#JęzykUkraiński
Explore tagged Tumblr posts
biuro-tlumaczen-advance · 5 months ago
Text
Tłumacz Przysięgły Języka Ukraińskiego - Klucz do Wiarygodnych Tłumaczeń
Tłumaczenia przysięgłe są niezwykle ważne w kontekście dokumentów prawnych, medycznych i urzędowych. W Biurze Tłumaczeń Advance zapewniamy tłumaczenia przysięgłe z ukraińskiego, które spełniają najwyższe standardy jakości i zgodności z oryginałem. Nasz tłumacz przysięgły ukraiński to gwarancja rzetelności i profesjonalizmu, co jest kluczowe dla Twojej działalności. Dbamy o każdy detal, zapewniając pełną poufność i dokładność w każdym tłumaczeniu. Od raportów medycznych po akty prawne - nasze tłumaczenia są akceptowane przez instytucje w Polsce i za granicą. Dowiedz się więcej o naszych usługach i zaufaj ekspertom w tłumaczeniach przysięgłych.
0 notes
anna-lacina · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Dziś przychodzę do Was z sierpniowym słonecznym zdjęciem i książką również utrzymaną w bardzo wakacyjnych klimatach. Po pierwsze dlatego, że trwa #kolorowyweekend_zmpa i dziś króluje kolor #żółty - to mnie zmobilizowało do sięgnięcia po te właśnie, klimatycznie żółte i złociste, słoneczne historie. Po drugie dlatego, że już naprawdę mam dość tej wszechogarniającej lutowo-marcowej burej szarości, tego chłodu i tego pochmurnego wojennego smutku, który wciska się każdą szparą, by jak dementor wysysać z nas radość. Dlatego na dzisiaj wybrałam dla Was książkę, która daje pozytywnego kopa i to już od pierwszej strony, czyli od motta, chciałam je pokazać na zdjęciu, ale dodaję w komentarzu, dzięki czemu zmieściła się ukraińska wersja jednego z cytatów. Na drugim zdjęciu ukraińska okładka. Jest niebieska, jeśli więc położymy obok siebie 💛Telefony do przyjaciela💛 i 💙Дзвінки до друга💙 otrzymamy zestawienie najczęściej ostatnio prezentowanych kolorów. Sceneria tego drugiego zdjęcia - morska, z syrenami, ale akcja dzieje się głównie na Jezioraku i w Iławie. Jednak syreny się pojawiają już od pierwszej strony, choć nie jest to fantastyka. #telefonydoprzyjaciela to nie będzie lekka wakacyjna opowiastka, mimo, że czyta się dość lekko, nie dajcie się zwieść - porusza dość poważne tematy. Oczywiście jeśli ktoś woli - może prześlizgnąć się tylko po powierzchni i zwyczajnie odpocząć przy lekturze. Na zachętę kilka cytatów w wersji polskiej i ukraińskiej. Można skorzystać i pouczyć się języka🙂 Polecam zwłaszcza scenę puszczania kaczek - zobaczcie, jak brzmią ukraińskie onomatopeje. I - jeśli ktoś chciałby mieć własną, to OSTATNI DZWONEK, bo nakład się kończy, w magazynie wydawnictwa Nasza Księgarnia ostatnie sztuki, za to w cenie espresso. #дзвінкидодруга #kupokrzepieniuserc #fragmentksiążki #instacytat #instaklub #jestem #sercemzukrainą #ruskiwojennyokręciewiadomoco #językukraiński #solidarnizukrainą #czytaniepociesza #annałacina #анналачина #książkibezpustychkalorii #czytajbowarto #prayforukraine #bookstagrampolska #dobreksiążki #mądreksiążki #czytamipolecam #czytamzawsze #książkawszędzie #światrecenzentów #książki #polskibookstagram #książkoholiczka #czytaniedajeradość https://www.instagram.com/p/Cau9V-YIv-g/?utm_medium=tumblr
0 notes
biuro-tlumaczen-advance · 11 months ago
Text
Odkryj Sekrety Wyboru Idealnego Tłumacza Ukraińsko-Polskiego!
W świecie, gdzie komunikacja i precyzja są kluczem do sukcesu, wybór odpowiedniego tłumacza ukraińsko-polskiego staje się nie tylko wyzwaniem, ale i koniecznością. Nasz najnowszy artykuł rzuci światło na to, jak podejść do tego zadania strategicznie i efektywnie.
Z Biurem Tłumaczeń Advance odkryjesz, jakie kryteria są najważniejsze przy wyborze tłumacza, zapewniając sobie tym samym komunikację bez barier. Czy potrzebujesz tłumacza przysięgłego, specjalisty od dokumentów technicznych, czy też kogoś, kto pomoże Ci w tłumaczeniach ustnych, nasze wskazówki pomogą Ci znaleźć najlepszego specjalistę dla Twoich potrzeb.
