#I don't speak Spanish so
Explore tagged Tumblr posts
Text
Hello, It's been a while. I'm back with some art for the Bounty Hunter Branch au.
I was asked a while ago about interactions between the other bounty hunters and Branch, so I drew some.
Now, I'm going to Info dump about The Bounty Hunter's relationship with Branch.
Hickory: When he first saw Branch, he thought Branch was some small kid who got lost. When he found out about Branch being one of the new bounty hunters, he was heartbroken. How can a kid so little do such a dangerous job? Where was his parents? Where does he live? Why is he out here alone? Why is he gray? All these questions plagued his mind, so from that day onward, he was determined to befriend his stubborn kid.
Dickory: At First, he didn’t care about Branch. He was just some little kid trying to get himself killed, but then, over the years, he heard about how the grey hunter would take out his targets with ease. He was as quick as lighting and quiet as a mouse. No one could catch him. It was like he was invisible. After that, Dickory didn’t trust Branch. Saying he's hiding something.
K-Pop Gang: They are very curious about the lonely teenager. They are also worried about him being gray, but they don’t ask because the last time when Hickory asked, Branch yelled and almost got into a fight with him, and no one saw him for two weeks after that. It also doesn’t help that Branch doesn’t like music and cuts off the radio when he walks into The Milkshake Bar. It makes it hard to connect with him. But that doesn’t stop them. They will try to befriend him no matter what.
Tresillo: He didn’t know about Branch until he saw him collecting a bounty. He had never seen anything like it, a fog that makes trolls fall asleep. When he woke up after the fog knocked him out, he saw the village was fine, but the mayor was missing, and no one knew where he went. He felt better that no one else was hurt. But, after that, he became wary of Branch.
Marimba and Tambora: They don’t think anything of Branch. But they know Tresillo is uneasy around him, so they are also wary of Branch.
Chaz: He never seen Branch but knows of him. He stays clear of him.


#hope I got the Spanish translation right#I don't speak Spanish so#trolls#trolls world tour#trolls band together#dreamworks trolls#dreamworks trolls fanart#bounty hunter branch au#trolls au#branch trolls#trolls branch#reggaeton trolls#trolls kpop gang#trolls hickory#trolls dickory#trolls chaz
163 notes
·
View notes
Text
i don't have an excuse for this. woe. young solas be upon ye.
#solas#dragon age#jpg#2 am is the traditional and valid time to post art#god i'm so rusty with painting. also my tablet needs a new screen cover#i don't like doing it myself bc i always get dust in there somehow#but the last time i went to a shop to get them to do it they did like.#an entire spanish inquisition style Interrogation on the spot. on my exact ethnicity down to the specific city of origin😭#like full on. what language do you speak... where are you from... where are your parents from... how long have you been here... etc#and THEN. had the AUDACITY. to ask me to leave a good google review.#i just want to put a plastic sheet onto my tablet and pay them a reasonable amount of money and then go home 😔#i think i have like the world's most easily profiled features bc this has happened to me on sight a double digit amount of times#and so far they're always correct about the general country so i answer out of reflex....#unfortunately i have a terminally polite demeanour and have never successfully gotten myself to say ''hey knock it off :)'' even once#anyway that is unrelated to the fanart. woe. young solas.
286 notes
·
View notes
Text
The official trailer for Squidcraft 3 just dropped, and it features some of our favorite Spanish-speaking creators from the QSMP!
(Please keep in mind that cameos aren't necessarily an indication of confirmed participants!)
