that would make Tezuka squeal?
Kawamura: Didn’t we originally come here to do that with Echizen?
Kikumaru: That’s one thing, and this is another!
Fuji: Looks like the water coaster’s next. Momo and the others are checking out the line.
Kikumaru: Ooh~. A water coaster, how fun!
Oishi: Oh, jeez. Just one intense ride after another…
Tezuka: I think it’ll be fun.
Ryoma: Are you actually excited for this, Captain Tezuka?
Tezuka: …I’ll leave that to your imagination.
—
*SPLASH!!*
Ryoma: Whoa… The way the water splashes is pretty cool.
Tezuka: It has a warning that we may get wet. I will ready myself.
Kikumaru: Me and Oishi will sit at the front!
Oishi: Huh, I’m going? Oh, boy…
Fuji: I’ve heard the best spot to be for this is in the back.
Kawamura: Right, they say that spot gives you the biggest rush.
Fuji: Then I’ll let Tezuka and Echizen have those spots. You just take it easy, Taka-san.
Tezuka: Oh, that’s right, you dislike these kinds of rides.
Kawamura: Haha… Plus I feel like the free fall took a lot out of me…
Kawamura: I’ll just watch this time. You cool if I use your camera for this, Fuji?
Fuji: Yeah, of course. Just make sure to get a really good shot of Tezuka and the others.
Ryoma: So you don’t care about getting a picture of yourself…
Tezuka: All right, let’s go.
—
*clatter, clatter…*
Kikumaru: Hey, hey, why don’t we throw our hands up right when we fall?
Oishi: I’m sure we could… I see people do that on rides all the time.
Fuji: That’d be fun, wouldn’t it? We should give it a try.
Tezuka: Understood. We’re almost at the top…
Tezuka: Now. Everyone raise your hands up!
Ryoma: It looks like there’s a holdup though…
*WHOOSH!*
Ryoma: Whoa…!?
Kikumaru: Nyahaha! Here we go!!
*SPLASH!!*
Tezuka: Nh…!
Ryoma: It’s cold…!
Tezuka: Quite the splash, it reached back here too…
Oishi: Th-The people in the front got the brunt of it. Our faces are drenched…
Kikumaru: That was so much fun~! Did you guys throw your hands up?
Fuji: Fufu… We’ll check out the photos Taka-san took and see.
Ryoma: …I held onto the bar.
Tezuka: I did too…
—
Kawamura: That was crazy, you guys. Are you cold?
Oishi: Not really. My hair got messed up, though.
Ryoma: Really? Doesn’t look like it to me…
Tezuka: Wetness aside, why don’t we try riding it again?
Ryoma: Huh, again? Seriously?
Fuji: I see. So you wanna throw your hands up this time.
Tezuka: Maybe so.
Oishi: Haha, when I see Tezuka having fun, I can’t help but get on board.
Kikumaru: He’s having fun… really?
Kawamura: I’ll try to get a really good shot again. Have fun, you guys!
Tezuka: Thank you.
Tezuka: Well then everyone, don’t let your guards down.
Ryoma Card Story - “The Merry-go-Round with Everyone”
Ryoma: A merry-go-round?
Momoshiro: Yep. All we’ve done since we got here is go on the big rides.
Kaidoh: We’ve been doing a lot since the start. We should take a break now.
Ryoma: But that doesn’t mean we have to go on the merry-go-round, does it?
Fuji: Huh, do you not like the merry-go-round, Echizen?
Ryoma: It’s not about that… This ride is for kids, isn’t it?
Kikumaru: You are a kid though, Shorty.
Inui: Very true. You are the youngest out of all of us.
Ryoma: I’m not that much younger…
Inui: Amusement parks are said to be places where you can return to your childhood. Meaning there’s nothing wrong with riding something even if it’s childish.
Kikumaru: Besides, the merry-go-round can be fun no matter who rides it.
Ryoma: …Well, if you say so, fine.
—
Momoshiro: Oh, there’s not much of a line. Looks like we’ll be able to get right on it.
Fuji: I’ll just wait over here. I wanna take everyone’s photos.
Inui: I’ll watch all of your belongings as well.
Kikumaru: So you say, but now you’ve got your notebook out too~
Inui: Fufu… It’s not often that I’m able to get data on you all riding a merry-go-round.
Kaidoh: What can you even do with that kind of data…
Ryoma: Hey guys, it’s our turn.
Momoshiro: Ooh. I call the big black horse!
Kaidoh: Wha, hey. I was gonna take that one.
Momoshiro: Huhh? Well I didn’t know. First one there gets it?
Kaidoh: Okay then. I’m gonna—
Kikumaru: Heeey, don’t run!
Kaidoh & Momoshiro: …!
Kikumaru: There’s little kids here, be a good example.
Kikumaru: And just for that, I’m gonna be the one who rides it. This is what you two get!
Kaidoh & Momoshiro: Okay…
Ryoma: You guys got a ways to go.
Kikumaru: Ooh~, your horse is cool too, Shorty.
Ryoma: Hehe. Isn’t it?
Momoshiro: Of course he’d pick the horse that kinda stands out from the rest…
Kaidoh: …Hey, Momoshiro. There’s nothing but a carriage left.
Momoshiro: Wha…
—
Fuji: Fufu, that’s rare. Momo and Kaidoh are riding in a carriage together without any problems.
Inui: Probability of missing a horse: 100%…
Fuji: Echizen, look this way!
Ryoma: ‘Kay.
*click!*
Fuji: Nice, that was a great smile.
Kikumaru: Fuji, take a picture of me too! Yayy!
Ryoma: Eiji-senpai, you shouldn’t lean forward so much, that’s dangerous.
Ryoma: Think of the children, right?
Kikumaru: Ughh… Can’t believe an actual kid is telling me that~
Ryoma: And I’ve told you I’m not a kid.
—
Inui: All done? How was it?
Ryoma: Well… It felt good looking down from up there.
Inui: Heh… and it was certainly refreshing being looked down upon by you, Echizen.
Kikumaru: Fuji, did you get any good pictures?
Fuji: Yep. The ones of Momo and Kaidoh are top tier too.
Kaidoh: Huh…
Momoshiro: Aw, I wanted to ride a horse too~!
Ryoma: Well, why don’t we give it another go?
Ryoma: …The merry-go-round was actually pretty fun.
Kikumaru Card Story - “The Scary Haunted House”
Kikumaru: Man, we’ve done a lot. What should we check out next?
Oishi: We’ve done most of the big rides now. Are you okay to keep going, Echizen?
Ryoma: Yeah, I can still go on.
Kikumaru: Mm… Shorty doesn’t look fazed at all.
Kikumaru: We’re gonna go to one that’ll definitely make you scream.
Momoshiro: That’s the spirit, Eiji-senpai!
Kikumaru: So yeah, what’s something scary we haven’t tried yet…
Kikumaru: Ah! That might be cool!
Ryoma: ? Which one?
Kikumaru: Hehe, over here!
—
Kikumaru: Ta-dah! A haunted house!
Oishi: Oh yeah, they’re a staple for amusement parks, but we haven’t been to it yet.
Momoshiro: The line’s pretty long, you cool with waiting?
Tezuka: I don’t mind.
—
Tezuka: …So you’re able to hear the screams from outside.
Inui: Supposedly the haunted house here has a reputation for being quite scary.
Inui: There are also rumors that they even have real monsters mixed in with the fake ones.
Kikumaru: Seriously!?
Oishi: Hey, hey… Don’t get everyone scared before we even go in.
Ryoma: It’s just a rumor, isn’t it?
Ryoma: I don’t think we need to worry so much.
Inui: But as the saying goes: where there is smoke, there is fire.
