#Dear Vocalist Riot
Explore tagged Tumblr posts
Text
Dear Vocalist Momochi Translation — @SHI・BU・YA\the sweetest!/
disclaimer: this is 90% AI-generated transcription and translation, some things might be inaccurate or awkward.
this is a bonus drama that came with the riot cd !
「ディア♥ヴォーカリスト Riot」 タワーレコード各巻購入特典 「プライベート・ヴォーカリスト@SHI・BU・YA\the sweetest!/」 エントリーNo.5 モモチ CV.豊永利行
There…
Ah - yes, it seems to be fully fixed. Thank you very much!
Okay, shall we go then?
Ahh~ I'm so glad. I can spend my time comfortably now.
By the way, why are 100-yen lighters lately so hard to light?
It's ridiculous. Why do I have to take it in for repair or pick it up myself in the first place, when the person who caused it to get water-damaged should be the one to fix it? That idiot! I'll never forgive him.
So, what should we do next?
Since we're already out, should we go eat somewhere~?
Sure, since we made the effort to come out.
Do you have any place you want to go to?
Shibuya Midi...
Ah, the building where Marui City* used to be.
Now that I think about it, I haven't been there since it was renovated.
From what Reo-o-do told me, the tenants inside have changed a lot.
Then let's go check it out. It's just around the corner anyways.
[01:33]
Ahh, I can finally smoke.
But seriously, this building is non-smoking everywhere.
What's with that?
I'm glad there was at least one restaurant where I could smoke.
Thank goodness I got the lighter fixed.
Alright, let's get some drinks.
What are you going to have?
Hurry up and decide.
Hmm... I think I'll have red wine today. I'm in the mood for something heavy.
Eh, there are quite a few types here.
What about you? Have you decided?
Oh, right, you’ll have juice.
Ah, excuse me! Can we order now?
Um, I'd like to have red wine, but which one is the heaviest of these?
Oh, I see. Then one glass of that, and also juice. Hey, which juice would you like?
Ah, let's see... there's grape juice.
Wow, they make juice at the winery too? That's amazing!
How about this one? Mm, oh, and what about food?
What should we get?
How about we order an appetizer first? Which one do you want?
Hm...
Ahahaha, you can't decide right away, can you?
It's fine, it's fine, don't rush.
Since we're here, let's take our time and choose together~
Um, for now, let's just order our drinks first.
[03:28]
sigh Hey, wait.
What was that just now?
Why can't you decide quickly on the appetizer?
The same goes for the drink, right?
In the end, I had to make the decision for you.
You can't make any decisions on your own.
You're really hopeless.
…What's with that look? Do you have some kind of complaint?
If you do, just say it clearly - Ah, the drinks are already here! That was fast~!
Uh, I'm sorry, we still haven't decided on the food order, right?
I'll call you over again later!
[04:21]
Hey, what was that just now? What did you mean by that?
I’m talking about your attitude just now!
You were making eyes at that waiter, weren’t you?
No, you definitely did. You even said “Sorry!” to him.
Ha, that waiter was pretty good-looking, huh?
But still, would you really do something like that in front of me?
No way! That's unbelievable.
Seriously... don't mess around!
*drink pour sfx*
A~h, this is bad.
Red wine stains are hard to wash out, right? But it's your fault. Because of you, I was really hurt, I can't take this anymore.
What are you going to do about it?
And what's with the outfit you're wearing today? I mean, what is that?
I've been thinking about it since we met up earlier.
Your cleavage is showing and your skirt is so short. Are you showing off? For who?
Hey.
Ehh, you’re blaming it on me? Did I ever say I liked this kind of thing?
That’s ridiculous.
When did I ever say that? What month, what day, what day of the week, what time, what minute? Tell me.
Aha, see, you can't answer, right?
Of course not, because it's all a lie!
I would never compliment an outfit like that.
And you wore it then lied to me~
That's what you did.
I'll make sure you never wear such clothes again ♡
That way, you won't make me angry by doing the same thing again, right?
S~ee?
Ah, ah, ah, it's dirty! It's all sticky~ Hehe.
Eh, even after all that, you still won't apologize? That just proves you haven't learned your lesson at all.
Well, then I'll have to make you understand.
