#Konkani Translation Services
Explore tagged Tumblr posts
Text
Microsoft Translator adds four new languages – Konkani, Maithili, Sindhi, and Sinhala
Microsoft India announced today the addition of three new Indian languages Konkani, Maithili, and Sindhi, in Microsoft Translator. Along with this, Microsoft Translator will also support Sinhala, the official language of Sri Lanka. With this latest release, Microsoft is further democratizing access to information in native languages for India. Microsoft Translator now supports 16 Indian languages: including Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Konkani, Maithili, Malayalam, Marathi, Nepali, Odia, Punjabi, Sindhi, Tamil, Telugu, and Urdu.
Microsoft Translator will now allow over 95% of Indians to access information and work in their native or preferred languages, making computing language-agnostic and more inclusive in India. It can help general users interpret real-time conversations, menus, street signs, websites, and documents. Companies can leverage it to globalize their business and strengthen customer outreach. Microsoft Translator can be used across Windows, iOS, Android, and the web. Microsoft also continues to push the boundaries on the quality of translations across Indian languages.
The function is available on the Microsoft Translator app, edge browser, Office 365, Bing Translator, and through the Azure Cognitive Services Translator API for businesses and developers. Users can translate Konkani, Maithili, Sindhi, and Sinhala text, supported in more than 125 languages, for their apps, websites, workflows, and tools with Azure Cognitive Services Translator. Businesses can also avail multi-language support such as translation for e-content, e-commerce product catalogues, product documentation, and internal communication, among others.
Konkani is spoken by over 2 million people in India, primarily in the states of Goa, Maharashtra, and Karnataka. It is also spoken by a significant number of people in other parts of India, such as Kerala and Gujarat. Maithili is spoken by over 75 million people in India and Nepal. It is the second most widely spoken language in the Indian state of Bihar and is also spoken in the neighbouring states of Jharkhand and West Bengal. The development of Maithili was championed by Dr. Girish Nath Jha from the Jawaharlal Nehru University (JNU) New Delhi, who provided critical test sets and initial training data. Sindhi is spoken by over 20 million people in India, and several other countries in the subcontinent while Sinhala is spoken by over 16 million people in Sri Lanka, as well as in other countries such as Malaysia and Singapore.
Rajiv Kumar, managing director, of Microsoft India, said, At Microsoft, we are committed to empowering every individual and organization on the planet and this commitment is reflected in our attempt to broaden the reach of technology and inclusiveness through language as a medium. We are excited to announce that we are broadening our language capabilities to include Maithili, Konkani, Sindhi, and Sinhala. We celebrate and support India’s diversity of language and culture with the most advanced AI to enable India’s growth, by making access to technology pervasive.
0 notes
Text
Konkani Translation | Ekitaisolutions.com
Experience Konkani translation like never before with Ekitaisolutions.com! Our fast, accurate and reliable services ensure your content is translated with utmost precision and emotion.
konkani translation
0 notes
Text

Professional Konkani Translation Services
Delsh Business Consultancy offers high quality professional Konkani translation services with quick turnaround time and competitive pricing.
Tell us about your project details at [email protected] . For more about our services, Visit Our Website: https://www.delshlanguageconsultancy.com
#Konkani Translation Services#Konkani Translation Services in India#Konkani Translation Services in Delhi#Translation Services#Translation Services in India#Translation Services in Delhi
0 notes
Text
The Best Place for Translation and Voice Over Services
VoiceMonk studio is one of the best voice-overs studios in Delhi that offers high-quality and budget-friendly services to clients. For accuracy and Sonic purity, the VoiceMonk studio is specifically designed. For all Indian and International Languages, we have many talented and experienced voiceover and dubbing artists. For both creative and commercial purposes to ensure high-quality services we have professional male, female, and child voiceover artists. With a high accuracy rate at lightning-fast speed, we can make any kind of voiceover, dubbing, subtitling, transcription, translation, and localization projects. VoiceMonk studio always provides the best service whether it's an entertainment project, advertisement project, corporate project, educational project, or commercial project, and because of our fast, professional, and accurate work ethic, our clients come to us repeatedly.

