Gennady Spirin (Russian, b. 1948) • Black Hen, or Living Underground • Antony Pogorelsky, author (Russian, 1787-1836) • 2003 • Retold by Elizabeth James • Simply Read Books, Publishers, Vancouver
Antoni Pogorelsky, a contemporary of the great Russian poet Alexander Pushkin, wrote several fairy tales for children. “The Little Black Hen”, one of his best, was composed for his ten-year-old nephew Alyosha.The book’s main character is a young boy also called Alyosha. In return for his kindness and help the fairy folk reveal their innermost secrets to him. But he must keep these secrets faithfully, or his magic gift will disappear… In this story fantasy alternates with an authentic account of life in the St. Petersburg boarding school where Alyosha lives and studies and where everything is strictly and harshly regulated. This is reality. And it is contrasted with make-believe. For the miraculous is close at hand-you need only tip-toe quietly through some dark, mysterious chambers to enter the radiant,colourful realm of fantasy …
18 notes
·
View notes
🥀🪽🖤Золотая клетка🖤🪽🥀
Харуно x Элиас
Эти двоя не знают наверняка, что такое любовь. Для одного - она заключается в полном контроле и обладанием партнёра целиком и полностью. Его любовь душит и перекрывает кислород. Она не безопасна и болезнена, сначала он может лелеять и быть нежным, а после с лисьей улыбкой грубым, резким и жадным до эмоций и прикосновений - сломать. Его любовь переменчива и это одновременно пугает и завораживает второго, для которого любовь - это золотая клетка, в которой он заперт и вынужден быть один и желать лишь одного - нежности, компании мужа и его столь редкой ласки. Пускай даже откроют дверь к свободе, он не сможет сбежать. Ведь давно погряз в пучине "любви" которую для него выдумали. Он сам в это захотел поверить. Их любовь лишь глубокая зависимость и желание затушить внутри любое напоминание о одиночестве, о том - как однажды уже лешились смысла жить дальше.
❣❣❣
Элиас беспамятно сидит на веранде домика что расположен на склоне высокой горы. Имено там его держал новоиспеченый муж. Как кукла без шарниров - сломанный механизм, из которого достали все винтики. И не понятно - дышит ли он вообще? Но золотые реснички чуть подрагивают, когда лёгкий ветерок теряется в его солнечных волосах, переплетая светлые локоны.
Прикрыв глаза он пытается услышать аромат цветущей сакуры, свежего ветра и свободы.
Юноша слышит, как в саду на ветках цветущих деревьев весело щебечут птицы. Он не может их разглядеть, но представляет как пернатые поднимаются в небо, и продолжают свою песнь уже среди сахарных облаков и лазурного неба.
Как жаль, что этому ангелу обрезали крылья
Сапфирный взгляд блуждает по рукам, что украшены синими гематомами — россыпь цветущей сирени, раскиданных по его телу. В пятнах синяков Элиас видит расветающие бутоны, а шрамы — красные нити его обрезанной души. Под болезненной белой кожей просвечивают синие вены. Они до того тонкие, что вот-вот с тканевым треском разорвутся под гнётом его пустоты. Бездумно проводит острым ноготком по запястью, и на нём остаётся лишь лёгкий красноватый след. Разочарованно выдыхает.
Он не чувствует в полной мере вкусов удовольствия от разных изысков которыми его балует муж,разной выпивки, вина и отчаяния. Вкусов нет
— Не думаю, что это хорошая идея, любовь моя, — Харуно со спины обнимает обмякшего юношу. Тот вздрагивает от неожиданности, но сглатывает поступившие ком и слёзы к горлу и чуть не вырвывшайся крик, когда холодные пальцы касаются его. Мужчина берёт изуродованные руки в свои и нежно, невесомо целует аккуратную ладонь. Ластится к ней лицом, и с прищуром красных глаз следит за реакцией своего ангела. Он не видит его лица из-за пелены перед глазами, но знает на верняка, что Хару плотоядно улыбается.
— Ты же не задумывался о том, как сбежать от меня? — Добродушно шепчет возле уха. Элиас измученно прикрывает глаза. Чувствует его ласки на грани понятия и бессознательности, ведь единственный его сон — объятия любимого(?). Харуно прикосновениями выжигает на истощённом теле бесконечное клеймо «Моё», и в завершение, как подпись, оставляет под золотой копной волос смазанный поцелуй. А тот еле дышит, ведь знает — эти самые руки, что сейчас укрывают его, изначально должны были обнимать его покойную сестру.
