#Dua Lady Bast
Explore tagged Tumblr posts
jackalsight · 2 years ago
Text
Working in a Pre-K class and finally getting your fussiest sleeper to nap without a fight (after weeks of trying) is already a wonderfully emotional moment. On top of that Bastet telling me “Congrats, you’re a mom now.” like I had just graduated Mom School??? Oops I almost cried. Dua Lady Bastet ❤️
1 note · View note
definitelynotshouting · 11 months ago
Text
A Kemetic prayer to Bast for Jellie
Tumblr media
Hail to You, O' Bast, Who guards the Two Lands! Hail to You, Iryt Ra! You who are swift and cunning, You who strike down enemies and nurture children. I ask that You protect and nurture the cat Jellie as she crosses into Your domain, through the Duat and into Your Hour. I ask that she is kept from harm and given safety and shelter in the cradle of Your arms. Hail to You, O' Bast, Devouring Lady, Mother of my Soul! I offer sweet cheese and fruits. I offer spiced tea and toasted nuts. I offer the ring of my sistrum. May Jellie only know warmth and good food with You, the comfort of the sun. May she hunt on under Your guidance. May she find peace and joy within Your company. Hail to You, O' Bast, Lady of the Ointments, the Knowledge through which death cannot approach too closely! I light this candle and ask that all those who have called this cat family find comfort and peace in this time of her absence. I ask that Your Light guides her to You, and that she remains safely within Your domain. May her name be forever remembered. May her ba be forever nourished through the shrines and images made in her honor. Thus it is done. Dua Bast!
this is free to reblog if you so choose, and i hope whoever reads it can find even a small measure of comfort in it❤️❤️❤️❤️🫂🫂🫂🫂🫂
371 notes · View notes
only-fragments · 11 months ago
Text
Tumblr media
🔥 Dua Bast, Lady of the Flame! 🔥
219 notes · View notes
daughterofsekhmet-bast · 7 months ago
Text
May Sekhmet-Bast bless the sick.
Dua Sekhmet, healer of the gods!
Bring healing to the sick, O Lady of Life.
Dua Bastet, who protects Re!
Bring comfort to the sick, O Lady of Jubilation.
Dua Sekhmet-Bast!
22 notes · View notes
Text
🍃🕊🍃 Lady Fatima al-Zahra (sa)
Dua after Magrib Salat
From Sahifa Zehra (sa)
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يَبْلُغُ مَدْحَتَهُ الْقَائِلُوْنَ، وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يُحْصِيْ نَعْمَاءَهُ الْعَادُّوْنَ، وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يُؤَدِّيْ حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُوْنَ، وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْاَوَّلُ وَ الْاٰخِرُ، وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنُ، وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْمُحْيِيْ الْمُمِيْتُ، وَ اللهُ اَكْبَرُ ذُوْ الطَّوْلِ وَ اللهُ اَكْبَرُ ذُوْ الْبَقَاءِ الدَّائِمِ.
alhamdo lillaahil lazee laa yablogho midhatahul qaaeloona, wal hamdo lillaahil lazee laa yohsee na’maa-ahul a’addoona, wal hamdo lillaahil lazee laa yo-addee haqqahul mujtahedoona, wa laa elaaha illal laahul awwalo wal aakhero, wa laa elaaha illal laahuz zaahero wal baateno, wa laa elaaha illal laahul mohyil momeeto, wal laaho akbaro zut tawle wal laaho akbaro zul baqaa-id daa-eme.
Praise be to the one, Whose praise cannot be encompassed together even by all the speakers. All praise is for God, whose bounties cannot be counted by even all those, who count. All praise is for God, whose right cannot be restored even by those, who try to restore it. And there is no god, except Allah, the first and the last. And there is no god, except Allah, the apparent and the hidden. And there is no god, except Allah, the giver of life and death. And Allah is the greatest and owner of rewards and Allah is the greatest and He is eternally present.
وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يُدْرِكُ الْعَالِمُوْنَ عِلْمَهٗ، وَ لَا يَسْتَخِفُّ الْجَاهِلُوْنَ حِلْمَهٗ، وَ لَا يَبْلُغُ الْمَادِحُوْنَ مِدْحَتَهٗ، وَ لَا يَصِفُ الْوَاصِفُوْنَ صِفَتَهٗ وَ لَا يُحْسِنُ الْخَلْقُ نَعْتَهٗ.
wal hamdo lillaahil lazee laa yudrekul a’alemoona i’lmahu, wa laa yastakhifful jaaheloona hilmahu, wa laa yabloghul maadehoona midhatahu, wa laa yaseful waasefoona sefatahu wa laa yohsenul khalqo na’tahu.
All praise is for Allah, whose knowledge cannot be perceived even by the learned; and whose knowledge cannot be labeled as ordinary even by the ignorant; and the praisers cannot reach upto the end of His extolling and the describers cannot describe Him. And even all creatures together cannot describe Him fully.
وَ الْحَمْدُ لِلهِ ذِيْ الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوْتِ، وَ الْعَظَمَةِ وَ الْجَبَرُوْتِ (وَ الْعِزِّ) وَ الْكِبْرِيَاءِ، وَ الْبَهَاءِ وَ الْجَلَالِ، وَ الْمَهَابَةِ وَ الْجَمَالِ، وَ الْعِزَّةِ وَ الْقُدْرَةِ وَ الْحَوْلِ وَ الْقُوَّةِ، وَ الْمِنَّةِ وَ الْغَلَبَةِ، وَ الْفَضْلِ وَ الطَّوْلِ، وَ الْعَدْلِ وَ الْحَقِّ وَ الْخَلْقِ وَ الْعَلَاءِ، وَ الرِّفْعَةِ وَ الْمَجْدِ، وَ الْفَضِيْلَةِ وَ الْحِكْمَةِ وَ الْغِنَاءِ وَ السَّعَةِ وَ الْبَسْطِ وَ الْقَبْضِ، وَ الْحِلْمِ وَ الْعِلْمِ، وَ الْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ وَ النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ وَ الثَّنَاءِ الْحَسَنِ الْجَمِيْلِ وَ الْاٰلَاءِ الْكَرِيْمَةِ، مَلِكِ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ وَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ، وَ مَا فِيْهِنَّ تَبَارَكَ (اللهُ) وَ تَعَالٰى.