About the VoiceMonk Studio
VoiceMonk studio is an India-based post-production voiceover studio with 15 years of experience in this industry. The VoiceMonk studio is an International multilingual voice-over agency and we are capable of fulfilling all your Indian and international voiceover requirements in any accent in any language you want. To find the best Voice Actors for your project with tools that empower your business our team is always ready to deliver you the remarkable output for your project. We assure you to provide talented and professional voice actors and exceptional production service for your project. To record high-quality sound service we have a wide collection of microphones, the latest technology, and professional sound designers with an advanced studio.
Services we provide
Voiceover: whether in India or abroad VoiceMonk studio specialized in providing voiceover services for all major industries. We can record an authentic voiceover for your project on time at a reliable price. We have a vast pool of professional and trained voiceover artists to choose from. They are extremely talented and completely devoted to providing our clients the best service.
Dubbing: we at the VoiceMonk studio work with certified dubbing artists and they are committed to providing you professional and accurate dubbing services whether it's a commercial project or entertainment, such as movie dubbing, trailer dubbing, theatrical dubbing, commercial dubbing, corporate dubbing, e-learning dubbing, or documentary dubbing.
Translation: If you expect to express the exact message in your content you need the proficient criterion in subtitling services. At a very reasonable price before the deadline, our skilled translators deliver you a fast turnaround and excellent translation service.
Subtitling: The global success and failure of a movie mostly depend on the quality of the subtitles. We are a competent and professional subtitling agency that delivers you manual subtitling services to communicate accurate meaning and nuances of dialogues for your valuable audience.
Transcription: Our human transcriptionists guarantee you to provide transcription service with 99% accuracy. Providing professional transcription services is our main goal. We at the VoiceMonk studio offer both automated and manual transcription services, simply upload
your file, pay the fee by choosing the plan and within the expected time the text in a word file is returned to you.
Localization: To expand your customer reach, products, and business services we will localize your content in a manner that perceives it completely local.VoiceMonk studio provides professional and 99% accurate localization of apps, videos, websites, and other digital platforms by certified and trained linguistics.
Song recording: We create high-quality song recordings for you with the help of our experienced team, advanced technology, moderate studio, and incredible sound designers. VoiceMonk studio creates mesmerizing songs to make you stand out from the crowd and make you a center of attraction.

Languages we offer:
Indian languages:
Assamese
Bengali
Gujarati
Marathi
Hindi
Telugu
Tamil
Kannada
Konkani
Odia
Punjabi
Malayalam
Urdu
International languages:
Arabic
English
Canadian
Chinese
Japanese
Korean
Bangladeshi
Nepali
German
Spanish
French
Russian
Romanian
Turkey
English accents we provide:
Voices we offer for all languages and accents:
American English accent
Australian English accent
Canadian English accent
Neutral English accent
Singaporean English accent
VoiceMonk studio provides professional male, female, and child voices for your project.
Male voices:
Romantic voice
Aggressive voice
Tragic voice
Comic voice
Arrogant voice
Cartoon/ animation voice
Female voices:
Romantic voice
Aggressive voice
Tragic voice
Comic voice
Arrogant voice
Cartoon/ animation voice

Why us:
Our professional voiceover and dubbing artists record your project flawlessly, the VoiceMonk studio has professional and experienced voice actors to choose from that suit your project requirement. From the best actors and broadcasters, we have a talent bank of superior voices to choose from. By a brilliant creative team of experts and with years of experience our goal is to provide our clients the highest quality services. For commercials, E-learning, promotional videos, explainer videos, IVR, and audiobooks, advertising, documentaries, and corporate video VoiceMonk studio provides voice-over services before the deadline. For all of your urgent requirements, we are available 24/7. We are committed to delivering the most accurate, highest quality, and budget-friendly services before the deadline. From technology and manufacturing to marketing and healthcare with relevant certified degrees and years of professional experience we have a trusted network of voiceover artists, dubbing artists, linguists, reviewers, translators, and interpreters. At an affordable price.
