#Lyricist: Tsunku
Explore tagged Tumblr posts
Text
Koi no Jubaku (“Love’s Spell”)
youtube
“Stop acting like you’re an adult, stop it with that earnest look on your face, I know for a fact that my friend likes you.”
OR: A girl decides to bow out gracefully and let her friend pursue their mutual crush only for their crush to mess everything up by confessing to her instead.
kokuhaku nante shinaide yo tsukiai kata mo shiranai kuse douyatte watashi mamoru no yo konkyo mo nan mo nai kuse ni
Don’t you dare confess your love for me When you don’t know the first thing about going out How in the world are you going to “protect” me When you haven’t got a solid foundation or anything¹
otona buru no yamete majime kao mo yamete tomodachi ga kimi no koto suki da to shitteru no yo watashi
Stop acting like you’re an adult Stop it with that earnest face I know for a fact that My friend likes you
kyoushitsu ni wa nani mo nai wa sonna tsuyoku semaranaide onna doushi yuujou tte konna koto de hakanaku kudakeru no koi no jubaku
There’s nothing in this classroom Don’t pressure me so insistently Friendship between women Is easily broken over something like this Love’s spell
kokuhaku nante shinaide yo onnagokoro mo shiranai no ni ima nara zenbu wasureru wa nanni mo iwazu kaette yo
Don’t you dare confess to me Despite not knowing a thing about a girl’s heart If you stop now, we can still forget everything Don’t say another word and just go home
akirame kaketa no yuujou toru tame yo zutto zutto suki datta nando datte namida shita watashi
I was ready to give up on my feelings for you So I could choose friendship over you I’ve always, always loved you I cried so many times over it
kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu kimi to watashi futari dake de tomodachi ni wa nante iu no yappa koko de unazukenai aa koi no jubaku
The sun is setting in the classroom Just you and me together, alone What do I tell my friend? Right, there’s no way I can say yes here, ah Love’s spell
kyoushitsu ni wa nani mo nai wa sonna tsuyoku semaranaide onna doushi yuujou tte konna koto de hakanaku kudakeru no koi no jubaku
There’s nothing in this classroom Don’t pressure me so insistently Friendship between women Is easily broken over something like this Love’s spell
kyoushitsu ni wa yuuhi ga sasu kimi to watashi futari dake de tomodachi ni wa nante iu no yappa koko de unazukenai aa koi no jubaku
The sun is setting in the classroom Just you and me together, alone What do I tell my friend? Right, there’s no way I can say yes here, ah Love’s spell
---
¹ One of the fancier Japanese euphemisms for guys when declaring their love is “I’ll protect you”, much like how in English you get statements like “I’ll always keep you safe” or “I’ll always be there for you”. The singer in this case is just like UGH YOU ARE A SCHOOLKID HOW DO YOU EVEN PLAN ON DOING THAT in a slightly hilarious and panicked attempt to cover up her feelings.
#Koi no Jubaku#Berryz Koubou#single: Koi no Jubaku#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Hirata Shouichirou#00s aidoru#aidoru songs about crushing on a classmate#aidoru songs referencing magic#release date: 11/10/2004#I love all the characters in this song (ALL OF THEM)#even the brief fuzzy glimpse we get of the singer's friend#I don't know how this story ends but I 100% have faith the singer's friend would honestly choose her over the boy too#this is essentially the antithesis to Hishochi no Mori no Tenshitachi#the absolute accuracy of a pre/teen girl precociously saying 'friendship between women' to describe her BFF#all while scolding the boy she likes and telling him to stop pretending like he's grown up#let us all pity the poor boy who confessed only to hear 'it's not too late to just shut up and go home'#even though 'tsuyoku semaranaide' implies he's been trying to confess for awhile while she dodged him and he's like...ENOUGH#early Berryz were all always cute but this is probably them at their collective peak cuteness#it helps that this was one of the few singles where they styled them all in individualized aesthetics#(I have a lot of feelings towards this song if you hadn't guessed)
12 notes
·
View notes
Video
youtube
“Joshi Kashimashi Monagatari”
Release date: July 22, 2004
Oricon Weekly placement: 3rd
B-side: “Ganbare Nippon Soccer Fight!”
Members: Ai Kago, Ai Takahashi, Asami Konno, Eri Kamei, Hitomi Yoshizawa, Kaori Iida, Mokoto Ogawa, Mari Yaguchi, Miki Fujimoto, Nozomi Tsuji, Reina Tanaka, Rika Ishikawa, Risa Niigaki, Sayumi Michishige
The Wikipedia entry of “Joshi Kashimashi Monagatari” lists nine different versions of the song. The single’s home album, Ai No Dai 6 Kan, includes two different ones in the same record; the group’s most recent album, 15 Thank You Too, features a 2017 version. It’s designed to be endlessly edited and updated: it’s a group roll call as a single, easily adaptable to suit the line-up of any Morning Musume era.
Morning Musume in 2004 boasted six generations within their lineup in exception of Maki Goto, the sole member from the third generation, who graduated back in 2002. Many have come and left, but the group still counted a whopping amount of 14 members when they released “Joshi Kashimashi Monagatari.” Perhaps they’ve been due for a re-introduction, especially with the recent addition of Eri Kamei, Miki Fujimoto, Reina Tanaka and Sayumi Michishige.
Each member gets four bars of lines based on her personality or background trivia, though the quality of information varies from idol to idol. Some can be insightful: a star idol who would eventually take leader duties, Ai Takahashi is revealed to let her native dialect slip when caught off guard. Others prioritize a laugh over substance: all of Sayumi Michishige’s part is dedicated to the fact she looks so cute without makeup that she’s the subject of envy from her seniors. A few are simply underwhelming: the only noteworthy fact of Moko Ogawa seems to be that she’s always happy.
Kaori Iida’s section particularly draws some dark humor in expense of her age as well as the fact she’s the only one left from the original five. “Your old friends, one by one/ are getting married, that’s the reality,” the group sings. It’s hard to decide whether it’s slightly mean or it points to the fact that Morning Musume (as well as Tsunku, the producer and the song’s lyricist) are that tight-knit of a group, enough to get a little personal with the jokes.
“Joshi Kashimashi Monagatari” does present a closeness, however true it may actually be, between the members. A lot of the song’s humor comes from petty yet friendly bickering concerning details only noticeable by people who spend almost too much time together: Asami Konno gets teased about her constant obsession of fixing her hair; everyone is tired at Risa Niigaki’s habit of fishing for compliments whenever she cuts her bangs.
The single does well to re-establish the image of Morning Musume for those who may have been struggling to keep up with them over the years. It’s also a fun shortcut for anyone curious to know who’s who in the group. With multiple entries updated almost yearly to accommodate a new line-up, that introduction function of “Joshi Kashimashi Monogatari” is yet to be lost.
Strictly as a song, however, it depends a lot on one’s personal investment with the group. The loud horn riff provides a fine hook, and the top line is a hummable joy, but the catchiness of both comes almost out of necessity to hold a listener’s attention for 14 consecutive introductions. They can be the song’s saving grace when the jokes don’t hit as well as intended. “Joshi Kashimashi Monagatari” is a neat introduction to Morning Musume when it comes to content, but the group has provided better entry points when it comes to the actual music.
[6]
12 notes
·
View notes
Link
This article touches upon Tsunku's recent tweet that he was in New York talking to the lyricist for his daughter's music in Rhythm Heaven (Paradise), and how he revolutionized the music game genre. Rhythm games before he thought of Rhythm Heaven gave higher scores to pushing buttons to musical notes (or what he thought was random pushing by eye) versus having good internal rhythm, which frustrated Tsunku. Thus, he brought the idea of Rhythm Heaven to Nintendo. The mini game that pushes this concept the most is "Karate Man," where instead of objects falling down, going from left to right, or towards you, the objects go away from the screen. This essentially makes "pushing by eye" much more difficult. Tsunku adds to the retweet that "hopefully this will connect to the next project!," but there's no explicit announcement of a new Rhythm Heaven game from neither him nor Nintendo.