wal hamdo lillaahe zil mulke wal malakoote, wal a’zamate wal jabaroote (wal i’zze) wal kibreyaa-e, wal bahaa-e wal jalaale, wal mahaabate wal jamaale, wal i’zzate wal qudrate wal hawle wal quwwate, wal minnate wal ghalabate, wal fazle wat tawle, wal a’dle wal haqqe wal khalqe wal a’laa-e, war rif-a’te wal majde, wal fazeelate wal hikmate wal ghenaa-e was sa-a’te wal baste wal qabze, wal hilme wal i’lme, wal hujjatil baaleghate wan ne’matis saabeghate was sanaa-il hasanil jameele wal aalaa-il kareemate, malekid dunyaa wal aakherate wal jannate wan naare, wa maa feehinna tabaarakal (laaho) wa ta-a’alaa.
All praise be for Allah, Who is the owner of kingdom and dominion; owner of the great and tremendous force; owner of honor and greatness; owner of elegance of majesty and awe and beauty and power and strength and force and might and favor and clout and goodwill and nobility and justice and truth; and good manners and greatness, exaltation and enormity, and excellence and wisdom; and self-sufficiency and wideness; and tying up and opening; and forbearance and knowledge; and matured reasoning and perfect bounty; and beautiful and elegant creation; and are the noble bounties. Only He is rule the world and hereafter, and Paradise and Hell and what is between them. He is bountiful and also the highest.
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ عَلِمَ اَسْرَارَ الْغُيُوْبِ، وَ اطَّلَعَ عَلٰى مَا تَجِنُّ الْقُلُوْبُ فَلَيْسَ عَنْهُ مَذْهَبٌ وَ لَا مَهْرَبٌ، وَ الْحَمْدُ لِلهِ الْمُتَكَبِّرِ فِيْ سُلْطَانِهِ الْعَزِيْزِ فِيْ مَكَانِهِ، الْمُتَجَبِّرِ فِيْ مُلْكِهِ، الْقَوِيِّ فِيْ بَطْشِهِ، الرَّفِيْعِ فَوْقَ عَرْشِهِ، الْمُطَّلِعِ عَلٰى خَلْقِهٖ، وَ الْبَالِغِ لِمَا اَرَادَ مِنْ عِلْمِهٖ.
al-hamdo lillaahil lazee a’lema asraaral ghoyoobe, wat tala-a’ a’laa maa tajinnul qoloobo falaysa a’nho mazhabun wa laa mahrabun, wal hamdo lillaahil motakabbere fee sultaanehil a’zeeze fee makaanehil, motajabbere fee mulkehil, qawiyye fee batshehir, rafee-e’ fawqa a’rshehil, mutta-le-e’ a’laa khalqehi, wal baaleghe lemaa araada min i’lmehi.
All praise be for Allah, Who is the knower of secrets of the unseen and is aware of the concealed secrets of the hearts; there is no scope to flee and run away from Him. All praise be for Allah, who is the owner of pride in His kingdom; who is honorable in his stage; and the owner of domination in His kingdom, who is powerful in His attacks; who is the owner of the loftinesses of His Throne; who is aware of the circumstances of His creatures; and has the capacity to reach upto what He has intended through His knowledge.
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ بِكَلِمَاتِهٖ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ الشِّدَادُ، وَ ثَبَتَتِ الْاَرَضُوْنَ الْمِهَادُ، وَ انْتَصَبَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِيْ الْاَوْتَادُ، وَ جَرَتِ الرِّيَاحُ اللَّوَاقِحُ، وَ سَارَ فِيْ جَوِّ السَّمَاءِ السَّحَابُ، وَ وَقَفَتْ عَلٰى حُدُوْدِهَا الْبِحَارُ، وَ وَجِلَتِ الْقُلُوْبُ مِنْ مَخَافَتِهٖ، وَ انْقَمَعَتِ الْاَرْبَابُ لِرُبُوْبِيَّتِهٖ تَبَارَكْتَ يَا مُحْصِيْ قَطْرِ الْمَطَرِ، وَ وَرَقِ الشَّجَرِ، وَ مُحْيِيْ اَجْسَادِ الْمَوْتٰى لِلْحَشْرِ.
al-hamdo lillaahil lazee bekalemaatehi qaamatis samaawaatush shedaado, wa sabatatil arazoonal mehaado, wan tasabatil jebaalur rawaasil awtaado, wa jaratir reyaahul lawaa-qeho, wa saara fee jawwis samaa-is sahaabo, wa waqafat a’laa hodoodehal behaaro, wa wajelatil qoloobo min makhaafatehi, wan qa-ma-a’til arbaabo le-roboobiyyatehi tabaarakta yaa mohsee qatril matare, wa waraqish shajare, wa mohyee ajsaadil mawtaa lil-hashre.
All praise is for the one, through the support of whose words all seven hardest heavens and the softest earths are established. Through Him are fixed in the earth the tent pegs of mountains; and through His favors blow the winds that bloom the blossoms and in the atmosphere of the sky is established the excursion of the clouds; and the seas are stopped at their boundaries; and the hearts are trembling due to His fear. And the lords of the world are destroyed through His Lordship. Blessed are You, O counter of the drops of rain and the leaves and the enlivener of the dead bodies on Judgment Day.
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْجَ��َالِ وَ الْاِكْرَامِ، مَا فَعَلْتَ بِالْغَرِيْبِ الْفَقِيْرِ اِذَا اَتَاكَ مُسْتَجِيْرًا مُسْتَغِيْثًا؟ مَا فَعَلْتَ بِمَنْ اَنَاخَ بِفِنَائِكَ وَ تَعَرَّضَ لِرِضَاكَ وَ غَدَا اِلَيْكَ، فَجَثَا بَيْنَ يَدَيْكَ، يَشْكُوْ اِلَيْكَ مَا لَا يَخْفٰى عَلَيْكَ؟ فَلَا يَكُوْنَنَّ يَا رَبِّ حَظِّيْ مِنْ دُعَائِيْ الْحِرْمَانُ، وَ لَا نَصِيْبِيْ مِمَّا اَرْجُوْ مِنْكَ الْخِذْلَانُ.
