#I don't speak Spanish so
Explore tagged Tumblr posts
Text
Hello, It's been a while. I'm back with some art for the Bounty Hunter Branch au.
I was asked a while ago about interactions between the other bounty hunters and Branch, so I drew some.
Now, I'm going to Info dump about The Bounty Hunter's relationship with Branch.
Hickory: When he first saw Branch, he thought Branch was some small kid who got lost. When he found out about Branch being one of the new bounty hunters, he was heartbroken. How can a kid so little do such a dangerous job? Where was his parents? Where does he live? Why is he out here alone? Why is he gray? All these questions plagued his mind, so from that day onward, he was determined to befriend his stubborn kid.
Dickory: At First, he didn’t care about Branch. He was just some little kid trying to get himself killed, but then, over the years, he heard about how the grey hunter would take out his targets with ease. He was as quick as lighting and quiet as a mouse. No one could catch him. It was like he was invisible. After that, Dickory didn’t trust Branch. Saying he's hiding something.
K-Pop Gang: They are very curious about the lonely teenager. They are also worried about him being gray, but they don’t ask because the last time when Hickory asked, Branch yelled and almost got into a fight with him, and no one saw him for two weeks after that. It also doesn’t help that Branch doesn’t like music and cuts off the radio when he walks into The Milkshake Bar. It makes it hard to connect with him. But that doesn’t stop them. They will try to befriend him no matter what.
Tresillo: He didn’t know about Branch until he saw him collecting a bounty. He had never seen anything like it, a fog that makes trolls fall asleep. When he woke up after the fog knocked him out, he saw the village was fine, but the mayor was missing, and no one knew where he went. He felt better that no one else was hurt. But, after that, he became wary of Branch.
Marimba and Tambora: They don’t think anything of Branch. But they know Tresillo is uneasy around him, so they are also wary of Branch.
Chaz: He never seen Branch but knows of him. He stays clear of him.
#hope I got the Spanish translation right#I don't speak Spanish so#trolls#trolls world tour#trolls band together#dreamworks trolls#dreamworks trolls fanart#bounty hunter branch au#trolls au#branch trolls#trolls branch#reggaeton trolls#trolls kpop gang#trolls hickory#trolls dickory#trolls chaz
155 notes
·
View notes
Text
The official trailer for Squidcraft 3 just dropped, and it features some of our favorite Spanish-speaking creators from the QSMP!
(Please keep in mind that cameos aren't necessarily an indication of confirmed participants!)
#Squidcraft#Squidcraft 3#November 4 2024#I wonder if Komanche actually got in contact with Phil after seeing that clip I posted#Bigger question is I wonder if Phil will participate#I'm leaning towards ''no'' but I guess it depends who else is invited#and if they even invite non-Spanish-speaking creators this year (though I think they will)#I would LOVE to see some Brazilians in there#I don't think Cellbit would participate but Pac would be awesome. Idk if Bagi would do it#Only one dumbass is featured in this video as far as I can tell but other than that there's nobody else I (immediately) recognize#Me: I was so excited at the possibility of another cross-cultural event I forgot that sometimes assholes get invited to these events#Anyways they really popped off with the animationf or this. Looks cool
164 notes
·
View notes
Text
Leave wildlife alone. He probably bites.
[First] Prev <–-> Next
#poorly drawn mdzs#mdzs#a-qing#xiao xingchen#xue yang#shout out to our girl a-qing for seeing the downfall this man would cause at minute one of meeting him#Something to be said about the differences in their 'blindness' also having figurative consequences.#xxc is blinded to consequences by his own naivety. He helps who needs helping because that's what he feels is right.#meanwhile A-qing is falsely blinded; she wields naivety as an outwards illusion while knowing full well that not everyone is worth saving.#She's one of my top 5 fav mdzs characters and I refuse to be quiet about it.#XXC is the kind of person who wants to save baby birds that fall out of nests. Alas. He should have followed the rules of nature:#'If you care - leave it there.'#The little rat man you found is so full of diseases. He bites. He will pee on all your belongings. Do not take him home.#No matter how sad he looks!!!!#For those who don't know what xxc is speaking Spanish: It has become a little inside joke. No significant lore: He Just Knows how.#Everytime he does I am blowing a kiss to the Spanish speaking mdzs community. I will consult you guys on slang as this arc continues.#(Playing around a bit with paneling and layout. To improve means to experiment!)
898 notes
·
View notes
Text
I know Tim has a whole schtick about traditional TV formula and how its characters can't ever change, hence all of our mains, especially Buck, have been running on a metaphorical rotational device for small domesticated rodents and going through the same thing over and over again. How to avoid it all getting boring, frustrating and tedious after 8 years?
