#IYCHOS&S Mikako Komatsu Singing
Explore tagged Tumblr posts
legend-of-zelda-voices · 2 years ago
Text
The Voices of Other
Legend of Zelda Characters
If You Could Hear Legend of Zelda Characters Besides Link, Zelda, & Ganon(dorf) Speak & Sing
‎
- The In-Game Voice Actors/Actresses of Other LoZ Characters (LoZ Oriented; has more info) -
- The In-Game Voice Actors/Actresses of Other LoZ Characters (LU Oriented) -
‎
Compilation Posts:
Typewriter (Link and Almost Everyone in AoL)
Sachi Matsumoto Part 1, Part 2 (Link, Aryll, Skull Kid)
Mitsuki Saiga Part 1, Part 2 (Link, Ravio, Gulley, Irene)
Mikako Komatsu Part 1, Part 2 (Linkle)
Jun Mizusawa (Zelda, Malon, Saria, Ruto, Romani, Lulu)
Vocal Synth (Malon, Lulu + Bonus: Marin, Zelda)
Mari Maruta (Cremia, Jim & the Bombers)
Yuko Kawai (Alternative Voice for Malon: CD)
Emiko Shiratori (Alternative Voice for Malon: CD)
WW: Narrated Commercial Voice (Alternative Voice for Aryll, Zelda: Commercial)
Ayumi Fujimura Part 1, Part 2 (Fi, Zelda)
Kei Hayami (Faron, Hilda, Seres, Oren, Impa, Blacksmith's Wife)
Yuko Natsuyoshi Part 1, Part 2 (Marin)
Ruriko Aoki (Alternative Voice for Marin: HW)
Ichiko Aoba (Alternative Voice for Marin: Commercial)
Andain +Unknown Voice (Alternative Voice for Marin: Dubbed Commercials)
Aya SaitĹŤ (Styla)
Charlotte Ann (Alternate Voice for Styla: Commercial)
~This List will Be Updated As I Add More Voices~
‎
Tags & other links can be found in the Master Post
I will also put the related tags below the readmore:
‎
IYCHOS&S Announcement
IYCHOS&S [Voice Actor Name] :
[Mikako Komatsu] [Vocal Synth] [Mari Maruta] [Yuko Kawai] [Emiko Shiratori] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X]
IYCHOS&S Speaking
IYCHOS&S Singing
IYCHOS&S [Voice Actor Name] Speaking :
[Mikako Komatsu] [Mari Maruta] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X]
IYCHOS&S [Voice Actor Name] Singing :
[Mikako Komatsu] [Mari Maruta] [Yuko Kawai] [Emiko Shiratori] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X] [X]
IYCHLS&S Alternative Voice
*Some names aren't listed/won't show up because they only have an Introduction and Compilation Post.
IYCHOS&S Compilation
*For characters who also share a voice with Link, Zelda, or Ganon(dorf): They appear in the tags related to Link, Zelda, or Ganon(dorf) instead for Announcements, Speaking, Singing, and Compilations.
-
IYCHLS&S Big Compilation (For More Characters)
IYCHLS&S Voice List (For All Voice Lists)
IYCHLS&S Extra (Extra Stuff; May be related to Other Characters' voices in the future?)
IYCHLS&S Info
3 notes · View notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Locker" from Aoharu X Machinegun
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
Translated English Lyrics:
More than what you have always believed to be,
Goodbyes being one-sided
Where either one can say a "bye-bye"
Not as simple a gesture of waving one's hand kind of thing
Precious are the things you believed to be
Disappeared by ceasing to be with you
Life goes on...
Even if tomorrow hasn't cleared up yet, some will be optimistic
Even if tomorrow hasn't cleared up yet, there will be some anxious ones
By creating a balance,
The world will balance on its own
The good, the bad, both exists
If only I as a child were taught of it
A reality so puzzling
It's no wonder my 'balance' seemed odd
Entrusting my dream I had that day,
To return back for my sake,
Today, I opened the locker
Pieces of that dream have now become a lil hazy
Look what I've found
Look what I've found
The only key that exists
Today, I opened the locker
Of the past I'd long forgotten
You believed in the person that held out your hand
You laughed and cried
The moment the balance fell out of place
It was when I swore to protect you
The light that finally shines, a dream I yearn for
Wanting to meet again
Today, I tried unlocking all of it
As tears trickled down
Look what I've found
Look what I've found
The people closest to my heart whom I've longed to meet, inside of this locker
As I unlocked it today
A place where silent goodbyes were once spoken
More than what you have always believed to be,
Goodbyes being one-sided
Where either one can say a "bye-bye"
Not as simple a gesture of waving one's hand kind of thing
Precious were the things you believed to be
Disappeared by ceasing to be with you
Life goes on...