Subhaanaka yaa zal jalaale wal ikraame, maa fa-a’lta bil-ghareebil faqeere ezaa ataaka mustajeeran mustagheesan? maafa-a’ta beman anaakha be-fenaa-eka wa ta-a’rraza le-rezaaka wa ghadaa elayka, fajasaa bayna yadayka, yashkoo elayka maa laa yakhfaa a’layka? falaa yakoonanna yaa rarre hazzee min do-a’a-il hirmaano, wa laa naseebee mimmaa arjoo minkal khizlaano.
Praise be to You, O owner of majesty and nobility! That You have conducted with this poor destitute, who has come to take refuge in your court. And with the destitute, who has unloaded the baggage in your presence and is the seeker of your pleasure and has presented himself before You and has kneeled down before You and is seeking from You those things, which are not concealed upon You. So, now my share must not be deprivation and my fortune as compared to my hopes, should not be fixed as helplessness.
يَا مَنْ لَمْ يَزَلْ وَ لَا يَزُوْلُ كَمَا لَمْ يَزَلْ قَائِمًا عَلٰى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ
yaa man lam yazal wa laa yazoolo kamaa lam yazal qaa-eman a’laa kulle nafsin bemaa kasabat
O that God, who is present since eternity, and will endure like this forever and who is continuously guarding the deeds of the servants.
يَا مَنْ جَعَلَ اَيَّامَ الدُّنْيَا تَزُوْلُ، وَ شُهُوْرَهَا تَحُوْلُ، وَ سِنِيَّهَا تَدُوْرُ.
yaa man ja-a’la ayyaamad dunyaa tazoolo, wa shohoorahaa tahoolo, wa seniyyahaa tadooro.
O one, who has made the days of the world, declining, its months on the stage of change and its years, center of rotation.
وَ اَنْتَ الدَّائِمُ لَا تُبْلِيْكَ الْاَزْمَانُ، وَ لَا تُغَيِّرُكَ الدُّهُوْرُ.
wa antad daa-emo laa tubleekal azmaano, wa laa toghayyerokad dohooro.
You alone are that owner of permanence, whom the times cannot age and the passing times cannot create change in it.
يَا مَنْ كُلُّ يَوْمٍ عِنْدَهٗ جَدِيْدٌ، وَ كُلُّ رِزْقٍ عِنْدَهٗ عَتِيْدٌ، لِلضَّعِيْفِ وَ الْقَوِيِّ وَ الشَّدِيْدِ، قَسَّمْتَ الْاَرْزَاقَ بَيْنَ الْخَلَائِقِ، فَسَوَّيْتَ بَيْنَ الذَّرَّةِ وَ الْعُصْفُوْرِ.
yaa man kullo yawmin i’ndahu jadeedun, wa kullo rizqin i’ndahu a’teediun, liz-za-e’efe wal qawiyye wash shadeede, qassamtal arzaaqa baynal khalaa-eqe, fasawwayta bayanz zarrate wal u’sfoore.
O that being, for whom everyday is new and whose sustenance is ready for every weak, strong and severe; only You have distributed sustenance among all the creatures and have maintained equality between the ant and the bird.
اَللّٰهُمَّ اِذَا ضَاقَ الْمُقَامُ بِالنَّاسِ، فَنَعُوْذُ بِكَ مِنْ ضِيْقِ الْمُقَامِ.
allaahumma ezaa zaaqal moqaamo bin-naase, fa-na-o’ozo beka min zeeqil moqaame.
O God, when the earth straitens for people, I seek refuge from that straitness.
اَللّٰهُمَّ اِذَا طَالَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ عَلَى الْمُجْرِمِيْنَ، فَقَصِّرْ ذٰلِكَ الْيَوْمَ عَلَيْنَا كَمَا بَيْنَ الصَّلَاةِ اِلَى الصَّلَاةِ.
allaahumma ezaa taala yawmul qeyaamate a’lal mujremeena, faqassir zaalekal yawma a’laynaa kamaa baynas salaate elas salaate.
O God, when Judgment Day prolongs for the sinners, make that day so short for me, like the gap between two prayers.
اَللّٰهُمَّ اِذَا اَدْنَيْتَ الشَّمْسَ مِنَ الْجَمَاجِمِ، فَكَانَ بَيْنَهَا وَ بَيْنَ الْجَمَاجِمِ مِقْدَارُ مِيْلٍ، وَ زِيْدَ فِيْ حَرِّهَا حَرَّ عَشْرِ سِنِيْنَ، فَاِنَّا نَسْاَلُكَ اَنْ تُظِلَّنَا بِالْغَمَامِ، وَ تَنْصِبَ لَنَا الْمَنَابِرَ وَ الْكَرَاسِيَّ نَجْلِسُ عَلَيْهَا وَ النَّاسُ يَنْطَلِقُوْنَ فِيْ الْمُقَامِ، اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.
allaahumma ezaa adnaytash shamsa menal jamaajeme, fakaana baynahaa wa baynal jamaajeme miqdaaro meelin, wa zayda fee harrehaa harra ashre seneena, fa-innaa nas-aloka an tozillanaa bil-ghamaame, wa tanseba lanal manaabera wal karaasiyya najleso a’layhaa wan naaso yantaleqoona fil maqaame, aameena rabbal a’alameena.
O God, when the sun begins to heat up and between the two there remains only distance of one mile, and in its heat there is increase of ten years, then we beseech You to bestow us the shade of the cloud of mercy and arrange the pulpit and chair for us upon which we may sit when people head to the stage of accounting. Amen, O Lord of the worlds.
