#KIc
Explore tagged Tumblr posts
samithemunchkin · 3 months ago
Text
Tumblr media
13 notes · View notes
radiogornjigrad · 22 days ago
Text
Svečana dodjela Književne nagrade Predrag Matvejević ta 2024. godinu
Dobitnik Književne nagrade Predrag Matvejević za 2024. godinu je Namik Kabil za knjigu Beskućnik (Fraktura, 2024.). Svečana dodjela održat će se u nedjelju 3. studenog 2024. u 12 sati u Kulturno informativnom centru (Preradovićeva 5, Zagreb). Obrazloženje žirija bit će objavljeno uz dodjelu Nagrade koja se sastoji od novčanog dijela (2000 €) i skulpture Matvejević beogradskog kipara Mrđana…
0 notes
rubi-lili · 1 year ago
Text
Assistindo as partidas que decidem os finalistas do grupo A no KIC, amanhã tem os jogos que decidem o grupo B. O Brasil é só no sábado, tá difícil nossa situação, mas a esperança é a última que morre. Vamos pra cima VKS!
Tumblr media
0 notes
sweet-marigold · 1 year ago
Text
Tumblr media
They’re matching :)
730 notes · View notes
baeyuries · 9 months ago
Text
Tumblr media
ACT 4
123 notes · View notes
theslayerbrother · 1 year ago
Text
She Doesn't Like it Lol and her face Showed it Perfectly while Jim Just Keeping it Crispy lol
Tumblr media
Jimtober Day 3! Someone slipped Jim another gritshaka and now he's totally.....
C R I S P Y
69 notes · View notes
yuzokasu · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
happy end of act 14 (very mild spoilers under cut)
when i tell you i was SCREAMINGGGGG during the yuki-ibuki meeting
also ibuki saying they can't get into theater because they can't watch it in 2x speed is so fucking funny WHY ARE YOU GEN Z
46 notes · View notes
puddii-ng · 9 months ago
Text
Tumblr media
kics!!!
closeup/icon ver under the read more
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
awww
71 notes · View notes
tinymankai · 9 months ago
Text
Tumblr media
gyaru!?
61 notes · View notes
gh99st · 10 months ago
Note
Oh dear
Please could you do Jim vibing about ✨being crispy✨ and Claire and Toby getting annoyed because they can't cope with Jim's crispiness anymore?
Tumblr media
K.I.C babes 😍
164 notes · View notes
radiogornjigrad · 30 days ago
Text
Namik Kabil dobitnik Književne nagrade Predrag Matvejević za 2024.
Dobitnik Književne nagrade Predrag Matvejević za 2024. godinu je Namik Kabil za knjigu Beskućnik (Fraktura, 2024.). Nagrada se dodjeljuje za književno djelo bez obzira na žanr – književne eseje, pripovijetke, poeziju, drame, romane ili hibridne forme koje, uz neupitnu književnu kvalitetu, na određeni način odražavaju vrijednosti uključivosti, otvorenog društva, ravnopravnosti i istinske slobode…
0 notes
jujumin-translates · 5 months ago
Text
[A3!] ★ Main Story | Act 14 - DREAM CATCHER | Episode 8 - An Encounter
Tumblr media
Kumon: I can’t wait to see Sumi-san’s performance~.
Izumi: I’m glad we’re able to go and see it before it’s over since they’re nearing the finale and all.
*Tires screech*
Kumon: A taxi…?
*Car door opens*
Tenma: Sorry I’m late.
Tumblr media
Kumon: Good work! There’s still time before the show starts, so you’re all good.
Izumi: Was work busy today, Tenma-kun?
Tenma: Nah, I wasn’t working today…
Izumi: ?
Kumon: I bought a whole supply of triangles! They were doing a Kyoto fair thing at the store, so I got a bunch of different kinds of yatsuhashi~. (1)
Kumon: I’ve got anko, cinnamon, matcha, chocolate, strawberry, banana, curry--.
Tenma: That’s way too much! Wait, is there really such a thing as a curry one…?
Izumi: What should we do? I know it’s a little early, but should we just head to the theater?
Tenma: Since it’s almost the finale, why don’t we get a bouquet?
Kumon: I wonder if they’ve got any triangle flowers or something.
Tenma: They don’t.
Izumi: Ah, if we’re looking for a florist, I know just the place.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Hello.
Towa: Welco-- Wait, SUMMER TROUPE!?!?
Towa: Huh, what are S-Summer Troupe’s Tenma-kun and Kumon-kun doing here!?
Izumi: You know Towa-kun, the Spring Troupe fan I’ve mentioned before? This shop is owned by his aunt.
Tenma: I see, so this is the one you were talking about…
Kumon: Hello~!
Towa: H-H-H-Hello!
Kumon: Okay, so, we’re going to see Sumi-san’s performance now, and we wanna bring him a bouquet as a gift, but--.
