Inbox Anon, here! It’s been quite some time since you’ve cleaned out your inboxes. Don’t want it to clutter up!
—Inbox Anon
7 notes
·
View notes
since i actually have the rest of summer to actually do my own thing im going to post more of my art, cosplay, and dnd stuff yippee!!
0 notes
150. wolf who's done a bit too much thinking in one day
406 notes
·
View notes
My former department chair, who finally stepped down after 4+ years of intensive, underpaid department-chairing work, who still has a full slate of courses to teach in two different programs, all the advisees in one of those programs, and the usual institutional gimcrackery to deal with: I have been freed from the terrors of being a department chair, it's time to do something fun and relaxing, like a law degree!
52 notes
·
View notes
cnstars hiiai impression translations!
first two are in the context of alkaloid, second two are keito lecture
tl notes and original text under cut
the phrase 一窍不通 (yī qiào bù tōng) - knows nothing is used several times across all slides to describe hiiro's inexperience
slide 1: hiiro says he keeps aira's words close to heart 至今 (zhì jīn) - to this day
slide 2: 懵懵懂懂 (měng měng dǒng dǒng) - ignorant is also used to describe hiiro's inexperience, 迷茫 (mí máng) - confused/lost and 脆弱 (cì ruò) - fragile are used to describe hiiro's mental state after the incident with his brother
slide 3: hiiro uses the phrase 拓宽眼界 (tà kuān yǎn jiè) - broaden horizons, 亲切 (qīn qiè) - kindly
slide 4: 欲望 (yù wàng) - desire is used to describe hiiro's passion for learning, aira describes hiiro's practicing after lectures as 热衷 (rè zhōng) - (to be) keen on/eager to do so
original text
106 notes
·
View notes