اَسْاَلُكَ اَللّٰهُمَّ بِحَقِّ هٰذِهِ الْمَحَامِدِ، ا��لَّا غَفَرْتَ لِيْ وَ تَجَاوَزْتَ عَنِّيْ وَ اَلْبَسْتَنِيْ الْعَافِيَةَ فِيْ بَدَنِيْ، وَ رَزَقْتَنِيْ السَّلَامَةَ فِيْ دِيْنِيْ.
as-aloka allaahumma be-haqqe haazehil mahaamede, illaa ghafarta lee wa tajaawazta a’nnee wa albastanil a’afeyata fee badanee, wa razaqtanis salaamata fee deenee.
I ask You, O God, by the right of these praises that You forgive all my sins and overlook them. Give me the garment of health and security in religion.
فَاِنِّيْ اَسْاَلُكَ، وَ اَنَا وَاثِقٌ بِاِجَابَتِكَ اِيَّايَ فِيْ مَسْاَلَتِيْ، وَ اَدْعُوْكَ وَ اَنَا عَالِمٌ بِاسْتِمَاعِكَ دَعْوَتِيْ، فَاسْتَمِعْ دُعَائِيْ، وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِيْ، وَ لَا تَرُدَّ ثَنَائِيْ وَ لَا تُخَيِّبْ دُعَائِيْ، اَنَا مُحْتَاجٌ اِلٰى رِضْوَانِكَ، وَ فَقِيْرٌ اِلٰى غُفْرَانِكَ وَ اَسْاَلُكَ وَ لَا اٰيِسٌ مِنْ رَحْمَتِكَ، وَ اَدْعُوْكَ وَ اَنَا غَيْرُ مُحْتَرِزٍ مِنْ سَخَطِكَ.
fa-innee as-aloka, wa anaa waasequn be-ejaabateka iyyaya fee mas-alatee, wa ad-o’oka wa anaa a’alemun bis-temaa-e’ka da’watee, fastame’ do-a’a-ee, wa laa taqta’ rajaa-ee wa laa tarudda sanaa-ee wa laa tokhayyib do-a’a-ee, anaa mohtaajun elaa rizwaaneka, wa faqeerun elaa ghufraaneka wa as-aloka wa laa aayesun min rahmateka, wa ad-o’oka wa anaa ghayro mohtarezin min sakhateka.
As I am asking You in the condition that I am confident of the fulfillment of my request and I supplicate with such reliance that You are listening to my voice; so now listen to my call and don’t cut off my hope. Do not overturn my praise and glorification and do not make my entreaty hopeless. I am needful of your pleasure and beggar for your forgiveness. I ask You while I have not despaired of your mercy and I am supplicating in such fashion that I am not unveiled from your displeasure.
رَبِّ فَاسْتَجِبْ لِيْ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ، وَ تَوَفَّنِيْ مُسْلِمًا، وَ اَلْحِقْنِيْ بِالصَّالِحِيْنَ،
rabbe fas-tajib lee, wam nun a’layya be-a’fweka, wa tawaffanee musleman, wa alhiqnee bis-saaleheena,
Lord, accept my plea and send down your forgiveness for me; make me die a Muslim and join me with your righteous servants.
رَبِّ لَا تَمْنَعْنِيْ فَضْلَكَ يَا مَنَّانُ، وَ لَا تَكِلْنِيْ اِلٰى نَفْسِيْ مَخْذُوْلًا، يَا حَنَّانُ.
rabbe laa tamna’nee fazlaka yaa mannaano, wa laa takilnee elaa nafsee makhzoolan, yaa hannaano.
O God, do not deprive me of your grace and nobility, O doer of good, and by separating me from Yourself, do not hand me over to my self, O doer of favor.
رَبِّ ارْحَمْ عِنْدَ فِرَاقِ الْاَحِبَّةِ صَرْعَتِيْ، وَ عِنْدَ سُكُوْنِ الْقَبْرِ وَحْدَتِيْ وَ فِيْ مَفَازَةِ الْقِيَامَةِ غُرْبَتِيْ، وَ بَيْنَ يَدَيْكَ مَوْقُوْفًا لِلْحِسَابِ فَاقَتِيْ.
rabbir ham i’nda feraaqil ahibbate sar-a’tee, wa i’nda sokoonil qabre wahdatee wa fee mafaazatil qeyaamate ghurbatee, wa bayna yadayka mawqoofan lil-hesaabe faaqatee.
Lord, when the friends separate from us at the time of death, have mercy on my destruction and when I am interred in the grave, have mercy on my loneliness and when I appear in the stage of Judgment Day, have mercy on my alienity and when I stand before You in the stage of accounting, have mercy on my needfulness.
رَبِّ اَسْتَجِيْرُ بِكَ مِنَ النَّارِ فَاَجِرْنِيْ، رَبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنَ النَّارِ فَاَعِذْنِيْ (رَبِّ) اَفْزَعُ اِلَيْكَ مِنَ النَّارِ فَاَبْعِدْنِيْ، رَبِّ اَسْتَرْحِمُكَ مَكْرُوْبًا فَارْحَمْنِيْ.
rabbe astajeero beka menan naare fa-ajirnee, rabbe a-o’ozo beka menan naare fa-a-i’znee (rabbe) af-ze-o’ elayka menan naare, fa-ab-i’dnee, rabbe as-tarhemoka makrooban farhamnee.
Lord, I seek refuge from Hell through You, so accord refuge to me and I seek salvation from Hell fire through You, so give me salvation. I am terrified of Hell, so keep me away from it; and I want your mercy in distress and sorrow, so have mercy on me.
رَبِّ اَسْتَغْفِرُكَ لِمَا جَهِلْتُ فَاغْفِرْ لِي، (رَبِّ) قَدْ اَبْرَزَنِيْ الدُّعَاءُ لِلْحَاجَةِ اِلَيْكَ فَلَا تُؤْيِسْنِيْ، يَا كَرِيْمُ ذَا الْاٰلَاءِ وَ الْاِحْسَانِ وَ التَّجَاوُزِ.
rabbe astaghferoka lemaa jahilto faghfir lee, (rabbe) qad abrazanid do-a’aa-o lil-haajate elayka falaa toa-yisnee, yaa kareemo zal aalaa-e wal ehsaane wat tajaawoze.
Lord, I seek forgiveness for my ignorance, so please forgive me. [Lord] my needs have taken me out and made me stand in the stage of supplication, so now don’t disappoint me, O owner of nobility, favor, bounty and forgiveness.