#Squidcraft#Squidcraft 3#November 4 2024#I wonder if Komanche actually got in contact with Phil after seeing that clip I posted#Bigger question is I wonder if Phil will participate#I'm leaning towards ''no'' but I guess it depends who else is invited#and if they even invite non-Spanish-speaking creators this year (though I think they will)#I would LOVE to see some Brazilians in there#I don't think Cellbit would participate but Pac would be awesome. Idk if Bagi would do it#Only one dumbass is featured in this video as far as I can tell but other than that there's nobody else I (immediately) recognize#Me: I was so excited at the possibility of another cross-cultural event I forgot that sometimes assholes get invited to these events#Anyways they really popped off with the animationf or this. Looks cool
164 notes
·
View notes
Text
yk it's always something when a game borrows from middle-eastern culture, aesthetics, and mythology or just outright takes it all as the main hook, and when you check the long list of supported languages, Arabic is nowhere in sight
#yeah I'm talking about the new sultan game and many other ones#feels like they just wanted to wear a costume#“oh but the dev doesn't have recourses or knowledge”#then why the fuck are they making a game set in a culture they cannot speak or understand a lick of its language#hell i don't even care if the dev can't but the least they can do is add arabic language support in text??? I'm not asking for voice acting#if it's an indie dev and the game only has English support then sure#but when you have English French Spanish Russian Japanese and Chinese BUT ARABIC IS WHERE YOU DRAW THE FUCKING LINE?#THE GAME IS SET IN THE MIDDLE EAST GODDAMIT ITS STORY IS BASED AROUND AN ARAB MYTHOLOGY AND SO ARE ALL THE CHARACTERS#and I'm being generous by only mentioning Arabic. Kurdish. Turkish. and Persian are just as equally important#The standards bar is literally in fucking hell and yet they're failing to meet it#“but you speak English just fine” that's not the goddamn point is it??#و تشوف ستوديو عربي و تضن انه حيضيفون لغتهم الأم بس لااااااا خلي نتلوك للأجانب احسن#♧other
31 notes
·
View notes
Text
Leave wildlife alone. He probably bites.
[First] Prev <–-> Next
#poorly drawn mdzs#mdzs#a-qing#xiao xingchen#xue yang#shout out to our girl a-qing for seeing the downfall this man would cause at minute one of meeting him#Something to be said about the differences in their 'blindness' also having figurative consequences.#xxc is blinded to consequences by his own naivety. He helps who needs helping because that's what he feels is right.#meanwhile A-qing is falsely blinded; she wields naivety as an outwards illusion while knowing full well that not everyone is worth saving.#She's one of my top 5 fav mdzs characters and I refuse to be quiet about it.#XXC is the kind of person who wants to save baby birds that fall out of nests. Alas. He should have followed the rules of nature:#'If you care - leave it there.'#The little rat man you found is so full of diseases. He bites. He will pee on all your belongings. Do not take him home.#No matter how sad he looks!!!!#For those who don't know what xxc is speaking Spanish: It has become a little inside joke. No significant lore: He Just Knows how.#Everytime he does I am blowing a kiss to the Spanish speaking mdzs community. I will consult you guys on slang as this arc continues.#(Playing around a bit with paneling and layout. To improve means to experiment!)
919 notes
·
View notes
Text
transcript:
JF: good evening, everybody, we're They Might Be Giants! [audience cheering]
JL: welcome to the show!
JF: [reverb] we are pleased to serve you!
JL: (regular Northeastern US accent) es un placer servirlo.
#t.oby fox ''t.ouhou PROJECT'' moment#I'm sorry this could be wrong bc I don't speak spanish and the review on the wiki only said [repeats phrase in spanish]#so I had to look up the words lol. realising now as I'm typing this that I could have just Asked someone#tmbg#they might be giants#john flansburgh#john linnell#2000s#concerts#videos
37 notes
·
View notes
Text
WAYHAVEN OC COLLAGE
Lauren Renfield
Date of Birth - September 18, 1990 (age 28) Place of Birth - Wayhaven, USA Height - 5'5" Languages - English, (intermediate) Spanish Education - Bachelor of Arts in Law, Big City University Specialties - Deduction and knowledge, science and technology Traits - Intimidating, cautious, stoic, stubborn, pessimistic, mind over heart, by the book Love Interest - Adam du Mortain Best Friend - Morgan Key Decisions - Bobby route (ex-romantic partner), agreed to the Agency blood tests, bit by Murphy on the wrist, Murphy captured, kissed Bobby, neither Tina nor Verda learned about the supernatural, saved Sanja, Falk allied with the Agency, went to the auction with Rebecca Extra Notes - Started (and later quit) smoking during university (though she still sneaks a cigarette when stressed), has a (symbolically) basic apartment, a major workaholic
I was tagged by @sewellsheart to make a collage (or, as I did, an aesthetic/vibes set) for one of my OCs. I've filled out an altered version of the prompts that were provided (mainly because there were some prompts I couldn't answer, so I replaced them with others that I could).
