#Plataforma K1
Explore tagged Tumblr posts
Text
1 note
·
View note
Text
Noche de Leyendas: Un Espectáculo de Artes Marciales en Badalona El próximo 15 de febrero, la ciudad de Badalona será el epicentro de los deportes de contacto con un evento que promete ser inolvidable: "Noche de Leyendas". Este espectáculo reunirá a grandes figuras de las artes marciales y el boxeo en la icónica Olimpic Arena, donde los fanáticos podrán presenciar combates de alto nivel, emociones intensas y una atmósfera cargada de adrenalina. Una Velada Llena de Estrellas El cartel de Noche de Leyendas destaca por la presencia de luchadores de renombre internacional, quienes han dejado su huella en la historia de los deportes de contacto. Entre ellos, se encuentran atletas consagrados y futuras promesas, todos listos para brindar un espectáculo a la altura de las expectativas. Cada uno de estos guerreros representa una historia de dedicación, sacrificio y pasión por las artes marciales. En el evento, veremos combates que abarcarán disciplinas como el boxeo, el kickboxing y el K1, garantizando un espectáculo variado y emocionante para todos los asistentes. Badalona, Capital de los Deportes de Contacto La elección de la Olimpic Arena de Badalona como sede de este evento no es casualidad. Esta ciudad, con una rica tradición deportiva, se convierte en el escenario perfecto para albergar un evento de esta magnitud. Durante la Fight Week, Badalona se transformará en un punto de encuentro para los amantes de las artes marciales, con actividades paralelas, entrenamientos abiertos y conferencias de prensa que calentarán el ambiente antes de la gran noche. Además, el evento no solo celebra el talento en el ring, sino también la unión de la comunidad de deportes de contacto, que continúa creciendo y ganando adeptos en toda España y el mundo. ¿Qué Esperar de la Fight Week? La Fight Week de la Noche de Leyendas estará repleta de actividades diseñadas para los fanáticos. Desde sesiones de entrenamiento abiertas al público hasta encuentros con los luchadores, los días previos al evento serán una oportunidad única para sumergirse en el mundo de las artes marciales. Entre las actividades destacadas: Entrenamientos públicos: Los fanáticos podrán ver de cerca cómo se preparan los luchadores. Pesaje oficial: Un momento crucial donde los luchadores mostrarán su forma física antes de los combates. Firma de autógrafos: Una oportunidad para interactuar con las estrellas del evento. La Importancia de Eventos Como “Noche de Leyendas” Este tipo de espectáculos no solo celebran el talento de los luchadores, sino que también juegan un papel fundamental en la promoción y el desarrollo de los deportes de contacto. Noche de Leyendas es una plataforma que reúne a veteranos y nuevas promesas, creando un puente entre generaciones y consolidando el crecimiento de las artes marciales en España. Además, eventos como este ayudan a fortalecer la cultura deportiva y a inspirar a futuras generaciones de luchadores que sueñan con pisar el mismo escenario que sus ídolos. Cómo Asistir a la Noche de Leyendas Si eres un apasionado de los deportes de contacto, no puedes perderte esta oportunidad única. Las entradas para la Noche de Leyendas ya están disponibles, y se espera un lleno total en la Olimpic Arena de Badalona. Para más información sobre el evento, horarios y actividades de la Fight Week, visita las redes sociales oficiales de los organizadores o consulta en plataformas especializadas en deportes de contacto. Una Velada que Hará Historia La Noche de Leyendas promete ser un evento inolvidable que marcará un antes y un después en la escena de los deportes de contacto en España. Con un cartel de lujo, actividades emocionantes y una atmósfera única, este espectáculo será una celebración de la fuerza, la técnica y la pasión que definen a las artes marciales. ¡No te lo pierdas! Marca el 15 de febrero en tu calendario y prepárate para vivir una noche épica en Badalona. El próximo 15 de febrero de
2025, Badalona se convertirá en el epicentro de los deportes de contacto con la celebración de la "Noche de Leyendas" en el Olimpic Arena. Este evento, organizado por Fight Lover Promotions, reunirá a figuras emblemáticas del boxeo y las artes marciales, ofreciendo una velada inolvidable para los aficionados. La pelea estelar de la noche enfrentará a Sergio 'Maravilla' Martínez contra César Córdoba. Maravilla Martínez, con un récord de 57 victorias (32 por KO), 3 derrotas y 2 empates, es reconocido por su agilidad y técnica en el cuadrilátero, habiendo sido campeón mundial en múltiples ocasiones. Por su parte, César Córdoba, con un historial de 13 victorias (11 por KO) y 2 derrotas, es cuatro veces campeón del mundo de kickboxing y ha demostrado ser un adversario formidable en el ring. En la pelea coestelar, dos gigantes del boxeo español medirán fuerzas: Kiko Martínez y Juli Giner. Kiko Martínez, con un récord de 44 victorias (31 por KO), 12 derrotas y 2 empates, es conocido por su potencia y agresividad, habiendo ostentado títulos mundiales en la categoría de peso supergallo. Juli Giner, con 23 victorias (8 por KO), 4 derrotas y 1 empate, regresa al ring tras cinco años de retiro, buscando ofrecer una despedida memorable a su carrera y recaudar fondos para becas deportivas destinadas a jóvenes en riesgo de exclusión social. Además de estos combates estelares, la Noche de Leyendas contará con un total de 11 enfrentamientos, incluyendo disciplinas como Muay Thai y K1, y la disputa de dos cinturones intercontinentales. El evento también ofrecerá actuaciones musicales, creando una atmósfera única para los asistentes. Las entradas para la Noche de Leyendas están disponibles desde el 15 de octubre de 2024, y se espera una gran afluencia de público en el Olimpic Arena de Badalona. Para más información sobre el evento y la compra de boletos, se recomienda visitar la página oficial del recinto. Este evento no solo celebra el talento de los luchadores, sino que también busca fortalecer la cultura de los deportes de contacto en España, inspirando a futuras generaciones y consolidando el crecimiento de las artes marciales en el país. Para aquellos interesados en una visión previa del evento, se ha publicado un video promocional que ofrece un adelanto de lo que será la Noche de Leyendas. Nota: Para actualizaciones y noticias sobre el evento, no olvides seguir las redes sociales oficiales y visitar portales como DeporteDeContacto.com, donde encontrarás toda la información sobre la Noche de Leyendas y otros eventos destacados del mundo de las artes marciales COMPRA TUS ENTRADAS YA AQUÍ 👇🏼 https://www.olimpicarena.com/agenda/noche-de-leyendas/ https://youtu.be/gLyA__kVfkY?si=PI3P-ExPFbwwliFn
0 notes
Text
Creative Labs Sound Blaster Live. 5.1 tarjeta de sonido (70sb0060
Proveedor: Creative Tipo: Tarjetas de Sonido Internas Precio: 99.95
Bring cinemaquality sound to movies| music| and games with the Sound Blaster Live! 51 Sound Card An EMU10K1M Digital Signal Processor delivers highquality sound reproduction with realtime audio With a 320kbps encoder 9X MP3 acceleration| Creative PlayCenter lets you create| customize listen to MP3WMA files It even has the ability to connect to Dolby Digital multichannel digital speaker systems or analog audio devices| bringing true 51 surround sound to PC audio entertainment
Experiencia de audio digital y efectos en tiempo real con llamativa 3D posicional Audio desde el procesador de senal digital de emu10 K1 Crear Calidad de CD MP3 o WMA archivos con codificacion a 320 kbps codificador y hasta 9 x aceleracion Rodeese teatral Dolby Digital 51 de audio en peliculas Facil de conectar a Cambridge soundworks DTT3500 digitalready 51 Dolby| dtt2200 y otros sistemas de cine en casa Compatible con Windows 959898SENT2000ME
Informacion importante Exclusion de garantias y responsabilidad Dear customer| Thank you for purchasing your refurbished electronic device from J D BEAVERS CO Your device was refurbished under strict adherence to responsible recycling best practices J D BEAVERS CO| maintains necessary permits| licenses| and insurance as required by state and federal regulations Please recycle all of your end of life electronics responsibly
Otras caracteristicas
Marca Creative
Interfaz de hardware Auricular
Modo de salida de audio Surround
Plataforma Windows
Plataforma de hardware PC| Speakers
Dimensiones del producto 6 x 05 x 4 pulgadas
Peso del producto 48 onzas
ASIN B00005UK8V
Numero de modelo del producto 70SB006003007
Opinion media de los clientes 28 calificaciones
37 de 5 estrellas
Clasificacion en los mas vendidos de Amazon nº195 en Tarjetas de Sonido Internas
Is Discontinued By Manufacturer Si
Producto en amazoncom desde Septiembre 4| 1973
Fabricante Creative
source https://www.electroika.com/products/creative-labs-sound-blaster-live-5-1-tarjeta-de-sonido-70sb0060
0 notes
Text
Descargar K1 World Grand Prix para PS2 ISO
Descargar K1 World Grand Prix para PS2 ISO
Descarga el juego de K-1 World GP conocido en Japón como K-1 World Grand Prix 2002 para la consola PlayStation 2 en formato ISO por MediaFire y MEGA Formato: ISORegión: NTSCIdioma: (Inglés)Plataforma: PlayStation 2Peso: 2.63 GB
youtube
View On WordPress
0 notes
Video
youtube
Nueva York desde el cielo filmada a 12K de resolución
Su autor es Phil Holland. Cada frame equivale a 100 megapíxeles. El vídeo ha sido posible usando 3 cámaras de 8K VistaVision.
