#Dramas Chineses
Explore tagged Tumblr posts
stuffdrama · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
zhang miaoyi icons
117 notes · View notes
literaturaasiatica · 3 months ago
Text
Capítulo Vinte e Três - Cruel(BLACKMOONLIGHT HOLDS THE BE)
    Antes da Ye Xi Wu(Li Susu) ser jogada no armazém, os dois últimos talismãs de papéis, a bolsa com pregos imobilizadores e o sino na cintura dela foram confiscados.     Esse barco é um transporte para o Tantai Jin voltar para o Império Zhou, então até o lugar mais sujo não está tão sujo. No entanto, está muito frio.     O vento frio da noite de Inverno entra agressivamente, como agulhas que…
Tumblr media
View On WordPress
3 notes · View notes
happypotato48 · 8 months ago
Text
This Is A Gay Asian Rant About BL Comments Made By Some Queer Westerners I See Sometimes.
So you know of those gays (usually white) that made dumb tiktok dancing to list of countries that legalized same sex marriage and list of countries that discriminate against LGBTQIA+ poeple as a way to say something racist. yeah i kinda got the same vibes from some comments regard how asian BL is homophobic just cause they don't live up to queer western standard. look, i'm not saying that some BLs and their creators don't deserve criticism regard how they capitalized/exploited queerness for an easy cash grab.
But people need to understand that Asian countries despite recent progress are still very much culturally conservatives. so when people says that thai bl is homophobic and all the characters looks like bunch of straight guys, which is true for some olders thai BLs i'm not gonna denied that. but after all this time and newer BLs generally being very queer and most of creators being out queer themself and poeple still making these comments, i'm annoyed.
And don't get me start on the actors. you don't know them! why are you making assumption and calling them queerbaiter just cause they acts in bl. like maybe they're straight, maybe they're not but what they're definitely doing is making queer content for you know, queer people here. so when you made halfass comments about their sexuality what do you think that made other queer people who still in the closet feels. and when you add the nationality to that, "these thai bl pair are this and that, this korean actor is so ungrateful for his bl past", etc. when our societies are still very much still in progress regard LGBTQIA+ acceptance. it make us living here feels fucking awful like somehow we're lesser queer than people in the west just cause we don't have citibank at pride or some shit.
And the shittiest in my humbled opinion are comments regard censored chinese bls. people do know like, that the creators making these bls are risking their livelihoods for this. that these shows getting make at all are miracles. yes it sucked that they're censored but they're still very much queer shows making by queer people who want to express thier queerness despite the chinese government being the chinese government. when people dimissing these shows as not belonging in queer media, you're also dimissing their creators and audiences as not belonging in the community.
Look what i want to say is that we're trying our best over here, and maybe our best are not up to your liking. the ways we talk and express our queerness maybe still can be perceived as problematic by western queer standard. but these media are our house and you're the guests. for people aren't shitty we appreciated that you're here engaging and loving our media, this is your home too and you're welcome in it. i can speak for myself that i very much love being here on tumblr and interacting with people from all over the world who love BL. but for people who are being shitty sometimes about asian bl.
YOU'RE THE GUESTS, BEHAVE!
2K notes · View notes
xiaobaosnoona · 26 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
oh :(
628 notes · View notes
pinardenizs · 27 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Love Game in Eastern Fantasy 1.08 (2024)
722 notes · View notes
mostlyfate · 21 days ago
Text
Tumblr media
Ding Yu Xi as Mu Sheng Love Game in Eastern Fantasy 永夜星河 · 2024
633 notes · View notes
night-rider-lily · 9 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
At this point i just live and breathe drama behind the scene pictures, especially The Untamed since they are so funny- It's chaotic. How on earth did they manage to film it in time?
All jokes aside, the whole cast is just amazingly talented and it's a shame that aside from Xiao Zhan and Wang Yibo, no one else has really "skyrocketed". There are so many talented people who deserve better roles, leading roles even.
2K notes · View notes
ziseviolet · 1 month ago
Note
If the coats with hoods aren’t historically accurate, what coats did Chinese people wear prior to the modern period?
