Tumgik
#Mirai Iru Au
our-exetale-oficial · 5 months
Note
I JUST realized with the acronym of the mir- the Mira- …..however MIAU is spelled again, that I could make the joke it’s the More Incest AU. XD
WHEEZEEEEEE
Mirai Iru love djfhjskdhkfjhjksdhf
and omg yes! More Incest Au!
3 notes · View notes
Text
PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪ - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Key:
【A】 Ot・Ma・Sy・Ce・Ra・Ai・Ki・Ej・Sh
【B】 Na・To・Re・Rj・Ca・Ei・Ng・Va・Ya
【C】 Ot・To・Ce・Rj・Ca・Ei・Ej・Sh
【D】 Ma・Na・Re・Sy・Ra・Ai・Ki・Ng・Va・Ya
Kanji:
【To・Re・Ca・Ei・Va】 歌で一つになる世界が
【Ma・Sy・Ce・Ai・Ki】 プリンスのLOVEなのさ
【Ot・Ra・Ej・Sh】 時代、世代越えちゃってさ
【Na・Rj・Ng・Ya】 キスの答えLet’s探しに
【B】 行こう
【A】 (Forever)
【All】 PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪
【Ei】 エンジェルに見つけられて
【Ng】 一緒に居られるときが
【Va】 どんなに「自分」を作ってるか?
【Ya】 ステージで気付けた記念日-Precious day-
【Ki】 離れても遠くても繋がっていて
【Ej】 俺たちが必要とハートくれて
【Sh】 いつまでもどこまでも共にいる…と
【Ei・Ng・Va・Ya】 無限の勇気
【Ki・Ej・Sh】 胸に灯してくれる
【HV】 You’re my angels ! Stay with me
【HV】 歌で一つになる天国-HE★VENS-を
味わわせてあげるよ
君と出会い今日がある
7つの恋はやがて愛に変わる
(Promise you)
PRI★LOVE∞UNIVERSE♪
【Ra】 「ついてきてくれてる」って
【Rj】 ごめん…わかっているのにね
【Ai】 不器用なボクらはいつだって
【Ca】 「信じてついてこい」しかない
【Rj・Ai】 「ありがとう」なんかでは らしくないから
背中を合わせてる4人でいたい
【Ra・Ca】 誰一人見たことない景色の先の
未来の光
【QN】 絶対見せると誓わせて
I want you to be part of my life
【QN】 歌で一つになる奇跡-QUARTET NIGHT-
この声で教えよう
黙って恋をすればいい
大人のMusic感じたいのならば
(Kiss me)
PRI LOVE∞UNIVERSE♪
【Re】 いつも同じ時の中
【Ma】 いつも同じ夢を見て
【Ce】 奇跡を紡いで創ってきた
【Sy】 大好きで大好きなんだ
【Na】 涙すらお互いに拭き合うほどに
【To】 重ねてきた愛に嘘はなくて
【Ot】 「これからもよろしくね!」って永遠を
【Ma・Re・Sy・Ce】 ずっと一緒に
【Ot・Na・To】 笑いながら生きよう
【ST】 You’re my princess. I’m yours !
【ST】 歌で一つになる明日-ST☆RISH-
君と見つける旅が
人生の大ハッピー
生まれてきてくれてありがとうね
(Bravo!)
PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪
【D】 この現在(しゅんかん)は二度と
【C】 ないからこそ大事に
【D】 この想い
【C】 この想い
【D】 この願い
【C】 この願い
【D】 君と
【C】 君と
【D】 ぎゅっと
【All】 抱きしめながら
「ず――っと愛してる」
【All】 そしてこのLOVEは
重力なんて引きちぎって☆(スター)に
キラキラと輝くんだ
銀河のような夢に
さあLet’s “SONG”
【All】 歌で一つになる世界が
プリンスのLOVEなのさ
地球、宇宙超えちゃってさ
キスの答えまた探して
【C】 PRI☆LOVE
【D】 ∞UNIVERSE♪
【C】 みんな歌おう
【D】 音を楽しく
【All】 PRI☆LOVE UNIVERSE♪
【All】 Lalala...
Rōmaji:
【To・Re・Ca・Ei・Va】 Uta de hitotsu ni naru sekai ga
【Ma・Sy・Ce・Ai・Ki】 Purinsu no LOVE na no sa
【Ot・Ra・Ej・Sh】 Jidai, sedai koe chatte sa
【Na・Rj・Ng・Ya】 Kisu no kotae Let’s sagashi ni
【B】 Ikou
【A】 (Forever)
【All】 PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪
【Ei】 Enjeru ni mitsuke rarete
【Ng】 Issho ni irareru toki ga
【Va】 Don'nani “jibun” o tsukutteru ka?
【Ya】 Sutēji de kidzuketa -Precious day-
【Ki】 Hanarete mo tōkute mo tsunagatte ite
【Ej】 Oretachi ga hitsuyō to hāto kurete
【Sh】 Itsu made mo doko made mo tomo ni iru… to
【Ei・Ng・Va・Ya】 Mugen no yūki
【Ki・Ej・Sh】 Mune ni tomoshite kureru
【HV】 You're my angels! Stay with me
【HV】 Uta de hitotsu ni naru -HE★VENS- o
Ajiwawa sete ageru yo
Kimi to deai kyō ga aru
Nanatsu no koi wa yagate ai ni kawaru
(Promise you)
PRI★LOVE∞UNIVERSE♪
【Ra】 “Tsuitekite kureteru” tte
【Rj】 Gomen… wakatte iru no ni ne
【Ai】 Bukiyō na bokura wa itsu datte
【Ca】 “Shinjite tsuite koi” shika nai
【Rj・Ai】 “Arigatō” nanka de wa rashikunai kara
Senaka o awase teru yon’nin de itai
【Ra・Ca】 Dare hitori mita koto nai keshiki no saki no
Mirai no hikari
【QN】 Zettai miseru to chikawasete
I want you to be part of my life
【QN】 Uta de hitotsu ni naru -karunai-
Kono koe de oshieyou
Damatte koi o sureba ī
Otona no myūjikku kanjitai no naraba
(Kiss me)
PRI LOVE∞UNIVERSE♪
【Re】 Itsumo onaji toki no naka
【Ma】 Itsumo onaji yume o mite
【Ce】 Kiseki o tsumuide tsukutte kita
【Sy】 Daisuki de daisuki na nda
【Na】 Namida sura otagai ni fuki au hodo ni
【To】 Kasanete kita ai ni uso wa nakute
【Ot】 “Korekara mo yoroshiku ne!” tte eien o
【Ma・Re・Sy・Ce】 Zutto isshoni
【Ot・Na・To】 Warai nagara ikiyou
【ST】 You’re my princess. I’m yours!
【ST】 Uta de hitotsu ni naru -ST☆RISH-
Kimi to mitsukeru tabi ga
Jinsei no dai happī
Umarete kite kurete arigatō ne
(Bravo!)
PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪
【D】 Kono shunkan wa nidoto
【C】 Nai kara koso daiji ni
【D】 Kono omoi
【C】 Kono omoi
【D】 Kono negai
【C】 Kono negai
【D】 Kimi to
【C】 Kimi to
【D】 Gyutto
【All】 Dakishime nagara
“Zutto aishiteru”
【All】 Soshite kono LOVE wa
Jūryoku nante hikichigitte sutā ni
Kirakira to kagayaku nda
Ginga no yōna yume ni
Sā Let’s ‘SONG’
【All】 Uta de hitotsu ni naru sekai ga
Purinsu no LOVE na no sa
Chikyū, uchū koe chatte sa
Kisu no kotae mata sagashite
【C】 PRI☆LOVE
【D】 ∞UNIVERSE♪
【C】 Min'na utaou
【D】 Oto o tanoshiku
【All】 PRI☆LOVE UNIVERSE♪
【All】 Lalala...
Translation:
【To・Re・Ca・Ei・Va】 A world united through song
【Ma・Sy・Ce・Ai・Ki】 That is a Prince’s love
【Ot・Ra・Ej・Sh】 It transcends eras and generations
【Na・Rj・Ng・Ya】 Let’s go find the answer
【B】 To this kiss
【A】 (Forever)
【All】 PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪
【Ei】 When Angel finds me
【Ng】 And we can be together
【Va】 How much of that time makes me who I am?