— Уже вечер,ты весь продрог. Почему не взял ссобой теплую накидку? Всё же стоит вернуться обратно, пока ты не подхватил простуду — шепчет, также мягко и нежно, как цветы сакуры коих ласкает ветер , Харуно, аккуратно обнимая за плечи своего супруга . Элиас лишь кивает в ответ и позволяет себя вести за собой, единожды оглянувшись назад, чтобы в последний раз взглянуть на ветви дерева, что мягко покачивается на ветру. Но он негодует, когда брюнет останавливается на мгновение, засматриваясь на него. Юноша до сих пор не верит в то, что он подходит этому неверотяному мужчине. Даже если тот шепчет, говорит, кричит о том, насколько он прекрасный, замечательный, самый лучший на свете. Смущает своими словами из-за чего кровь приливает к щекам и лицо становится неестественно красным.
Зайдя в помещение где было действительно тепло и уютно, Элиаса отогревают в первую очередь, вновь целуя замёрзшие ладони, опаляя их горячим дыханием. Всё это бесконечно смущает, но он даёт согреть себя подобным образом. Вскоре поцелуи прекращают��я и Харуно — как бы это не было непривычно произносит — нежно переплетает пальцы их рук, шепча еле слышно о своих чувствах. Живых, ярких, как цветы, что появляются после ухода зимы. Элиас до сих пор с трудом верит в это. Что эти слова предназначены ему а не первой любви его мужа - Эмили, его родной покойной сестре. У юноши перехватывает дыхание и поэтому воспользовавшись моментом мужчина аккуратно подходит ближе к своему вновь потерявшемуся в мыслях супругу и целует в щёки, нос, лоб, в губы. Теперь его время расцвести в чувствах. А потом смутиться, спрятать их, ведь то, как чуть позже Харуно говорит о том, насколько его любимый ангел красив, очарователен, прекрасен, мил, заставляют лицо гореть, появляется желание сбежать. Но мягкие, тёплые объятия останавливают его, он тяжело вздыхает и прячет в ладонях красное лицо, желая оглохнуть, лишь бы не слышать эти комплименты в свою сторону. Он давно влюблён. И до последнего в его сердце тлела надежда о взаимности, сейчас эти губы целуют его, произнося его же имя. Кажется он сходит с ума. Сердце болезненно бьётся очень быстро, выдавая его с головой. Он плачет, но он счастлив, настолько сильно, что ещё секунда и он сгорит.
Элиас пытается вспомнить, как дышать, когда его руки убирают и, бережно держа за подбородок, целуют в губы. Дрожь проходит по спине, когда его одежды слой за слоем соскальзывают на пол, грешно открывая чужому взору мужское тело. Объятия, которые несколько мгновений назад были согревающими и защищающими от всего, становятся интимными. Какие-то мгновения это пугает, но сладкие поцелуи, нежные касания и шёпот — до невозможности обожающий — успокаивают и он доверяет себя вновь своему мужу. Возможно это будет очередной ошибкой.
Когда его бережно берут на руки и относят к кровати, то тот по-кошачьи трётся щекой о плечо возлюбленного. На простынях, среди подушек, почти полностью обнаженный, зацелованный и раскрасневшийся Элиас, с дымкой перед глазами, по скромному мнению Хару, выглядит как божество, золотая копна волос словно нимб обожествлял его ангела ещё больше . Он не может налюбоваться, хочется остановить это мгновение и смотреть только на супруга. Он так хочет уберечь его от всего плохого в этом мире, не покидать никогда, не давать вновь ощутить какую-либо боль, свободу. Обнять и никуда не отпускать, вместе ходить смотреть на цветение сакуры в их саду, гулять, спрятать от чужих глаз. Но в то же время хотелось оставить на теле возлюбленного свои метки,сломить его, привязать себе. Главная опасность для его супруга - он сам же, и он наверняка будет проклят и отправлен в ад за свои грешные деяния и сломанные крылья своего ангела.
The end⛩️🖤🏮🪽⛓
3 notes
·
View notes