Hi! Thanks for the question, and sorry for taking ages to reply!
By "coats with hoods", I assume you're referring to the doupeng/斗篷 (cloak/cape) commonly seen in modern hanfu and guzhuang (drama costumes), like the one below (x):
Tumblr media
Chinese people did wear doupeng prior to the modern period, along with other kinds of coats. However, as I mentioned in my post here, historical Chinese doupeng did not have hoods attached to the cloak/cape. That is why many modern doupeng aren't considered historically accurate - because they have hoods attached. Below are examples of more historically accurate, hoodless doupeng (1/2):
Tumblr media Tumblr media
In the image on the above left, the model is wearing a separate, detached hood/hat called fengmao/风帽 (wind hat) which was historically worn to keep warm. Below - examples of fengmao (1/2):
Tumblr media Tumblr media
Historically, fengmao was often worn with doupeng when travelling during cold weather (x). Below - women wearing doupeng & fengmao in historical art (top row), and Chinese opera performers wearing doupeng & fengmao as part of their costumes (bottom row) (x):
Tumblr media
Oftentimes the doupeng & fengmao are matching, which can give the impression that they are attached - but if you look carefully, you can see that they are separate. Below - Chinese opera costume (x):
Tumblr media Tumblr media
Below are historical photos of women wearing doupeng in 1920s Beijing - note how they are hoodless (1/2):
Tumblr media Tumblr media
Hooded doupeng, in contrast, are more similar to historical western cloaks, such as the below American/European cloaks from the 18th century (1/2):
Tumblr media Tumblr media
The hooded doupeng of modern hanfu are likely based on those seen in guzhuang dramas - another instance of drama costumes not being the most historically accurate (x):
Tumblr media
An example of a drama with a historically accurate depiction of doupeng & fengmao is the 1987 TV adaptation of Dream of the Red Chamber. As seen in the below images, the characters wear hoodless doupeng & occasionally matching fengmao as part of their winter wardrobe (1/2/3):
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The 1994 TV adaptation of Romance of the Three Kingdoms also depicts historically accurate, hoodless doupeng & matching fengmao worn by men (x):
Tumblr media
For more references, please check out my doupeng, fengmao, and winter wear tags.
Hope this helps!
607 notes · View notes
la-muerta · 15 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
the demons of 大梦归离 Fangs of Fortune + their true forms as recorded in 《山海经 The Classic of the Mountains and Seas》
--
《山海经》 is a compilation of mythic geography and beasts and was believed to have been written during the Warring States period (475–221 BC) of China's history, although the authorship is contested and the current version was probably revised and edited in the Han Dynasty. Fangs of Fortune derives much of its lore from this book, including the physical descriptions of creatures and the battle between Ying Long and Bing Yi and the relationship between characters like Li Lun and Ying Zhao.
The illustrations used in this gifset are a more modern rendition by the artists 杉澤 and 李堃 (who drew Bing Yi).
485 notes · View notes
stuffdrama · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hidden Love (pt2)
65 notes · View notes
literaturaasiatica · 4 months ago
Text
BLACKMOONLIGHT HOLDS THE BE
Tumblr media
Autor: Téng Luó Wei Zhi
Gênero: Romance, fantasia, viagem no tempo, China e Poesia.
Ano: 2020
Onder ler? https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4398312&chapterid=2
Inglês: https://secondlifetranslations.com/novel/black-moonlight-holds-the-be-script/
Português: Aqui mesmo. Irei compartilhar cada capítulo traduzido.
Série baseada no livro: TILL THE END OF THE MOON(Até o Fim da Lua)
Onde assistir? VIKI, Youtube, Telegram.
3 notes · View notes
xinyuehui · 27 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
# help! why is my jiejie like this?!
Love Game in Eastern Fantasy · 2024
487 notes · View notes
xiaobaosnoona · 22 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
464 notes · View notes
danmeigirl · 4 months ago
Text
Tumblr media
🫰🏼 hard to move on from these two
543 notes · View notes
mostlyfate · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
FANGS OF FORTUNE 大梦归离 · 2024
557 notes · View notes