Towa: Ah! Misumi-san’s the one who likes triangles, right!?
Tenma: You sure got to the point fast…
Towa: My aunt’s not here right now, so all I have is the bouquets on display, but if that’s okay, then…
Towa: I think this bouquet with yellow dahlias as the main flower matches Misumi-san’s vibe.
Kumon: Yeah, yeah, it’s perfect! It’s super Sumi-san-core!
Tenma: Nice job.
Izumi: Then we’ll go with this one.
Towa: And take a look at this! The paper bag is a triangle!
Tumblr media
Kumon: Whoa…!
Towa: It’s just a paper bag so you can hold the bouquet without crushing it, but I thought it’d be perfect for Misumi-san…!
Izumi: It truly is a perfect choice. Thank you, Towa-kun.
Towa: No, I should be thanking you! I’ll have it ready in a minute!
Izumi: By the way, how are things going with your troupe? Does it seem like you’re getting any members?
Towa: I… Tried asking my friends, but they weren’t really…
Towa: Some of them said no because they weren’t interested, while others who were originally interested in theater have already joined other troupes…
Kumon: The more new troupes popped up, the more new members got recruited, huh~.
Towa: I feel like I completely missed the wave.
Izumi: I see…
Izumi: (I’d love to help, but I don’t have anyone who fits the bill in mind…)
Ibuki: Heyyy. Dozono Shoten, hereeee.
Izumi: Huh?
Kumon: What!? Ibukichi!?
Ibuki: What’s with you being all over the place suddenly? Does MANKAI Company just lurk everywhere around here?
Towa: That’s not true!!! It’s something rare!!! Seeing them isn’t something that simple!
Towa: And I shouldn’t get used to being this happy either. I need to remember back when I was in middle school when I was just happy to be able to see them through a screen…
Towa: I’ve been so lucky since I moved here that I forgot all about that. I’d better not take this for granted, or else karma will catch up with me.
Izumi: Never change, Towa-kun.
Kumon: I know what you are! You’re like a die-hard fan, right?
Ibuki: I’m getting like a crazy sense of déjà vu right now. What kanji are in your name again?
Towa: “To” like peach and “wa” like peace, but…
Ibuki: Ah--.
Towa: ?
Tenma: By the way, did you say Dozono Shoten?
Ibuki: Yeah, I’m here to deliver for a grocer called Dozono Shoten. BTW, my IRL name’s Ibuki Dozono.
Ibuki: Daddy loves making Ibuki work real hard all ‘cause he’s got a bad back~.
Kumon: Who would’ve thought Ibukichi’s family runs a grocery store…!?
Tenma: It is pretty surprising…
Towa: U-Umm, so you’re Ibuki-kun? And you know about MANKAI Company, right?
Tumblr media
Towa: So are you, maybe like, interested in theater, or…?
Ibuki: What? Hell no.
Towa: Figures…
Izumi: Were you trying to recruit them for your troupe?
Towa: Yeah…
Tenma: This whole one-track mind thing is sounding a lot like someone else we know.
Ibuki: Towa, if you could just sign the receipt for me~.
Towa: Okay…
Ibuki: Well, later, I’ve still got deliveries to make.
*Ibuki runs off*
Towa: Haaah…
Izumi: (Now that I think about it, how did Ibuki-kun know about MANKAI Company if they have no interest in theater?)
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tumblr media
Ibuki: …
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Iv has entered the chat.
Iv: made a discovery
shiki: What’d you find?
Tumblr media
Kar: A 10 yen coin?
Iv: do u know any other responses? this is such an insane coincidence 
shiki: What is?
Iv: funnier if i keep it a secret
[ ⇠ Previous Part ] • [ Next Part ⇢ ]
• • •
Notes:
(1) Yatsuhashi is a type of Japanese sweet made from glutinous rice flour and sugar and typically flavored with cinnamon or matcha. It’s a famous regional product from Kyoto.
26 notes · View notes
syllyism · 8 months ago
Text
Tumblr media
me and my besties (natsugumi) love nonbinary baddies (ibuki)
37 notes · View notes
thewackyrandomwriter · 11 months ago
Text
I’m keepin’ it cripsy too!! :DD
Remember to #KeepItCrispy for 2021.
That’s my motto going in. Let’s make Jim proud and embrace the crispy lifestyle.
Tumblr media
In fact, reblog this post if you vow to take the crispy pledge. We all deserve a great new year!
184 notes · View notes
puririll · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
26 notes · View notes
asordinaryppl · 28 days ago
Text
A3! Main Story: Part 4 - Act 16: Crossing Paths - Episode 12: The Four's Starting Line
Tumblr media
[Door opening]
Towa: Hello!
Ibuki: Heyaa.
Keiku: Sup.
Kureha: Excuse us.
Izumi: Welcome.
Guy: You’re all here.
Yuki: Why?