Holland es de los primeros que le han podido echar mano y usar la cámara de gran sensor RED Monstro 8K VistaVision, ha utilizado para su vídeo hasta tres cámaras RED Monstro 8K, montándolas en una plataforma especial llamada Shotover K1 Hammerhead que iba colgada de un helicóptero. Gracias al giróscopo de seis ejes que lleva el Shotover K1 para estabilizar los planos, Holland ha podido obtener todas las secuencias que buscaba. Pero la dificultad vino después, a la hora de editar todo el material.
6 notes
·
View notes
Text
Roll20, primeros pasos
“Hay muchos mapas en la Casa de Elrond, aunque supongo que nunca pensaste en mirarlos”
- Gandalf
Roll20.
Pues ya nos hemos decidido por Roll20 para que se sea nuestro tablero virtual en las partidas online de El Anillo Único (EAU aka TOR) ¿eso es todo? Pues no, Roll20 es una gran herramienta y con bastantes opciones. Veamos que nos ofrece.
Lo primero será darnos de alta creando una cuenta en la web de Roll20 y elegir qué nivel de cuenta queremos. Tenemos 3 niveles:
Cuenta básica: totalmente gratuita, ideal si sólo vas a jugar y de sobra para dirigir también. Su mayor pega es el escaso almacenamiento (sólo 100 MB) que a lo largo de una campaña se nos puede quedar corto y habrá que ir aligerando.
Cuenta plus: por $5 al mes o $49.99 anuales. Obtendréis 3 GB para subir archivos a tus partidas, la posibilidad de exportar personajes entre partidas de forma ilimitada o funciones curiosas como Iluminación Dinámica.
Cuenta Pro: por $10 al mes o $99.99 anuales. Obtendréis 6 GB de almacenamiento y, lo más interesante, acceso a las API (Interfaces de programación de aplicaciones). Estas API son conjuntos de programación que luego nos automatizarán algunos mecanismos del juego y de las que hablaremos en otros artículos.
En este artículo vamos a centrarnos en configurar Roll20 para EAU con una cuenta gratuita.
Hoja de personaje de EAU en Roll20.
Como hemos dicho, creamos la cuenta y lo siguiente será ir a “Empezar una nueva Partida”. Elegimos nombre para nuestra partida, etiquetas si queremos y, lo mesa importante, seleccionamos una hoja de personaje. Aquí tenemos muchísimos juegos para elegir, pero a nosotros nos interesa “The One Ring”.
Ya tenemos nuestra partida. Sobre cómo funciona Roll20 no voy a entrar, pero hay bastantes tutoriales en internet, como los de Rol NL. Nosotros nos vamos a centrar en configurar Roll20 para EAU.
Aunque EAU no es un juego tan táctico como otros juegos que se pueden simular en la plataforma Roll20, aún hay aspectos que podemos añadir para que nos sean de ayuda:
Poder compartir tiradas que se muestren con los dados específicos de EAU. Poder rastrear el “estado” de los jugadores en los subsistemas de viaje y combate. Usar las herramientas que nos proporciona Roll20 para crear botones asociados a los tokes de los jugadores que nos ayuden con las labores más engorrosas como el combate. Rediseñar la interfaz de usuario de Roll20 para hacerla más inmersiva.
Por medio del uso de las Tablas, los Atributos y las Macros que nos proporciona Roll20 para su configuración vamos a conseguir todos estos objetivos.
Tablas de Tiradas
Lo primero que vamos a hacer es configurar las tiradas y para ello usaremos las “Rolleable Tables” de Roll20. Nos descargaremos de aquí las imágenes de los dados específicos de EAU. A continuación crearemos cinco “Rolleable Tables” para simular los dados de EAU a las que llamaremos 'feat', 'normal', 'weary', 'lm-feat' y ‘hazard’, entonces añadiremos a cada tablas los siguientes elementos (los “icons” que aparecen en la tablas son las imágenes que habremos descargado previamente).
Rolleable tables.
Tabla "feat"
Nota, el '0' entre las líneas 10 y 12: es el valor del Ojo de Sauron.
Tabla "normal"
Tabla "weary"
Nota, los tres valores '0' al principio se corresponden con los valores del 1 al 3 que no suman cuando el PJ está cansado. Estos son representados con gráficos diferentes.
Tabla "lm-feat"
La tabla 'lm-feat' intercambia el valor de los iconos del Ojo de Sauron y Gandalf cuando lanza el Maestro del Saber.
Nota, el '0' en la posición 12 es el valor de la runa de Gandalf cuando lanza el Maestro del Saber por los Servidores del Enemigo.
Macros generales para tiradas
La siguiente herramienta que vamos a usar es la de las macros. Las macros son escuetas lineas de código que nos van a automatizar tiradas concretas. A modo de ejemplo pondré algunas macros. Realmente podéis automatizar cualquier tirada de la ficha y situarla en la barra de botones de las páginas.
Pestaña de macros con 'in bar' marcado.
feat, para realizar una tirada de cualquier tipo lanzando 1 dado de destino más los dados de éxito que elijas.
/me rolls for ?{Habilidad|ataque} /r 1t[feat] + ?{Número de D6|0}t[@{selected|weary}]
lmfeat-normal, lo mismo pero para cuando es el Maestro del Saber el que tira para un Servidor del Enemigo.
/me rolls for ?{Habilidad|ataque} /r 1t[feat] + ?{Número de D6|0}t[normal]
lmfeat-weary, para cuando el Servidor del Enemigo está cansado.
/me rolls for ?{Habilidad|ataque} /r 1t[feat] + ?{Número de D6|0}t[weary]
2feat, para cuando hay que tirar dos dados de Destino y elegir el mejor.