And then the games go further with this concept by outright obscuring the visuals, forcing you to play by ear instead of by eye, but also imbuing the game with a really distinct personality, since these obscuring visuals are often used to humorous effect. The DDR/Guitar Hero/Taiko no Tatsujin/Project Diva style games leave me cold, because they give you no sense of how the rhythms relate to each other on a structural level (measure/phrase/section), and the highest difficulties for those kinds of games often outright abandon the rhythm adherence, such as with Stepmania dump file. The increase in difficulty simply comes from spam, rather than doing more complex rhythms. I feel that actual musicians often do worse at these kind of "notes coming at you!" games because there's no structural sense of space. Even if the flying frets in Guitar Hero/Rock Band supposedly give you the measure starts, the lack of notation for note length or rest length makes it all feel weightless. Therefore you have to think visually to match the cues on screen, punished for getting in the groove, if you can even find it. Now, Rhythm Heaven doesn't do anything so complex as, say, teach players to tackle 5/8 or 7/8, and mostly relies on "do you remember the specific combos to these minigames from a while ago?" for difficulty, but it does way more than most rhythm games to teach the player to navigate syncopation and polyrhythms, to actually learn the relationship to the down beat. Another key element is that, instead of the anxiety-inducing endless streams of Things flying at you (how will this arbitrary spacing translate to an actual rhythm? ¯\_(ツ)_/¯), the game is fastidious about previewing the upcoming rhythms, with most of its minigames utilizing a call-and-response mechanism. Actual effective educational technique! Plus, as I've posted before, I really appreciate it offering introductory rhythm primers to various genres (waltz, bossa nova, tango, early rock 'n' roll). (Sure, DDR has the freestyle category, but that's a case of people who already know rhythm going in, never someone learning rhythm through it. And none of the dance games teach you where the down beat is, either.)
30 notes
·
View notes
Text
New Post has been published on Otaku Dome | The Latest News In Anime, Manga, Gaming, And More
New Post has been published on http://otakudome.com/sentai-filmworks-licenses-huge-list-of-anime/
Sentai Filmworks Licenses Huge List of Anime
Sentai Filmworks has announced a large list of anime it has licensed:
HOUSTON, TX, September 25, 2017 – Sentai Filmworks is proud to announce its newest addition to the Fall 2017 anime simulcast season: UQ HOLDER!, a shonen action series based on the manga by Ken Akamatsu (Love Hina, Negima!). The series will be available on Anime Strike with Amazon Channels—a service that gives Prime members the ability to watch over 100 on-demand channels—no cable required, cancel anytime, and no additional apps to download.
Set in the same universe as Akamatsu’s Negima! series, the story begins decades later with a young boy named Tōta Konoe being struck down while protecting his guardian, Yukihime, against a ruthless bounty hunter. Though his wounds should have been fatal, Tōta not only survives, he learns the reason behind his limited memories – Yukihime is actually a sorceress and 700-year-old vampire who saved his life two years ago by making him a vampire as well. With his powers awakened, Tōta’s life will only get more interesting when he joins a secret society for outcasts and fellow immortals: UQ Holder.
The series will be directed by Yohei Suzuki (The “Hentai” Prince and the Stony Cat., Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side, Urara Meirocho). Series composition will be handled by Shogo Yasukawa (Chivalry of a Failed Knight, Food Wars!, Alderamin in the Sky) and original manga creator Ken Akamatsu.
UQ HOLDER! is scheduled for an October 2017 release in Japan. It will soon be available to stream on Anime Strike for $4.99 per month after a 7-day free trial, and available in non-US territories through select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
entai Filmworks is proud to announce its acquisition of Girls’ Last Tour for the Fall 2017 anime simulcast season. The series will soon be available to stream in the U.S. on Anime Strike, the curated on-demand anime subscription from Amazon Channels.
In a future where most of humanity has perished, two young girls named Chito and Yuuri explore the ruins of civilization on their Kettenkrad gun tractor, looking for food and fuel. Despite their bleak existence, the two find meaning in their simple, shared experiences. With Chito behind the wheel and Yuuri handling gun duties, these two set out to salvage what’s left of their post-apocalyptic world.
Animation production for the series will be handled by WHITE FOX (Akame ga Kill!, Grimoire of Zero, The Devil is a Part-Timer!). Takaharu Ozaki (Persona 5 the Animation -The Day Breakers-) directs the series, with series composition by Kazuyuki Fudeyasu (Is the Order a Rabbit?, Monster Musume: Everyday Life of Monster Girls, Hetalia The Beautiful World).
Girls’ Last Tour is scheduled for an October 2017 release in Japan. It will soon be available to stream on Anime Strike for $4.99 per month after a 7-day free trial, and available in non-US territories through select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
Sentai Filmworks delves into a mysterious new land in their newest acquisition for the Fall 2017 season: Land of the Lustrous. The series will soon be available to stream in the U.S. on Anime Strike, the curated on-demand anime subscription from Amazon Channels.
In the distant future, microscopic organisms have left the planet desolate and given way to a new life form: Houseki. However, all is not peaceful. The 28 Houseki must fight against the Moon Dwellers, beings who attack them without discrimination and use their shattered bodies as decorations. For this reason, each Houseki is assigned a role, whether it be a fighter or a medic. Phosphophyllite, or Phos, is the youngest of their kin, and has not been given an assignment due to a lack of skill. Everything changes when Kongou, the leader of the Houseki, assigns Phos the task of creating an encyclopedia of natural history.
Animation Production will be handled by Orange (Dimension W, Ginga Kikotai Majestic Prince Movie). Takahiko Kyogoku (GATE, Love Live! School Idol Project) will direct the series, with series composition by Toshiya Ono (Gatchman Crowds, Perfect Insider).
Land of the Lustrous will soon be available to stream on Anime Strike for $4.99 per month after a 7-day free trial, and available in non-US territories through select digital outlets for the October 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
Grab a refill of cola and strap in for another season of our favorite hamster-hooded, snack-loving menace! Sentai Filmworks is proud to license Himouto! Umaru-chan R, the second season of the wildly popular comedy series, Himouto! Umaru-chan. The series will soon be available to stream in the U.S. on Anime Strike, the curated on-demand anime subscription from Amazon Channels.
Umaru Doma has a secret: in public, she’s a reserved and perfect beauty. At home, she devolves into a junk food connoisseur whose talents include video games, reading manga, watching anime, and annoying her big brother, Taihei. This season reunites Umaru with her friends: busty country girl Nana, quiet Kirie, and closet nerd Sylphynford. What adventures await Umaru-chan now?
Masahiko Ohta, director of the first season of Himouto! Umaru-chan, returns to direct the second season, along with original series composition writer Takashi Aoshima. Doga Kobo (New Game!, Majestic Prince, Monthly Girls’ Nozaki-kun) is once again in charge of animation production.
Himouto! Umaru-chan R is scheduled for an October 2017 release in Japan. It will soon be available to stream on Anime Strike for $4.99 per month after a 7-day free trial, and in non-US territories through select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season with a home video release to follow.
Dare to tread into Hell for a second time with Sentai Filmworks’ newest addition to the Fall 2017 simulcast lineup: Hozuki’s Coolheadedness 2.
The second season of the supernatural comedy Hozuki’s Coolheadedness thrusts viewers back into Eternal Hell! Just as in this life, the afterlife needs a calm troubleshooter to deal with the bureaucratic headaches that come from keeping things in order. After all, Lord Enma is a very busy (and kind of incompetent) overlord, and he needs the help of his most charismatic shadow hero to keep Hell from calling into chaos. Enter Hozuki: a cool and collected demon who’s badly in need of a vacation.
Kazuhiro Yoneda (Kabukibu!, Yona of the Dawn, Hozuki’s Coolheadedness OAV 2) acts as director for the second season. Midori Gotou (Clean Freak! Aoyama-kun), who was in charge of script writing for the first season, returns for the same role. Studio DEEN (Haven’t You Heard? I’m Sakamoto, Rurouni Kenshin) will handle animation production for the second season.
Hozuki’s Coolheadness 2 is scheduled for an October 2017 broadcast in Japan. It will soon be available to stream on select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
Sentai Filmworks is proud to welcome back Motz, Beet-san, Cho-chan, and the rest of our favorite musical masters in ClassicaLoid 2!
