#Raymond watts
Explore tagged Tumblr posts
electrosquash · 1 year ago
Text
Tumblr media
God ....
752 notes · View notes
ilovethecheetah · 8 months ago
Text
Tumblr media
Raymond Watts
278 notes · View notes
testure-1988 · 2 months ago
Text
Tumblr media
KMFDM on stage
105 notes · View notes
d1sinhibition · 2 months ago
Text
Grown men cuddling plushies (as they should)
121 notes · View notes
cherrylng · 2 months ago
Text
Schwein interview - Sakurai Atushi and Raymond Watts [ROCKIN'ON (June 2001)]
Tumblr media Tumblr media
Schwein, the Japan-German-UK trilateral industrial music collaboration - what's the story here?
Interview: Shunsuke Kosugi, Interpreter: Yoko Utsumi
Schwein is a group formed by industrial heavyweight PIG's Raymond Watts, Raymond's former colleague Sascha Konietzko of MDFMK, and Sakurai Atsushi and Imai Hisashi of BUCK-TICK. The members are from three different countries: Japan, Germany, and the UK, but the three groups that have come together are known for their activities that transcend national differences. BUCK-TICK's extremely Japanese song world is carried by an unusually cool Western sound, PIG incorporates samba rhythms into industrial music, and MDFMK showed a stage performance at Fuji that was like a motor with an unusually high revving speed. Their debut album, "Schweinstein," is an unusually high-tension work in which the elements of the three collide behind Sakurai's song world. In any case, this strangely distorted and captivating industrial world is one of a kind. It is a strange work that could only be possible with the combination of these three artists. Above all, Sakurai's ability to draw both PIG and MDFMK into his world is amazing. Schwein, which differs neither from BUCK-TICK, which is active against the backdrop of the so-called Japanese music situation, nor from a Western music band, is worth a listen. We spoke to Raymond Watts and Sakurai Atsushi.
First of all, please tell us how you came to form Schwein. Raymond Watts (R): 「A year and a half ago, I did a Japan tour with BUCK-TICK in PIG. During the tour, I started talking to the guys about various things, and before we knew it, we went into the studio together and decided to do something. I also asked Sascha from KMFDM and he said, "Let's do it", and before I knew it, this project was born. Imai, the guitarist of BUCK-TICK, and I had been in a band called Schaft before, and whenever I went to Japan we would go out for sushi together and hang out.」
What do you like about each other? R: 「The BUCK-TICK song I remixed before was an interesting song and the work itself was a lot of fun. It was also interesting to see how confused everyone was about this collaboration. The connection between BUCK-TICK, who is very active in the pop scene, and me, who has been working underground for a long time, is certainly a strange one. But we actually have a lot in common. We have a similar sense of humour, for example, and we have a similar approach to our work. We both need to be satisfied with the best in whatever we create.」 Sakurai Atsushi (S): 「That was my main question (laughs). He's a successful person in America also. But Raymond is someone who is always looking for new stimulation. He's always angry about something, he's always frustrated, he's always trying to destroy something. Well, he told me he wouldn't work with anyone he didn't like.」
What exactly are these frustrations? What are you trying to destroy with Schwein? R: 「I'm frustrated with Japanese music listeners. I mean, in Japan, there's a tendency to treat their own music differently from foreign music. It's a really stupid thing. Why is there such a gap between listeners who buy Western music like Limp Bizkit, Rage Against The Machine or KMFDM, and listeners who buy Japanese music like Luna Sea or BUCK-TICK? I have a hard time understanding it. When I buy music, I never pay attention to where the artist is from. It's really stupid. What is the point of describing one art form as inferior to another? It's really stupid. For example, if we said that American music is inferior to British music, we'd be sued for discriminatory remarks. I can't even say that one country's culture is inferior to another's. It's just a Japanese complex. Well, it's not like I don't know how you feel. For example, in the world of cinema, British films are always treated as secondary to Hollywood films, right? It's the same thing, isn't it? I actually prefer British films. But that's because we measure things by American standards. In other words, they're just comparing the amount of money they make.」 S: 「I don't listen to it because it's BUCK-TICK, or because it's PIG, or because it's MDFMK, but I also want more people to listen to it.」
Now I would like to ask Raymond, what do you think are the characteristics of Japanese rock that are not found in other countries? R: 「They wear a lot of heavy makeup. Don't you think so too?」