Now, it won't disappear again
(From the captions in the video)
Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Okkime Dori Imu" and "One da ara n do" from Grimgar of Fantasy and Ash
Translated title: "Surveillance Mission" or "Decision Dream" (?) and "Wonderland"
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
Not exactly sure what she's saying at some parts?
Translated English Lyrics:
Yume from Grimgar of Fantasy and Ash
We're in this together.
If we go, we'll get there someday, right?
In this world where there's nothing
So many sad things
So many things happen
Sometimes we blame someone else, sometimes we're not so cute
A little, flat courage
With my heart full of pride
Breathe in the joy of being alive and take a deep breath
I'm okay with it
I just want to be strong
After I cried so hard
I laughed so hard
As if it were natural
Dreams...
You can only see them when you're alive
Sparkling, dazzling, shining
Grab it, grab it
If things don't go well, I'll hug you
In this world where there's nothing
Even if I've made a mistake
I want to believe in you again
A promise that will never go away
Come on, headwind
Hey, you're not big enough
It's a little hurtful, isn't it?
We talked a lot
We'll fight a lot
Let's get along
The sky...
Connects us to all kinds of places
Giving us all kinds of scenery
Deliver it loudly.
Because you can't lie to your heart
Even if you can't see today
But you can dream
You can only see them when you're alive
The sparkle, the dazzle
Seize it, seize it
When I can't stop crying, I'll hug you
In this world where there's nothing
In this world where I'm with everyone
AND
Let's look forward and walk on
Even if I suck at it, in my own way
I'm not alone. Isn't that the strongest thing?
What's the matter with me now?
Like a lazy arrow that doesn't hit the target.
Pieces that don't mesh. Oh, no, not the pace.
If you're having a bad day, just shoo, shoo, shoo.
I'll shoot an arrow at the wall in front of me.
For example, there's one guy who's really good at something.
I'll forgive you if you think you've beaten him to a pulp.
At any rate, we're friends.
But she's a girl, so don't say "too big" or "too small"
Let's look forward and walk on
Every three steps, even if you fall down twice
I'll get up. It's all right. It's all right.
I'll get up every three steps, even if I fall down twice.
I'm keeping a wolf dog in my pocket.
I'm not gonna let you pet him or anything.
For example, because of one girl with a bad mouth.
I don't know why it bothers me
I wonder why it bothers me.
It's all over!  
Let's go, let's go, let's go somewhere!
Words are only 1% of the equation
The other 99, we'll talk with our hearts
I've told you a million times to shut up! What's the point?
What do you mean?
Let's look forward and walk on.
Even if I'm lousy at it, in my own way
I'm not alone. Isn't that the strongest thing?
What's the matter with me?
We don't even know why we were born
We're running through the battlefield of everyday life
The fact that you're working so hard, the fact that you're so active
I think it's amazing, don't you?
Even if I'm a girl, it's a small chest
I'll give you at least one.
The other 99 are X's...
I don't know how to say it
Hey, so!  But...  It's hard...
Let's look forward and walk on.
Every three steps, even if I fall down twice
I'll get up. It's all right. It's all right.
Wait a minute, what's going on?
What's wrong with this day?
(Kanji from Myjpop translated with DeepL Translator; there are likely some errors. Please tell me if you have a better translation.)
Tumblr media Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Tsumetai Heya, Hitori" from K
Translated title: "Cold Room, One Person"
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
youtube
Translated English Lyrics:
In the corner of the cold room, if the sunset came shining in
Even if I got close to it, I feel no emotions, and there is no betrayal.
Today and tomorrow as well, I am alone. I am sure that is normal
As we end the day without exchanging a single word.
No matter how much kindness I receive,
If I don't know warmth,
It's not, it's not that simple to feel.
It's the distance of our hearts.
I am balled up small in the corner of the cold room.
I fear things that will change, and I resign to things that won't.
If I pretend to go with the flow, am I just making a decision?
Is that it?
I can see the bright world,
Spreading outside the window.
With this hand, with this hand, am I able to touch you?