Momoshiro: You’re really trying to rile us up aren’t you, Inui-senpai.
Kikumaru: Anyways! If it looks this scary then it should scare even Shorty.
Ryoma: Nothing scares me that easily.
Momoshiro: Alright then, you’re comin’ with me. It says we can go in pairs.
Ryoma: Don’t cling to me if you get scared, Momo-senpai.
Momoshiro: Same goes to you.
Inui: I’ll go with Tezuka.
Inui: I may be able to acquire some valuable data from this.
Tezuka: I’m not sure if my reactions will be sufficient for you… but all right.
Oishi: Okay, then I’ll go with Eiji.
Kikumaru: Yeah! And you can hold onto me if you get scared, Oishi.
Oishi: Haha, I’ll be counting on you.
—
Kikumaru: There’s something moving around that headstone…!
Oishi: Th-There’s a fireball floating around here too.
Kikumaru: Aiiieeee~! Now there’s a noise coming from the well.
Kikumaru: There’s definitely something hiding in there! No, no, I don’t wanna get near it~!
Oishi: Whoa…!? C-Calm down, Eiji.
Oishi: Jeez, I’m trying not to get scared too, but… where’d that confidence you had before coming in go?
Kikumaru: Well, I didn’t think it’d be this scary.
Kikumaru: But Inui was right, this haunted house is really scary.
Oishi: Yeah. It’s kind of like… I can’t stop feeling tense in here…
Kikumaru: Yeah. It’s like there’s one monster after another.
*thunk*
Kikumaru: …What was that?
Oishi: It came from right behind us. On three, we turn around?
Kikumaru: S-Sure. One, two…
Oishi & Kikumaru: AGH!
—
Tezuka: It was as scary as the rumors said.
Inui: So you say, but you didn’t even move an eyebrow, Tezuka.
Inui: Perhaps things would’ve been different if a real monster had shown up…
Oishi: Nah, I think it was scary enough with what we got…
Kikumaru: The scariest part was being chased by those guys near the exit~
Ryoma: Momo-senpai screamed at that part too.
Momoshiro: Shut up! You grabbed onto my hoodie too.
Ryoma: Yeah, on accident.
Oishi: Alright, you two. You don’t need to argue about it.
Kikumaru: Nyahaha, it was scary but I still had fun, so I’d say it turned out alright.
Kikumaru: Okay! Onto to have fun at our next stop!
Inui Card Story - “Many Younger Brothers”
Inui: Hm… It feels as though we’re missing something.
Kaidoh: What’re you talking about…
Tezuka: Everyone’s here and accounted for.
Inui: No, that’s not it. It feels as though there’s something missing in our approach with the amusement park.
Inui: It’s not fulfilling enough to simply have these outfits, is it?
Ryoma: I really don’t know what you’re getting at, Inui-senpai…
Momoshiro: Ah, I get it. Getting popcorn and merchandise and all that, right?
Fuji: Right. Or even getting a hat, gloves or stuffed animal.
Inui: Precisely. Since we’ve come all this way, I think it would be nice to dye ourselves more in the amusement park’s colors, don’t you think?
Inui: When in Rome, do as the Romans do.
Kaidoh: …I don’t get what you’re talking about at all, Inui-senpai.
Tezuka: I believe what he’s saying is we still aren’t enjoying the amusement park to the fullest.
Inui: Right. We can go even further than this.
Momoshiro: I feel like us having matching outfits is enough, though.
Fuji: Shall we go to a store? I’d like to check out some souvenirs for Yuuta.
Momoshiro: Sounds good. It’ll be crowded towards the end, so now would be a good time.
Inui: Well then, let’s get going.
Ryoma: …I’ve been thinking about it since we got here, but the senpais are actually having fun with this, aren’t they?
Kaidoh: Fshhhhh…
—
Inui: …Here we are!
Tezuka: What is it.
Inui: It’s rainbow popcorn. Look, it even comes in a Prince Kitty-themed bucket.
Inui: I’d like to develop a drink that is as visually pleasing as this, to be honest.
Fuji: Sounds good. I’d wanna try it.
Kaidoh: You wanna try a drink that’s got all these colors in it…?
Momoshiro: Hey, don’t look at me…
Ryoma: A Prince Kitty popcorn bucket…
Momoshiro: Yep. You like it, Echizen?
Ryoma: Not really… Maybe a little.
Tezuka: They have a variety of his merchandise in the store we can check out.
Inui: Well, what do we have here…
Fuji: Fufu… Those are cute gloves, aren’t they?
Inui: This is excellent merchandise for the amusement park, but they would also be good for everyday use.
Inui: I could wear this and appear for anyone needing a cat’s paw.
Momoshiro: I highly doubt that’s something that would happen a lot, though.
Kaidoh: But it’s still pretty nice…
Ryoma: Yeah, it’s kinda cute…
Momoshiro: You guys are getting too into Prince Kitty, y’know!?
Inui: Fufufu… When in an amusement park, the appeal of the mascots is doubled.
Fuji: And here Kaidoh and Echizen were acting hesitant right before this.
Tezuka: It appears Inui was right when he said something was missing.
Tezuka: I think I’ll purchase a bucket of popcorn as well.
Fuji: Me too. The rainbow color looks cool.
Ryoma: Aren’t those cat-ear headbands pretty cute, too?
Kaidoh: This Prince Kitty plushie feels like a real cat…
Momoshiro: Make sure to think twice before buying anything. You’re taking it back to the camp, remember?
Inui: You’re surprisingly calm, Momo.
Momoshiro: Ah yeah, it feels like I’m watching my little brother and sister… Haha.
Inui: Your siblings… Well for this case, it would appear we have many younger brothers today.
Fuji: Fufu… It’s a big family we got here.
Tezuka: If we’re going by birthdays, I’d be your younger brother too.
Inui: Haha. I don’t have any siblings, so this is rather new for me.
Inui: Are you done with your business, my younger brothers? It’s about time we get back to the attractions.
Kaidoh Card Story - “You get along well…”
Kaidoh: Seriously, you’re eating way too much.
Momoshiro: Shut up. Besides, it’s not just for you.
Kaidoh: Huhh? And who’s the one holding it?
Momoshiro: Okay, and what’s so special about you holding it? Huh?
Oishi: Time out, time out! What’re you two arguing about?
Ryoma: I’ve been listening, and it’s over something really dumb.
Kawamura: Echizen, let’s try not to add more fuel to the fire…
Kikumaru: C’mon~ They get along well. They say the closer you are, the more you butt heads.
Momoshiro & Kaidoh: We’re not!
Ryoma: That was really in sync.
Momoshiro & Kaidoh: Huhh!?
Oishi: Ugh, jeez… Okay, so why were you fighting?
Momoshiro: …Popcorn.
Kaidoh: The one we bought at the store…
Kawamura: Yeah, you said you’d buy one and split it.
Kikumaru: Momo and Kaidoh? Well that’s just a given that they’d fight over that.
Ryoma: Right. That’s what I said when they bought it.
Momoshiro: I wasn’t planning on eating that much. I wasn’t even that hungry.
Momoshiro: But that popcorn is surprisingly really good…
Kaidoh: And then you suddenly decided to go to town on it.
Momoshiro: I only had a little at first, so I thought it’d be okay to just have a little more.
Kaidoh: You were taking them by the handfuls.
Momoshiro: Hmph! You’re being really selfish, y’know that?
Kaidoh: Huhh!?
Kawamura: *sigh*, relax, you two…
Oishi: That is a really dumb reason…
Ryoma: See?
Kikumaru: Hey you guys, how about you take your anger out on that instead? It’s a shooting ride!
Kaidoh: Shooting…?