Dowiedz się więcej, odwiedzając https://www.advance-mk.pl/tlumaczenia/wybor-dobrego-tlumacza-ukrainsko-polskiego
Tumblr media
0 notes
anna-lacina · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Ojciec - jedna z najważniejszych osób w życiu. Ja miałam szczęście - trafił mi się świetny, ale bywa i tak jak na obrazku. I póki się tego nie przepracuje, a przede wszystkim, póki się tego nie zauważy, nie zrozumie, nie nazwie - może być problem z wchodzeniem w relację, budowaniem związku. Czy bohaterce się to uda? - Kto czytał, ten wie🙂 Panowie - nawet nie zdajecie sobie sprawy, jaka odpowiedzialność na Was spoczywa. Nie dajcie jej sobie odebrać. "Ostatnie wakacje" to w zasadzie książka o ojcostwie. Przyglądam się w niej różnym typom relacji między rodzicami a dziećmi (tym, którzy jeszcze nie czytali przypominam, że to IV tom!) Dziś w zasadzie mamy święto, bo drugą rocznicę premiery, więc z tej okazji postanowiłam dodać aż trzy cytaty. (zwłaszcza że ostatnio dodaję je rzadziej, bo też rzadziej tu zaglądam) A przy okazji oczywiście #uczymysięjęzyków #językukraiński #польськамова #ostatniewakacje #останніканікули #tom4z4 #ojcostwo #cytatnadziś #ojcostwojestboskie #ojcostwotoniebajka #ojcostwopowolaniem #inspiracjanadziś #miłość #zaufanie #annałacina #анналачина #czytajbowarto #wartoprzeczytać #instacytat #czytamdobreksiążki #yaromance #yabookseries #yabooklover #czytambolubie #książkibezpustychkalorii #książkilekarstwemnawszystko #czytaniedobrenawszystko #bookstagrampl #ksiazkoholizm #książkoholiczka https://www.instagram.com/p/CGLNqvnoBBJ/?igshid=1qga6v1krg5e5
0 notes
anna-lacina · 4 years ago
Photo
Tumblr media
I drugi #dwujęzyczny cytat do kompletu. Zgadzacie się z nim? A może wprost przeciwnie - jesteście zdania, że w związku nie wolno odkrywać wszystkich kart? Zapraszam do dyskusji. A przy okazji #uczymysięjęzyków #językukraiński #польськамова #ostatniewakacje #останніканікули https://www.instagram.com/p/CGDbUsDhWNU/?igshid=oogm7z2c4al5
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Za oknem wreszcie pada, a właściwie siąpi (i dobrze! Taki kapuśniaczek jest teraz najbardziej pożądany) a my wracamy do naszych dwujęzycznych cytatów. #zostańwdomuiuczsięjęzyków #zostańwdomuiczytajksiążki Scena dzieje się w lesie (kto czytał, ten wie, ale przypominam, że to IV tom!), więc obrazek też "drzewnoliściasty" 🙂 *🌿🌳🌲🌿🍃📖📚* * #dwujęzyczny #cytatnadziś #uczymysięjęzyków #językukraiński #польськамова #tłumaczenie #lostintranslation #ostatniewakacje #останніканікули #instacytat #inspiracjanadziś #miłość #скучаюпотебе #annałacina #анналачина #czytajbowarto #książkibezpustychkalorii #książkilekarstwemnawszystko #czytaniejestzaraźliwe #czytaniedobrenawszystko #wartoczytać #cytatyżyciowe #booksandbooks #bookstagrampl #polishbookstagram #ksiazkoholizm #książkoholiczka #książkajestdobranawszystko https://www.instagram.com/p/CAiLH5MoRUs/?igshid=19i87o5qxlzhu
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
#dwujęzyczny #cytatnadziś pochodzi z czwartego (i prawdopodobnie ostatniego) tomu "tetralogii toruńskiej". #zostańwdomuiuczsięjęzyków #zostańwdomuiczytajksiążki * * * #ostatniewakacje #останніканікули #annałacina #анналачина #czytajbowarto #książkibezpustychkalorii #uczymysięjęzyków #językukraiński #польськамова #tłumaczenie #lostintranslation #instacytat #inspiracjanadziś #miłość #скучаюпотебе #książkilekarstwemnawszystko #czytaniejestzaraźliwe #czytaniedobrenawszystko #wartoczytać #cytatyżyciowe #booksandbooks #bookstagrampl #polishbookstagram #ksiazkoholizm #książkoholiczka #książkajestdobranawszystko https://www.instagram.com/p/CAkcxVOIpxX/?igshid=fzletv1qiqx0