/me rolls best of 2 feat dice for ?{Habilidad|ataque} /r {2t[feat]}k1 + ?{Número de D6|0}t[@{selected|weary}]
2feat-low, para cuando hay que tirar dos dados de Destino y elegir el peor.
/me rolls worst of 2 feat dice for ?{Habilidad|ataque} /r {2t[feat]}kl1 + ?{Número de D6|0}t[@{selected|weary}]
Travel, para tiradas específicas de Viajar
/em @{selected|token_name} tira por Viajar /r 1t[feat] + @{selected|travel|0}t[@{selected|bar1}]
Estas y otras macros se pueden vincular además a un token concreto.
Macros específicas para jugadores
Estas y otras macros se pueden vincular además a un token concreto. Añade estas macros y selecciona ‘Mostrar como Acción de Token' y Visible para los Jugadores “Todos los Jugadores”.
Escapar-combate
/em intenta huir vs. TN [[10 + ?{¿nivel de atributo más alto entre los enemigos?|0}]] /r 1t[feat]+@{selected|athletics|0}t[@{selected|weary}] Bonus de atributo: Cuerpo Se necesita un Gran Éxito o un Éxito Extraordinario para escapar si estás trabado por múltiples oponentes. Si fallas permaneces trabado y no puedes atacar el próximo turno.
Protección
/em tira por Protección vs. TN ?{Herida|0} /r 1t[feat] + @{selected|armour}t[@{selected|Weary}] + @{selected|head-gear} Bonus de Atributo: Cuerpo
Viajar
/em tira por Viajar vs. TN ?{Número objetivo|14} /r 1t[feat]+@{selected|travel|0}t[@{selected|weary}] Bonus de Atributo: Corazón
Si queremos añadir las armas específicas de un PJ, ya no nos valdrá con macros genéricas. Usaremos macros también, pero en este caso no las añadiremos a las macros generales. En lugar de eso las añadiremos como 'abilities'. Para ello puedes escribir la macro en el apartado 'Attributes & Abilities' de la ficha de PJ, añadiendo una 'abilitie' y marcando la opción 'Show as Token Action’.
Supongamos que queremos añadir las armas del personaje. Añade una ‘Ability' por cada slot de arma que tenga el personaje en su hoja de personaje. Dale el nombre de la primera arma en la ficha (ej. “Arco”) y escribe la macro descrita abajo como attack_w1 en el campo de texto de la macro para la primera ‘Ability' de la primera arma. Grábala y selecciona “Show as Token Action”. Repite el mismo proceso para cada arma del personaje.
Pestaña 'Attributes & Abilities' en las propiedades de un token.
attack_w1
/em golpea a @{target|character_name} con @{selected|weapon_skill_name_1} vs. TN [[?{Target Number from Stance|0} + @{target|parry} + @{target|shield}]] &{template:default} {{name=@{selected|weapon_skill_name_1}}} {{Daño=@{selected|weapon_damage_1}}} {{Filo = @{selected|weapon_edge_1}}} {{Herida=@{selected|weapon_injury_1}}} {{Golpe Apuntado = @{selected|weapon_called_shot_1}}} {{Bonus de daño = @{selected|damage}}} {{Daño a distancia = @{selected|ranged}}} /r 1t[feat] + @{selected|weapon_rating_1}t[@{selected|Weary}] ¡Un fallo Y un Ojo-de-Sauron activa un Golpe Apuntado en tu oponente (como su próxima acción)!
attack_w2
/em golpea a @{target|character_name} con @{selected|weapon_skill_name_2} vs. TN [[?{Target Number from Stance|0} + @{target|parry} + @{target|shield}]] &{template:default} {{name=@{selected|weapon_skill_name_2}}} {{Daño=@{selected|weapon_damage_2}}} {{Filo = @{selected|weapon_edge_2}}} {{Herida=@{selected|weapon_injury_2}}} {{Golpe Apuntado = @{selected|weapon_called_shot_2}}} {{Bonus de daño = @{selected|damage}}} {{Daño a distancia = @{selected|ranged}}} /r 1t[feat] + @{selected|weapon_rating_2}t[@{selected|Weary}] ¡Un fallo Y un Ojo-de-Sauron activa un Golpe Apuntado en tu oponente (como su próxima acción)!
attack_w3
/em golpea a @{target|character_name} con @{selected|weapon_skill_name_3} vs. TN [[?{Target Number from Stance|0} + @{target|parry} + @{target|shield}]] &{template:default} {{name=@{selected|weapon_skill_name_3}}} {{Daño=@{selected|weapon_damage_3}}} {{Filo = @{selected|weapon_edge_3}}} {{Herida=@{selected|weapon_injury_3}}} {{Golpe Apuntado = @{selected|weapon_called_shot_3}}} {{Bonus de daño = @{selected|damage}}} {{Daño a distancia = @{selected|ranged}}} /r 1t[feat] + @{selected|weapon_rating_3}t[@{selected|Weary}] ¡Un fallo Y un Ojo-de-Sauron activa un Golpe Apuntado en tu oponente (como su próxima acción)!
Macros especificas para el Maestro del Saber
De la misma manera que arriba, podemos asignar macros a los PNJs para que las pueda usar el Maestro del Saber. Veamos algunas, pero recordar, las posibilidades son las que imaginéis.
Importante: Las macros de los PNJs no usa el tributo weary (cansado) como lo hace en el paso de los PJs. Así que es necesario Así que para que esta macro funcione es necesario asegurarse que la bar1 (por defecto la de color verde) contenga“normal” o “weary” para cada uno de tus PNJs. (Puedes cambiar esto a la bar2 o la bar3, pero entonces debes cambiar la macro de la misma manera.)
Añade estas macros, pero no como 'Token Action' ni como 'In Bar’, sino como ‘abilities' en la hoja de personaje de cada PNJ. Añade tantas 'Abilities' como armas tenga el PNJ. Dale el nombre de arma en el primer slot (p.e. “Garras”) y escribe #lm_attack_1 en el campo de texto de la primera habilidad. Graba y selecciona 'Show as Token Action’. Repite los pasos para cada arma.
lm_attack_1
/em @{selected|character_name} strikes at @{target|character_name} with the @{selected|weapon_skill_name_1} vs. /desc TN [[?{Target Number from Stance|0} + @{target|parry} + @{target|shield}]] &{template:default} {{name=@{selected|weapon_skill_name_1}}} {{Damage=@{selected|weapon_damage_1}}} {{Edge = @{selected|weapon_edge_1}}} {{Injury=@{selected|weapon_injury_1}}} {{Called Shot = @{selected|weapon_called_shot_1}}} {{Damage Bonus = @{selected|attribute_level}}} {{Favoured = @{selected|weapon_favoured_1}}} /r 1t[lm-feat] + @{selected|weapon_rating_1}t[@{selected|bar1}] +[[@{selected|weapon_favoured_1} * @{selected|attribute_level}]]
lm_attack_2
/em @{selected|character_name} strikes at @{target|character_name} with the @{selected|weapon_skill_name_2} vs. /desc TN [[?{Target Number from Stance|0} + @{target|parry} + @{target|shield}]] &{template:default} {{name=@{selected|weapon_skill_name_2}}} {{Damage=@{selected|weapon_damage_2}}} {{Edge = @{selected|weapon_edge_2}}} {{Injury=@{selected|weapon_injury_2}}} {{Called Shot = @{selected|weapon_called_shot_2}}} {{Damage Bonus = @{selected|attribute_level}}} {{Favoured = @{selected|weapon_favoured_2}}} /r 1t[lm-feat] + @{selected|weapon_rating_2}t[@{selected|bar1}] +[[@{selected|weapon_favoured_2} * @{selected|attribute_level}]]
Ahora veamos una macro para las tiradas de protección de los PNJs.
lm_protection
/em @{selected|character_name} rolls for Protection vs. /desc TN ?{Injury|0} /r 1t[lm-feat] + @{selected|armour}t[@{selected|bar1}] + [[@{selected|armour_favoured} * @{selected|attribute_level}]]
Rediseñando la interfaz de usuario
Por último, si quieres darle un estilo más inspirado en El Anillo Único a tu interfaz de usuario de Roll20, se ha desarrollado un plugin gratis específico para tu navegador (al menos para Firefox o Chrome).