Kawamura: “An immersive experience with targets all around you”. Wow, that sounds cool.
Ryoma: Okay, let’s do it then.
Kaidoh & Momoshiro: …
—
Kaidoh: …It’s darker than I expected.
Momoshiro: You scared, Viper~?
Kaidoh: Hell no!
Oishi: Okay, it’s starting!
Kaidoh: Whoa… There’s UFOs in front of us now—
Momoshiro: And here comes the aliens! Th-There’s so many…
Kaidoh: Hey, don’t lean into me, Momoshiro! You’re throwing off my aim!
Momoshiro: There’s no time to worry about that! Sorry, but just tough it out please.
Kaidoh: Tch, whatever…
Kaidoh: Crap, our health’s been lowered! Keep whaling on ‘em!
Momoshiro: I’ve got this! Let’s wipe ‘em all out!
Kaidoh & Momoshiro: UOOOOOOOOH!!
—
Kikumaru: *sigh*, I really wanted that high score achievement sticker.
Kawamura: Momo and Kaidoh were getting the highest scores the whole time.
Oishi: I’m glad you guys got them.
Momoshiro: Yeah, I was trying so hard to defeat all the aliens and I just got super into it.
Kaidoh: I lucked out from just concentrating on the UFOs since they give the most points.
Ryoma: I think my gun was broken…
Momoshiro: You shouldn’t be a sore loser, you really shouldn’t.
Kaidoh: …Mm? Momoshiro, what happened to the popcorn?
Kaidoh: I left it with your stuff, so you should have it.
Momoshiro: There wasn’t much left, so I ate the rest and then threw it away over there.
Kaidoh: Huh? I’m pretty sure there was plenty left.
Momoshiro: There wasn’t. And you ate a lot of it when we first got it, didn’t you?
Kaidoh: I didn’t even have that much!
Ryoma: They’re back at it again…
Oishi: Maybe it’s true for them, that they butt heads so often since they’re so close.
Momoshiro & Kaidoh: You wanna go, huh!?
Momoshiro Card Story - “Fun in the Air!”
Momoshiro: Now where should we go next… The rides we haven’t gone on yet are—
Kaidoh: Why don’t you just look at the map of the park?
Momoshiro: Huhh? I was just about to. You don’t have to nitpick me all the time, Viper.
Kaidoh: What’d you say…? You’re the one who nitpicks me.
Ryoma: They’re at it, again.
Kikumaru: Nyahaha. They’re still so full of energy.
Oishi: Momo, Kaidoh! Let’s take it down a notch.
Fuji: Haven’t had enough fun yet, I’m guessing? How about we go on another big ride?
Momoshiro: Aw yeah Fuji-senpai, you get it! But actually, let’s go on that one next.
Fuji & Ryoma: Huh…?
Kikumaru: The swing ride! This is one we haven’t been on yet.
Momoshiro: Exactly! We need to give all the rides a go.
Kaidoh: The swing ride… Sounds pretty whimsical.
Momoshiro: Whimsical? Well, you shouldn’t underestimate it.
Kaidoh: I���m not.
Ryoma: We’ll be on swings?
Momoshiro: God, now you’re making a fuss…
Ryoma: I mean, it doesn’t look too exciting.
Fuji: You don’t know that.
Kaidoh & Ryoma: Huh?
Fuji: It looks like it’ll be spinning us around pretty fast. I think it’ll be exciting.
Ryoma: …Hmm.
Kaidoh: …Exciting, huh.
Momoshiro: Well anyway, let’s hurry and get on!
Kikumaru: Momo! It looks like no one’s on it right now! So I don’t think there’ll be a long line.
Momoshiro: Okay! Let’s get to it then!
Oishi: Take it easy, don’t run, just speed walk if you really need to hurry.
Momoshiro & Kikumaru: Okay!
—
Momoshiro: Whoooaaa! We’re so high up!!
Oishi: This is… higher than I thought. The ground’s… so far away… I-Is everyone doing alright?
Kikumaru: Of course! It feels like I’m flying, it’s so awesome! Yayy!
Ryoma: I’m good! It’s not a bad view.
Fuji: Yeah. This is a nice breeze blowing.
Kaidoh: …The breeze does feel nice.
Momoshiro: Whoaa! Now it’s going faster!
Momoshiro: Kuuu~! It feels so refreshing!
—
Momoshiro: Hahaha, that was so much fun!!
Kikumaru: It felt so good to be up in the sky, I wanted to stay on it forever~
Oishi: I was nervous at first since it felt like my balance was unsteady but yeah, once I got used to it, it felt really good.
Kaidoh: …It wasn’t so bad.
Momoshiro: Hm? What was that? I didn’t hear you, can you run that by me again?
Kaidoh: You…
Momoshiro: C’mon, say it!
Kaidoh: …Tch. It wasn’t so bad.
Kaidoh: Happy now?
Momoshiro: Hehe. Yeah, I guess I’d say so.
Ryoma: You look really happy now, Momo-senpai.
Fuji: That’s a nice look on his face. I’ll take a photo.
*click!*
Momoshiro: Whoa, that scared me! Hold on a minute!
Momoshiro: One more time, I wanna hold up a peace sign!
Fuji: Sure. And let’s get Echizen and Kaidoh in the shot too.
Ryoma: Alright. Wha—Momo-senpai, that’s too close!
Kaidoh: You don’t need to bring us this close for the shot…
Momoshiro: It’s fine, it’s fine, now both of you smile like you’re having fun!
Oishi Card Story - “Encounter with Prince Kitty!”
Oishi: Huh? That cat character over there, that’s…
Ryoma & Kaidoh: Prince Kitty…!
Kikumaru: Whoaa! It’s really him!
Kawamura: This is our first time seeing him even though we’ve walked all around since this morning.
Fuji: Maybe we passed him before. He’s so popular that he’s been surrounded in an instant.
Oishi: Now that he’s here, why don’t we get our pictures taken with him?
Kikumaru: For sure!
Ryoma: Oh, there’s people waiting in line for him over there.
Kaidoh: Let’s hurry, Echizen.
Ryoma: Right.
Kawamura: Those two are really hyped about this.
Fuji: Let’s get in line too.
Kikumaru: Hurry up, Oishi!
Oishi: You don’t need to pull on me so hard, Prince Kitty’s not gonna run away, you know?
Kikumaru: There’s a chance he’ll leave though.
Oishi: Haha, oh alright.
—
Kawamura: Man, what a wait.
Kaidoh: Maybe it’s ‘cause it takes a while for each group to get their pictures taken.
Ryoma: …I wonder if we’ll get to hug him when it’s our turn.
Fuji: Fufu… If that’s what you wanna do, we can ask them, Echizen.
Ryoma: It doesn’t really matter…
Oishi: Oh come on, you don’t need to be embarrassed. See, even the people taking pics with him right now are putting their arms around his shoulders.
Kikumaru: It’s almost our turn, so let’s all get a hug from him.
Ryoma: …Okay.
Oishi: …Huh?
Kikumaru: What’s wrong, Oishi?
Oishi: Nothing, it just looked like the family behind us was having a hard time is all.
Kikumaru: Really? Wonder what’s wrong.
Kaidoh: Their kid’s crying, but… it looks like they can’t get them to stop.
Fuji: I wonder if there’s anything we can do to help.
Kawamura: But we better watch out or else we could upset them even more…
Oishi: That’s true…
Oishi: Ah, that’s it!
Ryoma: Oishi-senpai?
Oishi: If we don’t help, then who will? I have a favor to ask you guys…
—
Kikumaru: I’m so glad their kid wound up laughing~
Kawamura: Yeah. It was right after they got a picture with Prince Kitty.
Fuji: I’m sure it was all thanks to Oishi suggesting they go in front of us.