I'm tagging @agentnatesewell @lalizah @wayhavenots @fauville @itsmistyeyedbi @thee-morrigan @anticupid16 to participate if they want to (no pressure!). Despite the name of the game, you don't have to share for a Wayhaven OC if you would rather share for someone else 💕
The original image and character info prompts:
3 collages (1 for each: vibes/brainrot/passtimes)
D.O.B. (Date of Birth) - P.O.B. (Place of Birth) - Height - Languages - Education - Specialties - Traits - Skills - Extra Notes - Mother’s P.O.B. - Father’s P.O.B. -
#this is lauren's age so long as it is convenient for me. if i change her birthday/birth year later do not be surprised#she is in her late 20s#my wayhaven is set in a fictional state that is constructed solely from my half-remembered memories of places i've seen on roadtrips#the only solid fact about wayhaven's location is that wayhaven is set in a mixed forest. coniferous AND deciduous baby!!#i don't remember what the lady in b2 who comes to the station with her son speaks but i think it is spanish?#i believe lauren was able to make her way through that conversation. but she's not a polyglot#there was a lot of debating about whether or not to use an image to try and represent lauren and rebecca's relationship#but nothing was quite perfect on its own#oc lauren renfield#smoking mention
20 notes
·
View notes
Text




Accidentally got Spanish language ISNFIL author copies sent to the wrong address so only just seeing them now as an exciting surprise and they're BEAUTIFUL?? French flaps my beloved
#gracias mexican publisher. v sorry I don't speak spanish at all#never had a GN translated before so this feels MAD and extremely cool#En una epoca en la que se cree que la identidad de genero se reduce a dos opciones... waow... la cominidad QUEER...
29 notes
·
View notes
Text
Reading a book translated into your native language after reading it first in English feels like those "1 hour of silence of silence occasionally broken up by vine boom sound effect" videos.
I'm reading TBOB in Spanish and, in the part where Ford is complaining about the absurdity of Christmas songs, the translators decided to change it to one from my country. So, instead of self-projecting onto Rudolph, Ford says:
"The fish should've unionized and used their great relationship with the Virgin (Mary) to put an end to dragging once and for all".
#it's a shame that ford self-projecting is lost but tbh this is way more funny#this doesn't make any sense if you don't know the christmas song LMAO#now i wonder what they did this part in the latam spanish translation#thank god ford is from the us and only speaks english bc he would be SO MAD at the nonsense of spanish christmas songs#gravity falls#stanford pines#gf stanford#gravity falls stanford#ford pines#gf ford#the book of bill#tbob#also sorry if the translation is kinda tacky#i tried to do it as best as i could but is not my strong point
30 notes
·
View notes
Text
I know Tim has a whole schtick about traditional TV formula and how its characters can't ever change, hence all of our mains, especially Buck, have been running on a metaphorical rotational device for small domesticated rodents and going through the same thing over and over again. How to avoid it all getting boring, frustrating and tedious after 8 years?
May I suggest learning from the Spanish language? May I devise the ser vs estar model?
I'll give you all the ser qualities. They stay firefighters no matter what, medical degree be damned. They can even be pretty much the same person as they were when they first appear, Buck impulsive hot head until the age of 90, sure.
But show me some evolutions in their estar qualities? Like emotions, let Henren's children be happy for more than 3 episodes? Conditions, maybe don't kidnap Maddie again? Actions, Buck should've learned not to act on his impulse by now. Or even... marital status?
Please? Por favor? S'il vous plaît? Si us plau?