Yes, I do (laughs). What else? R: 「That's it.」
(laughs) Raymond, please tell us what you think are the characteristics of Sakurai-san and Imai Hisashi-san, respectively. (?) R: 「When I play him my song ideas and backing tracks, Atsushi sees them from ten different perspectives. Atsushi is a singer in the true sense of the word. He can express himself properly through his songs. I've never worked with a singer like this before, so it's very exciting to work with Atsushi. And with Imai, I'm attracted to the fact that he doesn't treat the guitar as a guitar. All the guitarists I've played with so far play a traditional style, but with Imai, he plays gorgeous noises that you can't believe are guitar sounds. I'm constantly amazed by Imai's skills.」
Raymond doesn't understand Japanese, does he? R: 「Yeah, that sometimes messes up communication within the band. But it's an old saying, but in these situations, music naturally becomes the common language.」
With the album "Schweinstein," I think it's more of a clash of your own characteristics rather than an exploration of compromises between each of you. Was this something that you guys intended to do? R: 「No, it wasn't really my intention, but I knew that when the four of us went into the studio together, we could expect strange things to happen and that we should be able to produce some strange work. I'm really excited by this kind of heterogeneous combination, this mixture of disparate personalities. Because the result can be something so bizarre that you would never have thought possible.」 S: 「It's exciting in that I want change, Imai wants change, and of course Raymond wants change. But every day was a struggle, wasn't it? It was a good opportunity for me to clear out some of the naivety in me.」
What are your plans for Schwein's future activities? S: 「I think we all intend to do that, though. We have our individual activities, but deep down we want to stay connected.」 R: 「I want to continue working in the future. First, we'll tour Japan in June, and then we'll each go back to work with BUCK-TICK and PIG. But I hope we can work together again next year or so, if we feel up to it. But it's a decision we make for ourselves, not one determined by record sales. We were very lucky this time. That's because we had a record company that was willing to take the risk and pay for a project like this that we didn't know would be successful or not. All four of us took the risk. But what is success anyway? If we make something good, I think it's a success.」
Translator’s Note: I want to thank yoshiyuuki for helping me in clarifying certain parts that stumped me, the first being the title of the interview and then a particular question.
(?) This part of the question stumped me at first when I extracted the text, because when I put it into Deepl and Google Translate, this was the result:
“(笑) 櫻井さん、今井寿さん、それぞれについてレイモンドの思う特徴を聞かせてください。”
“(laughs) Sakurai-san, Imai Hisashi-san, please tell us what Raymond thinks are the characteristics of each of you.”
But then I saw that it was Raymond who answered that question, so I figured out what the question should actually look like and rearranged the words to form a sentence that made more sense. And then I asked Yoshi if what I've done was a better result.
Please do support me on my Ko-fi! ☕
68 notes · View notes
the-keeper-of-the-margarita · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Raymond Watts
172 notes · View notes
kmfdmsux · 4 months ago
Text
Sascha Konietzko and Raymond Watts buying some real pointy boots, 1997
141 notes · View notes
loveistheonlytruth · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
atsushi sakurai and raymond watts, Schwein.
252 notes · View notes
creaturefromthepinebox · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
59 notes · View notes
noor157 · 13 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
39 notes · View notes
oooklathemok · 21 days ago
Text
Tumblr media
Raymond Watts of PIG in concert at Dante's in Portland, Oregon
ph: oooklathemok
27 notes · View notes
atomomirahija · 3 months ago
Text
Schwein poster-pamphlet | 2001
Tumblr media
I received this one a few months ago. The pamphlet is smaller than A4 and I scanned it in 300dpi
[ES]Recibí este hace unos meses. El panfleto es más pequeño que A4 y lo escaneé en 300dpi
My scans on drive here
47 notes · View notes
vampgirlism · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
rays from my camera roll
27 notes · View notes
yougetsu · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Schwein Announcement in ぴあ (PIA Weekly Magazine) March 19th, 2021
Credit is appreciated
41 notes · View notes
neurozones · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
RAYMOND WATTS @ IVORY BLACKS
[SRC]
20 notes · View notes
cyberbrained · 3 months ago
Text
Tumblr media
23 notes · View notes