Oishi: I’m sorry for making you guys wait even longer now.
Kaidoh: Getting a small child to stop crying is a bigger deal.
Ryoma: For sure. And even if we went further back, we’ll still get our turn.
Oishi: Right.
Oishi: …Wha—oh!
Oishi: P-Prince Kitty?
Kikumaru: Ah! Oishi, Prince Kitty is hugging you~!
Oishi: What’s going on…
Kawamura: Maybe it’s because he saw that nice thing you did, Oishi.
Ryoma: He’s nodding, so it must be true.
Oishi: Haha… oh, man.
Fuji: Here, let’s all get a photo together. Come a little closer, Kaidoh.
Kaidoh: ‘Kay.
Oishi: I’m kinda embarrassed, but this’ll be a great memory.
Oishi: Thank you, Prince Kitty.
Kawamura Card Story - “The Spinning Coffee Cups”
Kawamura: It’s getting dark, maybe we should head for the parade now?
Momoshiro: Mm, there’s still time though, isn’t there?
Kaidoh: He’s talking about getting a good spot. If we wait too long then we won’t have one.
Ryoma: I don’t think you need to worry about it. Eiji-senpai and the others are eagerly making their way over there.
Kawamura: Huhh, since when did they…
Fuji: Not too long ago. I was with Tezuka and Oishi too.
Inui: They will most certainly ensure the best position for everyone to enjoy the parade.
Kawamura: Gotcha. I’m grateful and I know they’ve got this.
Fuji: Right. So let’s not worry about them and have a little more fun before going on our way.
Kawamura: Of course. What do you guys wanna ride?
Kawamura: I feel like we’ve done everything there is, to be honest.
Momoshiro: There is one more ride I wanna go on, but it’s really far from here…
Ryoma: Why don’t we just go on something close by?
Kaidoh: I agree with Echizen.
Momoshiro: Augh, oh fine! We can do that.
Kawamura: So what’s close by? Maybe we could do the coffee cups over there?
Inui: …Coffee cups, huh. Interesting.
Kaidoh: Inui-senpai… do you wanna ride them?
Inui: No, I wish to observe. I’m sure I’ll gather good data from it.
Ryoma: Didn’t know you could do that with coffee cups…
Inui: There are those who have the tolerance for thrill rides, but have an intolerance for spinning rides.
Inui: So for this case, I may collect surprising data.
Fuji: So you wanna check to see if we can keep our balance, is that it?
Momoshiro: Let’s see how Echizen does with this then.
Ryoma: Nothing I can’t handle.
Momoshiro: Yeah, sure. Taka-san, come with us please.
Kawamura: Huh, me?? Uhhh…?
Fuji: You’ve got the most power, Taka-san.
Kawamura: O-Okay. I’ll do it.
—
Kawamura: How’s this? Is this good enough?
Momoshiro: C’mon, don’t hold back! Spin it as hard and fast as you can!
Kawamura: Like this…? Is this okay…
Ryoma: Nice breeze we’ve got out here.
Momoshiro: Look! Echizen’s just kicking back in here. Grab the wheel more firmly! Like this!
Kawamura: Momo…!? Wha…
Kawamura: ORAH ORAH ORAHHHHHH! BURNING!!
Momoshiro: UWAAAAAAAAH!!
—
Ryoma & Momoshiro: Ugh…
Kawamura: Huh? Are you two alright?
Ryoma: I’m… completely fine…!
Fuji: You’re back. How was it?
Kaidoh: Fuji-senpai, do you even need to ask that…
Fuji: Fufu. Well, I wanna hear what they thought about it.
Kawamura: I surprised even myself, but it was fun. I felt the wind whipping around me…
Momoshiro: Taka-san was… y’know… He had a lot of energy…
Fuji: Taka-san was brilliant spinning the coffee cup. I got some good shots of him.
Kawamura: Haha… I’m kinda embarrassed now.
Inui: I was hoping to hear Echizen yell out, but you did come close though.
Ryoma: …Told you I could handle it.
Momoshiro: Handle it where? You were holding on for dear life.
Ryoma: And you were screaming the whole time.
Kaidoh: Everyone and their dog could hear you.
Momoshiro: How ‘bout you ride it then, Viper? Then you’ll see.
Kawamura: I can go with you if you guys wanna do it again.
Inui: Enthusiastic, aren’t you.
Momoshiro: Jeez… Taka-san’s pumped up over it now.
Ryoma: We’ve woken the beast…
Kawamura: Well actually, how about Fuji and Inui ride it this time?
Inui: Huh… No, I—
Fuji: It looked like fun, so let’s give it a try.
Kaidoh: Yeah, and I’ll take the pictures for you. We gotta commemorate you guys riding it.
Ryoma: And I’ll collect the data if you want.
Kawamura: Thank you. Alright, come with me, you two. Let’s go!
Fuji Card Story - “On the Ferris Wheel”
Fuji: Hey, why don’t we try riding the Ferris wheel?
Ryoma: That came out of nowhere.
Fuji: It’s because we haven’t rode it yet. So how about it?
Tezuka: That would be good.
Oishi: I think so too. It’d be a shame to go home without riding it.
Kikumaru: Yeah, yeah! I wanna ride it! I bet the view at night is beautiful~!
Kawamura: Even the view during the day is great too.
Oishi: Also around when the sun sets is stellar too.
Ryoma: It’s already nighttime, so we already missed those views.
Fuji: It’s too bad. Guess we realized it a little too late.
Tezuka: Next time we come, we should ride it in the afternoon or evening.
Fuji: Fufu, that’s a great idea.
Kawamura: We can look forward to that the next time we come.
Fuji: And I can’t wait for that.
Kikumaru: Wanna start planning for it now?
Oishi: One thing at a time, Eiji.
Kikumaru: Nyahaha. We’ll just get in line for now then! Let’s hurry!
Oishi: Wha, hey! Don’t pull me, Eiji!
Ryoma: Ah… they left.
Kawamura: Haha, even at night, Eiji’s still full of energy.
Tezuka: It’s good for this. Come, let’s get in line.
—
Fuji: Look, I think we’re at the very top now.
Ryoma: Everything’s shining below…
Kawamura: Whoa, I can’t… stop staring at it. This view.
Tezuka: …Right. It’s beautiful.
Kawamura: Fuji, don’t you wanna take pictures of it?
Fuji: Mmm, I don’t even know…
Tezuka: Why wouldn’t you?
Fuji: I don’t think anything could match how exciting it is seeing it in person.
Kawamura: Ah… Yeah, I kinda get what you mean.
Ryoma: Alright, then I guess we’ll have to keep this view in our eyes and never forget it.
Tezuka: Right. We’ll hold onto it, as a memory.
Fuji: Yeah. That’s a good idea.
Fuji: Alright, I’ll take a photo of us in here to commemorate this then. You guys ready to pose?
Tezuka: Of course.
—
Fuji: Thank you, everyone.
Ryoma: …? Why you thanking us.
Fuji: For coming with me on the Ferris wheel.
Kawamura: What’re you talking about, Fuji? We had a great time riding it with you.
Tezuka: Kawamura’s exactly right. Rather, it should be us thanking you.
Tezuka: Thanks to your suggestion, we were able to see that nice view. I appreciate it.
Ryoma: It was quiet and relaxing. That kind of ride wasn’t so bad either.
Kikumaru: Ah, there they are! Heyy! Over here!
Kawamura: It’s Eiji and the others. Looks like they were waiting for us.
Ryoma: Let’s head over now.
Fuji: …
Tezuka: What is it?
Kawamura: Did you forget something?
Fuji: No, it just feels like time really flew by today.