Homare: As Kureha-kun did not have Towa-kun’s contact details, we arranged for the four of them to meet up here.
Tenma: That’s fine and all, but why at MANKAI dorm?
Yuki: Couldn’t you have just have them meet at a café?
Homare: It is much more convenient here! Now, Kureha-kun, was there not something you wanted to tell Towa-kun?
Towa: What, what?
Ibuki: Uh, I think it’s obvious.
Kureha: I’ll join your troupe.
Towa: What!? Really!?
Towa: I’M SO HAPPY!! WE’RE FINALLY FOUR!! I look forward to working with you from now on!
Ibuki: And now we’re finally four.
Keiku: Nice.
Izumi: Congratulations on gathering four members.
Towa: We gotta report this to Tsuzuru-san, and also submit our entry!
Tenma: Ah, so that’s why you had them gather here.
Homare: That is precisely it.
Banri: That’s a convenient way to finish your event missions.
Towa: That being said, Tsuzuru-san, we’re four members now!
Tsuzuru: Good for you. Alright then, we should have a short meeting about the script after this.
Towa: Okay!
Keiku: Uh, what’s that entry thing about?
Ibuki: ^ This. Ibuki’s curious too.
Towa: Huh… Did I never mention it? There’s a rookie bracket in the Fleur Cup.
Towa: Rookies won’t get nominated for the Fleur Cup, but if they’re selected, they’ll be specially trained by Yukio Tachibana!
Izumi: Huh!? Since when is that a thing…?
Ibuki: Who’s Yukio Tachibana?
Keiku: Dunno.
Kureha: Hmmm, I feel like I’ve heard of him, but maybe not…
Towa: He was the general director for the original MANKAI Company! And he’s also a member of the New Fleur Award’s board of directors!
Keiku: Huuuh?
Ibuki: Oh, it’s fr. It’s right there on the official site.
Kureha: There’s also prize money? I didn’t know that.
Banri: So it’ll be kinda like Yukio-san’s development group.
Izumi: I was so focused on the Fleur Cup that I completely missed it.
Tasuku: Well, getting guidance from an experienced director will definitely work to your advantage in the future.
Tsumugi: Putting on a play also costs money, so the prize money will probably be of help, too.
Izumi: Good luck.
Towa: Thank you!! The entry deadline is today, so I’ll hurry and get us registered…
Ibuki: Talk about cutting it close.
Towa: My heart was going crazy thinking we wouldn’t make it in time~
Kureha: Does that mean you wouldn’t have been able to participate if I had been even a day slower?
Yuki: You could’ve just lied about the number and entered.
Towa: I had faith he’d make it in time!
Ibuki: That’s what you call wishful thinking.
Kureha: I also felt like this was pretty much the fate set out for us. 
Keiku: Here’s the weirdo-off.
Towa: Oh, yeah! We need to decide on a name…!
Izumi: You thought of that now!?
Tenma: You really should’ve done that sooner…
Towa: I wanted all four of us to decide together! What should I do!? What do I make it!?
Ibuki: This is way too sudden.
Keiku: Slap a (TBD) in there.
Kureha: That seems a bit too on the nose.
Towa: Ummm, uhhh… Um, does anyone have any ideas!?
Tasuku: A troupe name, huh…
Azuma: MANKAI Company was called that from the start.
Homare: If you’d like something simple, how does taking the first character from each of your names sound?
Ibuki: That’s more idol than theater troupe.
Homare: Hum…
Tsumugi: Then, how about switching it up a little… Maybe use your favorite food instead of your names?
Towa: Our favorite food… Mine’s rice!
Ibuki: Potatoes FTW.
Keiku: Cake.
Kureha: I like all sweets in general, but maybe Western ones best?
Hisoka: Marshmallows…
Tasuku: Don’t just butt in.
Towa: Then, if we were to put all these in English… RPCSM?
Keiku: Don’t need the M.
Izumi: The M is for MANKAI Company!
Kureha: RPCS…
Ibuki: Not even rearranging them can save this.
Keiku: How ‘bout throwing some Japanese in there.
Kureha: Putting the Japanese for rice and potatoes there instead would give us… KICS?
Towa: It’s easy to read! And cool!
Ibuki: It’s Kome-Imo-Cake-Sweets, though.
Keiku: Bit lame.
Kureha: But I think it suits us.
Towa: It’s decided, then! Yay! Now to finish our application…
Kureha: (… Talking like this with them, I can see it. Not only Towa-kun, but the other two as well…)
Kureha: (I actually wasn’t planning on ever meeting them in person. I guess I won’t talk about it for now.)
Towa: I’ve finished the application!
Izumi: Congratulations.
Tsuzuru: Now that you’ve got a name, you’re as real a theater troupe as any.
Homare: Do your best.
Towa: Thank you very much! We will!
previous episode | masterpost | next episode
11 notes · View notes