The second season of the slapstick comedy ClassicaLoid reunites normal high school girl Kanae with her least favorite house guests. There’s Beet-san (otherwise known as Ludwig van Beethoven) and free-spirited Motz (Wolfgang Amadeus Mozart), as well as fellow squatters Chopin, Liszt, and Schubert. These maestros have already proven they have the skill to save the world with their explosive melodies called “Musik,” but with the addition of two new Classicaloids – Richard Wagner and Antonin Dvorak – Kanae is sure to be at her wits’ end. What new realities will these Classicaloids compose with their Musik?
Kei Umabiki takes over as director for the second season ClassicaLoid. First season director Yoichi Fujita will act as story supervisor, with Michihiro Tsuchiya returning for series composition. The show was created by NHK & BN Pictures..
The person involved with the music for works like Final Fantasy X and more, Masashi Hamauzu, is in charge of BGM creation, with “mujik” contributions by Japanese electronic producers and rock musicians, including Tomoyasu Hotei (Transformers Live Action), Daisuke Asakura (producer of T.M. Revolution), Tsunku (composer and lyricist for Morning Musume), and MTV Video Music Award nominee tofubeats. ClassicaLoid 2 proudly adds two additions to the musical staff: Chisato (from rock band, Penicillin) and Kouchi Tsutaya (music producer of groups like Ikimono-gakari and more).
ClassicaLoid 2 is scheduled for an October 2017 broadcast in Japan. It will soon be available to stream on select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
Sentai Filmworks’ announced its newest acquisition for the Fall 2017 season: My Girlfriend is Shobitch. The series will soon be available to stream in the U.S. on Anime Strike, the curated on-demand anime subscription from Amazon Channels.
When high school student Haruka Shinozaki confesses his feelings to the beautiful and aloof class representative, Akiho Kosaka, the last thing he expected was for her to say “yes.” Like everything else in her diligent life, Kosaka takes dating quite seriously. In an effort to be a good girlfriend, Kosaka decides to meticulously study (and bluntly suggest) all manner of ways to keep Shinozaki sexually satisfied… in the theoretical sense, that is. This innocently lewd relationship is only just beginning!
Animation production for the series will be helmed by diomedea (Aho-Girl, Girlish Number, Squid Girl) and Studio Blanc. Nobuyoshi Nagayama directs the series, with Hideki Shirane (Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?) in charge of series composition.
My Girlfriend is Shobitch is scheduled for an October 2017 release in Japan. It will soon be available to stream on Anime Strike for $4.99 per month after a 7-day free trial, and available in non-US territories through select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
Sentai Filmworks is proud to announce its newest acquisition for the Fall 2017 season: Just Because! The series will soon be available to stream in the U.S. on Anime Strike, the curated on-demand anime subscription from Amazon Channels.
For a group of high school seniors, a chance reunion with a transfer student will change the course of their final year. Eita Izumi has come back to his hometown after four years and encounters some unlikely acquaintances: Haruto Soma, Eita’s childhood friend; Ena Komiya, the photography student who witnesses Eita and Haruto’s reunion; Mio Natsume, whose feelings for her middle school crush still linger; and Hazuki Morikawa, a girl who seems uninterested in romantic relationships. When the paths of these five cross, their fates turn in a way none of them could have seen coming.
The series will be helmed by Atsushi Kobayashi in his directorial debut, with scripts by Hajime Kamoshida and original character design by Kiseki Himura. Animation production will be handled by PINE JAM (GAMERS!, Mahou Shoujo Nante Mouiidesukara).
Just Because! will soon be available to stream on Anime Strike for $4.99 per month after a 7-day free trial, and available to non-US territories through select digital outlets for the October 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
Sentai Filmworks is proud to announce its newest addition to the Fall 2017 simulcast season: DYNAMIC CHORD.
This anime adaptation of the otome game by Honeybee Black follows the professional and personal lives of four hot boy bands under the “DYNAMIC CHORD” agency and music label. There’s progressive rock band rêve parfait; newcomer Liar-S; veteran rock band KYOHSO; and international sensation, apple-polisher.
Shigenori Kageyama (Himawari!) will both direct and handle series composition duties. Character designs will be helmed by Yasuomi Umetsu (Kite, Kite Liberator, Wizard Barristers: Benmashi Cecil). The show’s art director will be Shinji Katahira (Hellsing, Magical Girl Lyrical Nanoha, Restaurant to Another World), with animation production courtesy of Pierrot (Naruto, Tokyo Ghoul, Black Clover).
DYNAMIC CHORD is scheduled for an October 2017 broadcast in Japan. It will soon be available to stream on HIDIVE and select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
For Sentai Filmworks’ latest announcements regarding this and other great titles, be sure to like us on Facebook and follow us on Twitter.
About Sentai Filmworks, LLC
Sentai Filmworks is a leading global supplier of anime and official anime merchandise, distributing, and curating one of the industry’s most diverse libraries of top trending and classic titles. Offering thousands of hours of content across both traditional and digital platforms, Sentai is dedicated to bringing captivating stories and iconic characters directly from Japan. With hit series that include Parasyte –the maxim–, No Game, No Life, Food Wars!, Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?, and Akame ga Kill!, Sentai’s catalog continues to grow with new favorites likeHimouto! Umaru-chan and Monster Musume: Everyday Life with Monster Girls, as well as classic anime series such as Legend of the Galactic Heroes. For more information, visitwww.sentaifilmworks.com.
0 notes
Text
Sentai Filmworks Licenses "ClassicaLoid" Anime Season 2
Sentai Filmworks has announced its newest addition to the Fall 2017 simulcast lineup: ClassicaLoid 2. The anime is scheduled for an October 2017 broadcast in Japan. It will soon be available to stream on select digital outlets for the Fall 2017 simulcast season, with a home video release to follow.
They describe the show
The second season of the slapstick comedy ClassicaLoid reunites normal high school girl Kanae with her least favorite house guests. There’s Beet-san (otherwise known as Ludwig van Beethoven) and free-spirited Motz (Wolfgang Amadeus Mozart), as well as fellow squatters Chopin, Liszt, and Schubert. These maestros have already proven they have the skill to save the world with their explosive melodies called "Musik," but with the addition of two new Classicaloids – Richard Wagner and Antonin Dvorak – Kanae is sure to be at her wits' end. What new realities will these Classicaloids compose with their Musik?
Kei Umabiki takes over as director for the second season ClassicaLoid. First season director Yoichi Fujita will act as story supervisor, with Michihiro Tsuchiya returning for series composition. The show was created by NHK & BN Pictures..
The person involved with the music for works like Final Fantasy X and more, Masashi Hamauzu, is in charge of BGM creation, with “mujik” contributions by Japanese electronic producers and rock musicians, including Tomoyasu Hotei (Transformers Live Action), Daisuke Asakura (producer of T.M. Revolution), Tsunku (composer and lyricist for Morning Musume), and MTV Video Music Award nominee tofubeats. ClassicaLoid 2 proudly adds two additions to the musical staff: Chisato (from rock band, Penicillin) and Kouchi Tsutaya (music producer of groups like Ikimono-gakari and more).
------ Follow on Twitter at @aicnanime
0 notes
Text
Seishun Kozou ga Naiteiru (“An Adolescent Boy is Crying”)
youtube
“So get rid of your anxiousness as well. Yes, because when you’re in trouble, you’ll surely just plant your feet and stand firm, over and over—so get rid of it.”
OR: Teenage woes are real but not permanent.
saigo wa kimi no ude shidai saigo wa kimi no ude shidai
In the end, it all comes down to your skill In the end, it all comes down to your skill
dakara watashi waratte ageru sou donna toki datte anshin shite iru yo watashi
That’s why I’ll Smile for you Yes, because I feel at ease At all times
dakara kimi mo jishin wo motte sou nando nankai mo yarinaoseru dakara kimi ga
So you too Have more self-confidence as well Right, because you can start over over and over again So have more
ironna ironna yatsu ga iru ironna ironna michi ga aru ironna ironna yatsu ga iru ironna ironna michi ga aru
There’s lots and lots of different kinds of people Lots and lots of different paths There’s lots and lots of different kinds of people Lots and lots of different paths
iro wa nioi edo chirinuru wo waga yo dare zo tsunenaramu
The flower’s colors are fragrant but they Will eventually scatter Who in this world Is unchanging?
seishun kozou ga kyou mo naiteiru ren’ai beta tte kao ni kaite aru AH kuratto kichatte seishun da ne kuratto kichatte seishun da ne YO dare zo
An adolescent boy is crying yet again today With the words “clumsy at love” written all over his face Ah, going weak at the knees is what youth is Going weak at the knees is what youth is YO, who-?