Tezuka: They do say time flies when you’re having fun.
Fuji: …Yeah.
Ryoma: It’s too early to start feeling sad.
Tezuka: Right. Let’s enjoy this to the fullest until the very end.
Tezuka: It doesn’t stop being a trip until you’re back home.
Ryoma: A trip…
Fuji & Kawamura: Fufu…
Tezuka: Is something funny?
Fuji: Oh, no. It’s just very like you to say that, Tezuka.
Fuji: Well then, let’s have all the fun that we can until we head back.
[Episode 5]
—Nighttime
Tezuka: …It’s almost time to catch the bus.
Ryoma: Huh, already?
Kawamura: The park’s not closing anytime soon, but it’s gonna take us a while to get back to the camp.
Tezuka: The others are still in the shop. Let’s move once they come out.
Fuji: We got to see the parade, and got souvenirs… Is there anything else you wish you could’ve done?
Momoshiro: There is~. I wanna have more fun.
Kaidoh: You can stay behind then.
Momoshiro: So cold, totally cold…
Kawamura: I don’t have it in me to head back.
Fuji: I get you. It was a lot of fun, and now it feels sad that we have to leave.
Tezuka: By the way, shouldn’t we change?
Kaidoh: Ah… The guys in our rooms are gonna say something, aren’t they.
Momoshiro: It’s fine, I don’t care. Let’s keep the amusement park hype going till the very last minute.
Ryoma: Right.
Ryoma: It doesn’t stop being a trip till you’re back home, right?
Tezuka: Yes, that’s right.
Momoshiro: Hey, Echizen. It was more fun than you expected, huh?
Ryoma: Eh, it wasn’t too bad.
Kaidoh: You can never admit anything…
Ryoma: Like you have room to talk, Kaidoh-senpai.
Kawamura: Fuji, you took a lot of photos today right?
Fuji: Oh, for sure. I can’t wait to check them out later.
Momoshiro: You cool with sending me all of them?
Fuji: All of them? There is a lot.
Momoshiro: It’s great to enjoy the experience again from another perspective, isn’t it?
Kaidoh: …You actually said something good for once.
Momoshiro: What do you mean “for once”?
Fuji: Fufu… Well then, I’ll enjoy seeing everyone’s reactions to them then.
Kawamura: Ah, here they come.
Tezuka: All right, let’s get going.
Fuji: I hope we can come here again. All of us.
Ryoma: …Yeah.
Ryoma: I’m glad we came here today.
Momoshiro & Kaidoh: …
Momoshiro & Kaidoh: See!?
Ryoma: Hehe.
[Epilogue]
Oishi: Huh, you guys…
Kikumaru: Good morning. You’re up early.
Kawamura: Good morning. I woke up feeling refreshed for some reason.
Inui: I as well. Perhaps it’s due to me going to bed as soon as we returned from the amusement park.
Fuji: Echizen and Momo… they must still be asleep.
Kikumaru: Where’s Kaidoh?
Tezuka: He went jogging. He’ll be joining us for voluntary morning practice later.
Kawamura: Yesterday was way too much fun.
Oishi: Speaking of which, I wonder how they settled things in the end?
Oishi: It all started because of Momo and Kaidoh wanting to show Echizen how cool Japan’s rides are, didn’t it?
Tezuka: They did compete with each other numerous times at the amusement park…
Inui: In truth, it seems like many of the the thrill rides in the US are quite outrageous.
Inui: I can understand why Echizen would want to say that Japan still has a ways to go.
Kawamura: F-For real? Sounds like a big challenge to try and get on the US’s level then…
Kikumaru: But a ride being more scary doesn’t always mean it’s more fun, y’know?
Kikumaru: Sure, the rides were cool, but the thing that made me the happiest was being able to go with everyone.
Oishi: …Right. I always feel like we’re together, but it doesn’t feel the same as what we did.
Fuji: And about Echizen’s whole deal…
Fuji: Take a look, I printed out some photos from yesterday. Here’s a few that caught my eye.
Tezuka: Echizen?
Inui: Heh… That’s a great smile, isn’t it.
Kawamura: I’m sure Echizen was smiling a lot yesterday.
Kikumaru: Oh, yeah. He said something like “yeah, it was pretty fun,” or whatever.
Oishi: Don’t bring it up around him, okay?
Fuji: Fufu… But it really was a lot of fun.
Tezuka: But now we must switch gears. It’s time for practice.
Inui: Oh my, we ended up basking in the afterglow.
Oishi: That we did. Let’s go to the courts.
Kikumaru: I’m full of energy after having all that fun! Let’s do our best in tennis today, too!
All:
YEAH!
[STORY END]
Money well spent…
20 notes
·
View notes
Text
Glad to see someone reached more than one year being in service
Unlike o t h e r s
9 notes
·
View notes
Text
i got pretty lucky during the summer valentine gacha in tenirabi! 💛
in total, i got tezuka's UR (2022), atobe's UR (2022), mouri's SSR (2023) and shishido's SSR (2021)
and i even got tezuka's UR 3 times! 🥹 i don't think i had ever been this lucky in tenirabi's gachas!
10 notes
·
View notes
Text
tenirabi 6th anniversary atobe keigo
28 notes
·
View notes
Text
[Prince Of Tennis: RisingBeat] my autism has risen and I made the worst financial decision
7 notes
·
View notes
Text
Please talk with me about the prince of tennis 🙏
I was not aware the prince of tennis fandom was still alive and thus did not think to attempt to interact with it. However, I found it and am now re immersed but have no one to talk to about it. Message me, reply idc but please talk with me 😭
i also starting playing rising beat today, but the catch is the english version died and i cant speak or read japanese. I have it tho and am (not) thriving.
#olives.notes#prince of tennis#tennis no oujisama#prince of tennis: rising beat#rising beat#tenirabi
27 notes
·
View notes
Text
“I’ll wish for Kabriel to find his wife.”
This is how to say ‘I love you’ without ‘love’ by Kenya Oshitari.
6 notes
·
View notes
Text
the gacha has been kind to me lately
If I can manage to get the UR Shiraishi I'll be thriving in tenirabi
7 notes
·
View notes
Text
Sometimes I imagine what life must be like for voice actors who once in their lives many years ago did the voice of a minor tenipuri side character.
Like their lives are probably mostly chill but sometimes they get a call like this:
Company: Heyyy do you remember voicing this character on that one tennis anime?
VA: Uhhh, vaguely? maybe?
Company: Awesome, why that‘s great because we need you to record a song for them!
VA: Are you sure because I think I recorded like two lines of dialogue back then?
Company: Positive! We‘ll see you at the studio!
12 notes
·
View notes
Text
A Drop of Rain Shining Through the Clouds - Story Translation
[Prologue]
Ryoga: Ah, of course it’s raining.
Omagari: It’s been going since this morning, y’know?
Ryoga: No, it stopped before lunch. I was hoping it’d clear up afterward.
Ochi: The forecast says it’s going to rain all afternoon again today.
Mouri: Augh~, the sky’s so dark. I probably should’ve stopped those middle schoolers.
Kimijima: Stopped them?
Mouri: Some middle schoolers decided to go out running after lunch.
Ochi: And I had told you it was going to rain again.
Byoudouin: This amount of rain is nothing to cry over.
Ryoga: It could be pouring buckets and I don’t think that would faze you.
Omagari: With all this rain we’ve been having, they’re probably sick and tired of training indoors.
Ryoga: Plus us First Stringers have priority over the facilities here.
Byoudouin: You say that like it’s a bad thing.
Ryoga: I was just stating a fact. Like what is this camp, some kinda hierarchy?
Omagari: So you were saying it like it’s a bad thing.