【Ya】 The precious day I realized that on stage
【Ki】 No matter how far apart we may be, we’re still connected
【Ej】 Giving us the heart that we need
【Sh】 Being with you always and forever
【Ei・Ng・Va・Ya】 Fills my chest
【Ki・Ej・Sh】 With infinite courage
【HV】 You're my angels! Stay with me
【HV】 We’ll give you a taste
Of HE★VEN united through song
On this day that we’ve come together
7 passions will turn into love before long
(Promise you)
PRI★LOVE∞UNIVERSE♪
【Ra】 We’re sorry that even though
【Rj】 You’ve been following us,
【Ai】 We're clumsy and all we can say is
【Ca】 “Trust us and follow us”
【Rj・Ai】 A “thank you” doesn’t feel quite right
So we want to stand back to back
【Ra・Ca】 And promise to show you the
Light of the future
【QN】 Beyond a scenery nobody has seen before
I want you to be part of my life
【QN】 A miracle united through song
We’ll teach you about it with our voices
Just be quiet and fall in love
If you want to feel the music of adults
(Kiss me)
PRI LOVE∞UNIVERSE♪
【Re】 We’ve always dreamed
【Ma】 The same dream together
【Ce】 And created miracles
【Sy】 You see, I love you
【Na】 There is no lie in the love we have shared
【To】 So much that we wipe each other’s tears
【Ot】 Let’s live forever together,
【Ma・Re・Sy・Ce】 Laughing and saying
【Ot・Na・To】 “I’ll be in your care from now on as well!”
【ST】 You’re my princess. I’m yours!
【ST】 A tomorrow united through song
The journey we’ll find together
Is life’s greatest happiness
Thank you for being born
(Bravo!)
PRI☆LOVE∞UNIVERSE♪
【D】 This moment will never happen again
【C】 So let’s cherish it
【D】 This feeling
【C】 This feeling
【D】 This wish
【C】 This wish
【D】 With you
【C】 With you
【D】 While
【All】 Holding each other tight
“I will always love you”
【All】 And this LOVE
Will break away from gravity and
Sparkle in the stars
In a dream that resembles a galaxy
Come on, Let’s ‘SONG’
【All】 A world united through song
That is a Prince’s love
It transcends the Earth and the universe
Let’s search for the answer to the kiss again
【C】 PRI☆LOVE
【D】 ∞UNIVERSE♪
【C】 Let’s all sing
【D】 Enjoy the sound
【All】 PRI☆LOVE UNIVERSE♪
【All】 Lalala...
31 notes · View notes
Note
Kono shinnen no hata o (Mune ni kakagete) Saikou no yume o kanaeyou Yurugu koto no nai kizuna… Sakaseru yo Senjou to iu na no butai de
(We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) We must go to top, ‘Cause we took an oath. (We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) We must go to top, ‘Cause we are Knights.
Tada matteitanja, Nani mo te ni hairanai Ritsu & Tsukasa: Fumikonde iku dake sa Konnani chikaku, Leo & Arashi: Kizu ni furezu i rarenai kyori e (Ibara no michi nuke)
Tagai no itami ga, Tagai o sasae au Arashi & Izumi: Tsuyosa ni kawaru koto o Tatakai no naka, Leo & Tsukasa: Kidzuku koto datte aru no dakara (Me to me ga mukaiaeba)
Mayoide sae Shishin ni naru Wakatteru yo Sou, tonari ni dare ga iru ka… Leo & Izumi: Shinrai nante kotoba de tsutaeru mono janaindarou Senaka Azuke Kutsuwa Narabe Ritsu, Arashi, Izumi & Tsukasa: Fumidasou, Sonosakihe
Kono shinnen no ken o Ritsu & Tsukasa: (Sora ni kakagete) Saikou no yume ni sasageyou Motomeru koe ni aiwokomete kotaeru Arashi & Izumi: (Anata no tame ni) Sou konnan o koete (Susunde iku yo) Gensou to iu risoukyou e to Yurugu koto no nai kizuna… tsunagu toki, mieru mirai mo arunda
(We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) We must go to top, ‘Cause we took an oath. (We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) We must go to top, ‘Cause we are Knights.
Wareta kagami demo Kakera o atsumereba Leo & Arashi: Jibun o mitsume rareru Hibi darake demo, Ritsu & Izumi: Kokoro o kazaru koto wa yamenai (Hokori takaku arou)
Tagai no omoi ga, Tagai o takame au Leo & Tsukasa: Tsuyosa o teniiretanda Tatakaide shika, Ritsu & Izumi: Erarenai mono o mitsukedashita (Hitomi no oku ni utsuru)
Kurai yami o Terasu youna Hikari ni narou Mou, hitori de samayowanai Ritsu & Arashi: Shinrai nante kotoba de tsutaeru mono janaindarou Mune no Oku ni Atsui Yuuki Ritsu, Arashi, Izumi & Tsukasa: Kanjitara, Sonosakihe
Kono shinnen no hata o Ritsu & Tsukasa: (Mune ni kakagete) Saikou no yume o kanaeyou Ritsu, Arashi, Izumi & Tsukasa: Motomeru koe ni kagirinai chuusei o Arashi & Izumi: (Anata no tame ni) Sou tousou o koete (Susunde ikou) Eikou to iu seihai o te ni Yurugu koto no nai kizuna… sakaseru yo, senjou to iu na no butai de
(We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) (We are fighting for the Faith, That’s unshakable will)
Kono shinnen no chikai Ritsu, Arashi, Izumi & Tsukasa: (Mune ni kakagete) Saikou no yume o kanaeyou Ritsu, Arashi, Izumi & Tsukasa: Motomeru koe ni kagirinai chuusei o (Anata no tame ni)
Kono shinnen no ken o Ritsu & Tsukasa: (Sora ni kakagete) Saikou no yume ni sasageyou Motomeru koe ni aiwokomete kotaeru Arashi & Izumi: (Hokori ni kakete) Sou konnan o koete (Susunde iku yo) Gensou to iu risoukyou e to Yurugu koto no nai kizuna… tsunaidara, mirai e tewonobasu no sa
(We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) We must go to top, ‘Cause we took an oath. (We are fighting for the Faith, That’s unshakable will) We must go to top, ‘Cause we are Knights.
*wipes tear from eye* omg... so profound... wonderful! *wataru voice* amazing~u!
3 notes · View notes
snakies-sideblog · 2 months
Text
The divider is a warning for eye strain and stuff.