سَيِّدِيْ يَا بَرُّ يَا رَحِيْمُ، اِسْتَجِبْ بَيْنَ الْمُتَضَرِّعِيْنَ اِلَيْكَ دَعْوَتِيْ وَ ارْحَمْ بَيْنَ الْمُنْتَحِبِيْنَ بِالْعَوِيْلِ عَبْرَتِيْ، وَ اجْعَلْ فِيْ لِقَائِكَ يَوْمَ الْخُرُوْجِ مِنَ الدُّنْيَا رَاحَتِيْ، وَ اسْتُرْ بَيْنَ الْاَمْوَاتِ يَا عَظِيْمَ الرَّجَاءِ عَوْرَتِيْ، وَ اعْطِفْ عَلَيَّ عِنْدَ التَّحَوُّلِ وَحِيْدًا اِلٰى حُفْرَتِيْ، اِنَّكَ اَمَلِيْ وَ مَوْضِعُ طَلِبَتِيْ، وَ الْعَارِفُ بِمَا اُرِيْدُ فِيْ تَوْجِيْهِ مَسْاَلَتِيْ.
sayyedee yaa barro yaa raheemo, istajib baynal motazarre-e’ena elayka da’watee war ham baynal muntahebeena bil-a’weele a’bratee, waj a’l fee leqaa-eka yamal khorooje menad dunyaa raahatee, was tur baynal amwaate yaa a’zeemar rajaa-e a’wratee, wa’ tif a’layya i’ndat tahawwole waheedan elaa hufratee, innaka amalee wa maw-ze-o’ talebatee, wal a’arefo bemaa oreedo fee tawjeehe mas-alatee.
My chief, O doer of good, O merciful, accept my supplication between all entreaties and among all complainants, have mercy on my tears. On the day I leave the world, deem my relief to be in your meeting and among all the dead, veil my defects, O my great center of hopes, when I am going to the grave alone, have mercy on me, O my support and the focus of my needs, and knower of the direction of my pleas.
فَاقْضِ يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ حَاجَتِيْ، فَاِلَيْكَ الْمُشْتَكٰى وَ اَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ الْمُرْتَجٰى، اَفِرُّ اِلَيْكَ هَارِبًا مِنَ الذُّنُوْبِ فَاقْبَلْنِيْ، وَ اَلْتَجِأُ مِنْ عَدْلِكَ اِلٰى مَغْفِرَتِكَ فَاَدْرِكْنِيْ، وَ اَلْتَاذُ بِعَفْوِكَ مِنْ بَطْشِكَ فَامْنَعْنِيْ وَ اَسْتَرْوِحُ رَحْمَتَكَ مِنْ عِقَابِكَ فَنَجِّنِيْ، وَ اَطْلُبُ الْقُرْبَةَ مِنْكَ بِالْاِسْلَامِ فَقَرِّبْنِيْ، وَ مِنَ الْفَزَعِ الْاَكْبَرِ فَاٰمِنِّيْ، وَ فِيْ ظِلِّ عَرْشِكَ فَظَلِّلْنِيْ، وَ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِكَ فَهَبْ لِيْ، وَ مِنَ الدُّنْيَا سَالِمًا فَنَجِّنِيْ، وَ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّوْرِ فَاَخْرِجْنِيْ.
faqze yaa qaazeyal haajaate haajatee, fa-elaykal mushtakaa wa antal musta-a’ano wal murtajaa, afirro elayka haareban menaz zonoobe faqbalnee, wa altaje-o min a’dleka elaa maghferateka fa-adriknee, wa altaazo be-a’fweka min batsheka fam-na’nee wa astar-weho rahmataka min e’qaabeka fanajjenee, wa atlobul qurbata minka bil-islaame faqarribnee, wa menal fa-za-i’l akbare fa-aaminnee wa fee zille a’rsheka fazallilnee, wa kiflayne min rahmateka fahab lee, wa menad dunyaa saaleman fanajjenee, wa menaz zolomaate elan noore fa-akhrijnee.
O fulfiller of needs, fulfill my needs, my entreaty is towards You and only You are my helper and center of hope. I flee the sins and run towards You; from your justice I am coming into the refuge of your forgiveness, so come to my help. I seek the refuge of your forgiveness from chastisement, so give me security. And as opposed to your chastisement, I am seeker of your mercy, so save me from hell. I seek proximity to You through Islam, so make me your proximate one and secure me from the terror of Judgment Day and accommodate me in the shade of your throne and bestow upon me both parts of your mercy and give me relief from the world with security and take me out from the darknesses convey me to the stage of effulgence.
وَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَبَيِّضْ وَجْهِيْ، وَ حِسَابًا يَسِيْرًا فَحَاسِبْنِيْ وَ بِسَرَائِرِيْ فَلَا تَفْضَحْنِيْ، وَ عَلٰى بَلَائِكَ فَصَبِّرْنِيْ، وَ كَمَا صَرَفْتَ عَنْ يُوْسُفَ السُّوْءَ وَ الْفَحْشَاءَ فَاصْرِفْهُ عَنِّيْ، وَ مَا لَا طَاقَةَ لِيْ بِهٖ فَلَا تُحَمِّلْنِيْ.
wa yawmal qeyaamate fa-bayyiz wajhee, wa hesaaban yaseeran fahaasibnee wa besaraa-eree falaa tafzahnee, wa a’laa balaa-eka fasabbirnee, wa kamaa sarafta a’n yoosofas soo-a wal fahshaa-a fasrifho a’nnee, wa maa laa taaqata lee behi falaa tohammilnee.
Illuminate my face on Judgment Day and ease my accounting and do not expose me on the basis of my secrets. Bestow patience to me upon your trials and like You turned away evil and wantonness from Yusuf, turn it away from me as well. And don’t impose the load of what I am not capable of.
