#Der Zauberlehrling
Explore tagged Tumblr posts
thequeerlibrarian · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
JOMP Challenge | June 5 | Poetry: Der Zauberlehrling by Johann Wolfgang von Goethe - a poem most germans know because you have to memorise it as a student
22 notes · View notes
legitimatesatanspawn · 5 months ago
Text
Okay so I've never seen illustrations of the source material before.
But this sight gives funny reason for Mickey's outfit. Like, we know why MICKEY dresses like that because aside from specific short films or video games he rarely wears a shirt.
But? OG Sorcerer Guy? Where's your pants?
Tumblr media Tumblr media
17 notes · View notes
haveyoureadthispoem-poll · 11 months ago
Text
"Die ich rief, die Geister, / werd ich nun nicht los."
Read it here | Reblog for a larger sample size!
3 notes · View notes
tornado7 · 2 years ago
Text
Tumblr media
3 notes · View notes
richo1915 · 10 days ago
Text
youtube
0 notes
fairytalemovies · 1 month ago
Text
Tumblr media
0 notes
brandybradyrandyandyndy · 3 months ago
Text
youtube
Die Melodie ist so ein Banger, ich kann mir die so gut im Hintergrund eines nischigen DS-Spiels vorstellen
0 notes
chrysalis-the-butterfly · 1 year ago
Text
I watched and loved Fantasia 2000 when I was a child, but it was only a few months ago that I found out about Goethe's poem, and how much of Disney's segment wasn't original at all. I almost felt like my childhood was a lie!
To anyone wanting to read the original poem, here's a link to the German original and a translation.
I also quite like this modern translation by Katrin Gygax.
Pet Peeve: I am tired of Goethe not being credited with The Sorcerer’s Apprentice. The moment anyone hears that title they immediately think of Mickey Mouse.You probably know that famous Mickey Mouse short from Fantasia where Mickey puts on the sorcerer’s cap and makes the brooms do the work for him but they go out of control. When he tries to smash the enchanted brooms they multiply and it becomes chaotic. Well, the music in that animated segment and the plot of that story were both inspired by the poem The Sorcerer’s apprentice by Johann Von Goethe, the author of Faust. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Sorcerer%27s_Apprentice The poem is about a sorcerer’s apprentice who does precisely as Mickey does in the animated segment. 
Tumblr media
And yet none of the Disney-tie-in story books or even the live action Sorcerer’s Apprentice movie starring Nicolas Cage (which has the broom sequence) none of them credit Goethe.   I tried to argue with IMDB that Goethe should be credited as the source of the plot of Sorcerer’s apprentice as the 2010 film credits inspiration from the animated short and the animated short credits Goethe, but for some reason they wouldn’t accept it. To me it’s as bad as not giving Mary Shelley credit for The Frankenstein monster just because you’re using the story very loosely. The entire plot of the Sorcerer’s Apprentice short story was by Goethe, not Walt Disney. The irony is if you watch Fantasia, Walt Disney, himself, introduces the segment by mentioning Goethe’s poem.   Walt Disney was a big Goethe fan.  Parts of the Night on Bald Mountain short and most of Walt Disney’s medieval German village imagery in his animation came from the 1926 silent film adaptation of Faust. But after Fantasia, when Walt Disney credited Goethe, it’s like the Disney Corporation consciously decided to forget that the plot of the story was from an eighteenth century poem and Goethe hasn’t been credited for it since.Disney went out of their way to let people mistakenly think The Sorcerer’s Apprentice was somehow an original idea created for Mickey Mouse.When people think of “The Sorcerer’s Apprentice” now they think of Mickey Mouse in a wizard hat.  And they don’t realize it’s a nearly three-hundred-year-old poem.  And it’s a shame. I happen to love Goethe. End of rant.
Tumblr media
33 notes · View notes
corainne · 6 days ago
Text
The German cover and blurb are out, and they are once again providing more information than the English ones do
Tumblr media
Ein stürmischer Tag, ein totes Schaf, eine Menge Magie – Peter Grant is back!
Der Fund eines toten Schafs mag in Schottland nicht sehr überraschend sein, aber dennoch deutet sehr viel an dieser Schaf-Geschichte auf magische Beteiligung hin. Und so beschließt Chief Inspector Thomas Nightingale, sich die Sache mal genauer anzuschauen. Sein inzwischen schon recht erfahrener »Zauberlehrling« Peter Grant macht sich ebenfalls auf ins stürmische Schottland.
Doch als Vater von zweijährigen Zwillingen kann man schlecht allein reisen, also kommen alle mit: die Kinder, Beverley und zu allem Überfluss Peters Mutter, die sich als Babysitterin andient. Nach einer Erholungsreise klingt das nicht und prompt wartet in Schottland noch weit mehr als nur ein totes Schaf auf Peter ...