May I suggest learning from the Spanish language? May I devise the ser vs estar model?
I'll give you all the ser qualities. They stay firefighters no matter what, medical degree be damned. They can even be pretty much the same person as they were when they first appear, Buck impulsive hot head until the age of 90, sure.
But show me some evolutions in their estar qualities? Like emotions, let Henren's children be happy for more than 3 episodes? Conditions, maybe don't kidnap Maddie again? Actions, Buck should've learned not to act on his impulse by now. Or even... marital status?
Please? Por favor? S'il vous plaît? Si us plau?
#Nope I do not speak Spanish#Duo would be proud of me#911 critical#911 crack........?#bucktommy#|<- not tagging other characters/ships I don't think this is content they'll enjoy#Yes I've been rewatching B99#and this police procedural sitcom does character developments so much better#while the essence of its main stays the same#Amy Santiago is my muse
43 notes
·
View notes
Text
ʟᴀᴛɪɴᴏ!ʙᴀᴊɪ ʜᴇᴀᴅᴄᴀɴᴏɴꜱ
:: Speaking Spanish/Swearing ::
tw :: just a lot of swearing tbh
Baji definitely didn't have much influence from his Latino family in his childhood (yk, growing up in Japan and all) so I feel like he'd partly know Spanish, just enough to get him by (like myself).
One thing he does know how to say fluently, as if he truly were a native speaker, are swears and certain phrases. Now, this varies depending on where you see Baji coming from, as each country has their own ways of phrasing certain things (the bottom phrases are in Mexico spanish so might not be the same in other Latin countries).
"Te voy a chingar," - "chingar" has a few meanings but in this context would mean "I'm going to fuck you up"
"No mames," - you might've heard this one before but it's basically like saying "no fucking way"
"Qué putas quieres?" - what the fuck do you want?
"Quítate," - get off me. i also use this like "get away from me"
Some other words I see Baji using a lot too are "cabrón/cabróna," "pendejo/pendeja," and"pinche güey."
I remember on my first HC of Latino!Baji I said he wouldn't use "mami". Maybe on some rare occasion he would. I can definitely see him using "princesa", but not in an endearing way, but to annoy you (hated being called "princesa growing up ngl). He also probably wouldn't use this often since he most likely favors using "pendeja/pendejo" instead.
Another thing about Latino!Baji is that he uses these phrases/words so often that the other guys start to pick them up and use them too. They definitely ask Baji to translate something from Japanese to Spanish and he tries to give them the best translation he can. Mikey and Kazutora definitely ask him the most though, with Mikey eventually using, "hijo de puta" against Draken during an argument.
Kazutora definitely likes using "mami" (cause he thinks he's so cool). He also probably tries to use "güey," or "vato," at random moments that don't seem necessary. Baji spoke more vulgar when he was younger and as he got older, didn't speak as rough and tries to work on vocabulary and grammar. Though every now and then, he throws out a, "cómo chingas" or "no me jodes".
#majority if not all is mexico spanish tho so it may be different in other countries#this man could call me a “pendeja” any day and i'd be okay#as someone who speaks spanglish i asked my mom for help 🧍🏻♀️#latino baji 🕺🏻#baji keisuke#baji headcanons#tokyo revengers#this is just for fun in case you cant tell#don't catch him using spanish on his mom tho#she'd whoop his ass#if anyone has any suggestions on what he might say or not say#feel free to enlighten me pls 🧎🏻♀️➡️
21 notes
·
View notes
Text
I wish Checo wasn't under an NDA with RedBull, I want to know the tea. More articles are coming out that his poor performances weren't his fault. And that he was pointing out the car's flaws and the direction the team was developing in and nobody listened to him. Like it was easier to make him a scapegoat than to take accountability. And it resulted in him unceremoniously getting fired. RedBull should liquidate
#f1#formula 1#checo perez#i can't say all of this without mentioning the xenophobia and racism he has faced throughout all of this#the f1 community is so vile#a lot of checo's fans who were calling all of this stuff out from the start were spanish speaking#english speakers don't take them seriously and just ask “how does checo have fans” without critical thinking skills
19 notes
·
View notes
Note
Do you conlang? I was wondering if you had naming languages (or possibly even more developed ones) for pulling the words you use. I tried to search your blog but didn't find anything, wouldn't be surprised if the feature is just busted tho. Your worldbuilding is wonderful and I particularly enjoy the anthropological and linguistic elements.
