Tumgik
#Ewenken
Text
Die Kultur und Kunst der alten Stämme Sibiriens
Die Kultur und Kunst der alten Stämme Sibiriens
Der untenstehende Text ist ein Auszug aus dem Die Kunst Sibiriens (ISBN: 9781780428192), von Valentina Gorbatcheva und Marina Federova herausgegeben von Parkstone International. Nanai, Nenzen, Tschuktschen, Ewenken, Jakuten, Korjaken, Tuwiner und Jukagiren… Als Wiege zahlreicher Kulturen ist Sibirien überaus reich an Traditionen, die so mannigfaltig sind wie dieses riesige, geheimnisvolle Land…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
Text
“The Path of the Shaman”
Drawing of an old Ewenken shaman as he accompanies the soul of a relative in the world of the dead: 
Tumblr media
1. The abandoned tent of the deceased. 2. Grave platform, objects on the wooden tree that accompany the dead on the "long journey". 3. Tent of the shaman. 4. The shaman "carries" the body-soul of the dead into the lower world. 5. The mythical tribal river. 6. Larch, the shaman spirit. 7. Diver bird, another shaman spirit showing the way. 8. Shaman drum replacing the boat. 9. Protective shaman spirits. 10.The body soul follows the shaman on his "stretcher", the raft. 11. Whereabouts of the old women of the clan, the rulers on the way to the lower world. 12. Shaman's rest area is the Shaman Island in the middle of the path; before that, the shaman stops by the mythical mothers and asks for the way to the world of the dead, then he is a guest of the ruler of the waterway in the lower world. 13. Constriction with cliffs, a trap that the shaman built out of spirits. 14. Last station with the rulers on the way to the lower world, the mother mother. The shaman turns on and calls over the bay to the settlement of the dead relatives, one may seize the body soul of the deceased. 15. Shaman drum boat. 16. Body soul of the relative. 17th victim stag. 18. Diver bird as the spirit companion of the shaman. 19. Bay at the mouth of the mythical tribal river of dead relatives. 20. Settlement of the dead relatives. 21. Place of residence ("menejen") of the dead of the clan. 22. The female dead sit by the fire. 23. Nine shaman countries where the spirits of the shaman's ancestors live. 24. Male dead dealing with animals. 25. Fish traps are placed in the river. 26. The mother, who is head of the settlement of the dead, climbs the bluff and sees who is calling on the cliff; When he learns what it is, a man gives a signal to bring the body-soul of the dead to the settlement. 27. A dead man crosses the bay in the boat to fetch the dead relatives who come with the raft. 28. / (28) The spirit helpers of the shaman block access to the lower world. 29th coat of the sacrificial stag. 30. / (30) "Omiruk", clan repository of the "omi" (souls). 31. "omi" (souls). 32nd side branch of the upper reaches of the mythical tribal river. 33. Trap / Barrier the Shaman builds out of his spirit helpers to deny the disease spirits entry into the "omurik". 34. / (34) Shaman spirits in bird shape protect the entrance of the "omurik" from the air. - Probably wrong or unsigned numbers: (35.) / 28. Shamanic ghost trout guard the passage to the upper reaches of the mythical tribal river. (36.) / 30. "omi" -fish, which turns into a diving bird and flies from the "mangi" into the "omurik". 
(Google-translated)
2 notes · View notes
handwerkstatt · 7 years
Photo
Tumblr media
“Der Weg des Schamanen”
Nach Vorlage eines Ewenken-Schamanen
ca. 60 x 20 cm
Verkauft!
0 notes
inslblog · 6 years
Text
Autorenlesung mit Britta Wulf
Tumblr media
Autorenlesung , Britta Wulf Insl Kyritz, Freitag, 17.05.2018, 19.00 Uhr in der Schifferstube
„Das Rentier in der Küche. Eine deutsch‐sibirische Liebe“ – Reisereportage gerät zur Liebesgeschichte und ist bei Solibro erschienen. Authentische Reise‐ und Liebesgeschichte erzählt die Geschichte einer berührenden Fernbeziehung über 8000 km Das Buch: Während einer Reise für ein Filmprojekt in Sibirien knüpft eine Frau zarte Bande zu einem Einheimischen. So wird aus der Reisereportage der Autorin Britta Wulf allmählich eine persönliche Liebesgeschichte zu dem am Bai‐ kalsee lebenden Anatoli. Zwei sehr verschiedene Menschen aus ganz un‐ terschiedlichen Kulturen tasten sich langsam an eine verrückte Fernbezie‐ hung heran, denn immerhin liegen fast 8000 Kilometern zwischen ihnen. Die Reise nach Sibirien war für Britta Wulf eine besondere Reise. Verzau‐ bert von Land und Leuten kam sie zurück und wurde davon überrascht, dass auch sie jemanden bezaubert hatte. Der Sibirier Anatoli hatte sich in sie verliebt. Wie sich diese Beziehung weiterentwickelt hat und welche Er‐ lebnisse sie bei zwei weiteren Reisen an den Baikalsee machte, hat sie in diesem Buch festgehalten. Denn immer wieder merkt sie, dass Freunde und Bekannte sehr interessiert an ihrer Geschichte sind. Ein Buch für Leser, die Sehnsucht nach Abenteuer und Liebe haben, und für Menschen, die sich für Russland und Sibirien interessieren. Bebildert ist das Buch neben zwei Karten mit 28 farbigen und 65 s/w‐Rei‐ sefotos dieser beeindruckenden Region rund um den Baikalsee. https://www.solibro.de/buecher/Das-Rentier-in-der-Kueche Die Autorin: Britta Wulf, Jahrgang 1964, in Potsdam geboren. Studium an der Filmhochschule Potsdam. Arbeitet seidem als freie Fernsehjournalistin und Regisseurin. Sie hat zwei erwachsene Kunder und lebt im HAvelland. Von dort zieht es sie immer wieder für Filmprojekte in andere Länder. So deht sie seit einigen Jahren Filme über Minderheiten wie die Sorben, die Lipowaner in Rumänien, die Gagausen in der Repuplik Moldau oder die Samen in Finnland. In Sibirien suchte ihr Filmteam Spuren der Kultur der Ewenken in der Baikalsee-Region. Das Interesse zielt bei der Filmreihe besonders auf Menschen, die Sprache und Traditionen kleiner Gruppen bewahren wollen.
0 notes