وَ اِلٰى دَارِ السَّلَامِ فَاهْدِنِيْ، وَ بِالْقُرْاٰنِ فَانْفَعْنِيْ، وَ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فَثَبِّتْنِيْ، وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ فَاحْفَظْنِيْ، وَ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ جَبَرُوْتِكَ فَاعْصِمْنِيْ، وَ بِحِلْمِكَ وَ عِلْمِكَ وَ سَعَةِ رَحْمَتِكَ مِنْ جَهَنَّمَ فَنَجِّنِيْ، وَ جَنَّتَكَ الْفِرْدَوْسَ فَاَسْكِنِّيْ، وَ النَّظَرَ اِلٰى وَجْهِكَ فَارْزُقْنِيْ، وَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ﷺ فَاَلْحِقْنِيْ، وَ مِنَ الشَّيَاطِيْنِ وَ اَوْلِيَائِهِمْ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِيْ شَرٍّ فَاكْفِنِيْ.
wa elaa daaris salaame fahdenee, wa bil-qur-aane fan-fa’nee, wa bil-qawlis saabete fasabbitnee, wa menash shaytaanir rajeeme fah-faznee, wa be-hawleka wa quwwateka wa jabarooteka fa’simnee, wa be-hilmeka wa i’lmeka wa sa-a’te rahmateka min jahannama fanajjenee, wa jannatakal firdawsa fa-askinnee, wan nazara elaa wajheka far-zuqnee, wa be-nabiyyeka mohammadin sallal laaho a’layhe wa aalehi fa-alhiqnee, wa menash sahyaateene wa awleyaa-ehim wa min sharre kulle zee sharrin fakfenee.
Guide me to the abode of Islam and make the Quran beneficial for me and make me steadfast on the constant statement; make me secure from the accursed satan. And protect me through your power and strength and force. Save me from Hell through your forbearance and knowledge. Settle me in the Firdos Paradise and make me see your blessed countenance and join me to your prophet, Muhammad and secure me from the satans and their friends and all mischief makers.
اَللّٰهُمَّ وَ اَعْدَائِيْ وَ مَنْ كَادَنِيْ بِسُوْءٍ اِنْ اَتَوْا بَرًّا فَجَبِّنْ شَجِيْعَهُمْ، فَضِّ جُمُوْعَهُمْ، كَلِّلْ سِلَاحَهُمْ، عَرْقِبْ دَوَابَّهُمْ، سَلِّطْ عَلَيْهِمُ الْعَوَاصِفَ وَ الْقَوَاصِفَ اَبَدًا حَتّٰى تُصْلِيْهِمُ النَّارَ، اَنْزِلْهُمْ مِنْ صَيَاصِيْهِمْ، وَ اَمْكِنَّا مِنْ نَوَاصِيْهِمْ اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.
allaahumma wa a-a’daa-ee wa man kaadanee be-soo-in in ataw barran fajabbin sha-jee-a’hum, fazze jomoo-a’hum, kallil selaahahum, a’rqib dawaabbahum, sallit a’layhemul a’waa-sefa wal qawaasefa abadan hattaa tusleehemun naara, anzilhum min sayaaseehim wa amkinnaa min nawaaseehim aameena rabbal a’alameena.
O God, if my enemies and those, who deceive me, intend to cause distress, weaken the strength of their heart and disperse their gathering and blunt their weapons and make their mounts lifeless and send fast and furious storms on them, so much so that You send them to Hell. Take them out of their refuges and bestow their control to us, amen, O Lord of the worlds.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، صَلَاةً يَشْهَدُ الْاَوَّلُوْنَ مَعَ الْاَبْرَارِ وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِيْنَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ، وَ قَائِدِ الْخَيْرِ، وَ مِفْتَاحِ الرَّحْمَةِ.
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin, salaatan yash-hadul awwaloona ma-a’l abraare wa sayyedil mursaleena wa khaatamin nabiyyeena, wa qaa-edil khayre, wa miftaahir rahmate.
O God, bless Muhammad and the progeny of Muhammad, which is witnessed by the formers and the latters and the righteous that your prophet is the chief of messengers, seal of prophets, leader of the righteous and key of mercy.
اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ، وَ الشَّهْرِ الْحَرَامِ، وَ رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ، وَ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ، بَلِّغْ رُوْحَ مُحَمَّدٍ مِنَّا التَّحِيَّةَ وَ السَّلَامَ.
allaahumma rabbal baytil haraame, wash shahril haraame, wa rabbal mash-a’ril haraame wa rabbar rukne wal maqaame, wa rabbal hille wal haraame, balligh rooha mohammadin minnat tahiyyata was salaama.
O God, Lord of the sacred house and the sacred month; O Lord of Masharul Haraam and owner of Rukn Maqaam and Hill and Haram. Convey our salutations and respects to the soul of His Eminence, Muhammad.
اَلسَّلَامٌ عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ اللهِ، سَلَامٌ عَلَيْكَ يَا اَمِيْنَ اللهِ، سَلَامٌ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهٗ.
assalaamo a’layka yaa rasoolal laah, salaamun a’layka yaa ameenal laahe, salaamun a’layka yaa mohammadab na a’bdil laahe, assalaamo a’layka wa rahmatul laahe wa barakaatoh.
Peace be on you, O Messenger of Allah (s); Peace be on you, O trustee of Allah; Peace be on you, O Muhammad bin Abdullah; Peace be on you, and His mercy and blessings.
فَهُوَ كَمَا وَصَفْتَهٗ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَءُوْفٌ رَحِيْمٌ.
fahowa kamaa wasaftahu bil-moameneeena raoofun raheemun.
As he is described by God to be merciful to the believers.
اَللّٰهُمَّ اَعْطِهٖ اَفْضَلَ مَا سَاَلَكَ، وَ اَفْضَلَ مَا سُئِلْتَ لَهٗ، وَ اَفْضَلَ مَا اَنْتَ مَسْئُوْلٌ لَهٗ اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، اٰمِيْنَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.‏ ‏
allaahumma a-a’tehi afzala maa sa-alaka, wa afzala maa so-ilta lahu, wa afzala maa anta mas-oolun lahu elaa yawmil qeyaamate, aameena yaa rabbal a’alameen.
O God, bestow on him best of the things that He has asked You for; or someone else has asked regarding him, or they would be asked till Judgment Day, amen, O Lord of the worlds.