Just so you know, don't make a scene. If you try to ask the waiter for help like earlier, you know what will happen, right?
*bite* Hehe, did it hurt?
But you were able to endure it somehow.
At least I can praise you for not making a sound.
A~h, the mark is clearly visible.
Good~ Now you won't be able to wear anything that doesn't cover your neck for a while-
sigh It’s that waiter from earlier. Tsk. It’s annoying that he came over we didn't call for him. Oh well.
Hey, wear this for a bit. There.
Just keep the hood on like that and I’ll play it off casually.
You also need to say something.
Got it?
Oh, perfect timing. Sorry, my girlfriend spilled her drink.
Ahaha, it might not be fine.
Hey, it's too bad, but we should get going.
We need to go home quickly and wash your clothes, or the stains won't come out.
Sorry for making a mess on the floor.
If you have anything to wipe it up with, I’ll...
Ah, really? I’m sorry. Then I'll leave it to you.
Okay, let's go.
Are you okay? We'll catch a taxi soon.
Come on, hurry up.
[9:20]
Wait. Not that way, this way.
If you get on the elevator, we'll stand out, won’t we?
There are a lot of people, so the stairs are the only option we have.
Ugh, why do I have to put up with this?
Even though it's obviously impossible to think of going down from the 9th floor using the stairs.
I was in such a good mood after fixing my lighter.
But now everything is ruined because of you, you know.
Even the hoodie I gave you is covered in stains and I can't wear it anymore.
What are you going to do about it?
…Seriously, what are you going to do?
Haa, why are you so quiet?
Don't tell me...
You're angry?
Don't mess around.
If anyone's angry, it's me!
…Can’t you say something?
Or are you intentionally ignoring me~?
If so-
Huh…
You're crying?
Show me your face.
Hehe, I knew it.
If you're going to cry, don't do things that will make me angry from the start.
How many times do I have to tell you?
You really are an idiot…
A~h, you're a mess.
Your makeup is all messed up too.
Crying outside on the street like that is way too embarrassing.
What if someone sees you?
With your face, hair, and body already a mess.
There's no way you can take a taxi like that, you know.
And it's not even within walking distance.
sigh But still...
What an awful face.
[11:43]
*lick? sfx* Bleh, it's super gross.
I don't know if it's wine or juice or tears, but it's the worst.
A~h, I'm getting annoyed. Why do I have to put up with something like this?
*bites* Hehe, does it hurt~?
Of course it does.
Because I'm making it hurt.
But still, no way~
I'm not satisfied at all.
Because right now, I'm super pissed off. *bites*
Hehe, you can't even scream it hurts so much.
Ah, or maybe...
You think it's kinda nice?
Hm…haha…Hehehe.
I see~ I get it.
You're the kind of person who wants to experience terrible things.
That's why you were trying to make me angry on purpose.
When I bit you earlier at the restaurant, you pretended it hurt but you were actually happy, weren't you? To be honest.
Ehh, you’re saying that’s not it?
Why don’t I give it a try for you~?
[13:17]
Hehe, It's just a little bit but it’s bleeding~
*bites* See, you're making noise now.
That's proof that you're happy.
It's useless to try to hide it. *sucking*
Now it tastes even weirder with the taste of blood.
It's really the worst.
I have to think carefully about how I'm going to punish you. Hehe.
Ah, but if I do something too harsh, you'll just enjoy it even more, which is a problem~ That means no matter what I do, it won't be a punishment for you.
For you, any kind of punishment from me is the same as doing this.