AH kuratto kichatte seishun da ne kuratto kichatte seishun da ne waga yo dare zo
Ah, going weak at the knees is what youth is Going weak at the knees is what youth is Who in this world-?
saigo wa kimi no ude shidai saigo wa kimi no ude shidai
In the end, it all comes down to your skill In the end, it all comes down to your skill
dakara watashi kawatte ageru sou donna yume datte kanshin ari aru yo watashi
That’s why I’ll Stand in for you Yup, I’m interested in any kind of dream I am
dakara kimi mo fuan wo keshite sou kitto nankai mo funbaru dake dakara kimi ga
So you too Get rid of that anxiousness of yours as well Yes, because when the time comes, you’ll surely just plant your feet and stand firm, over and over So get rid of it
ironna ironna asu ga aru ironna ironna hoshi ga aru ironna ironna asu ga aru ironna ironna hoshi ga aru
There’s lots and lots of different tomorrows Lots and lots of stars There’s lots and lots of different tomorrows Lots and lots of stars
ui no okuyama kyou koete asaki yume miji yoi mo sezu
Crossing the deep recesses of The mountains of vicissitudes today, We shall not dream shallow dreams Nor be drunk on pleasure
seishun kozou ga kyou mo naiteiru kore ga saigo tte kyou mo naiteiru Ah kuratto kichatte seishun da ne kuratto kichatte seishun da ne YO dare zo
An adolescent boy is crying yet again today Crying and saying “This is the last time” yet again today Ah, going weak at the knees is what youth is Going weak at the knees is what youth is YO, who-?
AH kuratto kichatte seishun da ne kuratto kichatte seishun da ne waga yo dare zo
Ah, going weak at the knees is what youth is Going weak at the knees is what youth is Who in this world-?
seishun kozou ga kyou mo naiteiru ren’ai beta tte kao ni kaite aru AH kuratto kichatte seishun da ne kuratto kichatte seishun da ne YO dare zo
An adolescent boy is crying yet again today With the words “clumsy at love” written all over his face Ah, going weak at the knees is what youth is Going weak at the knees is what youth is YO, who-?
AH kuratto kichatte seishun da ne kuratto kichatte seishun da ne waga yo dare zo
Ah, going weak at the knees is what youth is Going weak at the knees is what youth is Who in this world-?
---
Took slight liberties with this one, as some of the lines dakara kimi ga are clearly trailing trains of thoughts. As for what the waga yo dare zo is supposed to refer to, my (totally unfounded and completely amateur!) theory is that it’s actually supposed to reference the iroha poem quoted throughout the song. Much like how the iroha says, “Even the most fragrant flower will eventually scatter–likewise, who in the world is unchanging?”, the lyrics here sound like they’re saying “Look, a teenager is a mess over love–likewise, who is the teenager?” (More like, who isn’t that teenager, amirite? >>;)
Kozou is also a relatively old-sounding term for boy (like “youngster” or “lad” I’d suppose), in line with using the iroha.
As for the kuratto, it literally just means to be dizzy or lose bearings, which is why Momusu does a “swooning” gesture during the dance. I thought ‘a teenage boy is swooning’ sounded a little too mean, though, so I substituted a similar substitute.
I won’t translate Tsunku’s liner notes in full this time, just my favorite bit:
"In the end when everything's said and done, it's all you" is the theme for this one. Going through all sorts of things is what life is–crying and laughter, meetings and goodbyes.
It's alright to cry, alright! And, thinking "this is the last time I'll cry!" each time you cry is alright too! That's what the song says.
Someone being there for you gives a sense of security and relief. It might be a universal feeling, but even so, it's absolutely a precious feeling.
The singer being comforting in the gruffest of ways is also hilarious, and this is probably one of my favorite “EDM” style Momusu songs, so it’s a bit of a shame it’s not more popular.
#Seishun Kozou ga Naiteiru#Morning Musume#Morning Musume '15#single: Seishun Kozou ga Naiteiru / Yuugure wa Ameagari#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Egami Koutarou#motivating aidoru songs#release date: 04/15/2015#I will never forgive them ignoring the winner of the mv contest like this#the 'ironna ironna yatsu ga iru' part is my favorite bc it is PEAK hello! project philosophy
6 notes
·
View notes
Text
Chou HAPPY SONG (“Super HAPPY SONG”)
youtube
“Hey, let’s take each other by the hand, (I’m just a tiny bit selfish, but) let’s walk this road together (nurturing our love).”
OR: Because Happiness meets Shiawase no Tochuu.
nee yume wo mitanda yo massugu shinjiteiru no ni watashi okotteta ai wo kakuninshichau demo suki dakara MOTEchau kimi ni YES shizen na koudou to yakimochi yaiteta DAARIN yurushite
Hey, I had a dream about you even though I straight up trust you It got me mad I end up trying to verify your love It’s just, I like you, so seeing how popular you were Made me jealous, it was a natural instinct Darling, please forgive me for it
nee tama ni fuan da yo CHIRARI to ano ko mita desho dakara KISU wo shite ochikonjau yo nn amaeteru amaeteru no wa NO ijiwaru mo wakatteiru kedo ai no ichibu
Hey, I get anxious sometimes You were sneaking looks at that girl, weren’t you So give me a kiss I’m depressed Mmm, even though I know (I’m acting childish) That I’m acting spoiled (This pettiness is also) A part of love
Because happiness juubun na hodo More happiness shiawase na no yo sekaiichi sasai na koto datte waratteru
Because happiness This is enough More happiness Happiness With you, I laugh at the littlest things, laugh more than anyone in the whole world
Because happiness tayori ni shiteru More happiness sonkei shiteru kono mama na no ni tama ni komarasechau Ah Endless Woo Ah
Because happiness I depend on you More happiness I respect you Even though it’s like this, I’ll still end up causing you trouble occasionally Ah Endless Woo Ah
nee uta wo utatta yo me to me de aizu shinagara kimi no suki na uta kokyuu mo awase yappa watashitachi onaji tokoro de YES niteru kana kashi ni tsumaru kedo DAARIN dou omou?
Hey, I started singing a song As we communicate with our eyes It was a song you also like Even our breathing syncs up As expected, it looks like you and I (At the same spot in the song) YES, we match well (We forgot the lyrics) What do you think, darling?
nee futari te wo totte shoushou wagamama desu ga kono michi wo yuku no ai wo hagukunde Let’s go daijoubu DAME na tokoro wa SO tokoton made shikatte ii kara hanarenai
Hey, let’s take each other by the hand I’m just a tiny bit selfish, but Let’s walk this road together Nurturing our love Let’s go! It’ll be alright (Go ahead and scold me) To the bitter end (On my bad points) I won’t leave your side
Because happiness juubun na hodo More happiness shiawase na no yo sekaiichi anna ni ookina yume ga aru shi
Because happiness This is enough More happiness Happiness We’ve got such big dreams, the biggest in the world
Because happiness nani wo tabete mo More happiness oishisou na kao futari wa kocchi made egao ni naru na Ah Endless Ah Ah
Because happiness The blissful look on your face More happiness When you eat any kind of food The two of us Makes me smile too Ah Endless Ah Ah
Because happiness juubun na hodo More happiness shiawase na no yo sekaiichi anna ni ookina yume ga aru shi
Because happiness This is enough More happiness Happiness We’ve got such big dreams, the biggest in the world
Because happiness nani wo tabete mo More happiness oishisou na kao futari wa kocchi made egao ni naru na Ah Endless Ah Ah
Because happiness The blissful look on your face More happiness When you eat any kind of food The two of us Makes me smile too Ah Endless Ah Ah
#Chou HAPPY SONG#Berryz Koubou#ocute#Berrikyuu#single: Chou HAPPY SONG#Berryz Koubou x oCute#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Ookubo Kaoru#10s aidoru#aidoru songs that are part of a series#release date: 06/20/2012#quintessential Hello! Project songs
4 notes
·
View notes
Text
SOME BOYS! TOUCH
youtube
“The scent fills the air, our fire reaches its peak. Save the talking for later.”