Una vez instalado configura tu partida de Roll20:
Vete a Roll20 y abre tu partida. Ya debería de ver las páginas y las pestañas del menú de manera diferente, sin embargo es muy probable que todavía no veas el fondo. Esto es porque Roll20 muestra por defecto un fondo blanco cuadriculado.
Abre la pestaña superior 'PAGES', ponte encima de una página y acciona el icono 'Page settings' (el cono de la izquierda con forma de engranaje).
En la ventana emergente que aparece, acciona la caja a la derecha de ‘Fondo' y elige ‘transparet’. Por último, desactiva la ‘Rejilla’ y pulsa ‘OK'.
Ahora deberías de ver el fondo con el anillo.
Fondo para Roll20 de EAU
Y bueno, creo que por hoy ya va bien ;)
Continurá...
0 notes
Photo
SUPERAN EXPECTATIVAS!!!
Los atletas mexicanos igualan en Lima 2019 la tercera participación histórica fuera de casa, además de que con casi una semana más de competencias buscarán superar las 22 preseas doradas obtenidas hace cuatro años.
México igualó este domingo su tercera mejor participación histórica en Juegos Panamericanos fuera de casa, al llegar a los de Lima 2019 a las 20 medallas de oro, los mismos metales dorados conquistados en Santo Domingo 2003.
Karen Villanueva, Ana Galindo, Mildred Maldonado, Adriana Hernández y Britany Sainz, en la prueba de equipo cinco pelotas gimnasia rítmica, se encargaron de dar a México la medalla de oro número 20 en Lima 2019.
Esa cifra es la tercera mas grande en medallas doradas fuera de casa, siendo la segunda las 22 de Toronto 2015 y la primera las 23 en Mar del Plata 1995, mientras que como anfitrión su récord es de 42, en Guadalajara 2011.
A la espera de la última final del día -baloncesto varonil-, México está ahora en tercer lugar del cuadro de medallas de Lima 2019.
Medallistas mexicanos en la jornada dominical:
Oro: Karen Villanueva, Ana Galindo, Mildred Maldonado, Adriana Hernández y Britany Sainz (equipo cinco pelotas gimnasia rítmica).
Plata: Juan Manuel Celaya (trampolín tres metros clavados), y Alejandra Orozco y Gabriela Agundez (sincronizado plataforma).
Bronce: Sofía Reinoso (K1 slalom y K1 slalom extremo canotaje), Lizbeth Salazar y Jessica Bonilla (madison ciclismo), Luz Gaxiola (ciclismo de velocidad).
(Notimex)
0 notes
Text
Novo Polo Track será fabricado pela VW em Taubaté
A família do Volkswagen Polo irá crescer. O Sindicato dos Metalúrgicos de Taubaté e Região (Sindmetau) informou que fechou acordo com a montadora para a produção de um novo automóvel na planta que a empresa alemã tem na cidade. Trata-se do Polo Track, versão aventureira do hatch, que deverá disputar mercado com modelos como Fiat Argo Trekking e Renault Stepway.
Com isso, a nova plataforma MQB passa a ser utilizada também na cidade localizada no Vale do Paraíba. Atualmente, o Polo é produzido em São Bernardo do Campo, em cinco versões: 1.0 MPI, 1.6 MSI (ambos com motor aspirado), Comfortline 200 TSI, Highline 200 TSI (motor 1.0 turbo) e GTS 250 TSI (1.4 turbo).
Os preços partem de R$ 59.200, para o 1.0 aspirado com câmbio manual. No caso da opção mais cara, a esportiva GTS, a tabela atual pode chegar a R$ 107.190.
Nome Track não é novo
O nome Track já foi utilizado nas versões de visual aventureiro do Gol e do Up!, mas não no Polo. As especulações sobre uma versão aventureira do Polo são antigas, e a ideia não foi sepultada com a chegada do Nivus.
O modelo, que acaba de ser lançado no Brasil e será um modelo global, é mais caro e tem outra proposta. Trata-se uma mistura entre cupê e SUV, que atende a outro tipo de público.
Já o Polo Track seria uma versão incrementada com adereços aventureiros, como mostram as projeções feitas pelo designer automotivo Kleber Silva. O modelo poderá ter suspensão levemente elevada, plásticos nas laterais, talvez pneus de uso misto e algum enfeite interno. E só. O Polo Track será produzido exclusivamente em Taubaté.
@kdesignag
Além do Polo Track, haverá nova versão básica
O acordo prevê ainda a produção de um segundo modelo, identificado como Polo LA K1. A montagem sreia compartilhada entre as duas fábricas, Taubaté e São Bernardo do Campo. Embora seja apenas um código da fabricante, especula-se que esse modelo poderá ser o Polo básico, um modelo mais barato, cuja função seria substituir Up!, Fox e até o Gol.
A Volkswagen tem excesso de oferta no segmento de hatches compactos. Up! e Fox não estão vendendo bem. No acumulado do ano, o Fox aparece na 30ª posição no ranking de vendas. O Up! é apenas o 49º. Dos três, o único que tem vendido bem é o veterano Gol. O hatch é atualmente o carro mais vendido da marca, à frente do próprio Polo.
Veja também
Chevrolet confirma chegada do ‘esportivo’ Onix RS
Ministério Público quer recall de 1,3 milhão de Onix feitos desde 2012
Novos Logan e Sandero terão até freio de estacionamento por botão
Com o acordo entre a Volkswagen e o sindicato, a empresa “descongela” o investimento que estava previsto para a fábrica de Taubaté, e garante os empregos até 2025. O sindicato informa também que a participação nos lucros e resultados (PLR), no valor de R$ 12.800, está garantido este ano.
De acordo com o Sindmetau, em agosto a Volkswagen apresentou aos sindicatos das regiões em que têm fábricas – São Bernardo do Campo, São Carlos e Taubaté (todas em São Paulo) e São José dos Pinhais (PR) – uma proposta para adequar a produção diante dos efeitos da pandemia, com redução de 35% do efetivo de funcionários nas quatro plantas.
As reuniões com os funcionários começaram no dia 18 de agosto. A proposta de acordo para preservar empregos e investimentos será apresentada aos trabalhadores para votação. A Volkswagen em Taubaté conta com cerca de 3.100 trabalhadores.
Procurada, a Volkswagen não quis comentar as informações.
youtube
Novo Polo Track será fabricado pela VW em Taubaté apareceu primeiro em: https://jornaldocarro.estadao.com.br
0 notes
Text
Novo Polo Track será fabricado pela VW em Taubaté
A família do Volkswagen Polo irá crescer. O Sindicato dos Metalúrgicos de Taubaté e Região (Sindmetau) informou que fechou acordo com a montadora para a produção de um novo automóvel na planta que a empresa alemã tem na cidade. Trata-se do Polo Track, versão aventureira do hatch, que deverá disputar mercado com modelos como Fiat Argo Trekking e Renault Stepway.