Contact us: to know more about us contact us at [email protected] C 56/12, C Block, Phase 2, Industrial Area, Sector 62, Noida, Uttar Pradesh 201309
Mobile no- 09716953004
#Voice Over Artists#Online Voice Over Service#Voice Over Agency#Voice Over Studio#E-Learning Voice Over Services
2 notes
·
View notes
Link
Translation is nothing but conversion of a message from a source language to another desired language. Goa has a rich cultural heritage, fabulous flora and fauna, captivating churches, sensuous silvery sand. Languages spoken in Goa are English, Portuguese, Konkani, Hindi, and Marathi. We at PEC provide the best translation services in Goa which offers a better opportunity for getting information across the audience. PEC translation service in Goa is a convenient option for your business to level up the global reach.
1 note
·
View note
Text
Marathi Language Translation Services - Delsh Business Consultancy

Marathi is part of the Indo-Aryan language group in the Western-southern branch. It has been spoken mainly by Maharashtrian people in western India, and since 1966 it has been the state's official language. Marathi was called Maharashtri, Marhatti, and Mahratti in prehistoric times. But today, there is a universal presence of approximately 90 million Marathi, compared to approximately 68 million in India. It is Indian's fourth-largest language and the fifteenth-largest in the world. It is said that the Marathi language began quite early on. It is the oldest of the Indo-Aryan regional kinds of literature. Marathi is scheduled to be over 1300 years old and has evolved in Sanskrit from Prakrit and Apabhramsha. It is said to have come from Pali and Prakrit in its grammar and syntax. The Marathi we hear today is the consequence of the gradual change and change over the years.
The Marathi language's literary tradition is long. Eastern Hindi is closely related to Marathi and is also an Indo-Aryan language. In Marathi, the literary works of the saint and poet Dnyaneshwar are very popular in the Marathi language. Eknath, Tukaram, and Namdev were famous saint-poets, who played a decisive role in the enrichment of Marathi from the grassroots level. Thus it is said that Marathi has the richest holy literature in Indian. The first copper inscription, found in the city of Satara, part of the Maharashtra State, was written by Marathi in 739 AD. William Carey published his first Marathi grammar in 1805 using the Balbodh script because it was then impossible to print in the Modi script. The Modi script was published in the later editions of his book. During the Bombay Presidency in July 1917, Balbodh was the main administrative script. However, until the 1940s, the Modi script was still being used and taught at school. Since then Balbodh has been the main Marathi script, although the Modi script is revived.
Standard Marathi is based on academics' and print media-used dialects. Indicators differentiate 42 Marathi dialects. Dialects bordering other major linguistic areas have many common characteristics, which further distinguish them from standard spoken Marathi. The main part of the variation is lexical and phonological in these dialects. While there are a considerable number of dialects, the level of intelligibility of these dialects is relatively high.
Varhadi In the western Vidarbha region of Maharashtra, Varhadi (Varhadi) or Vaidarbhi is spoken. The retroflex side approximant dialect in Marathi is common, but it corresponds with the palatal approximant in the Varhadi dialect, making this dialect very distinct. These phonetic variations are frequent in Marathi and, as a result, the dialects spoken vary between regions of Maharashtra.
Zadi Boli Zadi Boli or Zhadiboli is spoken by Gondia, Bhandara, Chandrapur, Gadchiroli, and parts of Nagpur, Maharashtra in Zadipranta (forest-rich region) in the Far East, Maharashtra and the East, Vidarbara or Western Central Gondwana. Zadi Boli Sahitya Mandal and numerous literary figures work for the preservation of the Marathi dialect.
Southern Indian Marathi Thanjavur Marathi, Namadeva Shimpi Marathi, Arey Marathi, and Bhavsar Marathi are among the Marathi dialects spoken by many Maharashtrian descendants who have immigrated to Southern India. These dialects retain the basic Marathi form of the 17th century and are significantly influenced after migration by the Dravidian language. These dialects include Tamil Nadu, Andhra Pradesh, and Karnataka in various parts of the world.
In Israel and Mauritius, you will find Marathi speakers as well. The first Marathi text was inscribed on stones and copper plates in the 11th century. It was written in the alphabet of Modi from the 13th to the mid-20th century and has been written in the alphabet of Devanagiri since 1950. The language of the Marathi has about 42 dialects, of which Tamil and Kannada borrowing words have greatly influenced the dialect used in the Thanjavur and Tamil Nadu districts. Marathi is closely related to languages like Konkani, Göanese, Gowlan, Ikrani, and Varhadi-Nagpuri.