Lyrics:
Gomen ne sunao janakute
Yume no naka nara ieru
Shikou kairo wa shooto sunzen
Ima sugu aitai yo
Nakitaku naru you na moonlight
Denwa mo dekinai midnight
Datte junjou doushiyou
Haato wa mangekyou
Tsuki no hikari ni michibikare
Nando mo meguriau
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu
Moichido futari de weekend
Kamisama kanaete happy-end
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake
Deatta toki no natsukashii
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara anata wo mitsukerareru
Guuzen mo chansu ni kaeru ikikata ga suki yo
Fushigi na kiseki kurosu shite
Nando mo meguri au
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no mirakuru romansu
Shinjite iru no mirakuru romansu
0 notes
lyricsmiliyah · 1 year
Text
[Romanized] BE MY BABY feat. Yo-Sea
Everytime I see your eyes Fueru bakari no Complication YOU&I mamoritai Mitsume au tabi hoshiku naru Tsutaetai hazu na no ni, itsumo kimi no sei ni shite Demo nare ai wa dekinai Futari awasete saikou na mirai
Baby I just wanna aitai kon'ya mo Ikura kyori ga hanarete mo Futari onaji kimochi na no? Ima Tell shitara Love goes on
Koibito dakedo Homie Hitoban dake nara Sorry Don't wanna be Lonely tonight I don't wanna be Lonely tonight Soba ni itai toki Call me Kanpeki janai futari But maybe you can be my baby Tsuka no ma no yume Be my baby You're my baby
Kimi to yume mitai Soba ni iru no ni sugoku tooi So many times karami ai Ase to namida majitteru Yokome de otte inotteru Kimi no koto dare yori shitteru I just want you to know nee kizuite Baby think about me kanjite
Futari de hitotsu wake atta yoru So ring the bell mou kakusenai My Love Owari ga kuru to shite mo Tomarenai You're driving me crazy
Koibito dakedo Homie Hitoban dake nara Sorry Don't wanna be Lonely tonight I don't wanna be Lonely tonight Soba ni itai toki Call me Kanpeki janai futari But maybe you can be my baby Tsuka no ma no yume Be my baby You're my baby
  Credit : lyricsmiliyah.tumblr.com
0 notes
2015mai24 · 2 years
Text
youtube
バケモノの話 / bakemono no hanashi - NEE vö 29.11.2022
「バケモノの話」 作詞・作曲:くぅ
僕の大事な話を 輝く世代のために聞いてよ 無駄な競争と嘘が混じり合う 街の中じゃ孤独に殺されちゃうんだ
君の気持ちはなんだって 頭に巡る欲が全てです 不意に明日の天気が気になって 出来る限りの愚痴で生きていく
詰まる声や 痛む思いで 呼び止めたんだ
君を迎える月の明かり 街並みに見下されてく 2人だけの夢 愛に縋る思いも無く 僕達は今、流れてく 日々を過ごすのさ 誰も知らない場所で
積み上げた物語に 釘を打ち付け笑う昼下がり 何もかもが上手く行かないんだ 時間だけが淡々と離れてゆく
まるで怠けた人生の僕の 努力は「良い人」役者です。 溢れる涙、笑顔、苦しみも 誰かに見せる為だけの演技だったんです
迷いながら 明日を待つ 歪な世界で
夜に煌めく街の景色 泣き止まない君の隣で 幼過ぎる僕は 嘘を歌って誤魔化してる 泣かないで僕もそうだよ 全て怖いんだ 誰も見えない場所で
気に入らない日々は歌になって 先の暗い道は手を繋いで たまには寄り道をして帰ろう
間違えばかりの愛 それでも信じてここに居るんだ 明日は君が望む未来を 遮られない 場所で見守るだけ
明日を迎えた部屋の中で 生きている、ただ生きている 大事に育てた 今を歌って誤魔化してる 泣かないよ僕もそうなの 全て分かるから 誰も知らない場所で 誰も見えない場所で 僕達は足掻いてる
`Bakemono no hanashi' Lyrics & Music: Kuu
boku no daijina hanashi o kagayaku sedai no tame ni kii te yo mudana kyōsō to uso ga majiri au machi no naka ja kodoku ni korosa re chau nda
kimi no kimochi wa nan datte atama ni meguru yoku ga subetedesu fui ni asunotenki ga ki ni natte dekirukagiri no guchi de ikiteiku
tsumaru koeya itamu omoi de yobitometa nda
kimi o mukaeru tsuki no akari machinami ni mikudasa rete ku 2-ri dake no yume ai ni sugaru omoi mo naku bokutachi wa ima, nagarete ku hibi o sugosu no sa daremoshiranai basho de
tsumiageta monogatari ni kugi o uchitsuke warau hirusagari nanimokamo ga umaku ikanai nda jikan dake ga tantanto hanarete yuku
marude namaketa jinsei no boku no doryoku wa [yoi hito] yakushadesu. afureru namida, egao, kurushimi mo dareka ni miseru tame dake no engidatta ndesu
mayoinagara ashita o matsu ibitsuna sekai de
yoru ni kirameku machi no keshiki naki yamanai kiminotonari de osana sugiru boku wa uso o utatte gomakashi teru nakanaide boku mo sōda yo subete kowai nda dare mo mienai basho de
kiniiranai hibi wa uta ni natte saki no kurai michi wa tewotsunaide tamani wa yorimichi o shite kaerou
machigae bakari no ai soredemo shinjite koko ni iru nda ashita wa kimi ga nozomu mirai o saegira renai basho de mimamoru dake
ashita o mukaeta heya no naka de ikite iru, tada ikite iru daiji ni sodateta ima o utatte gomakashi teru nakanai yo boku mo sōna no subete wakarukara daremoshiranai basho de dare mo mienai basho de bokutachi wa agai teru
0 notes
carsinoska · 2 years
Text
RESONANCE
Tumblr media
Album: RESONANCE Artist: Re:sonare
Kyoukan Kyoumei
sabitsuita kuchibiru ni   kuchidzukemashou kiki akita kotoba demo   todokete tsutaete…
fensu goshi no sukima ni hana wo sakasemashou musekaeru hodo no kaori de kuuhaku wo umemashou
"sora wo tonde mitai" to hyakudome no negai wa doko e mukau haiiro ni somaru machi oboreru you ni aeginagara tokeau toki wo matte iru
haritsumeta kanjou wo   mahisase mashou me ni sawaru yasuragi wa  fusaide kowashite…
fensu goshi no keshiki wa chiisaku kiritorare hibi wo kasanete iku tabi ni kuudou wo hirogete
"tobenai tsubasa de   nee, boku wa doko e aruite iku no darou" fureatta yubisaki no binetsu wo douka ubawanaide   Ah…
bokura wo tsunagu melody kyoumei shite meguri yuku
"sora wo tonde mitai" to hyakudome no negai wa doko e mukau haiiro ni somaru machi oboreru you ni aegi nagara tokeau toki wo matte iru
Parallel
yubisaki de nazoru anata to no mirai itsunohika kanaimasu you ni
toiki majiri no ai no kotoba de kono kokoro-goto ubaeru nante omotteru? kohaku ni hikaru   amai yuuwaku nee, sonna mono ni tayoranaide yowasete
chikadzuite   sasayaite mata kyori wo odorase nagara oboetate no aji ni hoketa kinou wo omoidashite
kao mo koe mo mina, kotonatte iru you ni omoi no katachi mo sensabanbetsu douka tsutawaru mono ga yasashisa de arimasu you ni
higoto yogoto ni meguru kisetsu to yukisaki fumei   sakiyuki futashika na In My Heart kohaku ni yureru   amai koucha ni shiawase na finaare wo egaite uranau
yasashikute   kurushikute mata nikumareguchi tataita rashikunai watashi ni kidzuite… ashita wa sunao ni narou
dareka wo suki ni naru konna kimochi wa rikutsu de katadzuke rarenai wa wakari kitteiru koto dakedo tsui tameshite shimau
chikadzuite   sasayaite mata kyori wo odorase nagara oboetate no aji ni hoketa kinou wo omoidashite
dareka wo suki ni naru konna kimochi wa rikutsu de katadzuke rarenai wa douka tsutawaru mono ga yasashisa de arimasu you ni
Resonance
kimi to boku no yuragi fukuzatsu ni karamari-au kokuu ni ubawarete shimawanu you ni dakishimeru
kodomo datta boku wa eien wo shinjite ita subete no mono ga te ni hairu no da to utagawa nakatta
keredo itsuka genjitsu no naka wo ikite iku uchi ni kizutsuki kizutsuke itami shitta
taisetsuna mono hodo itami wo tomonatte kagayaku nee, kono uta… todoite imasu ka? kotaete kudasai
kono sekai ga ashita horobiru to shitara boku wa ikiteru koto ga shiawase datta to waraeru darou ga
aa   donna ni
chippoke na ashiato datta to shite mo darenimo kesenai kiseki dakara
koko e aruite kita ima ga aru kara kako ga arunda ‘dekinai’ ni wa ashita ga aru kara mada akiramenai
donna toki mo sora wa itsumo miagereba soko ni aru bokura no you ni katachi wo kaete
taisetsu na mono hodo itami wo tomonatte kagayaku nee, kono uta… kimi ni todoku made utai tsuzukeru yo
0 notes
hikayagami · 4 years
Text
Bitter Sweet Darling & Resolution of Colors - Lyrics
Tumblr media
Click below to see the Japanese lyrics and the Transcribed (Romanized) lyrics:
Bitter Sweet Darling
Japanese Lyrics:
簡単じゃないよ「大好き」っていうのは 甘くて苦い恋心 見せてダーリン♪
たちつて東京ミュウミュウ いろはにほへ飛べ Let's Go! まみむめもひとついかがです? にゅ~
やっぱ無敵なんだと思う 私たちが今頑張れる理由 それは君がくれたドキドキなんだ 出会ってくれてありがとう
泣きたくなる時も (大丈夫) 心のどこかで君が笑ってる もうちょっとだけ背伸びしよう 自分のこと 信じてみようよ 夢みなきゃ始まらない
期待しちゃっていいかな、君の笑顔 頑張れたあとはご褒美が必要なんです
簡単じゃないよ「大好き」っていうのは 甘くて苦い恋心 見せてダーリン♪
きっと本当なんだと思う 私の心に芽生えた気持ちは それは君がくれた始まりなんだ 見つけてくれてありがとう
真っすぐな瞳で (いつだって) 見つめているんだ君との未来地図 行く先は一つだけ どんな困難も乗り越えちゃうよ 百点満点のスマイルで
期待しちゃっていいんだよ?全部私に ありったけのエール それが原動力なんです
この想いを「大好き」に込めて これからもっと輝くよ!見ててダーリン♪
今日の世界は今日だけしか楽しめない せーので飛び込んだ 昨日までの私 頑張ったね!これからの未来に幸あれ!