Com isso, a nova plataforma MQB passa a ser utilizada também na cidade localizada no Vale do Paraíba. Atualmente, o Polo é produzido em São Bernardo do Campo, em cinco versões: 1.0 MPI, 1.6 MSI (ambos com motor aspirado), Comfortline 200 TSI, Highline 200 TSI (motor 1.0 turbo) e GTS 250 TSI (1.4 turbo).
Os preços partem de R$ 59.200, para o 1.0 aspirado com câmbio manual. No caso da opção mais cara, a esportiva GTS, a tabela atual pode chegar a R$ 107.190.
Nome Track não é novo
O nome Track já foi utilizado nas versões de visual aventureiro do Gol e do Up!, mas não no Polo. As especulações sobre uma versão aventureira do Polo são antigas, e a ideia não foi sepultada com a chegada do Nivus.
O modelo, que acaba de ser lançado no Brasil e será um modelo global, é mais caro e tem outra proposta. Trata-se uma mistura entre cupê e SUV, que atende a outro tipo de público.
Já o Polo Track seria uma versão incrementada com adereços aventureiros, como mostram as projeções feitas pelo designer automotivo Kleber Silva. O modelo poderá ter suspensão levemente elevada, plásticos nas laterais, talvez pneus de uso misto e algum enfeite interno. E só. O Polo Track será produzido exclusivamente em Taubaté.
@kdesignag
Além do Polo Track, haverá nova versão básica
O acordo prevê ainda a produção de um segundo modelo, identificado como Polo LA K1. A montagem sreia compartilhada entre as duas fábricas, Taubaté e São Bernardo do Campo. Embora seja apenas um código da fabricante, especula-se que esse modelo poderá ser o Polo básico, um modelo mais barato, cuja função seria substituir Up!, Fox e até o Gol.
A Volkswagen tem excesso de oferta no segmento de hatches compactos. Up! e Fox não estão vendendo bem. No acumulado do ano, o Fox aparece na 30ª posição no ranking de vendas. O Up! é apenas o 49º. Dos três, o único que tem vendido bem é o veterano Gol. O hatch é atualmente o carro mais vendido da marca, à frente do próprio Polo.
Veja também
Chevrolet confirma chegada do ‘esportivo’ Onix RS
Ministério Público quer recall de 1,3 milhão de Onix feitos desde 2012
Novos Logan e Sandero terão até freio de estacionamento por botão
Com o acordo entre a Volkswagen e o sindicato, a empresa “descongela” o investimento que estava previsto para a fábrica de Taubaté, e garante os empregos até 2025. O sindicato informa também que a participação nos lucros e resultados (PLR), no valor de R$ 12.800, está garantido este ano.
De acordo com o Sindmetau, em agosto a Volkswagen apresentou aos sindicatos das regiões em que têm fábricas – São Bernardo do Campo, São Carlos e Taubaté (todas em São Paulo) e São José dos Pinhais (PR) – uma proposta para adequar a produção diante dos efeitos da pandemia, com redução de 35% do efetivo de funcionários nas quatro plantas.
As reuniões com os funcionários começaram no dia 18 de agosto. A proposta de acordo para preservar empregos e investimentos será apresentada aos trabalhadores para votação. A Volkswagen em Taubaté conta com cerca de 3.100 trabalhadores.
Procurada, a Volkswagen não quis comentar as informações.
youtube
https://jornaldocarro.estadao.com.br/carros/vw-polo-track-producao-taubate/ visto pela primeira vez em https://jornaldocarro.estadao.com.br
0 notes
Video
youtube
Kia India acaba de lanzar su nuevo y revolucionario SUV Kia Syros
1 note
·
View note
Text
El CEIP San Luis recibe a 19 docentes de Polonia, Rumanía, Italia, Turquía y Grecia que participan en un programa Erasmus+.
La delegada territorial de Educación de la Junta de Andalucía, Francisca Fernández, ha recibido en el Centro de Educación Infantil y Primaria San Luis (Almería), a 19 docentes de siete centros de enseñanza pertenecientes a cinco países europeos que participan en el proyecto Erasmus+ denominado “Developing Inter and Trans-curricular skills for the 21st century” y a 17 alumnas y alumnos. Junto a la delegada ha estado la directora del centro, Francisca Osorio, el jefe de ordenación educativa, Andrés Cabrera y el coordinador de plurilingüismo de la Delegación, Jesús Perez.
Los países participantes en este proyecto son Polonia, Rumanía, Italia, Turquía y Grecia. En el caso de Turquía y Polonia participan dos centros por lo que son siete los centros de enseñanza de este proyecto, además del CEIP San Luis.
El proyecto da la oportunidad al alumnado y profesorado de descubrir la enseñanza del currículo de educación primaria dentro y fuera de su centro educativo, ver las partes más interesantes e importantes de éste y compartirlas con los demás países europeos, conociendo la realidad de la enseñanza interdisciplinar en las escuelas europeas.
Además, este conocimiento del currículo se lleva a cabo a través de encuentros en diferentes países, mediante comunicación online, uso de la plataforma e-Twiining o conferencias, donde el profesorado y el alumnado se conectan para trabajar, entre otras vías.
Durante la estancia de una semana en Almería del profesorado y alumnado europeo, se evaluarán los resultados del proyecto, sacando conclusiones y preparando propuestas de futuro de cara a la sostenibilidad del mismo. Además, tendrán oportunidad de visitar distintos lugares de la geografía almeriense. Se cierran así dos años de visitas y experiencias mantenidas que estos centros educativos han compartido.
Francisca Fernández ha recordado, durante el acto de bienvenida, la apuesta de la Junta de Andalucía por la internacionalización de los centros, remarcando que el Plan Estratégico para el desarrollo de las lenguas contempla como objetivo que, al menos, el 10% de los centros andaluces desarrollen un programa Erasmus en el 2020. En la actualidad se están desarrollando 73 y 110 proyectos K1 y K2 respectivamente en los centros andaluces.
La delegada ha destacado que, además de la importancia de ver experiencias de enseñanza y aprendizaje innovadoras, compartiendo durante estos dos años cómo se está trabajando en primaria en estos países, también se ha potenciado el concepto de ciudadanía europea, muy importante entre el alumnado”.
Para Francisca Fernández, “la convivencia y el trabajo colaborativo con miembros de otros países europeos contribuye a potenciar el desarrollo de actitudes y conductas de cooperación, solidaridad, trabajo por el bien común y concienciación del valor de la interculturalidad como factor de enriquecimiento de la sociedad”.
37 proyectos
Almería cuenta este curso con 37 proyectos Erasmus + de educación escolar y educación de personas adultas. Además, ocho centros desarrollan proyectos de Formación Profesional con parte su alumnado realizando la Formación en Centros de Trabajo en el extranjero.
0 notes
Photo
#Repost @inmotionespaigirones #inmotion #inmotionr1ex Això sí que és un regal!!! 🎁 Compra una plataforma R1EX per 999€ i emporta't de regal un Inmotion e-Skate K1 valorat en 259€.🔝#inmotionk1
0 notes
Link
Poucas semanas após atualizar sua linha de 'consoles' Shield e o tablet Shield K1 para a versão mais recente do Android , a fabricante de chips Nvidia acaba de enviar mais uma atualização de software para os produtos. Dessa vez, o update chega para corrigir alguns probleminhas relacionados ao desempenho, bem como corrigir diversos bugs encontrados na plataforma. O changelog menciona que um problema relacionado ao aparecimento de um cursor intermitente enquanto digitando pelo teclado virtual foi
via: http://eexponews.com/update-pos-nougat-nvidia-envia-nova-atualizacao-para-o-tablets-k1-e-shield_5698541754777600
0 notes
Text
Citroën participará en el de Salón Rétromobile con 5 vehículos cedidos por Clubs de Fans Citroën. Un ejemplo a seguir. Cuando se cumplen 70 años de la presentación en París del Tipo H, un furgón emblemático para toda una generación, Citroën ha decidido distinguir a sus vehículos comerciales aprovechando la edición 2017 del Salón Rétromobile, que se celebra en París (París Expo Puerta de Versalles) hasta el domingo 12 de febrero.