You can contact us to take advantage of your many business opportunities if you are seeking Marathi Translation Services. Translation services are offered by Delsh Business Consultants (DBC) in Marathi worldwide. At Delsh Company Consultancy, we provide high-quality Marathi translation services to our customers worldwide. We will support all types of Businesses and provide Marathi translations from all languages, either Regional or Foreign. We ensure that our translators are accurate in understanding and apprehending source language and the customer's target language. It's our motto to be observant and the most significant feature of our Marathi translation. You can trust us to comprehend the complexity and dedication of your business documents with absolute precision.
#Marathi translation services#Marathi translation services in Delhi#Marathi translation services in India#Marathi translation#translation services#translation services in Delhi#translation services in India#translation Company in Delhi
1 note
·
View note
Photo

Shan Singapore offers best-certified translation services for all your language requirements.
#Professional Subtitling Services In Singapore#Certified Subtitling Services Singapore#Professional Dogri Language Translation Services#Professional Bhojpuri Language Translation Services#Professional Bhojpuri Translation Services#Professional Bodo Language Translation Services#Professional Cebuano Language Translation Services#Professional Chinese S Language Translation Services#Haryanvi Translation Company#Professional Haryanvi Language Translation Services#Professional Haryanvi Translation Services#Bodo Language Translation Services#Chinese S Language Translation Services#Professional Bodo Translation Services#Haryanvi Language Translation Services#Haryanvi Translation Services#Chinese T Language Translation Services#Konkani Translation Services#Professional Dogri Translation Services#Video Subtitling Services Singapore#Bodo Translation Services#Subtitling Services Singapore#Dogri Translation Company#Bodo Translation Company#Chinese S Translation Company#Chinese T Translation Services#Kashmiri Language Translation Services#Sindhi Language Translation Services#Professional Armenian Language Translation Services#Chinese T Translation Company
0 notes
Photo

Google has added 8 Indian languages including Sanskrit to Google Translate 'Sanskrit is the number one, most requested language at Google Translate, and we are finally adding it', said Isaac Caswell, senior software engineer, Google Research Apart from Sanskrit, the other Indian languages in the latest iteration of Google Translate are Assamese, Bhojpuri, Dogri, Konkani, Maithili, Mizo and Meiteilon (Manipuri), taking the total number of Indian languages supported by the service to 19
0 notes
Text
Why do you Need Indian Language Translation Services?
India has historically been a country with many different countries and languages. India, being a civilisation state, has a wide diversity of languages, with hundreds of languages spoken even now. Respecting the feelings of all language speakers, contemporary India provides equal representation in the constitution. Standard Hindi is the primary official language of the Republic of India, with English serving as a subsidiary official language.
However, there is a promising future for Indian language translation in regional languages. Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu, Urdu, Bodo, Santhal, Maithili, and Dogri are among the 22 languages recognised by the Indian government.
The Need For Translation In India
As more individuals prefer to consume information in their local language, the translation industry in India is growing in demand. Both global and local firms have adjusted their content strategy to incorporate localised material. Generating demand for content in different languages, driving a boom in the translation sector in India.
Indian language translation has greatly benefitted not only global and local businesses, but also sectors such as cinema, music, tourism, and so on. Films that have been translated and subtitled earn more income than ever before for both the Indian and international film industries. Furthermore, translating music, films, books, and other kinds of art enables artists to achieve a larger audience and fame.
Also Read: Why Is A Website Translation Tool Needed For Your Website?
Growing Demand For Translation Services In Local Languages
Sociologists argue that India’s great diversity of languages is what has kept it alive and well. They do, however, feel that translation has served to bind India together as a country throughout its history. They think that translating a book has brought and continues to bring languages closer together. At the same time, it presents various forms of imagination and perception to one another.
Translation of one language’s literature into other Indian languages has also brought diverse regional cultures closer together. Nonetheless, the Indian language translations are carried out by native language specialists who have a wealth of expertise.