#dear vocalist translation#dear vocalist#drama cd translation#ディアヴォーカリスト#momochi#モモチ#mmc#for self use#bonus track#drama cd#toyonaga toshiyuki#***#shibuya#iirc it was reo that broke his lighter lol#such a good drama cd ♡♡♡#SHI・BU・YA\the sweetest!/#riot
25 notes
·
View notes
Text
the first parabola audio drama drops tomorrow in a few hours so here are my preliminary thoughts about the members
Mizuki
honestly I feel like this says enough. Jesus fucking Christ girl
I think the dichotomy between the groups (or at least their leaders) reason for doing acapella is interesting: parabola in it for "success" and to achieve heights in the music industry while temarizawa is in it just for the passion of it all and for the bonds they strengthen with each other (see airi's quote). It reminds me a little of the contrast ave mujica and mygo's philosophies/worldviews.. idk if utamille's writing is gonna get AS insane as avemygo (because Yamanaka could if he really wanted to/was able) but you see the overlap right...? I'm curious to see how that difference leads to conflict though: Mizuki has that line in the trailer that's like "you all that aren't even thinking of aiming higher" (my Japanese is VERY amateurish [please keep that in mind throughout the rest of this post lol] but I think that's the gist), I initially thought she was addressing the rest of parabola but it'd make more sense for it to be directed to temarizawa instead...she knows airi and reirei already but that was when it was just the two of them, so I'm looking forward to how their dynamic changes. speaking of conflict: her "that youth that those girls hold so dear just might be destroyed" line (also from the trailer) is so fucking funny to me like girl you are ~21 years old beefing with a bunch of HIGH SCHOOLERS!!!!! airi and rei are the oldest but they're still 17 like those are some KIDS. not saying she's ~weird~ or anything like that, I just always find the whole "rival group is all adults and main group is all teens and there is a lot of tension and antagonizing between them" trope a riot so im honestly kinda looking forward to it. again I don't know how intense utamille is gonna get but (pointing to her CV being moeka koizumi) we should all be a little scared of her guys. "Hobby: finding young people with potential" YOU NEED TO CHILL!!!!!!!!!!!!
Zoe:
hmmm. honestly she's the one I have the least thoughts on? Like my least favorite member in Temarizawa is rei (not as in I dislike her I just like the other members more) so like....I guess i lean away from the more "responsible" types. Although I'm just now realizing that she's the first Yamanaka character that's fully foreign and not of mixed descent like muu/stork/azuma (I still haven't played caligula2 so I'm not sure if there's anyone there), so I wonder if that's gonna come up at all
Kikka:
this sounds like a real reach but I have a theory that she's actually uta's older sister...like ok listen. uta mentions having an older sister that is in uni (like kikka) and seems to live with just her dad, and not uta herself and her mom, so people were wondering if they had divorced....it would explain the difference in surnames because iirc in Japan when parents split up the children take on the names of the parent that they are in the custody of. and they have a naming scheme of 歌 in their given names, even though the reading is different! And the meanings of the first character in their given names are similar too:
Also 喜歌 is part of the word for 嬉歌劇 (comic opera) which is cool....overall her attitude feels like a contrast to some of the others like Mizuki and tama and closer to that of temarizawas like I was talking before. all very interesting
Tama
It's too early to try and figure out who's supposed to foil who but I feel like she definitely is one to Ururu, she's a successful and popular influencer while Ururu has like...40 subs on YouTube LMFAO. it looks like she's in charge of the arrangements? The system of 3 vocalists sounds so sick, I want to see how she conceptualized it! Also it would be funny if she only had the :3 face on when talking to her fans
Karin:
I wonder if she's supposed to parallel Kuma in that they don't talk.. although in her case it doesn't seem like it's due to insecurities BECAUSE of her voice. I love how they got an actual beatboxing player for her. I think the difference between her and temarizawa having a voice percussion and bass will be fun to listen ro
0 notes
Video
youtube
Here’s my English cover of Mr.BlackBlack!