En el stand de Citroën, los visitantes podrán ver una selección de una docena de vehículos, entre los que estarán:
Citroën C4 grúa (club ‘C4 C6 Vintage Club’)
Presentado en el Salón de París de 1928, el C4 es una evolución del B14, al que sustituye. Sus principales atributos: una silueta moderna, el chasis reforzado, una cilindrada de 1.628 cm3, sistema de alumbrado por distribuidor e incluso una bomba de agua. La versión grúa que se presenta en Rétromobile es sólo una de las numerosas variantes del C4: familiar, furgón, roadster e incluso vehículo autocadenas para la célebre travesía del Crucero Amarillo. Más de 243.000 unidades de este vehículo se fabricaron hasta 1934.
Citroën TUB (del centro de conservación Citroën)
Primer modelo de una gran familia de vehículos comerciales ligeros, y antecesor del Tipo H, el TUB (siglas de ‘Traction Utilitaire Basse’) se comercializó a partir de 1939. Precursor como furgón de tracción delantera, se distingue por su gran practicidad, con un piso bajo que permitía estar de pie en su interior, su cabina avanzada y su puerta lateral deslizante. Su difusión, limitada por el estallido de la guerra mundial, no sobrepasó las 2.000 unidades.
Citroën Traction Commerciale (club ‘La Traction Universelle’)
Modelo emblemático del periodo anterior a la guerra (1934), el Traction Avant ilustra el genio visionario de André Citroën en una época en la que los automóviles normalmente empleaban la propulsión en el eje trasero. Con su carrocería monocasco totalmente de acero, su ligereza y una aerodinámica muy estudiada, el Traction Avant ofrecía una respuesta dinámica inaudita para su época (capacidad de maniobra, comportamiento, etc.) y abrió el camino del automóvil moderno. Del Traction se fabricaron más de 759.000 unidades durante 23 años, todo un record de longevidad para su época.
Citroën Tipo H (del club ‘H Tendre et Chevronné’)
Presentado hace 70 años, en el Salón de París de 1947, el Citroën Tipo H sucedió al TUB. Toma las cualidades más prácticas de este último (umbral de carga bajo, altura interior que permite estar de pie, puerta lateral deslizante) y se distingue especialmente por su chapa ondulada que aumenta la rigidez de su carrocería. Robusto y práctico, con una carga útil de 1.200 kg, el Tipo H ha sido objeto de innumerables adaptaciones por parte de los carroceros. Más de 490.000 unidades se fabricaron hasta 1981 y el Tipo H sigue siendo una furgoneta icónica para toda una generación. Hoy es, más que nunca, un auténtico creador de tendencia, sobre todo por las numerosas restauraciones convertidas en ‘Food Trucks’.
Citroën 2 CV furgoneta (‘Asociación de Clubs 2 CV de Francia’)
Comercializado desde 1951, el Citroën 2 CV furgoneta es robusto, práctico y económico. Muy polivalente, resulta también adecuado para las familias una vez que está equipado con la transformación ‘Glaçauto’ (cristales laterales y banqueta trasera). El gran éxito comercial del 2 CV furgoneta queda patente al superar 1.246.000 unidades fabricadas hasta 1978.
Citroën Méhari Bomberos (del ‘Méhari Club de Francia’)
Mayo del 68. Citroën desvela un modelo de ocio que parece anticiparse a los tiempos que se avecinan: el Méhari. Desarrollado sobre una plataforma de Dyane 6, el Méhari modifica los códigos de los cabrios tradicionales con su presencia, fresca y sin complejos. Polivalente, práctico y económico, se distingue por su ingeniosa carrocería de plástico ABS que le hace muy ligero (525 kg), insensible a la corrosión y lavable por fuera y por dentro con agua a presión. En Rétromobile está presente una versión utilizada por los bomberos. Todo un icono popular, se produjo en serie hasta 1987, alcanzando cerca de 145.000 unidades.
Concept Citroën SpaceTourer Hyphen (Conservatorio Citroën)
Presentado el año pasado en el último Salón de Ginebra, el Citroën SpaceTourer Hyphen es un concept 4×4, colorista y de imagen aventurera. El nombre Hyphen (que significa ‘guión’ en inglés) subraya la unión entre el universo de los furgones y de los SUV. Este concept es una interpretación inédita del SpaceTourer y muestra toda la creatividad que hoy sigue animando a Citroën en el terreno de los vehículos de gran volumen.
.
EL SCARABÉE D’OR, PROTAGONISTA DE UN NUEVO DESAFÍO
En el stand Citroën del Salón Rétromobile 2017 también se puede ver el Scarabée d’Or (Escarabajo de Oro). Este autocadenas Citroën B2 modelo K1 fue el primer vehículo motorizado de la historia que efectuó la travesía del Sáhara en 1922. Al organizar esta expedición pionera, André Citroën demostró al mundo entero la fiabilidad de los automóviles de la marca. Esta epopeya humana comandada por George-Marie Haardt y Louis Audouin-Dubreuil fue el preludio de los célebres Crucero Negro y Crucero Amarillo realizados en 1924 y 1931.
Actualmente, el Scarabée d’Or es el protagonista de un proyecto confiado a un grupo de estudiantes: ‘Scarabée d’Or, un reto para la juventud’. El objetivo es la reconstrucción del propio Scarabée d’Or. Propuesto por la asociación ‘Des Voitures & des Hommes’ en colaboración con el Museo de las Artes y los Oficios y con Citroën, este audaz proyecto, iniciado en junio de 2016, concluirá en 2019.
A lo largo del Salón Rétromobile, diferentes actores del proyecto estarán en el stand junto al Scarabée d’Or para intercambiar impresiones con los visitantes.
Como en años precedentes, los visitantes también podrán intercambiar impresiones con los representantes de los clubs de coleccionistas que estén presentes en el stand.
#gallery-0-5 { margin: auto; } #gallery-0-5 .gallery-item { float: left; margin-top: 10px; text-align: center; width: 33%; } #gallery-0-5 img { border: 2px solid #cfcfcf; } #gallery-0-5 .gallery-caption { margin-left: 0; } /* see gallery_shortcode() in wp-includes/media.php */
Citroën participa en el Salón Rétromobile 2017 con sus industriales. Citroën participará en el de Salón Rétromobile con 5 vehículos cedidos por Clubs de Fans Citroën. Un ejemplo a seguir.
0 notes
Text
El CEIP San Luis recibe a 19 docentes de Polonia, Rumanía, Italia, Turquía y Grecia que participan en un programa Erasmus+.
La delegada territorial de Educación de la Junta de Andalucía, Francisca Fernández, ha recibido hoy en el Centro de Educación Infantil y Primaria San Luis (Almería), a 19 docentes de siete centros de enseñanza pertenecientes a cinco países europeos que participan en el proyecto Erasmus+ denominado “Developing Inter and Trans-curricular skills for the 21st century” y a 17 alumnas y alumnos. Junto a la delegada ha estado la directora del centro, Francisca Osorio, el jefe de ordenación educativa, Andrés Cabrera y el coordinador de plurilingüismo de la Delegación, Jesús Perez.