期待しちゃったからには待ってて未来! 甘い甘い夢にちょっとの苦さを添えて
期待しちゃっていいかな、君の笑顔 頑張れたあとはご褒美が必要なんです
簡単じゃないよね「大好き」っていうのは だから素直に伝えなきゃこの想い 何度でも 届けたい 心から!大好きダーリン♪
たちつて東京ミュウミュウ いろはにほへ飛べ Let's Go! まみむめもひとついかがです? にゅ~
---
Transcribed Japanese Lyrics:
Kantan ja nai yo 'daisuki' tte iu no wa Amakute nigai koigokoro misete DAARIN♪
Ta-chi-tsu-te Tokyo Mew Mew I-ro-ha-ni-ho-he tobe Let's Go! Ma-mi-mu-me-mo hitotsu ikaga desu? Nyuu~
Yappa muteki nan da to omou Watashi-tachi ga ima ganbareru riyuu Sore wa kimi ga kureta DOKIDOKI nan da Deatte kurete arigatou
Nakitaku naru toki mo (daijoubu) Kokoro no dokoka de kimi ga waratteru Mou chotto dake senobi shiyou Jibun no koto shinjite miyou yo Yume minakya hajimaranai
Kitai shichatte ii kana, kimi no egao Ganbareta ato wa gohoubi ga hitsuyou nan desu
Kantan ja nai yo 'daisuki' tte iu no wa Amakute nigai koigokoro misete DAARIN♪
Kitto hontou nan da to omou Watashi no kokoro ni mebaeta kimochi wa Sore wa kimi ga kureta hajimari nan da Mitsukete kurete arigatou
Massugu na hitomi de (itsu datte) Mitsumete irun da kimi to no mirai chizu Ikusaki wa hitotsu dake Donna konnan mo norikoechau yo Hyakuten manten no SUMAIRU de
Kitai shichatte iin da yo? Zenbu watashi ni Arittake no EERU sore ga gendouryoku nan desu
Kono omoi wo 'daisuki' ni komete Kore kara motto kagayaku yo! Mitete DAARIN♪
Kyou no sekai wa Kyou dake shika tanoshimenai See node tobikonda Kinou made no watashi Ganbatta ne! Kore kara no mirai ni sachi are!
Kitai shichatta kara ni wa mattete mirai! Amai amai yume ni chotto no nigasa wo soete
Kitai shichatte ii kana, kimi no egao Ganbareta ato wa gohoubi ga hitsuyou nan desu
Kantan janai yo ne 'daisuki' tte iu no wa Dakara sunao ni tsutaenakya kono omoi Nando demo todoketai Kokoro kara! Daisuki DAARIN♪
Ta-chi-tsu-te Tokyo Mew Mew I-ro-ha-ni-ho-he tobe Let's Go! Ma-mi-mu-me-mo hitotsu ikaga desu? Nyuu~
----------------------
Resolution of Colors
Japanese Lyrics:
ずっと輝いて あどけない蒼穹 守りたいのは私たちの World
広がる動揺 Deep Haze 霧がかって晴れない ダンダン陰ってく Blue Star 止められないどうして?
落ちるナミダ 雨のシズク Calling… 遺伝子 悲鳴のほうへ ねえ、運命よ(日々よ)君よ(地球よ)時は今
ずっと輝いて 掴ませて ミライ 傷ついてもいい 光のために ずっと輝いて あどけない蒼穹 守りたいのは私たちの World
迫る焦燥はサイレン 振り向けば不夜城 いつの間にか Invade 目が合うのは誰?
止まない痛み まるでメッセージ 罪の在り処 突きつけてる でも、胸のなか譲れない たったひとつ …だから!
全能なんかじゃない それでも 先へ 心に潜む 願いのために ひたむきでいる 瞳を見てて
ここにいるのが私たちの Pride
伝えられない 想い溢れて ためらいの中じゃ まだ終われない We'll be bright'n brave colors, resolution of colors 祈らない だって 叶えたいから
ずっと輝いて 掴ませて ミライ 傷ついてもいい 光のために ずっと輝いて あどけない蒼穹 守りたいのは私たちの World
守りたいのは私たちの World
---
Transcribed Japanese Lyrics:
Zutto kagayaite Adokenai soukyuu Mamoritai no wa watashi-tachi no World
Hirogaru douyou Deep Haze Kirigakatte harenai DANDAN kagetteku Blue Star Tomerarenai doushite?
Ochiru NAMIDA ame no SHIZUKU Calling… idenshi himei no hou e Nee, unmei yo (hibi yo) kimi yo (hoshi yo) toki wa ima
Zutto kagayaite Tsukamasete MIRAI Kizutsuite mo ii hikari no tame ni Zutto kagayaite Adokenai soukyuu Mamoritai no wa watashi-tachi no World
Semaru shousou wa SAIREN Furimukeba fuyajou Itsu no ma ni ka Invade Me ga au no wa dare?
Yamanai itami maru de MESSEEJI Tsumi no arika tsukitsuketeru Demo, mune no naka yuzurenai Tatta hitotsu …dakara!
Zennou nanka ja nai Sore demo saki e Kokoro ni hisomu negai no tame ni Hitamuki de iru Hitomi wo mitete
Koko ni iru no ga watashi-tachi no Pride
Tsutaerarenai Omoi afurete Tamerai no naka ja mada owarenai We'll be bright'n brave colors, Resolution of colors Inoranai datte kanaetai kara
Zutto kagayaite Tsukamasete MIRAI Kizutsuite mo ii hikari no tame ni Zutto kagayaite Adokenai soukyuu Mamoritai no wa watashi-tachi no World
Mamoritai no wa watashi-tachi no World
-------------------
Special thanks to Bibliotekarz on my discord for showing me the website Uta-Net that had the Japanese lyrics.
30 notes · View notes
aoi-2winkposting · 3 years
Text
Kengei☆2wink Zatsugidan - 2wink
(Romaji-Español)
Yuuta Aoi: (Soma Saito)
Hinata Aoi: (Soma Saito)
(Romaji)
(ATENSHON PURIIZU!)
(ATENSHON PURIIZU!)
Saa saa minna isoide ne
Kaien jikan wa ON TAIMU
OOPUNINGU minogashicha
Mottainaiyo DOKI DOKI
Ha! Ha! Kiai wo iremashou
Butai sode SUTANBAI
Kanousei wa SUTEEJI de
Matte iru ne ikanakya
Kokontouzai iroiro arukedo
TENTO kuguttara… yume gokochisa!
Kururi (ATENSHON PURIIZU!)
Tamanori PIERO ga (ATENSHON PURIIZU!)
Goaisatsu
RIZUMU ni awase chuugaeri (ROORIN ON!)
Youkoso kangei☆
Tobu yo (ATENSHON PURIIZU!)
Kuuchuu BURANKO (ATENSHON PURIIZU!)
Hira hirari
Kimi wo ne, muchuu ni saseru yo
2WINK zatsugidan, kenzan!
Saa saa go chuumoku Taikutsu wa
Sasenai yo mitete!
Nankai karei na JAGURINGU
Otanoshimi wa koko kara
Chimeido wa mada mada na
Boku tachi desu demo ne
Manzokudo wa makenai yo
Shinshinkiei to yonde ne ♪
Senri no michi mo saisho no ippo kara
Maninonrei… yume mite ikou!
Furari (ATENSHON PURIIZU!)
BARANSU shoubu no (ATENSHON PURIIZU!)
Tsuna watari
Te ni ase nigiru kinjoukan (GOOIN ON!)
Issho ni taiken☆
Donna (ATENSHON PURIIZU!)
AKUROBATIKKU demo (ATENSHON PURIIZU!)
Daijoubu
Kimi to me ga au to ganbareru
2WINK zatuigidan dakara!
Xiè xie! Xiè xie!
Genkaiten wa “koeru” ga MOTTOO desu!
Xiè xie! Xiè xie!
Mada mada seichouchuu na sonzai desu!
Mirai! Mirai!
Icchoittan touhonseisou chouten e!
Mirai! Mirai!
Issaigassai nininsankyaku chouten e!
Kururi (ATENSHON PURIIZU!)