Ok the thing is I had kind of decided I was not going to do any conlanging because I don't feel like I'm equipped to do a good job of it, like was fully like "I'm just going to do JUST enough that it doesn't fail an immediate sniff test and is more thoughtful than just keysmashing and putting in vowels". And then have kinda been conlanging anyway (though not to a very deep and serious extent. I maybe have like....an above average comprehension of how language construction works via willingness to research, but that's not saying much, also I can never remember the meanings of most linguistic terms like 'frictives' or etc off the top of my head. I'm just kinda raw dogging it with a vague conceptualization of what these things mean)
I do at least have a naming language for Wardi (and more basic rules for other established languages) but the rudimentary forms of it were devised with methods much shakier and less linguistically viable than even the most basic naming language schemes, and I only went back over it LONG after I had already made a bunch of words so there's some inconsistencies with consonant presence and usage. (This can at least be justified because it IS a language that would have a lot of loanwords and would be heavily influenced by other language groups- Burri being by far the most significant, Highland-Finnic and Yuroma-Lowlands also being large contributors)
The 'method' I used was:
-Skip basic construction elements and fully move into devising necessary name words, with at least a Vibe of what consonants are going to be common and how pronunciation works -Identify some roots out of the established words and their meanings. Establish an ongoing glossary of known roots/words. -Construct new words based in root words, or as obvious extensions/variants of established words. -Get really involved in how the literal meanings of some words might not translate properly to english, mostly use this to produce a glossary of in-universe slang. -Realize that I probably should have at least some very basic internal consistency at this point. -Google search tutorials on writing a naming language. -Reverse engineer a naming language out of established words, and ascribe all remaining inconsistencies to being loanwords or just the mysteries of life or whatever.
I do at least have some strongly established pronunciation rules and a sense of broad regional dialect/accents.
-'ai' words are almost always pronounced with a long 'aye' sound.
-There is no 'Z' or 'X' sound, a Wardi speaker pronouncing 'zebra' would go for 'tsee-brah', and would attempt 'xylophone' as 'ssye-lohp-hon'
-'V' sounds are nearly absent and occur only in loanwords, and tend to be pronounced with a 'W' sound. 'Virsum' is a Highland word (pronounced 'veer-soom') denoting ancestry, a Wardi speaker would go 'weer-sum'.
-'Ch' spellings almost always imply a soft 'chuh' sound when appearing after an E, I, or O (pelatoche= pel-ah-toh-chey), but a hard 'kh' sound after an A or U (odomache= oh-doh-mah-khe). When at the start of a word, it's usually a soft 'ch' unless followed by an 'i' sound (chin (dog) is pronounced with a hard K 'khiin', cholem (salt) is pronounced with a soft Ch 'cho-lehm')
-Western Wardin has strong Burri cultural and linguistic influence, and a distinct accent- one of the most pronounced differences is use of the ñ sound in 'nn' words. The western city of Ephennos is pronounced 'ey-fey-nyos' by most residents, the southeastern city of Erubinnos is pronounced 'eh-roo-been-nos' by most residents. Palo's surname 'Apolynnon' is pronounced 'A-puh-lee-nyon' in the Burri and western Wardi dialects (which is the 'proper' pronunciation, given that it's a Kos name), but will generally be spoken as 'Ah-poh-leen-non' in the south and east.
-R's are rolled in Highland-Finnic words. Rolling R's is common in far northern rural Wardi dialects but no others. Most urban Wardi speakers consider rolling R's sort of a hick thing, and often think it sounds stupid or at least uneducated. (Brakul's name should be pronounced with a brief rolled 'r', short 'ah' and long 'uul', but is generally being pronounced by his south-southeastern compatriots with a long unrolled 'Brah' sound).
Anyway not really a sturdy construction that will hold up to the scrutiny of someone well equipped for linguistics but not pure bullshit either.