It's the distance of reality.
Kindness
Even warmth
Can I see them
On the other side?
In the corner of the cold room, I pretend not to see
The key to my heart that rolls over, even though it's been here forever.
Tumblr media
(From the K Project Wiki website)
Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Kimi no Neiro" from the Celestial Method
Translated title: "Your Tone"
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
The song is for the character Togawa Shione.
Translated English Lyrics:
Because you're always
You're always smiling at me
I've been able to feel warm and fuzzy
I want to tell you about me with a clear mind
Even if I'm on a lost path, one day I'll get there
I can hear you, your tone is like
Like a bright sky
I'll wrap my arms around you
In the midst of the ever-changing days
And you're still there
Unraveling feelings
I'll cherish it
I saw you in a corner of the world called me
Beyond the dream, I want to be honest
I enjoy talking with you
But suddenly I feel sad, I'm sorry...
In the melody I play with you
A soft feather flutters in the air
I don't need to be tough anymore
Someday we'll be able to talk about today
We'll meet in the future
I believe in you, so I'll never forget you
Even if your smile isn't good
I'll always be me without a lie
I want to be by your side
Make my wish come true
With the sound of your voice that I heard
With my precious friends
I wish I could smile
In the ever-changing days
There was you, unchanging
Memories overflowing
I'll never forget
I'll never forget that I met you
I'll never forget
(Kanji from animesongz translated with DeepL Translator; there are likely some errors. Please tell me if you have a better translation.)
Tumblr media Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Infinity Sky" from the album Cosmic EXPO
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
Translated English Lyrics:
My heart is dancing in zero gravity, a memory of the Big Bang?
The mind that's expecting more than I thought won't stop
We're on a trajectory to the other side of the sky
We're a free crew, we can go wherever we want
Percentage of possibility How much do you want to believe?
Wishing for something is the first sign of intention
With a touch of glitter in my hand Every day is a special access
A miracle just a moment away is not a dream
Let's fly away to our universe, to the sky far, far away
Our goal is a lucky and charming place that changes every day
I'm going to spread out as far as I can Go forward to that tomorrow
I want to find the most up to date perfect sky
Overtaking the stars, the accelerating light
A new world begins to change!
Existence is a period of infinite growth until it reaches further and further
I'll get the miracle 100 years from now
Let's fly away to our universe, to the sky far, far away
Our goal is a lucky and charming place that changes every day
I'm going to spread out as far as I can Go forward to that tomorrow
I want to find the most up to date perfect sky
(Kanji from the description of the video translated with DeepL Translator; there are likely some errors. Please tell me if you have a better translation.)
Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Imagine day, Imagine life!" from the album Blooming Maps
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
Translated English Lyrics:
From this place that I thought I knew
New road for me A view that suddenly appeared
Why didn't I know until now?
Instead of thinking, let's run at once
When you decide, ask yourself
How much do you love it?
Don't worry about the rest
It's up to you
I'm sure it'll turn out the way it's supposed to
Counting the dreams I haven't seen yet
I'm sure it'll be fun
I've decided to look for unexpected opportunities
I look good when I'm bossy, don't I?
I think I just said, "Yes!"
I'm sure it's fun to count the dreams you haven't seen yet
I'm sure it'll be fun.
I've decided to look for unexpected opportunities
I'm alone, but someday
I'm alone but someday I'll meet someone
Because my heart seems to feel
Let's play in the free world
Imagine day, Imagine life!
I'm standing on my tiptoes with the feeling of doing my best
Touch on the sky
I feel like I can reach you today
The ship of clouds in the distance
I wonder where it's going to change its shape
Let's close our eyes and make the wishes that come to mind come true
I don't hate myself for wishing honestly, it's not bad, right?
Ah! Everyone's got their own strengths
I want to have more fun
I'm running to the finish line with a smile on my face
Do you think I'm tough to beat?
Didn't I just say "yes" with all my might?
Everyone, everyone, everyone, everyone
I'm running to the finish line
If we run to the finish line with a smile on our face
I'm sure we'll meet some unpredictable future.
I'm sure we'll meet something new.
My heart is thrilled and I'm receiving it
Sing! my day Like a song
Sing! my life
Is it true to myself to pile up
I'm getting faster and faster (stronger and stronger)
From my heartbeat, over and over again, Call my trail...
Counting the dreams I haven't seen yet
I'm sure it'll be fun
I've decided to look for an unexpected chance
I look good in a strong mood, don't I?