Los países participantes en este proyecto son Polonia, Rumanía, Italia, Turquía y Grecia. En el caso de Turquía y Polonia participan dos centros por lo que son siete los centros de enseñanza de este proyecto, además del CEIP San Luis.
El proyecto da la oportunidad al alumnado y profesorado de descubrir la enseñanza del currículo de educación primaria dentro y fuera de su centro educativo, ver las partes más interesantes e importantes de éste y compartirlas con los demás países europeos, conociendo la realidad de la enseñanza interdisciplinar en las escuelas europeas.
Además, este conocimiento del currículo se lleva a cabo a través de encuentros en diferentes países, mediante comunicación online, uso de la plataforma e-Twiining o conferencias, donde el profesorado y el alumnado se conectan para trabajar, entre otras vías.
Durante la estancia de una semana en Almería del profesorado y alumnado europeo, se evaluarán los resultados del proyecto, sacando conclusiones y preparando propuestas de futuro de cara a la sostenibilidad del mismo. Además, tendrán oportunidad de visitar distintos lugares de la geografía almeriense. Se cierran así dos años de visitas y experiencias mantenidas que estos centros educativos han compartido.
Francisca Fernández ha recordado, durante el acto de bienvenida, la apuesta de la Junta de Andalucía por la internacionalización de los centros, remarcando que el Plan Estratégico para el desarrollo de las lenguas contempla como objetivo que, al menos, el 10% de los centros andaluces desarrollen un programa Erasmus en el 2020. En la actualidad se están desarrollando 73 y 110 proyectos K1 y K2 respectivamente en los centros andaluces.
La delegada ha destacado que, además de la importancia de ver experiencias de enseñanza y aprendizaje innovadoras, compartiendo durante estos dos años cómo se está trabajando en primaria en estos países, también se ha potenciado el concepto de ciudadanía europea, muy importante entre el alumnado”.
Para Francisca Fernández, “la convivencia y el trabajo colaborativo con miembros de otros países europeos contribuye a potenciar el desarrollo de actitudes y conductas de cooperación, solidaridad, trabajo por el bien común y concienciación del valor de la interculturalidad como factor de enriquecimiento de la sociedad”.
37 proyectos
Almería cuenta este curso con 37 proyectos Erasmus + de educación escolar y educación de personas adultas. Además, ocho centros desarrollan proyectos de Formación Profesional con parte su alumnado realizando la Formación en Centros de Trabajo en el extranjero.
0 notes
Text
El nuevo Audi A8 constituye el futuro de la categoría superior. En su cuarta generación, se convierte otra vez en la referencia para el lema “A la vanguardia de la técnica”, con un nuevo lenguaje de diseño, un innovador principio funcionamiento en su pantalla táctil y un sistema de propulsión electrificado. El Audi A8 es también el primer automóvil de producción en el mundo desarrollado para una conducción altamente automatizada. Desde 2018, Audi introducirá gradualmente funciones de conducción automatizada, como el aparcamiento pilotado en plazas de aparcamiento y en garajes o el asistente para la conducción pilotada en atascos.
Maestro de estilo: el diseño exterior El Audi A8 es una declaración de estilo y señala la llegada de una nueva era para el diseño de la marca. El frontal con la parrilla Singleframe, más ancha y la presencia fluida y poderosa simbolizan elegancia deportiva, sofisticación y condición vanguardista. El nuevo A8 cumple la promesa formulada con el estudio de diseño Audi prologue. Esta berlina de lujo posee una presencia imponente, tanto en la versión estándar de 5,17 m o en el A8 L, con una distancia entre ejes alargada 13 cm.
La marca Audi es reconocida mundialmente por su cautivadora deportividad, su construcción ligera o la tracción total permanente quattro; el diseño del nuevo A8 transmite esos valores. Sus equilibradas proporciones llaman la atención en igual medida sobre las cuatro ruedas. Las musculosas formas sobre los pasos de rueda generan la expresión visual de la tracción quattro. Visto de perfil, la elevada parte frontal combina con la suave inclinación en la zona trasera para crear la sensación de tensión en las líneas. El modelo superior de la gama proclama su identidad tanto de día como de noche, bien mediante los llamativos grupos ópticos delanteros HD Matrix LED con iluminación Audi láser, o bien con las luces traseras con la tecnología OLED combinadas con una tira horizontal de LED que conecta ambos pilotos traseros. Mediante estos elementos se produce una animación luminosa única cuando el conductor llega al coche o cuando se va.
Salón de lujo: el interior Libertad es la característica que define un diseño que se distingue por una nueva aproximación al lujo; el A8 recuerda a un salón amplio y suntuoso. Comparado con el modelo anterior, el espacio en el habitáculo ha crecido sustancialmente en las dos versiones de carrocería. La gama de equipamientos y materiales es extensa, cada detalle desprende un aire de calidad singular y superlativo, desde las perforaciones en la tapicería de los asientos hasta la apertura y cierre eléctricos de las salidas de ventilación.
Los asientos más lujosos del nuevo modelo superior de Audi están en la parte trasera derecha: de manera opcional en el A8 L, combina cuatro ajustes diferentes y un apoyo para los pies. En este asiento, el pasajero puede calentar y activar la función de masaje para los pies con una unidad de múltiples configuraciones, incorporada en el respaldo del asiento delantero. Los nuevos reposacabezas de confort completan la experiencia. Los pasajeros de las plazas traseras también pueden controlar una serie de funciones, como la luz ambiente, la nueva luz de lectura HD Matrix o la función masaje de los asientos, además de poder realizar llamadas de teléfono privadas. Este mando remoto para las plazas traseras es un dispositivo móvil alojado en reposabrazos central trasero, tiene una pantalla OLED y es del tamaño de un smartphone.
Respuesta al tacto: los controles En el interior de este sedán se adopta deliberadamente un diseño minimalista. La arquitectura interior es clara y con una orientación netamente horizontal. Audi lleva sus estándares de alta calidad a la era digital mediante un sistema de manejo radicalmente nuevo. Elimina los usuales botones giratorios o pulsables del modelo anterior; el salpicadero está, en gran medida, libre de botones e interruptores. En el centro hay una pantalla táctil de 25,7 cm (10,1 pulgadas) que, cuando está apagada, parece casi invisible dentro de un entorno negro muy brillante denominado black-panel.
El interfaz de usuario aparece al abrir el coche. El conductor puede operar el sistema de Infotainment con un dedo sobre esta gran pantalla. También puede usar una pantalla táctil secundaria en el centro de la consola para acceder al climatizador, las funciones de confort o para introducir texto. Mientras lo hace, puede descansar confortablemente la muñeca en la ancha palanca selectora del cambio tiptronic, por ejemplo, para introducir un destino de navegación aún más fácilmente. Cuando el conductor activa una función en las pantallas superior o inferior, oye y siente un click como modo de conformación. Los botones con apariencia de cristal responden de la misma manera. Esta combinación de respuesta acústica y táctil, junto con el uso natural de gestos como el barrido, hacen al nuevo MMI touch response especialmente seguro, intuitivo y fácil de usar.
El A8 también puede conversar de forma inteligente. El conductor puede activar una serie de funciones mediante una nueva forma de control de por voz. La información de los destinos o las fuentes de música están disponibles bien a bordo o bien proporcionadas por una conexión con la nube a velocidad 4G. Los numerosos servicios de Audi connect incluyen reconocimiento de señales de tráfico e información sobre riesgos, un innovador sistema de comunicación “Car-to-X” que recoge la información del inteligente conjunto de otros modelos de Audi. Otra nueva característica es la navegación optimizada: tiene una función de auto aprendizaje basado en las rutas ya recorridas. El mapa también incorpora modelos en 3D altamente detallados de las principales ciudades europeas, para mostrarlas de forma aún más realista.