Also Read: Understand The Power Of Neural Machine Translation
Language Expertise Gained Through Studies
Many Indians are multilingual, and in certain situations, they know at least three languages for a variety of reasons. For millennia, people have been moving from north to south, west to east. The land has been a melting pot of civilizations, languages, lifestyles, dietary habits, and a variety of other things. When it comes to translating documents from one language to another, there are translation services that can help.
Videos are part of the content too. There are also videos in different languages. The video transcription services can help translate video languages. These video transcription services hire people who have done research on the target language, which is also their native tongue. They also master certain domains, allowing them to provide genuine translation services for specific purposes such as technical, legal and scientific projects for Indian language translation.
Also Read: Why Should Global Businesses Use Professional Translation Services?
Increasing Demand For Translation Services In Indian Languages
Aside from intra-Indian language translation, there is also a high demand for the translation of Indian languages into English and English into Indian languages. Engineers, physicians, and doctorates in various sciences and technology make up the team of translators who provide the most professional translation services, whether it is academic, legal, or any other document.
Documents differ from one state to the next, and when someone moves from one linguistic state to another, he must update his documents in the regional language. All of this confirms the use of Indian language translation services.
Also Read: Potential Benefits of Website localization
With 22 official spoken languages and over 1000 local languages and dialects in India, translation is multifaceted. The need for information in local languages is increasing as more people in India get access to the internet. To reach a larger audience and acquire popularity and loyalty, it is critical to break through the language barrier and meet their needs in the language in which they are most comfortable.
#Best Indian language translation services#Certified Indian language translation#Indian language translation#Indian language translation services
0 notes
Photo

The number and the most important benefit of the Konkani translation service are that it helps to fill the communication gap between you and your audience who speak Konkani.
0 notes
Text
Certified Translation Marathi To English
A country cannot be associated with a single culture, especially if it is as big as India. Although everyone believes Indian culture to be vibrant and colorful, people don’t pay much attention to different ethnicities living in the country. A population of 1.3 billion is divided into 28 states and eight union territories. People of different ethnic and religious backgrounds live in India. But you can observe the culture and linguistic overlap between some states. Some provinces have the same majority tongue. The country itself recognizes multiple languages officially to protect and promote their usage. However, English is used during the parliamentary proceedings. It is also used as the medium of communication by the administrations of the center and states.
The Marathi Language:
One of the most spoken tongues in India is Marathi. In the state of Maharashtra, it is the only vernacular recognized by the constitution. It also enjoys official status in Goa along with Konkani. Some of the best-preserved literature in the world is in Marathi. Due to its literature dating back to 600 AD, it is considered one of the oldest living Indian languages. It has more than eighty million speakers, which makes it a very important vernacular in today’s world. The alphabet of the tongue has 52 letters, out of which 16 are vowels. The vowels and consonants are divided into different groups. The two scripts used to write Marathi are Devanagari and Modi. The tongue has two popular dialects, Standard Marathi, which is used by the majority and the government of the state, and the Varhadi dialect. Since both Hindi and Marathi are written in the Devanagari script, their written forms have a lot of similarities. A native speaker of Hindi will be able to understand Marathi with a little effort. Due to the popularity of the Devanagari script, the usage of the Modi script is declining. Governments and media are trying to bring back the latter.
Maharashtra:
India’s second most populous state is the biggest contributor to the country’s economy. One important factor that attracts foreign investors is the industrialization in Maharashtra. This is why it has the largest economy in all the provinces of India. Not only is it a culturally and historically rich place but also highly suitable for businesses, both big and small. There are multiple UNESCO World Heritage Sites in this province. The medieval sites have been one of the biggest attractions for tourists in Maharashtra. The culture of Maharashtra is known for its delicious cuisines, engaging literature, entertaining movies, and performing arts. Various sports are played in the state, some of which are indigenous.