#Dear Vocalist#dear vocalist momochi#dear vocalist riot#dear vocalist mr.blackblack#toyonaga toshiyuki
10 notes
·
View notes
Text
The Husband tag - Season 2
was tagged by @littleladysuzanne to do this😊 it was honestly really hard to choose my top 10 but here goes🤧
They're in order :)
1. Meimei - Midnight Jiang Shis
2. Urie - Dance with Devils
3. Rei - Teikoku Star
4. Chikage - Oz to Himitsu no Ai
5. Kino - Diabolik Lovers
6. Momochi - Dear Vocalist
7. Reodo - Dear Vocalist
8. Samatoki - Hypnosismic(Mad Trigger Crew)
9. Dice - Hypnosismic(Fling Posse)
10. Kirinosuke - Tsukiyasha
#Midnight Jiang Shis#Dance with Devils#Teikoku Star#Oz to Himitsu no Ai#Hypnosismic#Hypnosis Microphone#Hypmic#Diabolik Lovers Lost Eden#Diabolik Lovers#Dear Vocalist#Dear Vocalist Wired#Dear Vocalist Xtreme#Dear Vocalist Riot#Meimei#Sogami Urie#Urie Sogami#Rei#Chikage#Samatoki Aohitsugi#Aohitsugi Samatoki#Dice Arisugawa#Arisugawa Dice#Kino#Kirinosuke#Momochi#Reodo#Eva's posts#Tsukiyasha
220 notes
·
View notes
Audio
23 notes
·
View notes
Photo
Name: Judah Band: Kagaribi Series: · Dear Vocalist · Riot · Wired · Xtreme Seiyuu: Soma Saito
#dear vocalist#dear vocalist riot#dear vocalist wired#dear vocalist xtreme#judah#gararibi#drama cd#cd drama#saito soma#seiyuus#seiyuu#seiyu#rejet
39 notes
·
View notes
Text
[Lyrics Translation] Mr.BlackBlack - Momochi (CV. Toyonaga Toshiyuki)
From Dear Vocalist Riot Entry No.4
Note: (words) in round brackets are my inputs to make the meaning easier to understand, hopefully. Original lyrics are not mine and translations are not 100% accurate. Sorry if the wording is awkward as I haven’t translated for a long time!
Translations under Read More
Hi, Everybody I’m Mr.BlackBlack!!!
汗を噴く程に 飲み込めないCocktailさ
It’s a COCKTAIL that you cannot drink to the point you sweat
焦りが焦りを呼ぶ
Impatience calls more impatience
(そんな キミは 卵さ)
(That kind of you, you’re an egg)
糞みたいなBar 酸いも甘いもないから?
Shitty BAR, because there’s no sourness nor sweetness?
あるのは���しい 出逢い
What there is, is a suspicious encounter
(ほら、戻れないよ)
(Hey, no longer able to return)
そんなこんな 早く挿れたい淡く染まる 嘘を
I want to quickly put in this and that, the lightly dyed lies
裏が表 ダマしダマし
Inside as outside, tricking and tricking
繋がるNight
Connecting NIGHT
他所様のウワサじゃ 最低最悪
Other’s rumours are the worst, horrible
向き合えば最高 どう、このGap
If you face it, wouldn’t it be the best, this GAP?
言語を越えているSynapseでLink’in
With the SYNAPSE that overcomes language LINK’IN
黄色い肌のMonkey どんな愛を語る?
Yellow skinned MONKEY what kind of love do you speak?
流し込んで行く ありとあらゆる欲を
All the desires that were spilt in
溺れ死ぬぐらいなら
If it’s to the point (you) drown
(全部 飲んで 見なさい)
(Try drinking it all)
キミは知らないよ この世の真実達を
You don’t know the truth of this world
教えてあげるよ 今夜
I’ll tell you this night
(Bitchでいいんだよ)
((You’re) fine as a BITCH)
誰もかもが 奥で ハジける Flash Fever
Everyone pops from the inside FLASH FEVER
何を狙い 息を吸うの?
What are you targeting as you breathe?
(なんも)知らないくせに
(Anything) you do not know
他所様のウワサじゃ 最低最悪
Other’s rumours are the worst, horrible
向き合えば最高 どう、このGap
If you face it, wouldn’t it be the best, this GAP?
言語を越えているSynapseでLink’in
With the SYNAPSE that overcomes language LINK’IN
黄色い肌のMonkey どんな愛を語る?
Yellow skinned MONKEY what kind of love do you speak?
当てにするな コトは これから
Don’t expect anything, it matters from now
稼ぎ時な 果実だよ
It’s the ripest fruit
堕とすべきは そうさ 自分だ
The thing that has to fall is, yes, me
同じ画角 見えたなら?
What if we saw from the same angle?
他所様のウワサじゃ 最低最悪
Other’s rumours are the worst, horrible
向き合えば最高 どう、このGap
If you face it, wouldn’t it be the best, this GAP?
言語を越えているSynapseでLink’in
With the SYNAPSE that overcomes language LINK’IN
黄色い肌のMonkey どんな愛を語る?
Yellow skinned MONKEY what kind of love do you speak?