#Nope I do not speak Spanish#Duo would be proud of me#911 critical#911 crack........?#bucktommy#|<- not tagging other characters/ships I don't think this is content they'll enjoy#Yes I've been rewatching B99#and this police procedural sitcom does character developments so much better#while the essence of its main stays the same#Amy Santiago is my muse
43 notes
·
View notes
Text
ʟᴀᴛɪɴᴏ!ʙᴀᴊɪ ʜᴇᴀᴅᴄᴀɴᴏɴꜱ
:: Speaking Spanish/Swearing ::
tw :: just a lot of swearing tbh
Baji definitely didn't have much influence from his Latino family in his childhood (yk, growing up in Japan and all) so I feel like he'd partly know Spanish, just enough to get him by (like myself).
One thing he does know how to say fluently, as if he truly were a native speaker, are swears and certain phrases. Now, this varies depending on where you see Baji coming from, as each country has their own ways of phrasing certain things (the bottom phrases are in Mexico spanish so might not be the same in other Latin countries).
"Te voy a chingar," - "chingar" has a few meanings but in this context would mean "I'm going to fuck you up"
"No mames," - you might've heard this one before but it's basically like saying "no fucking way"
"Qué putas quieres?" - what the fuck do you want?
"Quítate," - get off me. i also use this like "get away from me"
Some other words I see Baji using a lot too are "cabrón/cabróna," "pendejo/pendeja," and"pinche güey."
I remember on my first HC of Latino!Baji I said he wouldn't use "mami". Maybe on some rare occasion he would. I can definitely see him using "princesa", but not in an endearing way, but to annoy you (hated being called "princesa growing up ngl). He also probably wouldn't use this often since he most likely favors using "pendeja/pendejo" instead.
Another thing about Latino!Baji is that he uses these phrases/words so often that the other guys start to pick them up and use them too. They definitely ask Baji to translate something from Japanese to Spanish and he tries to give them the best translation he can. Mikey and Kazutora definitely ask him the most though, with Mikey eventually using, "hijo de puta" against Draken during an argument.
Kazutora definitely likes using "mami" (cause he thinks he's so cool). He also probably tries to use "güey," or "vato," at random moments that don't seem necessary. Baji spoke more vulgar when he was younger and as he got older, didn't speak as rough and tries to work on vocabulary and grammar. Though every now and then, he throws out a, "cómo chingas" or "no me jodes".
#majority if not all is mexico spanish tho so it may be different in other countries#this man could call me a “pendeja” any day and i'd be okay#as someone who speaks spanglish i asked my mom for help 🧍🏻♀️#latino baji 🕺🏻#baji keisuke#baji headcanons#tokyo revengers#this is just for fun in case you cant tell#don't catch him using spanish on his mom tho#she'd whoop his ass#if anyone has any suggestions on what he might say or not say#feel free to enlighten me pls 🧎🏻♀️➡️
24 notes
·
View notes
Note
Do you conlang? I was wondering if you had naming languages (or possibly even more developed ones) for pulling the words you use. I tried to search your blog but didn't find anything, wouldn't be surprised if the feature is just busted tho. Your worldbuilding is wonderful and I particularly enjoy the anthropological and linguistic elements.
Ok the thing is I had kind of decided I was not going to do any conlanging because I don't feel like I'm equipped to do a good job of it, like was fully like "I'm just going to do JUST enough that it doesn't fail an immediate sniff test and is more thoughtful than just keysmashing and putting in vowels". And then have kinda been conlanging anyway (though not to a very deep and serious extent. I maybe have like....an above average comprehension of how language construction works via willingness to research, but that's not saying much, also I can never remember the meanings of most linguistic terms like 'frictives' or etc off the top of my head. I'm just kinda raw dogging it with a vague conceptualization of what these things mean)
I do at least have a naming language for Wardi (and more basic rules for other established languages) but the rudimentary forms of it were devised with methods much shakier and less linguistically viable than even the most basic naming language schemes, and I only went back over it LONG after I had already made a bunch of words so there's some inconsistencies with consonant presence and usage. (This can at least be justified because it IS a language that would have a lot of loanwords and would be heavily influenced by other language groups- Burri being by far the most significant, Highland-Finnic and Yuroma-Lowlands also being large contributors)
The 'method' I used was:
-Skip basic construction elements and fully move into devising necessary name words, with at least a Vibe of what consonants are going to be common and how pronunciation works -Identify some roots out of the established words and their meanings. Establish an ongoing glossary of known roots/words. -Construct new words based in root words, or as obvious extensions/variants of established words. -Get really involved in how the literal meanings of some words might not translate properly to english, mostly use this to produce a glossary of in-universe slang. -Realize that I probably should have at least some very basic internal consistency at this point. -Google search tutorials on writing a naming language. -Reverse engineer a naming language out of established words, and ascribe all remaining inconsistencies to being loanwords or just the mysteries of life or whatever.