Tamanori PIERO ga (ATENSHON PURIIZU!)
Goaisatsu
RIZUMU ni awase chuugaeri (ROORIN ON!)
Youkoso kangei☆
Tobu yo (ATENSHON PURIIZU!)
Kuuchuu BURANKO (ATENSHON PURIIZU!)
Hira hirari
Kimi wo ne, muchuu ni sasetai
2WINK zatsugidan!
Koko wa (ATENSHON PURIIZU!)
Doukeshi PIERO no (ATENSHON PURIIZU!)
Hare butai
Kimochi wa itsudemo chuugaeri (ROORIN ON!)
Netsuretsu kangei ☆
Kyou mo (ATENSHON PURIIZU!)
Minogasanaide ne (ATENSHON PURIIZU!)
Todokeru yo
Kimi no ne, egao ga mitakute
2WINK zatsugidan kenzan!
(Español)
¡Atención por favor!
¡Atención por favor!
Ahora, asegúrese todo el mundo de darse prisa
Las cortinas deben levantarse a tiempo
Sería un desperdicio perderse la gran salida de la apertura
¡Ha! ¡Ha!
Pongámosnos en marcha
Preparando el ala del escenario
Las posibilidades nos estan esperan en el escenario
¡Debemos irnos!
En todo momento y lugar
Aunque haya muchas opciones
¡Entra en esta la tienda... es extático!
Girando
equilibrado sobre una pelota
Los payasos dan la bienvenida
Mientras hacemos volteretas igualando el ritmo
(¡Rodando!)
¡Bienvenidos!
Encantado de conocerte☆
Nosotros volaremos
Sobre los trapecios que
Estan el aire
Hey, vamos a hacer que te vuelvas parte de esta
¡Gran entrada de los artistas de 2wink!
Ahora, su atención por favor
¡Míranos! No permitiremos que te aburras en absoluto,
Malabarismos oscuros y espléndidos,
la diversión comienza ahora
Todavía tenemos poca popularidad
Pero sabes, no fallaremos en satisfacerte
Llámanos prometedores♪
Un camino lejano, desde el primer paso
Y pancartas de agradecimiento...
¡Sigamos soñando!
Moviéndonos mientras caminamos sobre la cuerda floja
Es nuestra batalla de equilibrio
Con la sensación de tensión que te hará sudar
¡Vamos!
Hagámoslo juntos☆
Esta bien
No importa el tipo de acrobacia que sea
Si mis ojos se encuentran con los tuyos podré seguir intentándolo
¡Porque somos los artistas de 2wink!
¡Gracias! ¡Gracias!
¡Nuestro lema es "Saltar" los límites!
¡Gracias! ¡Gracias!
¡Todavía estamos creciendo!
¡En el futuro! ¡En el futuro!
¡Nos ocuparemos de nuestros méritos y deméritos para llegar a la cima!
¡En el futuro! ¡En el futuro!
¡Cooperaremos juntos para llegar a la cumbre!
Girando equilibrado sobre una pelota
Los payasos dan la bienvenida
Mientras hacemos volteretas igualando el ritmo
(¡Rodando!)
¡Bienvenidos!
Encantado de conocerte☆
Nosotros volaremos
Sobre los trapecios que estan el aire
Hey, vamos a hacer que te vuelvas parte de esta
¡Gran entrada de los artistas de 2wink!
Este es el payaso Pierrot
¡En un magnífico escenario!
Donde el ambiente siempre da volteretas
(¡Rodando!)
Saludando con nuestra mayor pasión ☆
Hoy no te pierdas nada
Te mostramos
Porque queremos ver tu cara sonriente
¡En la gran entrada de los artistas de 2wink!
...
Es la primera vez que hago una traducción sin video, pero bueno, aah amo mucho 2wink y quiero hacer todas las traducciones de sus canciones <3
7 notes · View notes
vstranslations · 3 years
Text
Taichi Mukai - ポートマン (Portman) - Lyrics
song (spotify) Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
帰りの準備をしている あなたの後ろ姿 気付かれないように僕は 見つめて すべてを染み込ませたい
確かめ合うように 抱きしめあうたび 僕の視界は滲むばかり あなた以外はもう まるで夢のよう 僕だけのもの わかってるけど 不安も寄り添うから もう一度だけ強く抱き寄せて
そばにいたなら 不安もないけど ひとりでいる夜は とても寒くて 波に揺れたら 思い出すから 触れる体温 甘い言葉 すべてで I believe in you
あなたの感触がすべて 消えていってしまったなら I miss you あなたは子どもな僕を叱って わからせてくれるから
温め合うように 寄り添うふたり 甘い時間はすぐに過ぎる 揺れる心も 穏やかにしよう あなたの匂いと 僕の匂いが 混じり合うその時 それを幸せときっと呼ぶのだろう
そばにいたなら 包んでくれる その時だけ僕は 僕でいられるから あなたが最後は 帰る場所でいたい あなたが船 僕は港 いつでも I believe in you
海の向こうにふたりだけの 輝く未来が見える気がした この想いは Deep and more いつまでも待とう 未来が僕らを照らした
そばにいたなら 不安もないけど ひとりでいる夜は とても寒くて 波に揺れたら 思い出すから 触れる体温 甘い言葉 すべてで I believe in you
そばにいたなら 包んでくれる その時だけ僕は 僕でいられるから あなたが最後は 帰る場所でいたい あなたが船 僕は港 いつでも I believe in you
--
Kaeri no junbi shiteiru anata no ushiro sugata kizukarenai you ni boku wa mitsumete subete o shimi komasetai
Tashikame au you ni dakishime au tabi boku no shikai wa nijimu bakari anata igai wa mou marude yume no you boku dake no mono wakatteru kedo fuan mo yori sou kara mou ichido dake tsuyoku daki yosete
Soba ni ita nara fuan mo nai kedo hitori de iru yoru wa totemo samukute nami ni yuretara omoi dasu kara fureru taion amai kotoba subete de I believe in you
Anata no kanshoku ga subete kiete itte shimatta nara I miss you anata wa kodomo na boku o shikatte, wakarasete kureru kara
Atatame au you ni yori sou futari amai jikan wa sugu ni sugiru yureru kokoro mo odayaka ni shiyou anata no nioi to boku no nioi ga majiri au sono toki sore o shiawase to kitto yobu no darou
Soba ni ita nara tsutsunde kureru sono toki dake boku wa boku de irareru kara anata ga saigo wa kaeru basho de itai anata ga fune, boku wa minato itsudemo I believe in you
Umi no mukou wa futari dake no kagayaku mirai ga mieru ki ga shita kono omoi wa deep and more itsu made mo matou mirai ga bokura o terashita
Soba ni ita nara fuan mo nai kedo hitori de iru yoru wa totemo samukute nami ni yuretara omoi dasu kara fureru taion amai kotoba subete de I believe in you
Soba ni ita nara tsutsunde kureru sono toki dake boku wa boku de irareru kara anata ga saigo wa kaeru basho de itai anata ga fune, boku wa minato itsudemo I believe in you
--
I gaze at you from behind, trying to not be noticed as I see you packed up and ready to head home I want to completely soak this memory into my mind
Every time we hug to check if we’re both okay, my vision just becomes blurry It seems unreal that I was ever with someone other than you I know that you’re all mine, but the anxiety won’t leave me alone Please hug me tightly one more time
When you’re next to me, I have no fear, but the nights I spend by myself are so cold When I’m rocked by the waves, I remember the warmth of your touch, your sweet words; everything I believe in you
When I can no longer feel your touch anymore, I miss you You scold my childish self, trying to get me to understand
We cuddle together to warm each other up These sweet moments pass so quickly I try to calm my trembling heart The moment that your scent and mine mix together could definitely be called “happiness”
When you’re next to me, you wrap me in your embrace Those are the only times I can be myself I want to be your place to come back to in the end You’re a ship, and I’m your port; forever, I believe in you
I realized that I could see a shining future just for us on the other side of the ocean These feelings are deep and more I’ll wait however long it takes The future shined down on us
When you’re next to me, I have no fear, but the nights I spend by myself are so cold When I’m rocked by the waves, I remember the warmth of your touch, your sweet words; everything I believe in you
When you’re next to me, you wrap me in your embrace Those are the only times I can be myself I want to be your place to come back to in the end You’re a ship, and I’m your port; forever, I believe in you
4 notes · View notes
sakurasongbook · 4 years
Video
youtube
Stand up for Love
From the 2011 N.Y. Hoshigumi show, “Hoshi wo Tsugu Mono” / Revue in Little Lip Theater IV Lyrics by Hiroi Ouji, composition by Tanaka Kouhei, arrangement by Negishi Takayuki
Performed by Kobayashi Sanae (Gemini Sunrise), Minagawa Junko (Sagitta Weinberg), Saitou Ayaka (Rikaritta Aries), Matsutani Kaya (Diana Caprice), Sonozaki Mie (Kujou Subaru)
Lyrics under the cut
Transcription/romanization by me. I’d appreciate credit if you repost them elsewhere. No reposting to lyric sites/wikis/etc., please.