Translation:
Title: The Mermaids of Aberdeen
A stormy day, a dead sheep, a lot of magic - Peter Grant is back!
The discovery of a dead sheep might not be very surprising in Scotland, but still much of this sheep affair points towards magical involvement. And so Chief Inspector Thomas Nightingale decides to take a closer look. His by now rather experienced "wizard apprentice" Peter Grant also sets off for stormy Scotland.
But as a father of two-year old twins Peter can hardly travel on his own, so everyone is coming along: the children, Beverley, and to make matters worse, Peter’s mother, offering herself as babysitter. It doesn’t sound like a relaxing trip and there’s a lot worse awaiting Peter in Scotland...
31 notes · View notes
ich-bin-der-baer · 11 months ago
Text
Random German Vocabulary (97)
die Abwärtsspirale -- downward spiral der Docht (pl. die Dochte) -- wick die Nebelschwaden (pl.) -- wisps of fog der Zauberlehrling -- sorcerer's apprentice
besänftigen -- to soothe; to calm knarzen -- to creak (jemanden) schmähen -- to malign (someone) verunglücken -- to have an accident
absolviert -- successfully completed evolutionär -- evolutionary frappierend -- striking; remarkable gerechtfertigt -- justified
mit knapper Not -- narrowly; barely zwischen Tür und Angel -- in passing (das) ehrenamtliches Engagement -- volunteer work hoher Besuch -- distinguished guest
27 notes · View notes
imaginationstimulation · 1 year ago
Text
The Sorcerer's Apprentice
Tumblr media
Illustration of Der Zauberlehrling. From: German book, "Goethe's Werke", 1882, drawing by Ferdinand Barth (Künstler)
"The Sorcerer's Apprentice" (German: "Der Zauberlehrling") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe written in 1797. The poem is a ballad in 14 stanzas.
Story
The poem begins as an old sorcerer departs his workshop, leaving his apprentice with chores to perform. Tired of fetching water by pail, the apprentice enchants a broom to do the work for him, using magic in which he is not fully trained. The floor is soon awash with water, and the apprentice realizes that he cannot stop the broom because he does not know the magic required to do so.
The apprentice splits the broom in two with an axe, but each piece becomes a whole broom that takes up a pail and continues fetching water, now at twice the speed. At this increased pace, the entire room quickly begins to flood. When all seems lost, the old sorcerer returns and quickly breaks the spell. The poem concludes with the old sorcerer's statement that only a master should invoke powerful spirits.
5 notes · View notes
writerfae · 2 years ago
Text
Marie
your local seamstress and spökenkieker
Tumblr media
“Die ich rief, die Geister
Werd ich nun nicht los.”
- Der Zauberlehrling, Johann Wolfgang von Goethe
12 notes · View notes
toboldlynerd · 2 years ago
Note
Loved the poetry translation u did for sbs ask, is there a poem you know by heart?
I knew some Rilke poems by heart once (like ten years ago. Der Panther and Ich lebe mein Leben In Wachsenden Ringen and Vergiss (that one is really nice)
For school I learned half of a poem in like...fifth grade? But it's gone again lmao (Der Zauberlehrling)
Maybe I should relearn the Liebende (2) again ngl it really is my fave
4 notes · View notes
dedoholistic · 2 years ago
Text
Der klassische Monat mit Roberto Roganti
Paul Dukas + Der Zauberlehrling (1897)
2 notes · View notes
horseweb-de · 1 month ago
Link
0 notes
astraea802 · 2 months ago
Text
My surprising personal connection to The Sorcerer's Apprentice
So, my followers know me for writing fanfic based in part on The Sorcerer's Apprentice (2010)....
Which in turn is based on "The Sorcerer's Apprentice" Fantasia short (1940)...
Which is turn was based on The Sorcerer's Apprentice symphonic poem by Paul Dukas (1897)...
Which in turn was based on the Johann Wolfgang van Goethe poem "Der Zauberlehrling" (1797).
Right? Right.
Well, what I didn't know until today was that Goethe was born in Frankfurt, Germany, and later spent two years in Sicily.
I have great-grandparents from both those places. I don't have much info on my family past great-great grandparents, but some distant branches of my family likely spent generations there.
So I don't know, it's possible that distant relatives of mine interacted with the person who created the work that later inspired the work I'm now writing about, over 200 years later. A writer that travelled from Germany to Sicily, a story that travelled from Germany to America (via France).
I don't know, it's fun to think about, however much it's highlighted by conjecture and not fact.
1 note · View note