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Jakiś czas temu obiecałam, że napiszę więcej o trudnościach, wybojach i rafach przy tłumaczeniu moich książek. Ostatnio mam mniej czasu na Instagrama, bo przygotowuję pewien pandemiczny projekt pod patronatem Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego - zaprezentuję go wam w lipcu, na razie sza! 😉 Ale słowo się rzekło, więc dziś o Krzewuszkach. Jak wiecie, pięc córek pana Celera, występujących w "Kradzionych różach" było przez ich ojca nazywanych krzewuszkami. Chodzi oczywiście o kwitnący krzew zwany krzewuszką cudowną, lub #weigela , #вейгела No i pojawił się problem translatorski, bo o ile polska krzewuszka od razu kojarzy się z dziewuszką, o tyle z czym się kojarzy Вейгела? Gdyby po polsku pan Celer mówił do córek: "No co tam, moje weigele? Co mi macie do powiedzenia?" - brzmiałoby to idiotycznie, prawda? A jeszcze do tego jeden z bohaterów wymyślił sobie głupawy, choć w jego przekonaniu zabawny, rym: "Krzewuszka, chodź do łóżka" - jak to przetłumaczyć nie gubiąc sensu? Obie panie Natalie (tłumaczka i redaktorka) myślały, myślały i wymyśliły! W ukraińskiej wersji ojciec mówi do dziewczyn "moje berberyski" (мої барбариски). Berberys - chyba wszyscy znają ten bardzo dekoracyjny, żółto kwitnący krzew, jesienią obsypany drobnymi czerwonymi owocami. Owoce są jadalne, przyjemnie kwaśne i zawierają dużo witaminy C. Do tego na Ukrainie i w Rosji popularne są cukierki - berberyski (барбариски) - czerwone i kwaskowate (gałązkę berberysu z owocami widać na tle tego dwukolorowego, czerwono-zielonego berberyska). Mamy więc bardzo prawidłowe pieszczotliwe skojarzenie z cukiereczkiem (Candy). A bohater w ukraińskiej wersji wymyśla rym: «Барбариско, іди до мене в ліжко!..» (Barbarysko, idy do mene w liżko!) - co oznacza w zasadzie dokładnie to samo 😉 🌺🍬 #барбариски #krzewuszkacudowna #berberys #lostintranslation #językukraiński #польськамова #tłumaczenie #kradzioneróże #украденийцвіт #tom2z4 #czytajbowarto #dwujęzyczny #cytatnadziś #instacytat #annałacina #анналачина #książkibezpustychkalorii #yaauthor #ksiazkoholizm #książkoholiczka #yabookstagram #yalove #yaromance #yabookseries #booksandbooks #czytaniejestzaraźliwe #wartoczytać #bookstagrampl https://www.instagram.com/p/CB3pcAbon2b/?igshid=nqq64oiqjp5o
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Dziś przy okazji książkowego cytatu, chciałabym pokazać Wam na jakie trudności może natrafić tłumacz. W przypadku "Kradzionych róż" problem był już z tytułem, ponieważ "róża" po ukraińsku to #троянда (trojanda) ale nie ma takiego imienia. Istnieje natomiast imię Ружа (Róża) i może ono oznaczać różę, ale także... malwę. (I chyba jeszcze kilka kwiatów podobnych pokrojem. Wrzućcie w wyszukiwarkę grafiki słowo "ружа" - sami zobaczycie. Zmieniłyśmy więc tytuł na "Ukradziony kwiat", a bohaterka w zasadzie to ma na imię... Malwina 😉😁😁😁 Nie jest to co prawda kwitnący krzew, ale na szczęście słowo #ружа nie odnosi się tylko do samej malwy. (Różnica w polach semantycznych to fascynujące zagadnienie, czy wiecie, że na przykład w arabskim to samo słowo "tair" w zasadzie oznacza ptaka, ale w gruncie rzeczy można tym słowem określić wszystko co lata, z motylem, nietoperzem i samolotem włącznie? Po prostu inaczej rozłożono akcenty - w zasadzie należałoby tłumaczyć to słowo jako "latawiec" albo "latadło" 🤔😉) Wracając do książki "Kradzione róże" w tej scenie pojawia się dodatkowa trudność dla tłumacza - parafraza znanego cytatu, stąd w ukraińskiej wersji musiał pojawić się przypis: "Перефразовані слова Юлія Словацького: «Не час жаліти ружі, коли пломеніють ліси»." Kto wiedział, że dość przecież rozpowszechnione "nie czas żałować róż, gdy płoną lasy" to cytat z Juliusza Słowackiego? 🤔 A kto wie z jakiego utworu pochodzi? 😉😅 #lostintranslation #zostańwdomuiuczsięjęzyków #językukraiński #польськамова #tłumaczenie Czy jesteście ciekawi innych wyboistych miejsc i tego, jak zostały przetłumaczone? #kradzioneróże #украденийцвіт #tom2z4 #czytajbowarto https://www.instagram.com/p/CBf7JSEoavS/?igshid=1ibnupfpzlpjn