OR: Possibly Gomaki’s most innuendo-laden song while with H!P.
namida nuredasu hitomi yasashiku TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER yubi ni KISU shite mimi ni yasashiku TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER
Eyes that start becoming wet with tears, tenderly TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER Kiss my fingers, ear, tenderly TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER
ushiromuki nara kao mienu DESIRE yokubari na no watashi tte
If I turn my back, you won’t see my face, DESIRE I’m greedy, I am
aisatsu desho KISU kurai wa jouzu ni dekiru desho? moeru you ni ESUCOOTO shite yo koibito ni wa hayai kedo daiji ni shite ageru SABO tte naide ai wo sasayaite SOME BOYS
Hey, it’s a way of saying hello, you can at least handle Kissing well, can’t you? Take the lead and guide me into it so I can burn with passion¹ It’s too soon to be lovers, but I’ll cherish you Don’t slack off, whisper love to me SOME BOYS
chibusa yuredasu kodou hageshiku TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER mabuta KISU shite kami ni hageshiku TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER
My breasts start shaking, my heart beats violently TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER
Kiss my eyelids, my hair intensely
TOUCH CATCH TOUCH CATCH COME ON TOGETHER
kaori ga suru wa noboritsumeru FIRE kaiwa suru nara ato de ii
The scent fills the air Our fire reaches its peak Save the talking for later
joushiki da wa SORE kurai wa torekechau kurai ni odoru you ni ESUKOOTO shite yo chotto yasashiku toki ni GYUtto kowasanaide ageru tsuyogatte koboshichau SOME BOYS SOME BOYS
This much should be basic common sense Take the lead and guide me as if we were dancing Until I melt. A little tenderly, sometimes forcefully– I won’t break you I act tough and my feelings slip through, SOME BOYS SOME BOYS
joushiki da wa SORE kurai wa torekechau kurai ni odoru you ni ESUKOOTO shite yo chotto yasashiku toki ni GYUtto kowasanaide ageru tsuyogatte koboshichau SOME BOYS SOME BOYS
This much should be basic common sense Take the lead and guide me as if we were dancing Until I melt A little tenderly, sometimes forcefully– I won’t break you I act tough and my feelings slip through, SOME BOYS SOME BOYS
---
¹ It’s literally “escort me as if dancing” but escorting as a verb sounded so awkward that I figured I’d translate the nuances of it instead.
This is also one of those songs that gets its shares of Hello!Project covers, but my absolute favorite is still Takahashi Ai’s.
#SOME BOYS! TOUCH#Goto Maki#single: SOME BOYS! TOUCH#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Tanaka Nao#00s aidoru#aidoru soloist#release date: 10/11/2006
4 notes
·
View notes
Text
Because happiness
youtube
“Because happiness, more happiness. The two of us are ah, endless.”
OR: The little ups and downs of a relationship that’s ultimately happy.
nee massugu shinjiteiru no ni ai wo kakuninshichau demo suki dakara YES shizen na koudou to DAARIN yurushite
Hey, even though I straight up trust you, I end up trying to verify your love But I love you, so YES, it’s a natural instinct Darling, please forgive me for it
nee CHIRARI to ano ko mita desho ochikonjau yo nn amaeteru NO ijiwaru mo ai no ichibu
Hey, you were sneaking looks at that girl, weren’t you Now I’m depressed Mm, I’m being childish NO Pettiness is also A part of love
Because happiness More happiness sekaiichi waratteru
Because happiness More happiness We laugh more than anyone in the whole world
Because happiness More happiness kono mama Ah Endless Woo Ah
Because happiness More happiness Just like this, Ah Endless Woo Ah
nee me to me de aizu shinagara kokyuu mo awase yappa watashitachi YES niteru kana DAARIN dou omou?
Hey, as we communicate with our eyes Even our breathing syncs up It looks like we YES, match well after all What do you think, darling?
nee shoushou wagamama desu ga ai wo hagukunde Let’s go daijoubu SO tokoton made hanarenai
Hey, I’m just a tiny bit selfish, but Let’s nurture our love Let’s go! It’ll be alright SO, to the bitter end, I won’t leave your side
Because happiness More happiness sekaiichi yume ga aru shi
Because happiness More happiness We’ve got the biggest dreams in the world
Because happiness More happiness futari wa Ah Endless Ah Ah
Because happiness More happiness The two of us are Ah Endless Ah Ah
#Because happiness#Berryz Koubou#album song#album: Ai no Album 8#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Ookubo Kaoru#10s aidoru#aidoru songs that are part of a series#release date: 02/22/2012#at the time Chou HAPPY SONG came out I thought Because Happiness was so plain in comparison to Shiawase no Tochuu#like#I thought it sounded 'empty'#but now I love it#the lyrical 'pauses' make total sense#'hey....you were looking at that girl weren't you. ...now I'm depressed.'#the small melody variations throughout the song and how they totally suit Berryz vocals#the Ookubo arrangement#it's all so H!P that it hurts to think I didn't appreciate it
3 notes
·
View notes
Text
Koibito wa Kokoro no Ouendan (“A Sweetheart is A Heart’s Cheerleader”)
youtube
“If you’re there, I wind up getting hyper! I wind up trying my best! A woman in love is incredibly strong!!”
OR: No real notes, but please note that a ‘ouendan’ cheerleader is more like a ‘cheer squad’.
konna watashi wo marugoto aishite (FAITO!)
Love all of me, just as I am (Fight!)
kimi wa itsumo 「ganbaree!」 tte iu dakara watashi funbatte koreta honto iu to fuan na no yo nanka shoujiki kowai wa (FAITO!)
You always tell me, “Do your best!” That’s why I’ve been able to hang on and make it this far To be honest, I’m anxious, kind of? Actually, I’m terrified (Fight!)
watashi watashi konna fuu ni zenkai hisshi nante ima made nakatta 「douse watashi nante」 sonna kanji SUNEte ikiteta (FAITO!)
I, I’ve never tried this Desperately, full-throttle, at anything before “Oh well—figures, I’m me, after all”
I used to live sulkishly like that (Fight!)
Ah~ watashi no koibito
Ah, my sweetheart
danjo kagirazu shiriai no ooi hito na no ni MOTEru no ni doushite doshite watashi nante eranda no? (Yeah!)
You’re friendly with boys and girls alike, And yet…you’re so popular, and yet…. Why, why did you pick Someone like me? (Yeah!)
kimi ga ireba harikicchau harikicchau ganbacchau ganbacchau koishiteru onna tte sugoku tsuyoinda
If you’re there, I wind up getting hyper, getting hyper I wind up trying my best, trying my best A woman in love is incredibly strong!
kimi ga ireba tanoshikute harikicchau tanoshikute ganbacchau sukisugite nakidashichau koto mo aru kedo
If you’re there, I have so much fun I wind up getting hyper I have so much fun I wind up trying my best There are also times that I end up bursting into tears Because I love you too much, but
nante chokusetsu kao mite ienai (FAITO!)
Somehow, I can’t look you in the face and directly just say it (Fight!)
kimi wa itsumo nattoku suru made donna koto mo hanashite kureru wa wakaru you ni chanto kantan na tatoebanashi de (FAITO!)
You always talk things over with me—no matter what it is, You explain it until I’m satisfied Using easy, just-right examples So I can understand it (Fight!)
dakedo kimi ga ochikonderu toki nani wo sureba ii ka wakaranai watashi bakari hagemasaretetanda~... sontoki kidzuita (FAITO!)
But when you’re the one that’s down I don’t know what to do That’s when I realized It’s always only been me receiving the encouragement (Fight!)
Ah~ watashi no koibito
Ah, my sweetheart
otoko tomodachi to atsui hanashi shiteru toki betsujin ne yokoccho suwatte nantonaku kiku no suki! (Yeah!)