Certified Translation Marathi To English:
Maharashtra is home to numerous IT companies. However, no progress will be of much value if it is not shared with the world. Companies working in the region need to get Marathi to English translation from time to time to connect their native workers with the outside world. The translation also helps them in sharing their success story with foreign investors. It is the best way to show the potential of this state to the outside world. A significant number of IT experts, web developers, and entrepreneurs live in the state of Maharashtra. There are a lot of opportunities for them in their province. But they might also have to travel to represent their country at international conferences. Some experts also have to immigrate to a foreign country when their company gives them a promotion. However, preparing for such a move is not easy. Leaving your homeland and settling down in a new country means going through a complex process. But if you don’t take on the opportunity, you will be ruining your chances of success. In today’s world, finding good jobs and being able to move to a developed country is not something that everyone can do. People have to try really hard to achieve their goals. So, when you are presented with an opportunity, you shouldn’t give up on it because it involves a lot of complications. You can’t achieve anything without making some effort. When you are applying for immigration, you will have to get all your documents in order. When you apply to a country where the official language is English, you will need to get your birth certificate translated.Since a birth certificate is an official document, you can only submit its certified translation. That is the only type of translation which is accepted by embassies and immigration offices. However, the birth certificate translation from Marathi to English can only be carried out by an expert who is a native speaker of the former tongue. Non-native speakers don’t know a language well enough to work as its translator. And if you don’t know where to find a native translator, there is no need to panic. All you have to do is do some research on the internet and find a good agency that offers Marathi to English translations. If they have native speakers on their team, you can trust them to provide you with quality services. In order to get the certificate translation India, make sure the expert you hire knows about the dialects spoken in Maharashtra and will be able to translate your document properly. The right agency will be able to offer you a translation that will get accepted by immigration offices. They will know what kind of certification you need with the linguistic service depending on your requirements, and they will assist you accordingly. Read the full article
0 notes
Photo
Translation Services in Goa Translation is nothing but conversion of a message from a source language to another desired language. Goa has a rich cultural heritage, fabulous flora and fauna, captivating churches, sensuous silvery sand. Languages spoken in Goa are English, Portuguese, Konkani, Hindi, and Marathi. We at PEC provide the best translation services in Goa which offers a better opportunity for getting information across the audience. PEC translation service in Goa is a convenient option for your business to level up the global reach.
https://pecattestation.com/translation-services-in-goa
0 notes
Text
The Process of Developing English to Tamil Translation Software

The process of translation is a bit complicated in India due to the numerous languages spoken in the country. At least 30 different languages and around 2000 dialects have been identified. The Constitution of India has stipulated the usage of Hindi and English to be the two languages of official communication for the national government. Additionally, it classifies a set of 22 scheduled languages which are languages that can be officially adopted by different states for administrative purposes, and also as a medium of communication between the national and the state governments, as also for examinations conducted for national government service. The 22 scheduled languages are Assamese, Bengali, Bodo, Dogri, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sindhi, Tamil, Telugu, and Urdu. Amongst these languages, Tamil is considered to be an ancient and complex language. In fact, English to Tamil Translation has seen as more useful and necessary in recent days.
When it comes to communication, English is widely used for both official and commercial purposes. In general, it is also widely used in media, commerce, science, technology, and education. In a large multi-lingual society like India, there is a great demand for translation of documents from one language to another. Most of the state governments work in the respective regional languages whereas the Union Government's official documents and reports are in bilingual form. In order to have proper communication, there is a need to translate these documents and reports in the respective regional languages. The newspapers in regional languages are required to translate news in English received from International News Agencies. With the limitations of human translators, most of this information (reports and documents) is missing and not percolating down. A machine-assisted translation system or a translator's workstation would increase the efficiency of the human translators. The online English to Tamil sentence translation uses machine-assisted technology.
As is clear from above, the market is largest for translation from English into Indian languages, primarily Hindi. Hence, it is no surprise that a majority of the Indian Machine Translation (MT) systems have been developed for English-Hindi translation. Machine Translation activities in India are relatively young. The earliest efforts date from the mid-80s and early 90s. A survey of the machine translation systems that have been developed in India for translation from English to Indian languages and among Indian languages reveals that the MT software is used in field testing or is available as a web translation service. These systems are also used for teaching machine translation to students and researchers.
Building a robust lexicon and implementing an extensive search utility are the two significant aspects of any effort toward making applications for the machine translation system. The example entries below from the lexicon of this system show how different part-of-speech categories are handled by this system within a specific number of fields in each record. The sentence formation of Tamil language differs from English based on its Subject Verb Object formation. The software must understand these differences in order to come up with a precise translation. Enhance your English fluency, by downloading English to English Dictionary.