La última versión de la plataforma modular de infotainmet MIB 2+, ejerce el control de todas estas funciones. Tiene implementado un avanzado procesador K1 del socio tecnológico de Audi NVIDIA. Un segundo chip K1 genera los gráficos en el Audi virtual cockpit, una instrumentación digital con resolución full HD de 1.920 x 720 píxeles.
El equipo Bang & Olufsen Advanced Sound System crea una nueva experiencia espacial de sonido. Por primera vez, los ocupantes de plazas traseras también pueden disfrutar de su fascinante sonido 3D con la magnitud espacial de altura. La música se difunde exactamente como si estuviera grabada en una sala de conciertos gracias a un algoritmo que Audi ha desarrollado conjuntamente con el Instituto Fraunhofer. Su calidad de sonido combina con la del nuevo estándar de telefonía en el A8, gracias al Audi phone box con Voice over LTE; el usuario podrá experimentar los beneficios de este nuevo estándar en el manejo, el sonido y la calidad de la conexión.
Primicia mundial: la conducción pilotada del Audi A8 El nuevo A8 es el primer automóvil de producción desarrollado específicamente para una conducción altamente automatizada. El Audi AI traffic jam pilot toma el control de la conducción en circulación lenta, hasta 60 km/h en autovías y autopistas, donde haya una barrera física entre los dos sentidos de circulación. El sistema se activa mediante el botón AI en la consola central. El traffic jam pilot se encarga del arranque, la aceleración, la dirección y la frenada. El conductor ya no necesita supervisar constantemente lo que hace el coche, puede quitar las manos del volante y, en función de las leyes de cada país, centrarse en diferentes actividades proporcionadas por el vehículo, como ver la televisión. Tan pronto como el sistema llega a su límite, requiere al conductor para vuelva a llevar a cabo la tarea de conducir.
El Audi AI traffic jam pilot es revolucionario desde una perspectiva técnica. Durante la marcha en modo pilotado, un controlador central de asistencia a la conducción (zFAS) monitoriza permanentemente el entorno mediante las lecturas de distintos sensores. Además del radar, una cámara frontal y los sensores de ultrasonidos, Audi es el primer fabricante de automóviles que implementa un escáner láser. La introducción del Audi AI traffic jam pilot implica que el marco legal deberá ser aclarado en cada mercado individual, junto con la regulación de su aplicación y el procedimiento de prueba específicos de cada país. Los altos niveles de calidad de la marca se aplicarán igualmente en el ámbito de la conducción altamente automatizada. Además, será preciso observar en todo el mundo una serie de procedimientos de autorización y sus correspondientes plazos. Por tanto, Audi adoptará una estrategia gradual para la introducción del traffic jam pilot en los modelos de producción.
El Audi AI remote parking pilot y el Audi AI remote garage pilot pueden conducir por sí mismos al A8 para entrar y salir de un lugar de aparcamiento o de un garaje, maniobras supervisadas por el conductor, que no necesita estar dentro del coche. Puede activar la función apropiada mediante su smartphone con la nueva app myAudi. Para monitorizar la maniobra de aparcamiento, mantiene pulsado el botón Audi AI y ver la imagen directa en su dispositivo generada por las cámaras de 360 grados. Una vez que ha finalizado la maniobra, el sistema engrana automáticamente la posición P del cambio tiptronic, para el motor y apaga el contacto.
Nueva dimensión: la suspensión Con todo un conjunto de innovaciones, la suspensión alcanza los límites mismos de lo físicamente posible. Una de estas innovaciones es la dirección dinámica a las cuatro ruedas, que combina un tacto directo y deportivo con una extraordinaria fidelidad de trayectoria. La desmultiplicación de la dirección delantera varía en función de la velocidad. Dependiendo del rango de velocidad, las ruedas traseras se mueven en la misma dirección que las delanteras o en dirección contraria. La respuesta del coche se torna incluso más dinámica y precisa con el diferencial deportivo, que distribuye activamente el par de las ruedas traseras, como complemento a la tracción total permanente quattro siempre de serie en el Audi A8.
La segunda nueva tecnología, Audi AI active suspension, es un sistema de suspensión completamente activo. Dependiendo de las preferencias del conductor y de las condiciones de circulación, es capaz de elevar o bajar independientemente cada rueda mediante actuadores eléctricos. Esta posibilidad confiere un enorme margen de funcionamiento a las condiciones de marcha, que abarca desde el suave confort de suspensión característico de un sedán de lujo hasta el dinamismo de un deportivo. En combinación con el Audi pre sense 360°, se puede elevar rápidamente la carrocería si existe la posibilidad de un impacto lateral, lo que reduce las posibles consecuencias del accidente para todos los ocupantes. Este altamente innovador sistema de suspensión obtiene la energía de un sistema eléctrico de 48 V. Audi lo ha instalado por primera vez como el sistema eléctrico principal en todas las versiones del A8. En conjunción con la avanzada suspensión neumática, este vanguardista concepto de suspensión proporciona una experiencia de conducción completamente nueva.
Mild hybrid y e-tron: la propulsión En el lanzamiento al mercado habrá dos motores V6 turbo completamente rediseñados: un 3.0 TDI y un 3.0 TFSI. El diésel desarrolla 210 kW (286 CV) y la versión de gasolina, 250 kW (340 CV). Posteriormente llegarán dos versiones de ocho cilindros: un 4.0 TDI con 320 kW (435 CV) y un 4.0 TFSI con 338 kW (460 CV). La exclusiva culminación de la gama de motores es el W12 con 6,0 l de cilindrada (estos vehículos todavía no están a la venta, por lo que no están sujetos a la directiva 1999/94/EC).
Los cinco motores funcionan en conjunción con un alternador-motor de arranque movido por correa (BAS), el corazón del sistema eléctrico de 48 V. Esta tecnología mild hybrid (MHEV, mild hybrid electric vehicle) permite que el coche avance con el motor apagado y que vuelva a arrancar suavemente. También puede realizar un uso extenso de la función start/stop y genera hasta 12 kW de potencia en la recuperación de energía. El efecto combinado de estas medidas disminuye aún más el consumo de carburante con relación a los ya eficientes motores existentes: hasta 0,7 l/100 en condiciones de circulación reales.
El A8 L e-tron quattro, con su potente sistema de propulsión híbrido enchufable llegará en una fecha posterior (este vehículo todavía no está a la venta, por lo que no está sujeto a la directiva 1999/94/EC). Con su 3.0 TFSI y un potente motor eléctrico alcanza 330 kW (449 CV) de potencia combinada y 700 Nm de par. La batería de iones de litio almacena suficiente energía para recorrer unos 50 km en modo eléctrico. Opcionalmente, se puede cargar mediante el Audi Wireless Charging. Una plataforma en el suelo del garaje trasfiere la carga inductivamente a una bobina instalada en el automóvil, con una potencia de 3,6 kW.
El nuevo Audi A8 y el A8 L se fabrican en las instalaciones de Neckarsulm y llegarán al mercado a finales de otoño de 2017 en España, esperemos verlo en México para principios de 2018.
La cuarta generación del Audi A8 hace su debut en el Audi Summit en Barcelona El nuevo Audi A8 constituye el futuro de la categoría superior. En su cuarta generación, se convierte otra vez en la referencia para el lema “A la vanguardia de la técnica”, con un nuevo lenguaje de diseño, un innovador principio funcionamiento en su pantalla táctil y un sistema de propulsión electrificado.
0 notes