Ryoga: Well I overheard the middle schoolers talking about how they’re off their game ‘cause of all the rain.
Ochi: …Whether they’ve been sufficiently practicing or not is definitely a big concern.
Mouri: I wouldn’t mind giving up my training spot a little.
Byoudouin: Location isn’t a factor when it comes to building up strength. Just let them figure it out.
Kimijima: A very strict mentality. You are correct, but…
Ryoga: Y’know what, let’s have a joint practice! With the First Stringers and middle schoolers.
Byoudouin: Huh? Why would we do that.
Ryoga: Don’t sweat the details. It’ll be good to help raise the bar for the Japanese national team too.
Omagari: Well, he’s strangely optimistic, isn’t he?
Ochi: There’s probably more to it than meets the eye.
Ryoga: No, there really isn’t. We just need to have each other’s backs in times like this.
Ryoga: And the middle schoolers aren’t the only ones who want a change of pace from all this rain, are they?
Omagari: …Yeah, true. It should be interesting to play with them.
Kimijima: In that case, I will go negotiate with the coaches.
Ryoga: Alright, it’s settled!
Byoudouin: …Christ, you’re so soft.
[Episode 1]
Atobe: Tch… It rained more than I expected.
Yuushi: Yeah, there was a moment of sun… and then it went right back to being cloudy.
Yagyuu: I had planned to keep running if the rain stayed light, but then it came down harder…
Inui: According to the forecast, the probability of it raining last hour was 50%.
Inui: Although I did see it coming, it feels as if my predictions failed.
Kaidoh: Wonder when we’ll be able to play tennis outside again…
Kirihara: Ughhh, jeez! I don’t even care if it’s raining, I still wanna play tennis outside!
Kaidoh: Not happening.
Kirihara: I know, I was just saying.
Atobe: The camp should invest in putting roofing over the outdoor courts for something like this.
Yagyuu: I think that would defeat the purpose of it being an outdoor court, though…
Kaidoh: Could they even do that to begin with?
Atobe: I was joking.
Yuushi: That didn’t sound like a joke to me, Atobe.
Kirihara: Oh…
Yuushi: Hm?
Kirihara: Nothing, it’s just rare to see you without your glasses on, Oshitari-san.
Yuushi: No, I take them off when I take a bath too. It’s not rare.
Yuushi: …Can you not stare at me like that. It’s awkward.
Atobe: Why don’t you just keep them off while it’s raining? They’re non-prescription, anyway.
Yuushi: You wouldn’t know who I was if not for my trademark glasses, now would you?
Atobe: Are you serious?
Yuushi: I’m joking, I’m joking.
Yagyuu: But it certainly is difficult to maintain your glasses during this season.
Yagyuu: Rain is one thing, but the high humidity is constantly fogging up my glasses.
Inui: I understand. And when I try wiping it away, it becomes even more clouded.
Yuushi: There’s not much else you can do over that.
Kaidoh: …I’m gonna go do some practice swings. My jersey’s almost dry now.
Kirihara: Oh okay, then I’ll—
???: “Ahem-hem. Hey middle schoolers, can you hear me?”
???: “Anyone who wants to play with the First Stringers, head to the indoor courts right now! ‘That will be all!’ or whatever.”
Yuushi: Was that a First Stringer…?
Atobe: Heh… I don’t know what’s going on, but it sounds interesting.
[Episode 2]
Ryoga: Whoa, there’s a whole crowd of middle schoolers now. Looks like my announcement worked.
Omagari: Well, they were wasting away ‘cause of the rain, and then you threw out some good-looking bait for them and they took it.
Ryoga: Haha, true. This is exciting.
Omagari: It hasn’t even started yet.
Atobe: Huh, from what I can see, all the middle schoolers are here aren’t they?
Yuushi: We were all tired of doing the same training regimen over and over again.
Kurobane: It looks like the whole First String’s here too.
Amane: Wonder what they plan on “playing” with us.
Amane: It’ll be hard to play tag or hide-and-seek with this amount of space and people.
Kurobane: Uh, you know they didn’t actually mean playing like that, right…?
Ryoga: ‘Kay guys, you all got your rackets? Alright then, let’s begin!
Ryoga: For starters, I want y’all to spread out onto the courts. And no need to stress, just go wherever.
Atobe: Hm? It’s strange seeing him take charge.
Yuushi: Right. He usually just goes off and does his own thing.
Omagari: …Hey, did you hear that.
Ryoga: Kakaka! They know me pretty well, don’t they?
Omagari: So you’re aware that you do that…
Kurobane: I know you said spread out, but how exactly?
Amane: And you said “go wherever,” but I think pairing up would be better.
Amane: Maybe you could have us play against the person we pair up with, like those pair matches we did…
Kurobane: Or have the groups in each court go up against other courts.
Atobe: You’re overstepping your bounds. He hasn’t even said if we’ll be playing matches or not.
Atobe: But, I’ll admit that would be interesting.
Yuushi: Regardless of what we think, our job right now is to do as we’re told.
Ryoga: Yup, right on.
Ryoga: Okay, those of you who are left-handed: come on over to this court!
Atobe & Yuushi: …?
[Episode 3]
Yuushi: Hah…!
Yagyuu: Huh…!
—
Omagari: Each of you are gonna take turns hitting two of our shots. Once you’re done, go to the back of the line.
Tohno: Hyaahyaahyaa! And make it snappy, or I’ll execute you!
Tohno: Heehaah!
Jackal: Hah…!
—
Jackal: Phew… I was wondering what they’d do when they said there’d be two of them hitting the ball…
Yagyuu: It’s not just about returning the first shot, you have to be smart on how to return the second.
Yuushi: Right. They make it to where you can barely return the second shot.
Jackal: That’s the First String for you, aiming for our weak spots.
Yagyuu: Perhaps the reason for separating the left and right-handed people is because the course of the shots are affected.
Jackal: Oh, that makes sense. Your weaknesses can be different depending on your dominant arm.
Yuushi: I was hoping I could catch my breath while waiting in line, but that’s not gonna happen.
Yagyuu: Right, it’ll be your turn again soon—
Yuushi: Oh, right as you said that, it’s my turn.
—
Tohno: …Tch. Those middle school brats still have time to chitchat.
Omagari: See, this is why I said in the beginning that there’d need to be three of us.
Tanegashima: Or maybe it’s ‘cause your guys’ shots aren’t that good?
Omagari: Shut up. Now hurry up and get into position already.
Tanegashima: Alright, alright.
Tanegashima: Hoi! From now on, you guys will be done after three shots!
Jackal: Wha, so there’s gonna be three of you hitting the ball now!?
Yagyuu: The two shots we had were basically back-to-back.
Yuushi: It looks like the other courts are doing three on one too, so…
Yuushi: Hm? What’s he doing over in that court…?
[Episode 4]
Ryoga: Here I go, Chibisuke! There.
Ryoma: Huh…!
Ryoga: That last return was weak! You gotta do better, Chibisuke!
—
Ryoma: He’s so annoying… Just “Chibisuke” this, “Chibisuke” that…
Tezuka: Calm down, Echizen. Don’t let him provoke you.
Atobe: I’d say he really dotes on you, Echizen.
Kite: Yes, it appears that you’re the only one receiving special treatment, Echizen-kun.
Ryoma: Please… You guys think this is funny, don’t you.
Shiraishi: Well, I’d say he dotes on all of us equally.
Shiraishi: Orrr playing around with us would be a better way to put it.
Kite: Having three members of the First String practice with us does feel like a luxury, however.
Tezuka: Yes. Just the thought of the First String coaching us themselves is enough to put more effort into returning their shots.
Ryoma: But it’s kinda funny seeing the captains going around in circles on the court.