#Online English to Tamil Dictionary#Online English to Tamil converter#Translate English to Tamil#English to Tamil Translation Online#Online English to Tamil Sentence Translation#English to English Dictionary#English to Tamil Dictionary Apps#Eng to Tamil Translation
0 notes
Text
Translation Services Company in Bangalore, India
Communication is a very wide concept. Nobody likes a barrier in communication caused due to any reason and that too in this era of technology. Yet people face these problems and mostly due to the language barrier. There are almost 22 major languages in India, written in 13 different scripts, and with over 720 dialects. How easy would it become if you can understand and convey your messages in any Indian language you want to. Yes, it is possible. There are Translation Services Company in India, that help you in translating many Indian languages and foreign language in any other language you want to. These companies work for the apps we use, the games we play, for subtitles for the movies we watch and in many other ways. Some of the India and foreign languages they work in are
Indian –
Hindi
Assamese
Bengali
Nepali (English to Nepali Translation Services Nepal)
Marathi
Konkani
Punjabi
Oriya
Gujrati
Malyalam
Tamil
Telugu
Mathili
North- Eastern Langauge
Manipuri
Bodo
Mizo
Rare Languages
Kashmiri (Arabic script)
Santhali
Sindhi (Arabic Script)
Sanskrit
Foreign-
Spanish
French
German
Arabic
Other Asian Languages-
Nepali
Bengali (Bangladesh)
Tagalog
Khmer
Burmese
Dari
Pushto
These companies have made translation easier for every one with their translation facilities in so many languages. They majorly specialize in North India languages like Hindi and Bengali and they have native translators who work professionally for all Indian languages including rare North East language Kokborok, Bodo and Mizo. With the help of the services provided by these companies, you can easily travel, convey, or receive any message you want to. Language won’t be a barrier for any of us and you can enjoy any language you want to. This easy conversion of language will also make your travelling easy and you can also enjoy various cultures of the nation.
#English to Nepali Translation Services#Translation Company for Assamese#Translation Company in India
0 notes
Text
The Process of Developing English to Tamil Translation Software
The process of translation is a bit complicated in India due to the numerous languages spoken in the country. At least 30 different languages and around 2000 dialects have been identified. The Constitution of India has stipulated the usage of Hindi and English to be the two languages of official communication for the national government. Additionally, it classifies a set of 22 scheduled languages which are languages that can be officially adopted by different states for administrative purposes, and also as a medium of communication between the national and the state governments, as also for examinations conducted for national government service. The 22 scheduled languages are Assamese, Bengali, Bodo, Dogri, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sindhi, Tamil, Telugu, and Urdu. Amongst these languages, Tamil is considered to be an ancient and complex language. In fact, English to English dictionary has seen as more useful and necessary in recent days.
When it comes to communication, English is widely used for both official and commercial purposes. In general, it is also widely used in media, commerce, science, technology, and education. In a large multi-lingual society like India, there is a great demand for translation of documents from one language to another. Most of the state governments work in the respective regional languages whereas the Union Government's official documents and reports are in bilingual form. In order to have proper communication, there is a need to translate these documents and reports in the respective regional languages. The newspapers in regional languages are required to translate news in English received from International News Agencies. With the limitations of human translators, most of this information (reports and documents) is missing and not percolating down. A machine-assisted translation system or a translator's workstation would increase the efficiency of the human translators.
As is clear from above, the market is largest for translation from English into Indian languages, primarily Hindi. Hence, it is no surprise that a majority of the Indian Machine Translation (MT) systems have been developed for English-Hindi translation. Machine Translation activities in India are relatively young. The earliest efforts date from the mid-80s and early 90s. A survey of the machine translation systems that have been developed in India for translation from English to Indian languages and among Indian languages reveals that the MT software is used in field testing or is available as a web translation service. These systems are also used for teaching machine translation to students and researchers.

#online english to tamil dictionary#online english to tamil converter#translate english to tamil#english to tamil translation online#online english to tamil sentence translation#english to english dictionary#english to tamil dictionary apps#eng to tamil translation
0 notes