25 notes
·
View notes
Text
Dear♥Vocalist Riot No.6 CIEL (CV. KENN) [Full Translation]
*DO NOT POST THIS TRANSLATION ELSEWHERE!!*
Ciel’s story might be my favorite story among the Riot CDs, so I couldn’t resist to translate this. This is actually for a friend, but..... (/)u(\)
Please ignore this if you don’t want to be spoiled. And again, DO NOT RE-TRANSLATE/USE/REPOST THIS TRANSLATION.
Notes before reading this:
Schwester : Die Fledermaus’s fans
Flema : shortened Die Fledermaus
03. He is a vocalist.
00:04
"Aaah, well, that's true. Even like this, I think we still can finish it as Flema-like song, but the new song for this time is for live in mind. So, it's meaningless if the song cannot heat up the live."
"Schwester only expect perfection. Not just the song, a song that can make them focus when they listen. That's the song they are expecting. That's why, we cannot have ourselves not to answer that, instead we should surpass that expectation. Isn't that the music we, Flema has been aiming for?"
"It's about the new song, but let's discuss about it again. I would like to hear more about what everyone has to say---"
00:58
"Ah, sorry......"
"...... It's already this late, huh?"
"After this would be...... the recording of music program, right? If I don't hurry now, I won't be on time......"
*sigh*
"Ah, of course, I understand. For the new song, we still need to do some discussions. We are grouped with many different traits, if one cannot approve it, that's not Flema's music."
"However, now, there's no time......"
"Then...... about tomorrow schedule, the one who has the schedule packed is just me, isn't it? If I'm right, it's for a photo-shoot for a magazine or something."
"If I can finish it as planned, I'll make time after that."
"Gather your thoughts properly, and let's talk again tomorrow. I'm sure we can talk something out, how about it?"
"Since it's the new song we're talking about, let's make it something more than great. If everyone here works hard, there is nothing we cannot do."
"I...... believe in that."
"Then...... how about we go now?"
02:29
"Where is the car to the Tele-yuu*?"
"Aah, I see...... ah?"
"Ah, you've actually come?"
"Really? Sorry, I was in the meeting, so I didn't take a look at my smartphone."
"Everyone can go first, I'll catch up soon."
"Actually, when was the last time we talked closely like this? I'm glad that I can see your face."
"Refreshment, huh? Then that means...... coffee, right? Hmm, you really understand, don't you?"
".......Thank you. Right at the time when my throat feels dry too. I'm taking it."
"Actually, there is another job after this, so I cannot stay here for too long. That's why I'll drink this on the ride."
"Ah, I'll be appearing on the music program on Tele-yuu. When the date has been decided, I'll definitely let you know."
"I feel bad now that you've come here. I'll also go down too, so we can talk a bit on the way."
03:53
"By the way, do you have anything planned for tonight?"
"Then, it'll be a bit late, but accompany me for a bit."
"Tomorrow is Saturday too, you have a day-off, right?"
"After the recording, I plan on going back to get my car. I'll pick you up, let's have meal together. I found a great shop in Aoyama."
"No, it's fine. It's more like I'm troubled that I haven't been able to make time for you. So, that's why...... please let me make up for it."
"Hmm? Why are you making face like that?"
"Then, it's fine, right? The time we spend together is also important."
04:45
"Hmm? There are actually many people here. Aah, right. Today is the day when president is meeting with the shareholders to discuss about the next season. Probably that's why--"
05:00
"It's arrived. Should we go inside? We don't have enough time too."
"Oops. Excuse me."
"Hey, come closer here. Or you'll get stuffed."
05:23
"Nn!? What was that?"
"...... Blackout, huh? Don't panic. For now, let's contact outside......"
"It seems we are able to connect. Then, we should calm down and wait."
"............"
"Hmm? Ah-yeah...... it's an accident, we cannot help it...... I'll inform our colleagues later."
"............"
"......Hey...... can you lend me your hand for a bit......?"
"It's...... not something big......"
"............"
"......No...... it's not like that...... it's just...... a bit......"
"............ the power's finally back...... with this, the lift will be able to move, right?"
"............ I'm glad......"
07:13
"Fuh...... Seems we managed to make it on time. I'm glad help came earlier than expected......"