Kite: The captains going around in circles?
Ryoma: Well with them gathering all the left-handed people, there’s a lot of captains here.
Ryoma: And it’s hit, then back in line, hit, then back in line… We’re all just going around in a circle, aren’t we.
Atobe: You do make a good point— …Oh, it’s my turn now.
Tezuka: …Wait, Atobe isn’t left-handed, so why is he here at this court?
Shiraishi: He’s hitting with his right. Literally as we speak.
Atobe: Heh… I was wanting to experience the difference in response according to the dominant arm.
Atobe: And as soon as I hit my first shot, they immediately had it handled. As expected of the First String, being able to instantly identify an opponent’s dominant arm right after their first return.
Tezuka: Do not disturb the upperclassmen, Atobe. Return to your court.
Atobe: Right, I got what I came for. See you.
Shiraishi: That was surprisingly carefree of him.
Kite: I don’t consider it surprising.
Tezuka: Honestly, what on earth was he thinking…
Ryoma: Maybe Atobe-san just wanted to go around in circles with us?
Ryoga: Heyy, Chibisuke! I’m about to hit it, Chibisuke!
Ryoma: You little, you just keep it going…!
Tezuka: …Speaking of carefree, I’d say that First Stringer is too.
Shiraishi: Haha…
[Episode 5]
Kamio: *huff*, *huff*… F-Finally, a break…
Ibu: *sigh*… Only five minutes though.
Tachibana: You guys better stay hydrated. You’re sweating a lot.
Ibu: Yes, Tachibana-san.
Yagyuu: Once they changed it to three on one, there’s been no time to catch our breath.
Yukimura: They set this rotation up to be fast-paced, from having us run back and forth to return their shots then rushing in and out of line.
Omagari: Hey, you guys. Pick up the balls while you rest.
Yukimura & Yagyuu: Huh?
Omagari: You can see the court can’t you, there’s balls scattered everywhere.
Omagari: Rehydrate, then get to it. See ya.
Ibu: Is he serious… It’s not resting if we have to pick up the balls…
Kamio: But someone does have to do it. There’s no staff here right now.
Tachibana: And the First String was kind enough to instruct us, so the least we can do is pick up the balls.
Yagyuu: We were told we could take a five minute break but in reality, the only break we’ll be having is just a moment to rehydrate…
Yukimura: Yeah. Let’s start by piling up the balls on one side of the court.
Tachibana: Sure, that would be faster than putting them in the basket one by one.
Yagyuu: Right. Well then…
Yagyuu: Hah! Let’s pick up the pace.
Kamio: Oh, the way you threw that looks familiar.
Yagyuu: Huh?
Kamio: You know how in professional matches there’s guys who wait on the side to get the ball?
Ibu: A ball boy?
Kamio: Yeah, those!
Yukimura: Were you doing that on purpose, Yagyuu?
Yagyuu: …Heh. Yes, a little I’ll admit.
Yagyuu: There’s stories of ball boys who were only children but played important roles in the events they took part in.
Tachibana: I see. And back then, tennis used to be considered a sport for the upper class.
Yukimura: Fufu… as expected of the gentleman. Very cultured of you.
Yagyuu: Thank you very much.
Omagari: You guys, the five minutes are almost up!
Yagyuu: ! I apologize, I’ll pick up these balls at once.
Omagari: There’s still plenty of room for improvement for them…
[Episode 6]
One hour later—
Yuushi: *sigh*… It feels like we’re just gonna keep hitting balls for the rest of our lives.
Atobe: Huhh? What’s this, you’re complaining?
Yuushi: Well this is tough, plain and simple. We’ve been returning these fast balls for a while now.
Yagyuu: It’s a cycle of hitting the balls for five minutes, then taking a break for five minutes. I wonder how many shots they’ve made at this point.
Kirihara: Well plus, the fact that the breaks are only five minutes doesn’t really feel like a break at all.
Yanagi: Having to take so many short breaks in between is likely one of the reasons why it feels so tiring.
Yanagi: An hour of staying on your toes is completely different than an hour of loosening and retightening.
Yuushi: Not to mention it takes a lot of energy to tighten back up…
Atobe: It’s the same difference between running on a road that goes up and down versus a flat road.
Kirihara: I dunno what you guys are talking about but yeah, overall this is just hard.
Yagyuu: In the simplest of terms, yes…
Yanagi: And not knowing when this practice will end is going to wear us out mentally as well.
Atobe: Heh, that’s great.
Atobe: Just another way to improve my skills. I’ll keep going no matter how long it takes.
Yuushi: You sure are tough. Are you enjoying this?
Atobe: If anyone’s tough, it’s the First String you know? The accuracy of their shots hasn’t decreased not one bit.
Yagyuu: On the contrary, it feels like the rotation speed is getting faster…
Ryoga: It probably feels that way since you’re tired. We haven’t changed our pace that much.
Kirihara: Ack, a First Stringer… Is our break over already?
Ryoga: Haha, oh, no. I came over ‘cause I have a treat for you guys.
Yagyuu: A treat, you say?
Ryoga: Yup, I’m sure this is just what you guys need right now.
[Episode 7]
Ryoga: There’s plenty to go around. Go ahead and dig in!
Kawamura: Boxes full of oranges… Man, there’s so many.
Sanada: I’ve heard that oranges are good for relieving fatigue. I will happily partake in them.
Omagari: Supposedly he had them order these oranges all the way from California.
Tanegashima: Wow, they look so good. I’ll have one too.
Tanegashima: Hm? The skin’s pretty tough.
Kawamura: Should we go get a knife from the kitchen?
Akutsu: …Tch. Gimme one.
Kawamura: Oh, Akutsu.
Akutsu: It’s fine as long as they’re edible. Just crush it and turn it into juice.
Sanada: What, you can do that?
Tanegashima: …
Omagari: Don’t even try it. It’ll be a pain if it splatters everywhere.
Kawamura: Haha… I was able to peel mine by hand, see.
Ryoga: Kakaka! They’re good no matter which way you eat ‘em.
Ryoga: Alrighty. Once you’re done recharging with the oranges, we’ll move onto the next exercise.
Akutsu: Hmph. Finally done just returning balls.
Ryoga: Wrong, sorry, but we’re still gonna be doing that.
Ryoga: But this time it’ll just be one vs. one. Once you return the shots, it’s back in line.
Sanada: So just returning a normal shot, I take it.
Tanegashima: It’ll be less people, but more balls. We’ll hit five shots, and you gotta return them all.
Sanada: Five shots…
Kawamura: So it’s gonna be even more intense now…
Omagari: Exactly. Alright, let’s begin!
Middle Schoolers: Right!
[Episode 8]
Atobe: Hah!
Hiyoshi: Hm…!
Marui: There!
—
Yagyuu: Ugh…
Ryoga: Whoa, you scared me.
Ryoga: I didn’t see you laying there and almost stepped on you. You’ve got your arms and legs out too…
Yagyuu: Oh, I apologize. It’s just that the floor is nice and cold…
Ryoga: Yeah, I getcha… Just be careful not to get stepped on, okay?
Marui: You good? It’s rare to see you all tired, Yagyuu.
Yagyuu: It pains me to admit, but the heat, humidity and now this hard practice has taken a bit of a toll on me…
Yuushi: The AC should be working, but it doesn’t seem to be keeping up.
Hiyoshi: It’s really hot and humid this time of year. I can’t stop sweating…
Atobe: That just means you don’t exercise enough.
Atobe: …Mm? I see some sunlight.
Yagyuu: Oh, it must be finally clearing up.
Hiyoshi: No, it’s still raining. It’s a sunshower.
Marui: Maybe a fox is having a wedding in the mountains nearby?