#I actually did just make a post about this on my sideblog LOL I think in spite of my deciding not to conlang this is going to go full#full conlanging at some point#The main issue is that the narrative/dialogue is being written as an english 'translation' (IE the characters are speaking in their actual#tongues and it's being translated to english with accurate meaning but non-literal treatment)#Which you might say like 'Uh Yeah No Shit' but I think approaching it with that mindset at the forefront does have a different effect than#just fully writing in english. Like there's some mindfulness to what they actually might be saying and what literal meanings should be#retained to form a better understanding of the culture and what should be 'translated' non-literally but with accurate meaning#(And what should be not translated at all)#But yeah there's very little motivation for conlanging besides Pure Fun because VERY few Wardi words beyond animal/people/place names#will make it into the actual text. Like the only things I leave 'untranslated' are very key or untranslatable concepts that will be#better understood through implication than attempts to convey the meaning in english#Like the epithet 'ganmachen' is used to compliment positive traits associated with the ox zodiac sign or affectionately tease#negative ones. This idea can be established pretty naturally without exposition dumps because the zodiac signs are of cultural#importance and will come up frequently. The meaning can get across to the reader pretty well if properly set up.#So like leaving it as 'ganmachen' you can get 'oh this is an affectionate reference to an auspicious zodiac sign' but translating#it as the actual meaning of 'ox-faced' is inevitably going to come across as 'you look like a cow' regardless of any zodiac angle#^(pretty much retyped tags from other post)#Another aspect is there's a few characters that have Wardi as a second language and some of whom don't have a solid grasp on it#And I want to convey this in dialogue (which is being written in english) but I don't want it to just be like. Random '''broken''' english#like I want there to be an internal consistency to what parts of the language they have difficulties with (which then has implications for#how each language's grammar/conjugation/etc works). Like Brakul is fairly fluent in Wardi at the time of the story but still struggles#with some of the conjugation (which is inflectional in Wardi) especially future/preterite tense. So he'll sometimes just use the#verb unconjugated or inappropriately in present tense. Though this doesn't come across as starkly in text because it's#written in english. Like his future tense Wardi is depicted as like 'I am to talk with him later' instead of 'I'll talk with him later'#Which sounds unnatural but not like fully incorrect#But it would sound much more Off in Wardi. Spanish might be a better example like it would be like him approaching it with#'Voy a hablar con él más tarde' or maybe 'Hablo con él más tarde' instead of 'Hablaré con él más tarde'#(I THINK. I'm not a fluent spanish speaker sorry if the latter has anything wrong with it too)
46 notes
·
View notes
Text
UM...
197 notes
·
View notes
Text
Hebrew started clicking for me when I started to see it not just as a language, but in terms of music. To me, hebrew is like complex sheet music, composed of notation that I am learning.
And to me, that's poetic because hebrew is the language I sing to g-d. It is the language I use to express gratitude and thanks and recognition. It is the language I use to express sorrow, grief, and hope. It's the language that tells me about g-d. It is the language I am learning in the same way I am learning about the people I am joining - the people with whom feel just as much as family as my own father. As someone who is incredibly music-based, it has made my journey in learning hebrew more personal and meaningful because it made hebrew make sense to me.
#jumblr#hebrew#jewish conversion#jew by choice#personal thoughts tag#because my hebrew journey is just as much a part of my conversion imo#i get frustrated when i don't understand henrew but it's because i WANT to understand it#and it's hard sometimes! it's been easier because i have spoken other languages which have similar structure to hebrew#like spanish is similar to me so there was less of a leap between speaking english and then hebrew
91 notes
·
View notes
Text
ilkka villi. that's all.
#mk.op#still thinking about that good dream#the ilkka bits involved first him being a gentleman and helping some handicapped person off of a train#who spoke nothing but spanish and since i know he speaks spanish he was very excited to talk to them en espanol#then idk who i was or what i was doing at the time#but i came up to him and sat next to him and he started talking to me as if i was someone called 'mary'#(which is my first name but at the time it seemed like he was acting???)#this was of course peppered in between some luscious whump with another fav of mine but#i was just so happy to dream of him#i'm hoping i can dream of him again tonight#drunk blogging#(don't worry once i finish these last couple sips i'm laying down lol)
18 notes
·
View notes
Note
Sorry but we were speaking about history in a part of one of my classes and when the Vatican came on. I had to draw the sad dog man.
Machete is now immortalized in my class notes. It’s in spanish by the way, which is kind of funnily appropriate considering latin is very close to spanish.
.