星を見上げ 幸せを願うたくさんの子供たち その夢を私たちは感じて 笑顔で歌いましよう
Hoshi wo miage Shiawase wo negau takusan no kodomotachi Sono yume wo watashi-tachi wa kanjite Egao de utaimashou
ここに集う人遠くにいる人 この歌が包み込み たくさんの笑顔と 幸せの歌声 響きわたるまで心がくじけても
Koko ni tsudou hitotooku ni iru hito Kono uta ga tsutsumikomi Takusan no egao to Shiawase no utagoe Hibikiwataru made kokoro ga kujikete mo
※Stand up!  私たち未来信じて Stand up!  目の前の幕を開けて 歩こう明日へ奇跡を起こす明日へ Chuchu-chu- Chuchu-chu- Chuchu-chu
Stand Up! Watashi-tachi mirai shinjite Stand up! Me no mae no maku wo akete Arukou ashita e kiseki wo okosu ashita e Chuchu-chu- Chuchu-chu- Chuchu-chu
風を受けてあなたの気持ち こころに感じている 幸せは誰かに想われると感じる いまこのとき
Kaze wo ukete anata no kimochi Kokoro ni kanjiteiru Shiawase wa dareka ni omowareru to kanjiru Ima kono toki
わたし一人では  奇跡は見えない ここにいるみなさんと 結び合う絆が 信じ合う力が 必ず奇跡を見せてくれるでしょう
Watashi hitori de wa  kiseki wa mienai Koko ni iru minasan to Musubi au kizuna ga Shinjiru au chikara ga Kanarazu kiseki wo misete kureru deshou
※ repeat
あなたがいるからわたしここにいる ありがとう 心から感謝を 歌いましよう あなたと手を取り輝く未来見たいから 踊りましよう 子供たちの夢輝ける明日がある
Anata ga iru kara watashi koko ni iru Argatou kokoro kara kansha wo Utaimashou Anata to te wo tori kagayaku mirai mitai kara Odorimashou Kodomo-tachi no yume kagayakeru asu ga aru
Stand up! for Love Stand up! to the my Dream Stand up! for Love
手をつなぎ離さない みんなの想い
Te wo tsunagi hanasanai minna no omoi
Stand up!私たち未来信じて Stand up! 目の前の幕を開けて 歩こう明日へ奇跡を起こす明日へ Stand up!私たち未来信じて Stand up!目の前の幕を開けて 歩こう明日へ奇跡を起こす明日へ Stand up!私たち未来信じて Stand up!目の前の幕を開けて 歩こう明日へ笑顔で進もう わたしの願い 届け未来へと
Stand Up! Watashi-tachi mirai shinjite Stand up! Me no mae no maku wo akete Arukou ashita e kiseki wo okosu ashita e Stand Up! Watashi-tachi mirai shinjite Stand up! Me no mae no maku wo akete Arukou ashita e egao de susumou   watashi no negai   todoke mirai e to
Chuchu-chu-  Chuchu-chu-  Chuchu-chu Chuchu-chu-  Chuchu-chu-  Chuchu-chu
Stand up! Stand up! for Love
2 notes · View notes
our-exetale-oficial · 5 months
Text
Tumblr media
It's Autumn's Birthday!! (May 12)
Let's wish him a happy birthday everyone!
17 notes · View notes
marchenslittlecross · 5 years
Text
The Glory Kingdom lyrics
because i am stupic and cant read kanji and forgetful
Source
詩を唇に灯し 我等は地平線(せかい)を渡る 君に廻り逢う為の 約束された果てなき旅路
嗚呼...旅人(とも)よ忘れるな 我等(こ)の手は繋がっている この王国(ばしょ)に集えた奇跡 薔薇(ほこり)を胸に 一緒(とも)に歌おう
我等...生まれ落ちた地は それぞれ違うけど 胸に同じ故郷を抱いて 同じ王を戴く 臣下であり臣民(ローラン・ローラン)
栄光あれ!嗚於...栄光あれ!(グロリア!オォ...グロリア!) 地平線を駈け廻る我らの移動王国に!(サウンド・ホライズン・キングダム!) 栄光あれ!嗚於...栄光あれ!(グロリア!オォ...グロリア!) 地平線を駈け廻る我らの移動王国に!(サウンド・ホライズン・キングダム!)
詩で暗闇を照らし 未だ見ぬ地図(せかい)を描く 未来(あす)に辿りつく為に 誰もが歩む茨の旅路
嗚呼...旅人(とも)よ恐れるな 我等(そ)の瞳(め)に映す現実(ひかり)を この王国(ばしょ)に繋げた軌跡 足跡(ほこり)を胸に 一緒(とも)に詠おう
我等...背負いし運命(さだめ)は それぞれ違うけど 胸に同じ鼓動を抱いて 同じ今日を生き抜く 同胞にして戦友(ローラン・ローラン)
栄光あれ!嗚於...栄光あれ!(グロリア!オォ...グロリア!) 地平線を駈け廻る我らの移動王国に!(サウンド・ホライズン・キングダム!) 栄光あれ!嗚於...栄光あれ!(グロリア!オォ...グロリア!) 地平線を駈け廻る我らの移動王国に!(サウンド・ホライズン・キングダム!)
(※第一次領土復興遠征Ver.追加歌詞)
嗚呼...嗚呼...栄光あれ!(アァ...アァ...グロリア!)
--
ROMAJI
Uta o kuchibiru ni tomoshi  Warera wa sekai o wataru Kimi ni mawari au tame no yakusoku sa reta hate naki tabiji 
Aa... Tomo yo wasureruna Kono te wa tsunagatte iru Kono basho ni tsudoeta kiseki  Hokori o mune ni tomo ni utaou 
Warera... Umareochita ji wa sorezore chigaukedo Mune ni onaji kokyou o daite Onaji ou o itadaku  Laurant! Laurant!
Gloria! O~o Gloria! SOUND HORIZON KINGDOM!
Gloria! O~o Gloria! SOUND HORIZON KINGDOM!
Uta de kurayami o terashi Mada minu sekai o egaku Asu ni tadori tsuku tame ni daremoga ayumu ibara no tabiji 
Aa... Tomo yo osoreru na Sono me ni utsusu hikari o Kono basho  ni tsunageta kiseki  Hokori o mune ni tomo ni utaou 
Warera... Seoi ishi sadame wa sorezore chigaukedo  Mune ni onaji kodou o daite Onaji kefu o ikinuku dōhō ni shite  Laurant! Laurant!
Gloria! O~o Gloria! SOUND HORIZON KINGDOM!
Gloria! O~o Gloria! SOUND HORIZON KINGDOM!
Aa... Aa... Gloria!
___
REVIVE TOUR 2011 VER.
強さと弱さ いつも合わせ鏡 痛みが育んだ 優しさを知る
そっと瞳をとじて 語りつぐ歴史と 過ぎ去った時間に 耳を傾ける
旅人(ひと)の数だけ 解釈(かてい)があり 正解(こたえ)がある 地平を超え 想いが集って 現在(いま)が生まれる
君と出会えた喜びが これからも生きる糧となる ずっとずっと終わらない物語 永遠を永遠と呼べるその日まで
始まり続ける我らの明日(みらい)
——親愛なる君よ(ローラン・ローラン)
栄光あれ!嗚呼...栄光あれ!(グロリア!オォ...グロリア!) 地平線を駆け巡る我らの移動王国に!(サウンド・ホライズン・キングダム!) 栄光あれ!嗚呼...栄光あれ!(グロリア!オォ...グロリア!) 地平線を駆け巡る我らの移動王国に!(サウンド・ホライズン・キングダム!)