When you’re talking passionately with Your guy friends, you’re a different person I love sitting to the side and Just listening! (Yeah!)
kimi ga ireba harikicchau harikicchau norikicchau norikicchau kore kara wa otagai ni ouen shiaou
If you’re there I wind up getting hyper, getting hyper I end up pulling through, I end up pulling through From now on, let’s cheer each other on mutually!
kimi ga ireba nande darou harikicchau nande darou norikicchau yarisugite DOJI shichau toki mo aru kedo
If you’re there, I wind up getting hyper, I wonder why I end up pulling through, I wonder why There are also times when I overdo it and wind up Messing it all up, but
konna watashi wo marugoto aishite
Love all of me, just as I am (Fight!)
kimi ga ireba harikicchau harikicchau ganbacchau ganbacchau koishiteru onna tte sugoku tsuyoinda
If you’re there, I wind up getting hyper, getting hyper I wind up trying my best, trying my best A woman in love is incredibly strong!
kimi ga ireba tanoshikute harikicchau tanoshikute ganbacchau sukisugite nakidashichau koto mo aru kedo
If you’re there, I have so much fun I end up getting hyper I have so much fun I end up trying my best There are also times that I end up bursting into tears Because I love you too much, but
nante chokusetsu kao mite ienai (FAITO!)
Somehow, I can’t look you in the face and directly just say it (Fight!)
konna watashi wo marugoto aishite
Love all of me, just as I am
---
Okay I said no notes, but two things:
1) The twirling and arm-straight hand motions (along with the pin-straight jumps and punching) in the original choreography are 100% based off actual typical cheer squad choreography.
2) S/mileage recorded a cover of this as their b-side to Dot Bikini in 2012 and it’s become the “official” concert arrangement ever since.
#Koibito wa Kokoro no Ouendan#Country Girls#Country Musume#single: Koibito wa Kokoro no Ouendan#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Takahashi Yuichi#00s aidoru#aidoru songs referencing sports#release date: 10/17/2001
4 notes
·
View notes
Text
Special Generation
youtube
“Special generation love—I wanna believe in destiny: even after a gazillion years, this love won’t waver.”
OR: The only reason the singer is so fussy with her boyfriend is because she’s in this for the long haul.
doutara koutara iiwake shiteru IRA IRA kuru naa
You say this and that, Just making excuses I’m getting ticked off!
ano ko ga ii nara socchi yukeba ii jan
If that girl’s so great, Then why don’t you go over there?
CHARACHARA CHARACHARA SHIRUBAA tsukete FURA FURA shiteru dare ni APItteru no?
You totter around Wearing jingly, jangly Silver– Who exactly are you trying to impress?
yosomi nante yurusanai wa yo suki to suki to suki to suki to iinasai sou kono ba de
I won’t allow Any straying eyes Tell me you love me You love me, you love me, you love me That’s right, say it right here
SUPPESHARU JENEREESHON LOVE unmei wo shinjitai hyakumannen sugitatte kono ai wa yu・ru・gi・nai
Special generation love I wanna believe in destiny Even after a gazillion years, This love won’t waver
SUPPESHARU JENEREESHON LOVE kirai ni mo narenai wa chikatetsu no naka datte kako yori mo a・i・shi・te!
Special generation love I can’t hate you Even when we’re riding on the subway, Love me even more than you did before!
attara atta de doko ni yuku demo DARA DARA shiteru
If and where we meet, You drag your feet Wherever we go
watashi ga kimenakya nan mo hajimannai
If I didn’t take it upon myself to decide things Nothing would ever get done
oshitari hiitari nante kiyou ni suru koto dekinai massugu yuku dake yo
Pushing, pulling, I can’t pull that off Smoothly I’ll just tackle this head-on
dare mo kare mo odoroku you na atsui ai de watashi watashi dakishimete An! Hold on my love
Hold Me, hold me With a passionate love That would shock Anyone An! Hold on my love
SUPPESHARU JENEREESHON LOVE kodoku nado kanjinai ikebukuro sugitatte kono ai wa e・i・e・n
Special generation love I don’t feel the slightest bit lonely Even after we pass through Ikebukuro Station, This love is forever
SUPPESHARU JENEREESHON LOVE hanarenai hanasanai kinou yori mo ima yori mo mata asu mo a・i・shi・te!
Special generation love We won’t leave each other, we won’t separate Love me all over again tomorrow Even more than you did yesterday and today
SUPPESHARU JENEREESHON LOVE kodoku nado kanjinai ikebukuro sugitatte kono ai wa e・i・e・n
Special generation love I don’t feel the slightest bit lonely Even after we pass through Ikebukuro Station, This love is forever
SUPPESHARU JENEREESHON LOVE hanarenai hanasanai kinou yori mo ima yori mo mata asu mo a・i・shi・te!
Special generation love We won’t leave each other, we won’t separate Love me all over again tomorrow Even more than you did yesterday and today
#Special Generation#Berryz Koubou#single: Special Generation#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Makaino Kouji#00s aidoru#aidoru songs referencing specific locations#aidoru train songs#release date: 03/30/2005#quintessential Hello! Project songs
3 notes
·
View notes
Text
ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!
youtube
“Let’s hurry on ahead, without panicking—without waiting for someone else to open up the path. Everybody, let’s go! There’s still time, c’mon, get on board. The world is ‘one for all and all for one.’”
OR: all of Hello! Project, singing a song about coming together, circa 2004.
awatezu ni saki wo isogou kirihiraku no sa dareka ga suru no wo matazu ni
Let’s hurry on ahead Without panicking— Without waiting for Someone else To open up the path
EVERYBODY GO! (GO!) mada ma ni au ze saa norikome sekai wa 「ONE for ALL!」
EVERYBODY GO! (GO!) We can still make it Come on, get on board The world is “one for all!”
ima kara sa (GO!) mirai wo tsukamou furuki ni manabi kenkyuu shita bun koujou suru kara
From here on out (GO!) Let’s seize the future Let’s learn from the old Because we’ll only progress Just as much as what we’ve studied
EVERYBODY GO! (GO!) mada ma ni au ze saa norikome sekai wa 「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」
EVERYBODY GO! (GO!) We can still make it Come on, get on board The world = “all for one and one for all!”
yume wo idake dare ni mo iu na
Hold onto your dreams And don’t tell them to anyone
kuchi ni sureba kanawanu rashii sore ga yume nanda
If you say them out loud It seems like they won’t come true Because that’s what dreams are
mokuhyou kakage kakujitsu ni susumou!
Fly your goals proudly, like a flag And let’s move ahead With certainty!
Nihon nya kirei na kawa ga aru sa sono utsukushisa wo KEEP ON KEEP ON mamorou!
Japan has clear, pure rivers— That beauty, let’s KEEP ON, KEEP ON Protecting it!
ima kara sa (GO!) mirai wo tsukamou furuki ni manabi kenkyuu shita bun koujou suru kara
From here on out (GO!) Let’s seize the future Let’s learn from the old Because we’ll only progress Just as much as what we’ve studied
EVERYBODY GO! (GO!) mada ma ni au ze saa norikome sekai wa 「ONE for ALL!」
EVERYBODY GO! (GO!) We can still make it Come on, get on board The world is “one for all!”
katare katare minna de katarou
Talk, talk Let’s all talk together
honki naraba tsutawaru hazu sa kotoba chigaedo
If we put our all into it, It’ll definitely be communicated Even if our words are different
mokuhyou aeba minna shite HERE WE GO!
If we unite our goals All together, HERE WE GO!
jakuten ja nakute kosei dakara tataeaimashou sungoi sungoi ii bubun
It’s not “weakness”, it’s individuality So let’s praise that about each other It’s a super, super great part of you
awatezu ni (GO!) saki wo isogou kirihiraku no sa dareka ga suru no wo matazu ni
Let’s hurry on ahead Without panicking— Without waiting for Someone else To open up the path
EVERYBODY GO! (GO!) mada ma ni au ze saa norikome sekai wa 「ALL for ONE!」
EVERYBODY GO! (GO!) We can still make it Come on, get on board The world is “all for one!”
awatezu ni (GO!) saki wo isogou kirihiraku no sa dareka ga suru no wo matazu ni
Let’s hurry on ahead Without panicking— Without waiting for Someone else To open up the path
EVERYBODY GO! (GO!) mada ma ni au ze saa norikome sekai wa 「ONE for ALL!」
EVERYBODY GO! (GO!) We can still make it Come on, get on board The world is “one for all!”
ima kara sa (GO!) mirai wo tsukamou furuki ni manabi kenkyuu shita bun koujou suru kara
From here on out (GO!) Let’s seize the future Let’s learn from the old Because we’ll only progress Just as much as what we’ve studied
EVERYBODY GO! (GO!) mada ma ni au ze saa norikome sekai wa 「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」
EVERYBODY GO! (GO!) We can still make it Come on, get on board The world is “one for all!”
#ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!#H.P. All Stars#Hello Pro All Stars#single: ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Suzuki 'Daichi' Hideyuki#00s aidoru#motivating aidoru songs#aidoru songs referencing nature#aidoru songs referencing Japan#release date: 12/01/2004#quintessential Hello! Project songs
3 notes
·
View notes
Text
cha cha sing
youtube
“I’m a dancing fool but I’m not stupid. Cha cha la cha cha~ I shout my love and pray for peace—may it ring out throughout the world! Sing a song!”
OR: A cute, outgoing cover of ‘Row mah Sing’.
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ odoru aho dakedo tada no BAKA ja nai
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I’m a dancing fool but I’m not stupid
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ ai sakebi heiwa negau sekai ni hibike SING A SONG
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I shout my love and pray for peace—may it ring out throughout the world! Sing a song
doshita? genki ga nai ja nai ka shinpai na NYUUSU ga ooi kara? chotto futotta no ga ki ni naru no? kimi rashiku nai na
What’s wrong? You’re so listless right now! Is it because there’s so much worrying news? Are you concerned about the tiny bit of weight you put on? It’s not like you
doshita? kowai yume mitanka amai hanashi nya ki wo tsuke na kimi no koto ga shinpai dakara tsui osekkai bakari
What’s wrong? Did you have a scary dream? Watch out for stories that sound too good to be true I worry about you, so I’m always meddling without realizing it
koyoi wa koko wo nukedashite tanoshii toko yukou yo tachidomattetara keizai datte hatten mo nanni mo nai jan
Let’s slip away from here tonight And go somewhere fun If we stop and stand still, even the economy Won’t show any growth, right?!
PAJAMA nuide icchoura ni kigaete LET’S GO
Take off those pajamas Put on your best outfit, and let’s go!
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ odoru aho dakedo tada no BAKA ja nai
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I’m a dancing fool but I’m not stupid
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ ai sakebi heiwa negau sekai ni hibike SING A SONG
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I shout my love and pray for peace—may it ring out throughout the world! Sing a song
doshita? mou akirameru no ka iiwake nante suru n ja nai hara ga hettara choto kyuukei akiramecha naranee
What’s wrong? Giving in already? Don’t make excuses! If you’re working with an empty stomach, take a short break No giving up!
koyoi wa koko wo nukedashite himitsu no basho yukou yo ookina ana umeru keikaku wo honki de kangaeyou ja nai ka
Let’s slip away from here tonight And go somewhere secret Why don’t we think hard about a plan To fill the huge gap?
PAJAMA nuide icchoura ni kigaete LET’S GO
Take off those pajamas Put on your best outfit, and let’s go!
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ odoru aho dakedo mirai wa watasanai
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I’m a dancing fool but I won’t give up my future
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ ai sakebi heiwa negau sekai wa hitotsu SING A SONG
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I shout my love and pray for peace—the world is one! Sing a song
ichinenjuu ichinenjuu hyakunen saki hyakunen saki kyou mo asu mo kyou mo asu mo hora egao de kurasou yo
All throughout the year all throughout the year A hundred years from now a hundred years from now Today and tomorrow today and tomorrow Look! Let’s live with smiles
otonari-san otonari-san gokinjo-san gokinjo-san enkyori-san enkyori-san hora minna ga jimotomin
Hey, people next door! People next door! People from around the neighborhood! People from around the neighborhood! People far away! People far away! Look, all of us are locals!
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ odoru aho dakedo tada no BAKA ja nai
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I’m a dancing fool but I’m not stupid
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ ai sakebi heiwa negau sekai ni hibike SING A SONG
cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ cha cha la cha cha cha la la cha cha la cha cha~ I shout my love and pray for peace—may it ring out throughout the world! Sing a song
#cha cha sing#Berryz Koubou#single: cha cha sing#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Sudsan Wongsamut#Arrangement: Ookubo Kaoru#10s aidoru#aidoru covers of preexisting songs#release date: 07/25/2012
3 notes
·
View notes
Text
Shiawase no Tochuu (“In the Middle of Happiness”)
youtube
“This is happiness enough. We’ve got such big dreams, and the blissful look on your face when you eat any kind of food puts a smile on my face too.”
OR: Even when they hit the occasional rough patch, the singer is happy with the guy she loves.
yume wo mitanda yo watashi okotteta MOTEchau kimi ni yakimochi yaiteta
I had a dream It got me mad I was jealous of how Popular you were there
tama ni fuan da yo dakara KISU wo shite amaeteru no wa wakatteiru kedo
I get anxious sometimes, So give me a kiss Even though I know That I’m acting spoiled
juubun na hodo shiawase na no yo sasai na koto datte waratteru tayori ni shiteru sonkei shiteru na no ni tama ni komarasechau Ah
This is enough happiness We laugh at the littlest of things I depend on you and I respect you But I still end up causing you trouble occasionally, ah
uta wo utatta yo kimi mo suki na uta onaji tokoro de kashi ni tsumaru kedo
We sang a song A song that you also like But we both forgot the lyrics At the same line
futari te wo totte kono michi wo yuku no dame na tokoro wa shikatte ii kara
Let’s take each other by the hand And walk this road together Go ahead and scold me On my bad points
juubun na hodo shiawase na no yo anna ni ooki na yume ga arushi nani wo tabete mo oishi sou na kao kocchi made egao ni naru na Ah
This is enough happiness We’ve got such big dreams The blissful look on your face when you eat any kind of food Makes me smile too, ah
juubun na hodo shiawase na no yo anna ni ooki na yume ga arushi nani wo tabete mo oishi sou na kao kocchi made egao ni naru na Ah
This is enough happiness We’ve got such big dreams The blissful look on your face when you eat any kind of food Makes me smile too, ah
#Shiawase no Tochuu#ocute#album song#album: 'Dai Nana Shou Utsukushikutte Gomen ne'#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Ookubo Kaoru#10s aidoru#aidoru songs that are part of a series#aidoru songs about happiness#release date: 02/08/2012
2 notes
·
View notes
Text
Seishun Gekijou (“Youth Theater”)
youtube
“We’ll grow old in time, but our spirits will never die. We’ll never be parted, so hold your head high and let them stare if they will. Glory to the future!”
OR: The certainty that youth possesses, throughout time.
machigau koto nante nani mo hajiru koto wa nai sa
Making mistakes isn’t Something you should feel any shame about
aseru na yo muri wo suru na tada shinnen wo motte
Don’t be impatient, don’t overdo it Simply hold on to your convictions
dare ni mo mamoru beki hito ga iru hazu sa
Everyone has someone They must protect
yagate oiteku kedo tamashii wa shinanai sa zutto hanasanaideiru kara hito me ki ni sezu mune wo hare sono mirai ni eikou are!
We’ll grow old in time, but Our spirits will never die We’ll never be parted, so Let them stare if they will, hold your head high Glory to the future!
aisare sugiteite sore ga atarimae ni natte
Being showered with so much love That love becomes something expected
yokubou ni owari wa nashi zeitaku ni KIRInashi
There’s no end to desire Continuously in luxury
kimi ni mo mamoru beki hito ga matteiru
You too have someone waiting That you must protect
tatoe sabishii hi demo kokoro made yowaru na kimi ga omotteru yori zutto mina no aijou de tsutsumareteru sono mirai ni eikou are!
Even if there’s lonely days Don’t let your heart break down You’ll always be more enveloped In love from everyone than you think Glory to the future!
yagate oiteku kedo tamashii wa shinanai sa zutto hanasanaideiru kara hito me ki ni sezu mune wo hare sono mirai ni eikou are!
We’ll grow old in time, but Our spirits will never die We’ll never be parted, so Let them stare if they will, hold your head high Glory to the future!
sono mirai ni eikou are!
Glory to the future!