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Po kilku dniach przerwy wracamy do naszych dwujęzycznych cytatów. #uczymysięjęzyków Dziś #ostatniewakacje #останніканікули A na Instagramie @ksiazkowadziewczyna jeszcze ciepłe wrażenia po lekturze tej właśnie książki. 📖 #zostanwdomuiczytaj #tom4z4 #annałacina #анналачина #czytajbowarto #książkibezpustychkalorii #instacytat #ideałmężczyzny #inspiracjanadziś #cytatnadziś #zostańwdomuiuczsięjęzyków #językukraiński #польськамова #tłumaczenie #lostintranslation #książkilekarstwemnawszystko #czytaniejestzaraźliwe #czytaniedobrenawszystko #wartoczytać #cytatyżyciowe #bookstagrampl #polishbookstagram #ksiazkoholizm #książkoholiczka #książkajestdobranawszystko #mezczyznaidealny #złamiłość https://www.instagram.com/p/CAyL4UDBpMG/?igshid=i7qx0adm8gsu
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Maj, to oczywiście konwalie. W mowie kwiatów oznaczają między innymi czułość, także "pragnę cię uszczęśliwić". Choć z nutką "creepy", bo przecież konwalie są trujące ☠️😬😁 #uczymysięjęzyków #wkwarantannie #mowakwiatów #konwalie #językukraiński #польськамова #факторкохання #czynnikmiłości https://www.instagram.com/p/B_157lFpHm6/?igshid=14df5nxwqzdtt
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Maj, zatem przyszła pora na bzy, co od paru dni Wam obiecuję. Czy wiecie, że w mowie kwiatów fioletowy bez oznacza: "moje serce należy do ciebie" i "pierwsza miłość"? Więc nasz #dwujęzyczny #cytatnadziś będzie utrzymany w tych klimatach. #uczymysięjęzyków #wkwarantannie #językukraiński #польськамова #факторкохання #czynnikmiłości https://www.instagram.com/p/B_ufMmypb-R/?igshid=1eamv85ww3gbr
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Obiecuję, że to już ostatni #dwujęzyczny #cytat z fiołkiem.(Przynajmniej na jakiś czas 😉) Ale tak bardzo lubię te kwiaty.💜 Nawet jeśli w mowie kwiatów oznaczają "tęsknię". A może właśnie dlatego? Bo któż z nas nigdy nie doświadczył tego uczucia? #uczymysięjęzyków #wkwarantannie #językukraiński #польськамова #lostintranslation #підлітковалітература #украденийцвіт #kradzioneróże #tęsknię #сумую #фіалки #fiołki https://www.instagram.com/p/B_rrBEvp23a/?igshid=1m5ka3hu1rzpc
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Zaczął się maj, więc raczej powinny być bzy, ale ja jeszcze pozwolę sobie na fiołki, bo bardzo je lubię. Czy wiecie, że w mowie kwiatów fiołek oznacza "tęsknię"? (Także: "nikt nie wie o naszej miłości" i "wierność". Wszystkie trzy znaczenia pasują do tego obrazka i do tej sceny z książki. Pamiętacie ją?) #dwujęzyczny #cytatnadziś #uczymysięjęzyków #językukraiński #польськамова #факторкохання #czynnikmiłości https://www.instagram.com/p/B_pP4CfJE7p/?igshid=192tpm497q7ei
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Nawet w najstraszniejszej historii zdarzają się piękne chwile. I gdyby to była inna opowieść, ta scena mogłaby oznaczać początek czegoś bardzo pięknego. Tak bywa i w życiu. Dziś nasz #dwujęzyczny #cytat będzie z fiołkami, bo bardzo lubię te kwiaty, a już przekwitają, i UWAGA z innej książki! Bo przecież nadal #uczymysięjęzyków #wkwarantannie #językukraiński #польськамова https://www.instagram.com/p/B_nIv_Yh-KH/?igshid=7r59l5hah7i
0 notes
anna-lacina · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Bo niepełnosprawność nie zawsze jest widoczna na pierwszy rzut oka. Można mieć zdrowe ciało i chorą duszę. #dwujęzyczny #cytatnadziś #uczymysięjęzyków #wkwarantannie #językukraiński #польськамова https://www.instagram.com/p/B_k8ciJBb7V/?igshid=gaesotev5w7i
0 notes