--
ROMAJI
Tsuyo-sa to yowa-sa itsumo awase kagami Itami ga hagukunda yasashi-sa o shiru
Sotto hitomiwotojite kataritsugu rekishi to Sugisatta jikan ni mimiwokatamukeru Hito no kazu dake  katei ga ari kotae ga aru Chihei o koe omoi ga takatte ima ga umareru
Kimi to deaeta yorokobi ga korekara mo ikiru kate to naru Zuttozutto owaranai monogatari eien o eien to yoberu sonohi made 
Hajimari tsudzukeru warera no mirai —— 
Laurant! Laurant! 
Gloria! O~o... Gloria! SOUND HORIZON KINGDOM!
Gloria! O~o... Gloria! SOUND HORIZON KINGDOM!
2 notes · View notes
Text
Ai to yoberu konoshita de (Español)
Tumblr media
Intérprete: Ittoki Otoya (CV. Terashima Takuma)
Álbum: Solo Best Album Ittoki Otoya 「I am Here.」
Fecha de lanzamiento: 5 junio 2019
愛と呼べる木の下で Ai to yoberu konoshita de Bajo el árbol que llamamos amor
「ただいま」と帰らぬ言の葉を “Tadaima” to kaeranu kotonoha o El “estoy en casa” que no recibe una respuesta
シンと冷えきった部屋に落とす Shin to hiekitta heya ni otosu Cae en una habitación deprimente y fría   
それでも毎日言わなくちゃ…ね Soredemo mainichi iwanakucha… ne Y aún así lo digo todos los días… 
「はい」って先生に返事したから “Hai” tte sensei ni henjishita kara Porque le respondí un “sí” a la profesora
手を洗う鏡の前が いつも少し嫌いだった Te o arau kagami no mae ga itsumo sukoshi kirai datta Siempre odié un poco lo que había frente al espejo cuando me lavaba las manos
笑うことで逃げる自分は 一体誰似なの?と Warau koto de nigeru jibun wa ittai dare ni nano? To ¿A quién demonios se parece ese yo que se ríe para huir?
答えのない気持ちが 痛くて Kotae no nai kimochi ga itakute Y me duele que no haya una respuesta
歌を大空に叫んでいれば Uta o oozora ni sakende ireba Si grito esta canción al cielo
いつかあなたに届くかな Itsuka anata ni todoku kana Me pregunto si algún día llegará a ti
太陽になれれば花と開けば Taiyou ni narereba hana to hirakeba Si se convierte en el sol y si se abre con las flores,
どこか誰かの元気-ひまわり-に Doko ka dareka no himawari ni En algún lugar al girasol* de alguien,
真っ直ぐなこの名を胸に Massugu na kono na o mune ni Directamente y con este nombre en el corazón,
過去を越え 笑顔を贈りたい Kako o koe egao o okuritai Quiero enviarle una sonrisa superando el pasado
…愛故に ...Ai yue ni … Porque es amor
時間と云う名のメトロノーム Jikan to iu na no metoronoomu Por qué será que hace tick tack tan rápido
なぜか刻む時は早すぎて Nazeka kizamu toki wa hayasugi de El metrónomo de lo que llamamos tiempo
かけがえのない楽しい今に Kakegae no nai tanoshii ima ni Y se vuelven más y más fuertes los pensamientos
止-とど-まりたい想いが募った Todomaritai omoi ga tsunotta De mantener la irremplazable diversión de ahora
ステージが終わる瞬間の あの寂しくなるバイバイも Suteeji ga owaru shunkan no ano sabishiku naru baibai mo Incluso el bye-bye que se vuelve solitario al momento en que el escenario termina
また今度抱き合う為の 大切な「永遠」が Mada kondo daki au tame no taisetsu na “eien” ga Y la preciada “eternidad” para abrazarnos la próxima vez que nos veamos 
続きますようにって キスだと …! Tsuzukimasu you nitte kisu dato…! Son como si me dijeras que continuara ¡con un beso!
だから俺が今此処に居ること Dakara ore ga ima koko ni iru koto Por eso, aunque no sé bien cómo transmitirte
全力で笑ってること Zenryoku de waratteru koto El que ahora esté aquí,
響き合ってること生きていること Hibiki atteru koto ikiteiru koto El que ría con todas mis fuerzas,
うまく伝わるかわからないけど Umaku tsutawaru kawakaranai kedo El que estamos resonando y el que esté viviendo,
全部の俺を見て欲しい Zenbu no ore o mite hoshii Deseo que me mires completamente
永久-とわ-の未来 一緒に創りたい Towa no mirai issho ni tsukuritai Y quiero que hagamos juntos un futuro eterno 
…心から … Kokoro kara … Con todo mi corazón 
一から十へと そして無限に Ichi kara too e to soshite mugen ni Del uno al diez y luego indefinidamente
重なる愛を種にして Kasanaru ai o tane ni shite Este amor se estaba acumulando y se convirtió en una semilla
メロディは息吹いて ミュージックの木へ Merodii wa ibuite myuujikku no ki e Y respirando esta melodía, del árbol de la música
音符が咲いて 夢に也-なり-…! Onpu ga saite yume ni nari…! Floreció una nota ¡Que se volvió un sueño…!
俺は俺だって 上を向けるよ Ore wa ore datte ue o mukeru yo Yo soy yo y sólo apuntaré hacia arriba
涙こらえる為じゃなく Namida koraeru tame janaku No para aguantar las lágrimas
守らせて欲しい ついて来て欲しい Mamorasete hoshii tsuitekite hoshii Quiero que te mantengas así, quiero que vengas
そして歩もう明日へと Soshite ayumou ashita e to Y que caminemos al mañana
真っ直ぐなこの名を胸に Massugu na kono na o mune ni Directamente y con este nombre en el corazón,
みんなへと 笑顔を贈りたい Minna e to egao o okuritai Quiero enviarle una sonrisa a todos
…愛故に! … Ai yue ni! … ¡Porque es amor!
「ただいま」はもう怖くないんだ “Tadaima” wa mou kowakunainda Ya no estoy asustado del “estoy en casa”
一人じゃないことわかったから Hitori janai koto wakatta kara Porque entendí que no estoy solo
今この音楽を聴く君が Ima kono ongaku o kiku kimi ga Porque tú, que ahora escuchas esta canción
俺の…俺の帰る場所だから Ore no… Ore no kaeru basho dakara Eres… Eres  el lugar al que pertenezco
Notas:
En la parte que usa la palabra “himawari” (girasol) pero pone los kanjis de “genki” (energía), usando a los girasoles como una representación del espíritu o energía de las personas :3
PV
Apoya comprando el original
10 notes · View notes
fernikart57 · 5 years
Audio
Cho! Saikyo! Warriors
This is the japanese opening of Bakugan: New Vestroia (and Bakugan: Mechtanium Surge). It’s sung by one of my favorite japanese rock bands: Psychic Lover!
Lyrics:
Saikyou no FAITO! Hikiyose au ABIRITI Unmei ga michibiku hoshi no kanata
Ready To Ride Yami no mukou ni sashikonda Hikari wo tadori nagara hashire Kokoro wa dare ni mo watasanai Nomikomareru na miushinau na Dream on Brawlers tobira hirake
On The Edge gakeppuchi de sakenderu Tamashii ga akaku yureru Fight To Win kanashimi wo mune ni daki Warriors Tobikome! saikyou no SUTEEJI
GIRIGIRI de KURASSHU! Mimizawari na NOIZU Genkai wa tokkuni koe teru n da Crush & Burn Kizu darake de mo tachiagarou Kobushi wo tsuyoku nigirishime te Kotoba ja tsutawaranai negai Wakari aeru to shinji te iru Dream on Brawlers sora wo kakero!
On The Edge akirame sou na toki wa itsumo Nakama tachi nai te kureru Fight To Win michibikeyo atarashii mirai wo Tobikome! saikyou no SUTEEJI
Dream on Brawlers tobira hirake
Broken Wings Soredemo mada moe te iru Jounetsu wa kese yashinai
On The Edge gakeppuchi de sakenderu Tamashii ga akaku yureru Fight To Win kanashimi wo mune ni daki Warriors Tobikome! saikyou no SUTEEJI Jidai wo kaero Warrior
Translated:
The Strongest Fight! Unleash the ability Let your fate be led by the stars
Ready to Ride While the other side is plagued by darkness I managed to reach for the light Not everyone can survive Never lose sight, do not be taken away Dream on brawlers open the door
On the Edge Go shout out Your burning soul Fight to Win with your heart's sorrow Warriors Go Fly! To the Strongest Stage
Grinding crash! The annoying noise It's about time I'm beyond the limits Crush & Burn Even with scratches I take action I strengthen my fists
Please do not be taken by words Understand and Believe in Dream on Brawlers Reach for the Skies!