---
This song was originally released as a joint digital single (arranged by Yuasa Kouichi) by Berryz Koubou and C-ute for their joint stage play Sengoku Jieitai, which later got remade as a Berryz-only musical. However, both groups later released a physical copy of the song in their respective albums (Berryz’s album arrangement was by Uesugi Hiroshi and C-ute’s by Takahashi Yuichi), hence the sheer number of credit tags.
#Seishun Gekijou#Berryz Koubou x oCute#Berryz Koubou#ocute#single: Seishun Gekijou#album song#album: Ai no Album 8#album: 'Dai Nana Shou Utsukushikutte Gomen ne'#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Yuasa Kouichi#Arrangement: Uesugi Hiroshi#Arrangement: Takahashi Yuichi#10s aidoru#comforting aidoru songs#release date: 09/17/2011#release date: 02/22/2012#release date: 02/08/2012
2 notes
·
View notes
Text
Souda! We’re ALIVE (“That’s Right! We’re ALIVE”)
youtube
“I want to be happy, I want to protect you. Even ordinary old me should be able to do that.”
OR: When you think about it, all of us living our life for the most part peacefully is really kind of beautiful.
doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR doryoku Ah HA A BEAUTIFUL STAR doryoku zenshin A BEAUTIFUL STAR doryoku heiwa A BEAUTIFUL STAR
Hard work the future A BEAUTIFUL STAR Hard work ah ha A BEAUTIFUL STAR Hard work progress A BEAUTIFUL STAR Hard work peace A BEAUTIFUL STAR
DOKKIDOKKI shite mitai na DANCIN' THROUGH THE NIGHT
I want to have my heart RACE DANCIN’ THROUGH THE NIGHT
FUNKY FUNKY shite mitai na FUNKY! DISCOTHEQUE
I wanna try bein’ funky, funky FUNKY! DISCOTHEQUE
We're ALIVE SO ikiteiru THE ningen sou sou THE ningen
We’re ALIVE, so we live our lives— Humankind yes, that’s right, the humankind
BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM PUMP IT UP
YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH YEAH PUMP IT UP
We're ALIVE datte kangaeru THE ningen YES YES THE ningen
We’re ALIVE, and so we think about things— Humankind yes, yes, the humankind
AIDORU RIIMAN GYARUko GYARUo-kun touchan mo kaachan mo minna minna OGYAA tto kono yo ni umareta toki wa maruhadaka sa GO! GO! GO! GO!
Idol, salaryman, gyaru girl, gyaru boy Dad and mom alike, every, everyone When we were born “waah”-ing into this world, We were stark-naked! GO! GO! GO! GO!
doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR doryoku Ah HA A BEAUTIFUL STAR doryoku zenshin A BEAUTIFUL STAR doryoku heiwa A BEAUTIFUL STAR
Hard work the future A BEAUTIFUL STAR Hard work ah ha A BEAUTIFUL STAR Hard work progress A BEAUTIFUL STAR Hard work peace A BEAUTIFUL STAR
doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR doryoku Ah HA A BEAUTIFUL STAR doryoku zenshin A BEAUTIFUL STAR doryoku heiwa A BEAUTIFUL STAR
Hard work the future A BEAUTIFUL STAR Hard work ah ha A BEAUTIFUL STAR Hard work progress A BEAUTIFUL STAR Hard work peace A BEAUTIFUL STAR
GO! GO! GO! GO! shiawase ni naritai anata wo mamotte agetai hontou no kimochi wa kitto tsutawaru hazu GO! GO! GO! GO! We're ALIVE
GO! GO! GO! GO! I want to be happy, I want to protect you We definitely need to communicate our true feelings, GO! GO! GO! GO! We’re ALIVE
yatta~! yatta~! shite mitai na HAPPY! THROUGH THE NIGHT
I wanna go “Yay! Yay!” HAPPY! THROUGH THE NIGHT
DISCO DISCO shite mitai na FUNKY! DISCOTHEQUE
I wanna disco, disco FUNKY! DISCOTHEQUE
We're ALIVE SO koi wo suru THE ningen HEY HEY THE ningen
We’re ALIVE, so we fall in love— Humankind hey, hey, the humankind
BOOM BOOM BOOM BOOM x6 BOOM BOOM PUMP IT UP
YEAH YEAH YEAH YEAH x6 YEAH YEAH PUMP IT UP
We're ALIVE datte nayanderu THE ningen YES YES THE ningen
We’re ALIVE, and so we worry— Humankind hey, hey, the humankind
daiji ni shiteita rusuden no koe BOTAN machigatte keshichimatta GAKU~tte itsumade kuyanderu yori kobushi agete! GO! GO! GO! GO!
The voice recorded on my answering machine that I treasured so much— I hit the wrong button and accidentally deleted it Instead of always slumping over, dwelling in regret Raise your fist! GO! GO! GO! GO!
doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR doryoku Ah HA A BEAUTIFUL STAR doryoku zenshin A BEAUTIFUL STAR doryoku heiwa A BEAUTIFUL STAR
Hard work the future A BEAUTIFUL STAR Hard work ah ha A BEAUTIFUL STAR Hard work progress A BEAUTIFUL STAR Hard work peace A BEAUTIFUL STAR
HEY! GO! GO! GO! GO! shiawase ni naritai anata wo mamotte agetai heibon na watashi ni datte dekiru hazu GO! GO! GO! GO!
HEY! GO! GO! GO! GO! I want to be happy, I want to protect you Even ordinary old me should be able to do that— GO! GO! GO! GO!
shiawase ni naritai aijou de tsutsunde agetai ikutsu ni natte mo WOW seishun da yo GO! GO! GO! GO! We're ALIVE
I want to be happy, I want to wrap you up in affection No matter how old we are, WOW, we’re young GO! GO! GO! GO! We’re ALIVE
doryoku mirai A BEAUTIFUL STAR doryoku Ah HA A BEAUTIFUL STAR doryoku zenshin A BEAUTIFUL STAR doryoku heiwa A BEAUTIFUL STAR
Hard work the future A BEAUTIFUL STAR Hard work ah ha A BEAUTIFUL STAR Hard work progress A BEAUTIFUL STAR Hard work peace A BEAUTIFUL STAR
---
Not really a note and I’m sure 99% of the fanbase knows, but since I know it didn’t click for me as a fan until I started learning Japanese:
奇麗な星 (what Tsunku was thinking when he wrote “a beautiful star” in English) is basically “a beautiful planet” and refers to the Earth. (If you’re interested in the explanation as to why, 星 is used poetically to refer to any shiny celestial object, stars and planets alike. It’s sort of like how in English we call Venus the “morning star”.)
So the chorus you hear across the song is basically “Hard work, a future, a beautiful planet—hard work, uh huh, a beautiful planet. Hard work, progress, a beautiful planet. Hard work, peace, a beautiful planet.”
This also explains why the MV has all sorts of earth “environments” (farms, cities, mountains, plains) and the CD cover has the girls standing with the Earth in the backdrop.
Also, much like a much more recent single, Koko ni Iruzee samples traditional folk music in its dance break: Kalinka, a Russian song written in 1860.
On an unrelated note, this song had several tie-ins, including to a karaoke mic, but also as the TBS theme song for the 2002 Salt Lake City Olympics (Nacchi was a co-host for the show!), and as TV Tokyo’s opening theme song for Idol wo Sagase! It was also the last of the Morning Musume singles arranged by the legendary Dance Man, and thus sort of an end of an era.
#Souda! We're ALIVE#Morning Musume#Morning Musume '02#single: Souda! We're ALIVE#lyrics#translation#Lyricist: Tsunku#Composer: Tsunku#Arrangement: Dance☆Man#00s aidoru#release date: 02/20/2002#motivating aidoru songs#quintessential Hello! Project songs#aidoru songs referencing other songs#'I hit the wrong button and accidentally deleted it' is so officially me it hurts#I love the 'doryoku mirai a beautiful star' part so much#but it's somehow 'I want to be happy-I want to protect you' that always makes me smile#the duality of humanity's simple (and mostly okay!) selfishness and their infinite care and love for others is expressed so simply#in literally only one line#anyway Souda! We're ALIVE is actually my favorite Momusu song alongside I WISH#I feel it's some of Tsunku's best work
4 notes
·
View notes