#FONDO DE CULTURA ECONOMICA DE MEXICO
Explore tagged Tumblr posts
cristinabcn · 2 years ago
Text
COLOMBIA: AL NOBEL GARCÍA MÁRQUEZ TRIBUTO ESPECIAL DIA TRADICIONAL DEL PERIODISTA
COLOMBIA: SPECIAL TRIBUTE TO THE NOBELIZER GARCÍA MÁRQUEZ TRADITIONAL DAY OF THE JOURNALIST La invitación / The invitation Fabio Miguel Monroy Martínez. Coordinador Gral. del Evento. Consejero Global de DD.HH.II. y Rpte. Internacional en Colombia de La Agencia Mundial de Prensa. Director Ejecutivo Fundación S3IS.org,Coordinador en Colombia del Servicio Paz y Justicia en América Latina,…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
daremo-san · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
La Partida / Alberto Chimal ; ilustraciones de Nicolás Arispe - México : FCE, 2015.
2 notes · View notes
uwmspeccoll · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Día de los Muertos
Day of the Dead is not Mexican Halloween, it is a two-day Mexican celebration of the living and the dead, that overlaps with All Saints Day and  All Souls Day. The celebration of death as a continuation of life could originate from the Aztec Lady of the Dead, Mictlancíhuatl. The days are filled with games, dance, and food at the ofrenda, oftentimes also at the cemetery where family and friends are buried. Most believe that the current tradition stems from a synthesis of Aztec and Catholic Spanish cultural traditions.
Our offering to celebrate is our facsimile edition of the Códice Zouche-Nuttall. The original codex is made of pieces of animal skins sewn in a screenfold style, likely made between the 13th and 14th centuries and currently housed in the British Museum. It details the dynastic reign of Oaxacan rulership of Tilantongo, in Mixtec logograph writing. 
Our facsimile is a first edition printed in 1992 and accompanied by Crónica Mixteca: El rey 8 Venado, Garra de Jaguar, y la dinastía de Teozacualco-Zaachila, a book explaining the codex. Three scholars and organizations worked together to produce the commentary; Ferdinand Anders and Maarten Jansen with Akademische Druck-und Verlagsanstalt, Luis Reyes García with Sociedad Estatal Quinto Centenario and Fondo de Cultura Economica. The facsimile was printed in Austria while the accompanying text was printed in Mexico. Above we paired a page from the commentary with a page from the codex so that you can see how they identified each historical and mythological figure. We focused our imagery on the sacrificial scenes which are mimicked in the ofrenda’s of today!
To see our other Day of the Dead posts 
To see our other facsimile posts
To see our posts on Mexican books and heritage
-Claire, Special Collections Graduate Intern
88 notes · View notes
theparisreview · 8 years ago
Photo
Tumblr media
The Crying Cat: The Truth Behind Amparo Dávila’s Fiction
55 notes · View notes
ottogarcia1975 · 5 years ago
Link
0 notes
markibreet · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Had a blast of evening meeting my favorite author and wearing a fabulous outfit. Thank you @veschwab ❤️ you are so sweet and amazing. I love how you weave your stories and characters. Hope you had a great time in Mexico and I hope we may meet again ••••• “Anoshe was a word for strangers in the street, and lovers between meetings, for parents and children, friends and family. It softened the blow of leaving. Eased the strain of parting. A careful nod to the certainty of today, the mystery of tomorrow. When a friend left, with little chance of seeing home, they said anoshe. When a loved one was dying, they said anoshe. When corpses were burned, bodies given back to the earth and souls to the stream, those left grieving said anoshe. Anoshe brought solace. And hope. And the strength to let go.” V.E. Schwab . . . . . . . . #adarkershadeofmagic #monstersofverity #thenearwitch #vicious #vengeful #❤️ #🖤 #veschwab #mexico (at Fondo de Cultura Economica) https://www.instagram.com/p/Bxi5aB5gP18/?igshid=wrow5aeapmvc
0 notes
unavidamoderna · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Edificio para el Fondo de Cultura Económica, av. Universidad esq Parroquia, Col. del Valle, Benito Juárez, Ciudad de México 1954  (destruido)
Arq. Enrique de la Mora
Fondo de Cultura Economica building, av. Universidad at Parroquia, Col. de Valle, Benito Juarez, Mexico City 1954 (destroyed)
53 notes · View notes
capjuby · 7 years ago
Link
PAR INGRID VALENCIA
Ingrid Valencia (née à Mexico le 26 février 1983) est poète et éditrice;  elle est l’auteure des recueils de poèmes La inacabable sombra (L’ombre sans fin) publié chez  Literaria editores en 2009, De Nebra publié chez La Ceibita/Conaculta en 2013 et Taxidermiaaux Ediciones el humo/Conaculta en 2015. Les fruits de son travail apparaissent dans l’anthologie Diez y nota publiée par le Secrétariat de la Culture de Jalisco en 2010 et dans l’Annuaire de la poésie mexicaine publié par le Fondo de Cultura Economica en 2006. Ces publications n’étant que quelques-unes parmi tant d’autres de cette éminente poète du Mexique.
Tumblr media
0 notes
unavidamoderna · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Pórtico de acceso con escultura de Luis Ortiz Monasterio, Edificio para el Fondo de Cultura Económica, av. Universidad esq Parroquia, Col. del Valle, Benito Juárez, Ciudad de México 1954  (destruido)
Arq. Enrique de la Mora
Entrance portico with sculpture by Luis Ortiz Monasterio,  Fondo de Cultura Economica building, av. Universidad at Parroquia, Col. de Valle, Benito Juarez, Mexico City 1954 (destroyed)
80 notes · View notes