On the Edge it's not the time to give up You have your friends with you Fight to win lead yourself to the future Go Fly! To the Strongest Stage
Dream on Brawlers open the door
Broken Wings Are still burning With unextinguished Passion
On the Edge Go shout out Your burning soul Fight to Win with your heart's sorrow Warriors Go Fly! To the Strongest Stage Change the times Warriors
What do you think?
21 notes · View notes
kanasmusings · 6 years
Text
[Kanji/Romaji/English Lyrics] Mamiya Takaaki x Kira Ouka - TRICK TRAP TRICK
Tumblr media
Yay~ As I said, I had translations for all VAZZROCK songs XD I’m only just posting them now lolol Anyway, here’s TRICK TRAP TRICK~!
[TRICK TRAP TRICK] Mamiya Takaaki (C.V. Shingaki Tarusuke) x Kira Ouka (C.V. Kobayashi Yusuke)
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission.
Under the cut, enjoy~
KANJI: [Kanji Source: https://ameblo.jp/mmhktkr/entry-12355297232.html]
すれ違うムスクのパフューム
混じりあった雨の香りで
すぐに君を思い出したら
引き寄せて離さない
気高い所作 冷徹な視線
ココロどこか ウ•ラ•ハ•ラ
瞳の奥はいつでも君を求めている
探る探る 揺れる駆け引き
隠す隠す 仕掛け合うミッション
胸に潜む 求め合う声を聞きたいのさ
TRICK TRAP TRICK
探り合うクイックモーション
(魅惑の恋いざなう)
みせて TRICK TRAP TRICK
止まらない罠クラクション
(感じたままに引き寄せあって)
TRICK TRAP TRICK
行き先をイマジネーション
(忘却の海へ溺れてく)
止められない急加速の中
肩並べて歩いてく
ふたり溶けて染め合う Interactive Love
謎めく心はラビリンス
迷い込む恋抜け出せない
KISSの温度思い出したら
ねえ君が溢れ出す
触れるうなじ 細い指先
こまり顔で ド•ギ•マ•ギ
最初からそうさいつでも君を求めている
ほろり吐息 側にいるのに
なぜかカラダ ブレーキ踏むエモーション
理性なんか 全部脱ぎ捨てて抱き寄せたら
TRICK TRAP TRICK
絡み合うエボリューション
(未来を切り開く)
時を TRICK TRAP TRICK
変えていくセンセーション
(望んだままに流れのままに)
TRICK TRAP TRICK
君と寄り添い&KISS
(定めを断ち切って求めてる)
運命さえ惑わせてみせて
今目にした真実を
そっと強く激しく Interactive Love
Passion Night  Flash Night  煌めく光
Midnight Bedside  孤独ならもっと
来いよ来いよ この胸の中へ
今飛び込んで 抱いて抱いて  Hold Me Tight
TRICK TRAP TRICK
探り合うクイックモーション
(魅惑の恋いざなう)
みせて TRICK TRAP TRICK
止まらない罠クラクション
(感じたままに引き寄せあって)
TRICK TRAP TRICK
絡み合うエボリューション
(未来を切り開く)
時を TRICK TRAP TRICK
変えていくセンセーション
(望んだままに 求めてる)
止められない急加速の中
肩並べて歩いてく
ふたり溶けて染め合う Interactive Love
Interactive Love
ROMAJI:
  surechigau musuku no pafyuumu
majiri atta ame no kaori de
sugu ni kimi wo omoidashitara
hikiyosete hanasanai
  genkai shosa reitetsu na shisen
kokoro doko ka urahara
hitomi no oku wa itsudemo kimi wo motomete iru
  saguru saguru yureru kakehiki
kakusu kakusu shikaku au mission
mune ni hisomu motomeau koe wo kikitai no sa
  TRICK TRAP TRICK
saguriau kuikku mooshon
(miwaku no koi izanau)
misete TRICK TRAP TRICK
tomaranai wana kurakushon
(kanjita mama hikiyoseatte)
TRICK TRAP TRICK
ikisaki wo imajineeshon
(boukyaku no umi he oboreteku)
  tomerarenai kyuukasoku no naka
katanabete aruiteku
futari tokete someau Interactive Love
  nazomeku kokoro wa rabirinsu
mayoikomu koi nukedasenai
KISS no ondo omoidashitara
nee kimi ga afuredasu
  fureru unaji hosoi yubisaki
komari kao de dokimagi
saisho kara souse itsudemo kimi wo motometeiru
  horori toiki soba ni iru
nazeka karada bureeki fumu emooshon
risei nanka zenbu nugisutete dakiyosetara
  TRICK TRAP TRICK
karamiau eboryuushoon
(mirai wo kirihiraku)
toki wo TRICK TRAP TRICK
koeteiku senseeshon
(nozonda mama ni nagare no mama ni)
TRICK TRAP TRICK
kimi to yorisoi &KISS
(sadame wo tachikitte motometeru)
  unmei sae madowasete misete
ima me ni shita shinjitsu wo
sotto tsuyoku hageshiku Interactive Love
  Passion Night Flash Night kirameku hikaru
koi yo koi yo kono mune no naka he
ima tobikonde daite daite Hold Me Tight
  TRICK TRAP TRICK
saguriau kuikku mooshon
(miwaku no koi izanau)
misete TRICK TRAP TRICK
tomaranai wana kurakushon
(kanjita mama hikiyoseatte)
TRICK TRAP TRICK
karamiau eboryuushoon
(mirai wo kirihiraku)
toki wo TRICK TRAP TRICK
koeteiku senseeshon
(nozonda mama ni nagare no mama ni)
  tomerarenai kyuukasoku no naka
katanabete aruiteku
futari tokete someau Interactive Love
Interactive Love
ENGLISH:
  Even our different musk perfumes
get mixed and give off the scent of rain.
It makes me remember you immediately
and now I can’t part from it. I won’t let it go.
  Graceful movements, a cool gaze…
Your heart is somewhere. We’re complete opposites.
Deep in my eyes, I’ve always yearned for you.
  Search for it, search for it, this strategy that I’ve laid out.
Hide it, conceal it, in this mission I’ve set out.
I want to hear that voice deep inside your heart that I’ve always yearned for.
  TRICK TRAP TRICK
A quick motion that met as they rang through.
(An invitation for such a captivating love)
Let me see it, TRICK TRAP TRICK
A never-ending trap
(Feel it and let it pull you into it)
TRICK TRAP TRICK
Your destination lies in your imagination
(Let the sea of oblivion drown you)
  Let’s walk side-by-side
along this speed that will never stop.
Let’s melt and get dyed in this interactive love.
  A heart full of mysteries is a labyrinth,
and you can’t escape from this lost love.
When I remember the temperature of that kiss…
Hey, you’re overflowing inside my mind.
  Slender fingers tracing your nape,
our hearts pound as we hide embarrassed faces.
It’s always been like this from the beginning. I yearn for you.
  Together with a sentimental sigh,
for some reason my body won’t take a break from this emotion.
Let’s abandon all reason and embrace.
  TRICK TRAP TRICK
A mingling evolution
(will open a new future)
Time is a TRICK TRAP TRICK
A sensation that overcomes anything.
(If you wish for it, simply let it happen)
TRICK TRAP TRICK
I want to hold you close and kiss.
(I’ll yearn for you even if I have to break the rules of fate)
  I’ll show you that I can trick destiny.
The truth that you see in your eyes right now,
will become an even more powerful, more intense interactive love.
  Passion Night, Flash Night, a flashing light.
Come here, come here, right in my arms.
Jump right in and hold me, hold me, hold me tight.
  TRICK TRAP TRICK
A quick motion that met as they rang through.
(An invitation for such a captivating love)
Let me see it, TRICK TRAP TRICK
A never-ending trap
(Feel it and let it pull you into it)
TRICK TRAP TRICK
A mingling evolution
(will open a new future)
Time is a TRICK TRAP TRICK
A sensation that overcomes anything.
(If you wish for it, simply let it happen)
  Let’s walk side-by-side
along this speed that will never stop.
Let’s melt and get dyed in this interactive love.
Interactive love.
※ Please don’t re-post the kanji/romaji and English translations without permission.
If you like this, please consider buying me a coffee here. It’ll really help me out a lot.(o^▽^o) Thank you!!
46 notes · View notes