🍃🕊🍃 duas.org 🍃🕊🍃
.
Tumblr media
10 notes · View notes
sehetep-shenwer · 1 month ago
Note
Hi hi hi hi! Uh.. I found you blog and I was like "wow 😼" ummmmmmmmmm
I've been wanting to worship Bastet
I've been worshipping the Greek pantheon so I know more about the Greek pantheon.
Are there any websites to research on Bastet or Kemetism that you know of?
Also do you know some stuff she likes on altars and stuff besides kitties?
Helloooo!! I've got plenty of resources for the lady of jubilation!!
Seshkemet has an excellent page for Bastet (and the other netjeru too!!)
Here's a more historical oriented resource from the amazing r/cowofgold_essays
r/kemetic on reddit is a nice community to learn abt others experiences too! There's also a kemetic discord server that I could invite u to c:
As for offerings, She loves sweets, stuff that smells good like incense or perfume, rose quartz, anything resembling femininity, anything pink, and just pretty things in general. Dua Bastet!
3 notes · View notes
youstarly · 2 years ago
Text
Prayer to Bastet
Dua Bast!
Mighty Eye of Ra,
Divine goddess of cats who embrace us with their motherly love.
May your sharp claws protect us from enemies visible and invisible,
May your eyes guide us in the dark,
May your joy strengthen us more and more.
Praises and offerings to the lady of Bubastis today and always.
25 notes · View notes
hesy-bes · 1 year ago
Note
Could I request a poem for Lady Bast?
O' Mistress of Perfumes,
Great Eye of Re,
you surround my khat with sweets scents,
your lovely breath bringing air to my nostrils.
You protect my heart,
and guide my steps,
leading me forward into the Sun of your father Re.
Dua Bast!
7 notes · View notes
lotusfeather-and-bone · 2 years ago
Text
A prayer of supplication to Bastet, on behalf of my friend, as one of her cats passes from this world.
Dua Bast, Lady of the East! Great feline mother who dances to the song of the sistrum under the eye of your father, Ra.
Oh Bast, beautiful and sweet smelling, I call to you now and ask your aid as one your beloved children lays in pain, readying for his final journey to the Duat. Great golden goddess, you who are the eye of Ra, please ease the suffering of this cat and welcome his ka home to you. He is gentle and kind, oh Lady of Life, and has been loved dearly by his family.
Oh You who fills the palace with joy, great Bast of the golden eye, cast your gaze on this small cat and let him know peace in your embrace. I beseech you, mighty Bast, with words of praise and beautiful music, with sweet ointments and herbs to delight your senses, ease his suffering and grant him safe passage West.
Dua Bast!
8 notes · View notes
clonazemoth · 2 years ago
Text
Tumblr media
Okay, I'm ready to get better now. Enough self loathing and non movement for a weekend.
May Lady Bastet bless me so I can find my strength and so I can love myself again.
Dua Bast. Dua Bast. Dua Bast. DUA BAST.
2 notes · View notes
okuanya · 1 year ago
Text
Tumblr media
She with the powerful heart
Mistress of splendour
Lady of Light
The eye of Ra
She with pleasant scent
Lady of protection
Dua Bast 🐈‍⬛️
1 note · View note
satirredraws · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Dua Bast! Lady of the Perfumes, Lady of Bubastis, Eye of Ra (by me, 2020)
1K notes · View notes
dreadfulstar · 4 years ago
Text
Tumblr media
Dua Bast, Lady of Perfumes and Oil, She Who Smiles Sunbeams.
45 notes · View notes
only-fragments · 11 months ago
Text
#2667
🕯️ Dua Bast, Lady of the Flame! 🕯️
Tumblr media
View On WordPress
11 notes · View notes
daughterofsekhmet-bast · 8 months ago
Text
Dua Sekhmet-Bast, eye of Re,
Lady of life, great protector.
You are the mightiest of the gods.
My heart turns to you in awe,
You nourish my ka.
Show me the path that I may follow,
And give me the courage
To do what is good.
Dua Sekhmet-Bast!
14 notes · View notes
estrelapagan · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Fiquei refletindo no que eu poderia escrever no segundo dia em homenagem a Bast, já que na última postagem comentei um pouco sobre a origem do culto, enfatizando os arquétipos Dela enquanto protetora e devoradora. Cheguei à conclusão que talvez fosse interessante me debruçar um pouco mais sobre os locais de culto de Bast em Kemet (Egito). Espero que gostem! Dua Bast!
7 dias de culto em homenagem ao amor e ferocidade de Bast
- DIA 2 -
Locais sagrados para Bastet
   Algumas semanas atrás eu tive um sonho bem interessante em que eu estava numa casa do interior nordestino brasileiro repleta de gatos com uma espécie de aura sagrada. No próprio sonho me perguntei se aquilo (vários gatos unidos em um local) era uma forma moderna de identificarmos a presença da energia de Bast. Claro que essa divindade vai muito além do que a representação do animal gato em si, cuidadora dos bichanos não é o único arquétipo Dela. Mas o sonho me fez refletir sobre como eram os locais sagrados para Bast já que hoje todos os templos dedicados a ela estão em ruínas no Egito. Decidi então revisitar principalmente a cidade de Bast em Kemet, Per-Bast, ou Bubastis em grego, a atual Tell Basta que fica no Baixo Egito.
   A terra de Per-Bast (“o domínio de Bast”) foi explorada pela primeira vez em 1887 por Édouard Naville, sendo escavada inúmeras vezes durante o correr dos anos. O grande culto da Deusa Bast neste local é mais recente em termos históricos, mas existem registros antigos em Memphis, onde ela provavelmente era associada a Sekhmet. Milhares de fragmentos de pedra de sepultamentos da 2ª dinastia (2800 anos antes da Era Comum) foram descobertos em Memphis, alguns contendo inscrições curtas mencionando divindades, incluindo uma Bastet retratada como mulher com cabeça de leoa, além de sacerdotes e um possível local de culto a Ela.