I think I said "yes" in an instant!
I'm sure it's fun to count the dreams you haven't seen yet
I'm sure it'll be fun.
I've decided to look for unexpected opportunities
I'm alone, but someday
I'm alone but someday I'll meet someone
My heart seems to feel
I'll take it easy, Wink and play in the free world
Imagine day, Imagine life, Imagine day, Imagine life!
(Kanji from musixmatch translated with DeepL Translator; there are likely some errors. Please tell me if you have a better translation.)
Tumblr media Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Kuyashii Koto wa Kettobase" from Farewell, My Dear Cramer
Translated title: "Kick Off the Regrettable Things" or "Kicking Frustrating Things"
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
Translated English Lyrics:
I thought I might be able to find something...
A thought born in my heart
When will it burn up?
The body that starts to run
You know it better than your heart
So keep going!
To each dream
To each goal
We're on our way now
Here we go!
Today, everyone is in high spirits
Shouting and laughing
Kick your frustrations to the curb
Kick it to the curb!
The red sunset lights up our backs
The red sunset shines down on our backs, telling us to hang in there
That's right, you can do even better
When I called out for someone...
Your face came into my mind and disappeared
I'm sure we'll meet someday
I'm sure we'll meet again someday
I'm sending you a heartfelt shout.
Everyone keep going!
A dream to chase
Once you've found it
There's no turning back
Here we go!
Because there's no straight and narrow path
Let's get lost and fly
Instead of thinking about the distant future
Let's do our best for tomorrow
That's right, let's work as hard as we can
There's no road that stretches straight ahead
So let's get lost
Here we go!
Today, everyone is in high spirits
Shouting and laughing
Kick your frustrations to the curb
Kick it to the curb!
The red sunset lights up our backs
The red sunset shines on our backs, telling us to hang in there.
It's so bright... but I wish I could see it.
Yeah, I can do better.
Tomorrow!
(Kanji from lyrical-nonsense translated with DeepL Translator; there are likely some errors. Please tell me if you have a better translation.)
Tumblr media Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Baby DayZ" from the album Thee Futures
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
Translated English Lyrics:
It's a vague world (it's not the sky)
I want to drown in memories (I know why)
I know why I'm sighing (so what)
That day (that was it)
The magic that came to me (that is my sorrow)
It's proof that I've forgotten
Don't be afraid to dream again
You're still Cinderella
Big Big Days In the palm of your hand
Baby Days Sparkling Boom Boom
I can remember, deep in my memory, that feeling
Big Big Days Baby Days Boom
Big Big Days I'm the same way
Baby days flying away Boom Boom
Follow me, don't let your dreams end up as dreams
Big Big Days & Baby Days Boom
Exaggerated expectations (get your sight)
I'm used to not doing it (get you better)
It's not your fault, (nightmare)
Someone said "wrong" (what's in a day)
Since I said (that I kick a lie)
I started to feel scared.
It's like someone else's story
But you're Cinderella
Big Big Days I'm still here with you
Baby days I'm glittering Boom Boom
Let's put on the glass slipper that I put away and run
Big Big Days Baby Days Boom
It's not a dream come true
I believe it came true because I wished for it
Big Big Days In the palm of my hand
Baby Days Sparkling Fate
I can remember, deep in my memory, that feeling
Bibbidi-Bobbidi-Boo
Big Big Days I'm the same way
Baby days, take off, destiny
Follow me, don't let your dreams end up as dreams
Bibbidi&Bobbidi-Boo
(Kanji from kkbox translated with DeepL Translator; there are likely some errors. Please tell me if you have a better translation.)
Tumblr media Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
"Tonight, I feel close to you" from duet
LoZ: Linkle
LU: Linkle
youtube
This song is a duet between Mikako Komatsu (with bangs) and Mai Kuraki.