#augh that's adorable!#“Vaticano” -> -> cue sad dog man#he doesn't seem very happy to be there#I've said this before and I don't really know why#but I keep finding the idea of people drawing little Machetes in post-it notes pieces of scrap paper and class notes#endlessly charming#it's so cute#it sparks joy#thank you!#Spanish and Italian are fairly closely related they're both descended from Latin and I think that's terribly nifty#I'd like to believe Machete speaks or understands Spanish at least passably#mostly due to continued exposure and for having a knack for languages#Spain was an influential superpower in the 16th century and also intensely Catholic so he ends up working with Spaniards on a regular basis#and he strikes me as a kind of person who would like to know what they're saying to each other even if he kept it to himself#not to mention that Spain has an extended history of ruling parts of Italy#the southern half of the country in particular#including the places where he grew up#gift art#nerium-aquifolium#own characters#Machete
303 notes
·
View notes
Text
JUST REALIZED I NEVER POSTED THIS HERE nationality hcs :]
#PIKERO'S CANONICALLY VIET IN CASE PEOPLE DON'T KNOW HE'S SO DEAR TO ME AND IM NOT EVEN VIET#arupek is too filipino coded its scary#badjao is an indigenous group mostly known as “sea nomads” and their culture revolves around the sea and fishing btw#aru speaks a bit of bisaya and a mindanao dialect (idk which one im sorry)#chaco forgets which words are spanish and which ones are filipino so he mixes them up#bado grew up in africa so his filipino is very conyo/taglish#british hallritt is the reason his cooking is bad i fear#fragaria memories#fragmem#fragaria memories headcanon#hallritt#merold#puruth#romarriche#rimicha#sanah#cielomort#kurode#willmesh#klarkstella#louterstella#myunna#badobarm#chaco#arupek#tuxam#hangyon#pikero#>> quincyposting
36 notes
·
View notes
Text
This video is only available to people who are members of Acau's ( 악어 ) Youtube, but one of his fans posted a short clip Acau shared of his and Quackity's conversation testing out the QSMP translator!
[ Original Tweet ]
#Acau#악어#QSMP#Quackity#That's so cool!#I cannot speak any Korean whatsoever but I'm very curious and excited to watch him and learn#My language knowledge is English > Japanese > Spanish#which. is ironic since I'm Mexican#but some Korean words sound very similar to a few Japanese words and it always trips me up hearing them#I'm so excited to meet 악어 and his community!!! aaaaa!!!#everyone is so excited I love seeing everyone getting so excited to share information about the streamers they love#Anyways shoutout to Gaby for the heads up about this. They don't even use Tumblr but they're wonderful
521 notes
·
View notes
Text
little reminder that THIS is what play squip canonically turns into when jeremy gets high
#be more chill#the squip#squip#play squip#me doing art#i love them sm#they're such an idiot#their deactivation was genuinely sad#(i do not speak spanish btw)#(only a bit of french so i could assume what they're saying but i don't understand everything)#(i mean i also speak german but that is unrelated to the point)
58 notes
·
View notes
Text
#prefacing this with I Know Spanish. i cant not know spanish‚ my parents don't speak english#but im the only one of my siblings that didnt get to go to school over there 🇲🇽 (just pre school)#adn the thing is like. my siblings wld talk to me in eng of course#(if they talked to me at all! what do u say to a baby when you're 9 12 and 15 yrs older.)#and my parents wld similarly jst not talk to me? i did not have conversations with them from birth to now lol.#thjere is something about how like. my sisters kids are also learning the languages at the same time#but when they mess up in spanish theyre corrected‚ by my sister (their mom)‚ my other sister‚ my parents#why not Me. why wasnt that extended to Me as a child...#the same reason I have the least amount of baby pictures while my siblings all have one full book each i bet#the same reason why my and my eldest sister are 15 yrs apart LOL#igts so crazy to me. i hate mentioning this bc people assume#im one of those ppl who isnt fluent bc their parents speak english and spanish and never taught them#my parents dont speak english❗❗❗❗#my nephew thats older than me who is my fave family member and also only speaks spanish#is coming up on sunday idk that i can fully carry convo with him!#pure spanglish bc i didnt grow up having convos in it writing it reading it#thats why im so desperate to read books in spanish now. im so deeply ashamed#igts so crazy. i hate it.#saw a comment on smthng the other day thats like ''idk how u can have parents that only speak spanish and not know it lol''#well can you take a guess. can u take a guess as to how that would happen via interactions. lack thereof.#idk why but its even more embarrassing this way. genuinely how cld u not know...?#its like i was born to feel isolated from my family in every single way...youngest by so many years#the language thing. the Hates Eating thing. the trans thing. most severe failure to launch#im so embarrassed to be alive....!#and i dont belong anywhere. and i am Alone wherever I am.#abandoned by direct and distant relatives. ancestors.
58 notes
·
View notes
Text
winter restaurant week is next week and im soooo stuck on where to go for a treat
#the spanish place i like has a $25 lunch menu for tapas plus a sandwich which is a very tempting deal#though the lunch menu doesn't include a dessert and their churros are ridiculously good...#their dinner menu includes it but i don't think it's as worth it as the lunch menu which just looks like a great deal#so many other participating restaurants to choose from though....augh!#i need foodie friends to go out to eat with i swearrrr#sasha speaks
9 notes
·
View notes