I do at least have some strongly established pronunciation rules and a sense of broad regional dialect/accents.
-'ai' words are almost always pronounced with a long 'aye' sound.
-There is no 'Z' or 'X' sound, a Wardi speaker pronouncing 'zebra' would go for 'tsee-brah', and would attempt 'xylophone' as 'ssye-lohp-hon'
-'V' sounds are nearly absent and occur only in loanwords, and tend to be pronounced with a 'W' sound. 'Virsum' is a Highland word (pronounced 'veer-soom') denoting ancestry, a Wardi speaker would go 'weer-sum'.
-'Ch' spellings almost always imply a soft 'chuh' sound when appearing after an E, I, or O (pelatoche= pel-ah-toh-chey), but a hard 'kh' sound after an A or U (odomache= oh-doh-mah-khe). When at the start of a word, it's usually a soft 'ch' unless followed by an 'i' sound (chin (dog) is pronounced with a hard K 'khiin', cholem (salt) is pronounced with a soft Ch 'cho-lehm')
-Western Wardin has strong Burri cultural and linguistic influence, and a distinct accent- one of the most pronounced differences is use of the ñ sound in 'nn' words. The western city of Ephennos is pronounced 'ey-fey-nyos' by most residents, the southeastern city of Erubinnos is pronounced 'eh-roo-been-nos' by most residents. Palo's surname 'Apolynnon' is pronounced 'A-puh-lee-nyon' in the Burri and western Wardi dialects (which is the 'proper' pronunciation, given that it's a Kos name), but will generally be spoken as 'Ah-poh-leen-non' in the south and east.
-R's are rolled in Highland-Finnic words. Rolling R's is common in far northern rural Wardi dialects but no others. Most urban Wardi speakers consider rolling R's sort of a hick thing, and often think it sounds stupid or at least uneducated. (Brakul's name should be pronounced with a brief rolled 'r', short 'ah' and long 'uul', but is generally being pronounced by his south-southeastern compatriots with a long unrolled 'Brah' sound).
Anyway not really a sturdy construction that will hold up to the scrutiny of someone well equipped for linguistics but not pure bullshit either.