Translated English Lyrics:
Close my eyes and feel your mind
Time has passed I walk like a shadow
Never knew What I am going through
You touch my heart and take my breath away
Whisper on the wind so softly
Let the bright stars fill out dreams with love
Reach for your hand (you're holding my key)
and you show me the way
Tonight, I feel close to you
You open my door and light the sky above
When I need a friend, you are there right by my side
I wish we could stay as one
I wish we could stay forever as one
All the tears that haunt my past
You promised It'll be better tomorrow
play that song You and I listened to
And let it gently ease our pain
Tender rain drops from the blue sky
Flowers blooming, life is so divine
like sunlight on a stream (you're holding my key)
You show the world to me
Tonight, I feel close to you
You open my door and light the sky above
When I need a friend, you are there right by my side
I wish we could stay as one
So much love in this beautiful world
Search for the brightest star in the sky
You will find the meaning of love
Don't be afraid (Don't be afraid), Just be yourself (Just be yourself)
We need this love... I've never knew
Tonight, I feel close to you
You open my door and light the sky above
When I need a friend, you are there right by my side
I wish we could stay as one
Tonight, I feel close to you
You open my door and light the sky above
When I need a friend, you are there right by my side
I wish we could stay as one
I wish we could stay forever as one
(From the captions in the video)
Tumblr media Tumblr media
0 notes
legend-of-zelda-voices · 3 years ago
Text
Tag Guide
You can navigate my blog either by using these tags or by using the links in my Master Post.
[I'll update this eventually...]
Tags can be used to find posts or block posts that you don't want to see.
---
Key:
IYCHLS&S = Link Related or General
IYCHZS&S = Zelda Related
IYCHGS&S = Ganon(dorf) Related
IYCHOS&S = Other LoZ Character Related
---
General :
Big Compilation
Voice List
Alternative Voice
Extra (All Extra Posts, including voice videos, edits, and random Zelda/LU-related things)
Extra - Voice (Extra Posts Specifically involving their Voices)
Info
‎
Announcement (An Introduction to the Voice) :
IYCHLS&S IYCHZS&S IYCHGS&S IYCHOS&S
Speaking :
IYCHLS&S IYCHZS&S IYCHGS&S IYCHOS&S
Singing :
IYCHLS&S IYCHZS&S IYCHGS&S IYCHOS&S
Compilation :
IYCHLS&S IYCHZS&S IYCHGS&S IYCHOS&S
‎
IYCHLS&S [Voice Actor Name] :
[Typewriter] [Yoshiko ĹŚta] [Nobuyuki Hiyama] [Fujiko Takimoto] [Sachi Matsumoto] [Akira Sasanuma] [Takashi ĹŚhara] [Mitsuki Saiga] [Hikaru Midorikawa] [YĹ«ki Kaji] [Kengo Takanashi] [YĹ«ki Kodaira] [Jonathan Potts]
IYCHLS&S [Voice Actor Name] Speaking :
[Typewriter] [Yoshiko ĹŚta] [Nobuyuki Hiyama] [Fujiko Takimoto] [Sachi Matsumoto] [Akira Sasanuma] [Takashi ĹŚhara] [Mitsuki Saiga] [Hikaru Midorikawa] [YĹ«ki Kaji] [Kengo Takanashi] [YĹ«ki Kodaira] [Jonathan Potts]
IYCHLS&S [Voice Actor Name] Singing :
[Typewriter] [Yoshiko ĹŚta] [Nobuyuki Hiyama] [Fujiko Takimoto] [Sachi Matsumoto] [Akira Sasanuma] [Takashi ĹŚhara] [Mitsuki Saiga] [Hikaru Midorikawa] [YĹ«ki Kaji] [Kengo Takanashi] [YĹ«ki Kodaira]
‎
IYCHZS&S [Voice Actor Name] :
[BepBipBlip] [Naomi Fujisawa] [Jun Mizusawa] [Hikari Tachibana] [Akane ĹŚmae] [YĹ« Shimamura]
IYCHOS&S [Voice Actor Name] :
IYCHZS&S [Voice Actor Name] Speaking :
[Jun Mizusawa] [Hikari Tachibana] [Akane ĹŚmae] [YĹ« Shimamura]
IYCHZS&S [Voice Actor Name] Singing :
[BepBipBlip] [Jun Mizusawa] [Hikari Tachibana] [Akane ĹŚmae] [YĹ« Shimamura]
[Typewriter] [Sachi Matsumoto] [Mitsuki Saiga] [Mikako Komatsu] [Jun Mizusawa] [Vocal Synth] [Mari Maruta] [Yuko Kawai] [Emiko Shiratori]
IYCHOS&S [Voice Actor Name] Speaking :
[Mikako Komatsu] [Mari Maruta]
IYCHOS&S [Voice Actor Name] Singing :
[Mikako Komatsu] [Mari Maruta] [Yuko Kawai] [Emiko Shiratori]
Tumblr media
0 notes