   Bast teve culto em outros locais além de Memphis e Per-Bast, como em Heliópolis, onde era considerada “Filha de Tem”, por uma possível conexão com Tefnut. Ela também era cultuada em Herakleopolis, numa cidade chamada “Colina de Bast”; no Delta Leste, onde era vista como “Ba-ir-Ra-st nas Águas de Ra” e em Denderah por meio de seu sincretismo com Het-hert (Hathor). Em alguns locais Denderah é referida como a “Bubastis do Sul”, que talvez seja um indício da adoração à Bast ser nacional e não apenas regional.
   Não foi entrado em consenso sobre como o culto de Bast mudou de sua residência inicial em Memphis e se encaminhou até Per-Bast (Bubastis). Existe uma teoria de que, no início do terceiro milênio, leões viviam no Delta (na área da atual Tell Basta) atraídos por grandes criações de gados, consequentemente os keméticos da época poderiam ter iniciado sua adoração observando principalmente as leoas que trazem em sua própria biologia a característica de serem exímias caçadoras. O primeiro atestado de Bastet em Per-Bast data do reinado de Pepi I da 6ª dinastia (por volta de 2270 antes da Era Comum). Uma das evidências para isso vem do acabamento superior da porta decorada no templo Ka do rei, mostrando Bastet e Hathor. A partir do Novo Império, o culto a Bastet teve uma grande popularidade, principalmente quando foi para fora do Egito, seus templos em Sakkara e Alexandria são testemunhas desse culto cada vez mais relacionado às grandes cidades, atraindo estrangeiros de várias culturas.
Tumblr media
   Em suas viagens pelo Egito, o famoso historiador grego Heródoto descreveu templos, mitologias e suas próprias percepções da cultura kemética. É importante frisar que o material produzido por ele não pode ser levado como uma verdade absoluta do que aquilo um dia foi, mas tem grande importância enquanto pistas. E por volta de 450 anos antes da Era Comum, Heródoto foi a Per-Bast e descreveu o templo da Deusa felina, assim como “Bastet Triunfante”, o aparentemente famoso festival anual em homenagem à Bastet. Sobre o festival, ele menciona:
“[...] quando eles estão vindo para a cidade de Bubastis, fazem o seguinte: navegam homens e mulheres juntos e uma grande multidão de cada sexo em cada barco; algumas das mulheres têm chocalhos, enquanto alguns dos homens tocam flauta durante todo o tempo da viagem, e o resto, mulheres e homens, cantam e batem palmas; e quando eles navegam e chegam em frente a qualquer cidade no caminho, trazem o barco para a terra, e algumas das mulheres continuam a fazer o que eu disse, outras choram e zombam das mulheres daquela cidade, algumas dançam e alguns se levantam e puxam suas vestes. Eles fazem isso em todas as cidades ao longo da margem do rio; e quando eles vêm para Bubastis, realizam um festival celebrando grandes sacrifícios, e mais vinho é consumido naquele festival do que durante todo o resto do ano. A este lugar (assim dizem os nativos) eles se reúnem ano a ano até o número de setenta miríades de homens e mulheres, além de crianças.” (Hd. II, 60)
   Dentro da discussão acadêmica, a natureza desses eventos está ligada à fertilidade dos gatos e seu comportamento durante a estação de acasalamento, de acordo com essa visão, os celebrantes poderiam estar explorando essa fertilidade em suas próprias vidas. Outras evidências documentam a embriaguez e atividades que violavam intencionalmente os padrões sociais aceitos na época, esse tipo de comportamento diferente em celebrações fervorosas aparentemente agradava às deusas egípcias, especialmente aquelas que apareciam como leoas - Bastet e Sekhmet, mas também Mut e Hathor.
   Heródoto também descreveu o templo antigo de Per-Bast, onde mencionou principalmente dois canais com cerca de 30 m de largura, que circundavam o edifício de uma forma que parecia uma ilha, essa informação foi confirmada através de novas pesquisas arqueológicas e geofísicas (para saberem mais procurem os trabalhos da Drª. Eva Lange-Athinodorou). E descobertas recentes em Tell Basta permitiram a reconstrução da arquitetura e decoração de um espaço em que a Deusa Bast é descrita como “Bastet, Senhora do santuário” que aparentemente abrigava uma imagem para procissões. Nas tradições keméticas mais antigas, contam que a estátua de Bastet viajava nos canais sagrados ao redor de seu templo em uma espécie de drama baseado em mitos locais.
   Através de pistas e fatos da arqueologia e da história, podemos tentar entender o que um dia os espaços sagrados de Bastet representavam e como as pessoas provavelmente se comportavam neles. Um ponto importante desta pequena pesquisa, é a descrição da Deusa Bast enquanto “Senhora do santuário”, uma divindade que guarda e é dona de espaços sagrados, remontando a própria origem de culto Dela, intimamente relacionada como a protetora dos locais reais e das duas terras (Baixo e Alto Egito). É interessante também observarmos pistas da probabilidade do culto de Bast ter sido de nível nacional e não apenas presentes em poucas cidades. É notória a importância de Per-Bast para a difusão e grande ponto de poder no culto em massa de Bastet, tentar imaginar como seria naquele período, alimenta nossos sentidos e nos transporta para locais sagrados.
   Mesmo que hoje não tenhamos acesso físico a totalidade desses templos antigos, podemos estar criando dentro de nossas próprias casas espaços de culto para Bast. Que essa maravilhosa Deusa possa ser a Senhora de nossos santuários e continuar nos abençoando!  
“Bastet, a Grande, a Senhora de Bubastis, o Olho de Rá, que está em Behedet, que se senta no trono, que fere os inimigos, que é protegida por deuses”
DUA BAST!  
Autora: Appalachia (iohara Quirino)
 Referências
- Bast: Cult Centers in Ancient Egypt por per-Bast.org.
- The Goddess Bastet and the Cult of Feline Deities in the Nile Delta por Eva Lange-Athinodorou.
- The Naos of ‘Bastet, Lady of the Shrine’ from Bubastis por Daniela Rosenow.
- Goddess on the Water: the sacred landscape Bubastis por Eva Lange e Tobias Ullmann.
- “The cat of Bastet” por Nora E. Scott do The Metropolitan Museum of Art Bulletin.
Tumblr media
6 notes · View notes