#I actually did just make a post about this on my sideblog LOL I think in spite of my deciding not to conlang this is going to go full#full conlanging at some point#The main issue is that the narrative/dialogue is being written as an english 'translation' (IE the characters are speaking in their actual#tongues and it's being translated to english with accurate meaning but non-literal treatment)#Which you might say like 'Uh Yeah No Shit' but I think approaching it with that mindset at the forefront does have a different effect than#just fully writing in english. Like there's some mindfulness to what they actually might be saying and what literal meanings should be#retained to form a better understanding of the culture and what should be 'translated' non-literally but with accurate meaning#(And what should be not translated at all)#But yeah there's very little motivation for conlanging besides Pure Fun because VERY few Wardi words beyond animal/people/place names#will make it into the actual text. Like the only things I leave 'untranslated' are very key or untranslatable concepts that will be#better understood through implication than attempts to convey the meaning in english#Like the epithet 'ganmachen' is used to compliment positive traits associated with the ox zodiac sign or affectionately tease#negative ones. This idea can be established pretty naturally without exposition dumps because the zodiac signs are of cultural#importance and will come up frequently. The meaning can get across to the reader pretty well if properly set up.#So like leaving it as 'ganmachen' you can get 'oh this is an affectionate reference to an auspicious zodiac sign' but translating#it as the actual meaning of 'ox-faced' is inevitably going to come across as 'you look like a cow' regardless of any zodiac angle#^(pretty much retyped tags from other post)#Another aspect is there's a few characters that have Wardi as a second language and some of whom don't have a solid grasp on it#And I want to convey this in dialogue (which is being written in english) but I don't want it to just be like. Random '''broken''' english#like I want there to be an internal consistency to what parts of the language they have difficulties with (which then has implications for#how each language's grammar/conjugation/etc works). Like Brakul is fairly fluent in Wardi at the time of the story but still struggles#with some of the conjugation (which is inflectional in Wardi) especially future/preterite tense. So he'll sometimes just use the#verb unconjugated or inappropriately in present tense. Though this doesn't come across as starkly in text because it's#written in english. Like his future tense Wardi is depicted as like 'I am to talk with him later' instead of 'I'll talk with him later'#Which sounds unnatural but not like fully incorrect#But it would sound much more Off in Wardi. Spanish might be a better example like it would be like him approaching it with#'Voy a hablar con él más tarde' or maybe 'Hablo con él más tarde' instead of 'Hablaré con él más tarde'#(I THINK. I'm not a fluent spanish speaker sorry if the latter has anything wrong with it too)
49 notes
·
View notes
Text
This video is only available to people who are members of Acau's ( 악어 ) Youtube, but one of his fans posted a short clip Acau shared of his and Quackity's conversation testing out the QSMP translator!
[ Original Tweet ]
#Acau#악어#QSMP#Quackity#That's so cool!#I cannot speak any Korean whatsoever but I'm very curious and excited to watch him and learn#My language knowledge is English > Japanese > Spanish#which. is ironic since I'm Mexican#but some Korean words sound very similar to a few Japanese words and it always trips me up hearing them#I'm so excited to meet 악어 and his community!!! aaaaa!!!#everyone is so excited I love seeing everyone getting so excited to share information about the streamers they love#Anyways shoutout to Gaby for the heads up about this. They don't even use Tumblr but they're wonderful
521 notes
·
View notes
Text
UM...
197 notes
·
View notes
Text
Hebrew started clicking for me when I started to see it not just as a language, but in terms of music. To me, hebrew is like complex sheet music, composed of notation that I am learning.
And to me, that's poetic because hebrew is the language I sing to g-d. It is the language I use to express gratitude and thanks and recognition. It is the language I use to express sorrow, grief, and hope. It's the language that tells me about g-d. It is the language I am learning in the same way I am learning about the people I am joining - the people with whom feel just as much as family as my own father. As someone who is incredibly music-based, it has made my journey in learning hebrew more personal and meaningful because it made hebrew make sense to me.
#jumblr#hebrew#jewish conversion#jew by choice#personal thoughts tag#because my hebrew journey is just as much a part of my conversion imo#i get frustrated when i don't understand henrew but it's because i WANT to understand it#and it's hard sometimes! it's been easier because i have spoken other languages which have similar structure to hebrew#like spanish is similar to me so there was less of a leap between speaking english and then hebrew
91 notes
·
View notes
Text
ilkka villi. that's all.
#mk.op#still thinking about that good dream#the ilkka bits involved first him being a gentleman and helping some handicapped person off of a train#who spoke nothing but spanish and since i know he speaks spanish he was very excited to talk to them en espanol#then idk who i was or what i was doing at the time#but i came up to him and sat next to him and he started talking to me as if i was someone called 'mary'#(which is my first name but at the time it seemed like he was acting???)#this was of course peppered in between some luscious whump with another fav of mine but#i was just so happy to dream of him#i'm hoping i can dream of him again tonight#drunk blogging#(don't worry once i finish these last couple sips i'm laying down lol)
19 notes
·
View notes