[“Sunshower” in Japanese is 狐の嫁入り which literally translates to “fox’s wedding.”]
Yuushi: By the way Atobe, it looks like there’s a spotlight on you.
Atobe: Heh, that’s right. It appears the sun is shining for me today as well.
Hiyoshi: If that’s the case, then please tell the sun to clear up the rain, Captain Atobe.
Yuushi: I think the rain’s actually gonna stop. Look, it’s getting brighter.
Ryoga: Alright, back to practice! We’re gonna pick up the pace even more.
Ryoga: This’ll be a good competition, we can see if heaven shines down first or if you guys get sent to heaven first.
Marui: So meaning this’ll be over once it clears up.
Yagyuu: But there’s also a possibility that it may still rain.
Hiyoshi: It’ll be a good chance to improve our skills if we keep practicing, though.
Yuushi: A certain someone said the same thing earlier.
Atobe: Heh. Now, let’s resume practice!
[Episode 9]
Ryoma: Hah!
Kintarou: Hoh!
—
Kintarou: Five balls is nothin’! Let’s start doing six or seven balls!
Ryoma: I’m fine with doing ten.
Kintarou: Okay, then I’ll do twenty!
Ryoma: By the way Kintarou, this isn’t your court. Why don’t you go back to the right-handed court?
Kintarou: My court’s taking a break right now.
Ryoga: Oh, come on, and who do you think is gonna have to serve those ten or twenty balls?
Ryoga: Most people take a break to take a break.
—
Omagari: Good grief. They’re causing trouble over at the next court.
Atobe: You can increase the number of balls to ten or twenty here too if you want.
Tohno: Like he said, who do you think will have to serve all those?
Omagari: …Oh, it’s gotten bright outside now.
Atobe: So it has. The rain has finally cl—
Ryoga: Finally clear!!
Ryoma & Kintarou: !?
Ryoga: Look, the rain has stopped! Joint practice is over~!
Kintarou: Huh, it’s over already?
Ryoma: He just ran outside… What.
Tohno: …The hell. And here I thought I’d be able to torture these guys even more.
Omagari: Well, at least it was good practice for us too.
Atobe: Right, and now that you’ve said that…
Atobe: This really was just practice for the First String, not you instructing us.
Tohno: Huhh? We never said a word about instructing you guys.
Tohno: You guys were just helping me practice while I was just hitting all my shots.
Omagari: And for the record, no matter how you wanna spin it, it took a lot more on our part to dish out all those shots for you guys.
Atobe: I’m sure. But it was good practice for us too.
Omagari: Heh, right.
Omagari: Well now that the sun’s out, there’s no point in staying indoors. Go out and do whatever you want.
Atobe: Right. Thank you very much.
[Episode 10]
Yuushi: Let’s continue our afternoon run, shall we? It doesn’t look like we can use the courts yet.
Yagyuu: Indeed. Surely by the time we return the courts will be ready to use, right?
Atobe: Even though the rain’s stopped, it’s still really muddy and wet.
Yuushi: There’s a lot of puddles too. Nothing we can really do to prevent getting dirty.
Yagyuu: Look over there. The hydrangeas in that puddle are beautiful.
Atobe: In the puddle?
Yagyuu: Look, from over here, you can see the blue sky with the hydrangeas.
Yuushi: You’re right. I’ll take a picture.
Atobe: Keep dawdling and it may start to rain again.
Yuushi: I’ve already taken it. Alright, let’s go.
—
Ryoga: …
Omagari: What’s with you, you were the first one to leave but you’re still here.
Tanegashima: Whatcha looking at?
Ryoga: Well, there’s just this one leaf here that’s moving all weird.
Omagari: Huh? It’s probably the wind or something.
Tanegashima: But all the hydrangeas are in full bloom, huh? This is the best time to see them.
Omagari: I usually don’t pay attention to them when I pass by.
Omagari: Ah, there’s a snail under the leaf. That’s why it was shaking.
Tanegashima: Ryuji, if you keep glaring at the snail it’s gonna get scared☆
Omagari: I’m not glaring. I’m admiring it.
Omagari: …Hey, where’d he go?
Tanegashima: Huh? He was literally right by us a minute ago…
Omagari: …He suddenly comes up with this joint practice session, then ditches and vanishes like that.
Omagari: Man, you never know what goes on in his head.
—
Ryoga: Oh, who knew there was a path like this in the area?
Ryoga: Maybe the atmosphere’s different than normal since the flowers are in full bloom. There’s so many of them too.
Ryoga: Mmnnnh!
Ryoga: …Looking at the flowers is nice, but now that it’s sunny outside, I’m gonna get a nap in first.
Ryoga: Work hard, play hard as they say.
Ryoga: (Well, and as for those middle schoolers… It wasn’t a bad idea to practice with Chibisuke and them.)
Ryoga: (If it ends up raining again, maybe we can give it another shot.)
[Epilogue]
Later that day—
Yagyuu: Good grief… It rained more than I expected.
Niou: It was only sprinkling when we first started, it even looked like it was about to clear up.
Atobe: Right, it was even sunny for a moment.
Yuushi: Okay, it feels like I’m in a time loop here.
Ryoga: Haha! You’re all soaking wet.
Omagari: They never learn, do they. Here.
Yuushi: Towels… Thank you, appreciate it.
Atobe: Did you have them ready and waiting for us?
Omagari: It’s only ‘cause he said he saw you guys out in it.
Ryoga: Yep. I saw you running in that rain with my own two eyes, you guys sure are brave.
Omagari: You should’ve stopped them. You saw this coming, didn’t you?
Ryoga: Well maybe it would’ve cleared up if they powered through it or something?
Omagari: That doesn’t even make any sense…
Yagyuu: I am sorry to have caused any sort of trouble for you.
Ryoga: Nah, I get you. I’d be running outside right now too, if I could.
Ryoga: I know, why don’t we do joint practice again?
Omagari: That’s not something we can just add to the schedule.
Atobe: And on the topic of joint practice, I thought all the middle schoolers had attended…
Atobe: But I don’t recall seeing you there, Niou.
Niou: Oh, I was there alright. A certain someone almost stepped on me too.
Ryoga: Mm? Ah…
Ryoga: So wait, you were the guy in the glasses? The one who was lying on the floor all spread out?
Yagyuu: Huh, glasses?
Yagyuu: Niou-kun, I can’t believe you, you were doing it again…!
Niou: Puri.
Yuushi & Atobe: ?
Ryoga: It’s alright, it’s alright. Look, it’s getting sunny out again.
Omagari: …It’s still raining. Doesn’t look like it’s gonna stop anytime soon with the way it’s coming down.
Ryoga: Gah-lee. Wonder when I’ll be able to take another nap outside…
Omagari: You should be saying that about tennis, not napping.
Ryoga: Oh yeah, that’s what I meant. Kakaka!
[STORY END]
11 notes
·
View notes
Text
this Tenirabi Niou card is giving sad pool girl meme vibes lmao
19 notes
·
View notes
Text
OMG GUYS
GUYS ヽ(;▽;)ノ I did it!!!
With my last 10 pull!!! NNNOOOO I CANT
8 notes
·
View notes
Text
did some halloween gacha last week on tenirabi and not gonna lie... but i didn't expect that result??? 😭
i didn't get any of my oshis but i got 2 URs (Mouri and Chitose) and 2 SSRs (Liliadent and Tono)??? 🥹
i honestly hope it's tenirabi's way of cheering me up bc work is such a terrible nightmare for me i'll accept anything to cheer me up... 😭😭
6 notes
·
View notes
Text
Emotional delivery by ore-sama belting his heart out
tenirabi 6th anniversary atobe keigo
28 notes
·
View notes