"What is it?"
"My face is......? Really?"
"No, my condition isn't bad. Right now, it's an important time for Flema after all, so I've been taking extra care about my body and condition. You don't have to worry."
"Hmm? What is that? It seems busy outside."
"Aah, good timing. The car? Front gate?"
"I see. Flema's fans, huh? Can't be helped, please move the car to the back entrance. Can I ask you for this favor?"
"I know there will be fans who will follow, but...... it'll be even worse if I get outside like this."
"I feel bad to disappoint Schwester who has come, but I cannot let go of my job."
"Yeah, please."
"I think you should wait here for a bit. After our car leaves, there should be less commotions."
"Then, I'll be going."
"......or so I thought, but before that, just a bit......"
"This place should be fine, we're under this vending machine's shade, so no one will see us. It won't be a trouble, right?"
"Tonight...... I'll be looking forward to it......" *kiss*
"Well...... until then......"
09:24
"Sorry, but can you make way?"
09:40
"Oh, hello, it's me. I just heard your voice message, why is that? Suddenly cancelling like that...... Don't tell me you're not feeling well?"
"I see. Then, that's good."
"Hello?"
"No, I'm still in the television station. After this I'll appear."
"Aa, I got it...... well then."
"As expected, just wait--"
04. 不可欠なモノ / Important One
00:11
"It felt great. As expected, it was correct for us to complete this together. With this, Schwester are definitely going to approve it."
"Great! Now, let's take a short break. Today, everyone has been in good condition, so let's take this until evening."
"Oops......"
"............"
"'I have things to do, so next time,' huh? ...... again, huh?"
00:57
"That's true. The new song this time was written for live in mind. Right now, we're progressing with the recording. Well, we're doing this smoothly."
"I hope we can get excited with the audience in the live venue by performing this amazing song."
"Yes."
01:32
"Let's do this! Schwester!!"
01:53
"If it's like this...... I really have to do this, huh?"
02:10
"Welcome back. Do you understand why I'm here? I was waiting, so I can talk with you. Get in."
02:45
"No, I haven't decided where will be going. Actually there's no meaning driving around like this."
"Lately, you haven't been receiving my phone calls, avoiding me with messages that you had other things to do. What actually happened?"
"If it's actually I'm the reason, if I've done something wrong, let me apologize properly."
"Even you said that, there is something, right? If you don't say it, we cannot make things straight."
"A bother? What do you mean by that?"
"Why did you think that? Saying that, everything will be going smoothly without you around."
"You think, it's useless for me to spend time for you!?"
"............"
"I won't deny that I'm busy. Since there are new songs to worry about after all. However, if the time lets, I'll make time for you. Everything is my own decision, right?"
"There isn't once I've ever thought the time I've spent with as useless."
"If I can get my hands on it with efforts, I'll do my best to get those."
"If you understand, then why?"
"......!? That time......? Aah, it's about the time when we parted in the company, huh?"
"I've told you before, right? It wasn't like that......--"
"...... I get it...... let's go to that parking lot first."
05:06
*sigh*
"It was about that day though, just as I told you before, it wasn't because I wasn't feeling well. I wasn't pushing myself."
"That time, the elevator stopped, right? In addition, there were a lot of people cramped around. Even the electricity was out."
"......I'm just...... not good...... in those kinds of situation. A lot of stuff happened when I was a child......"
"I...... was brought up in a strict environment. And also, once I defied my parents, I would be put into a small basement, and I couldn't go out until I reflected on what I had done."
"And I think...... that's the reason why I'm still not good in dark narrow space until now......"
"I said this, but I know it's because they were thinking about me. That was why they were really strict on me. There wasn't any of evil intention from that."
"Because my parents are here, I am here."
"That day...... the reason I was acting strange, this is probably the only reason."
"So, I meant...... it had nothing to do with you."
"I'm sorry for keeping it secret. All this time, I haven't told this to anyone...... Even that ever happened, no one thought of it as strange. Because, I've been perfectly hiding it all this time."
"Hmm. Well, I guess I cannot hide things from you."
"Back then, I was really glad that you were there. Even though I didn't panic at all, but actually I was really depending on you that time."
"I cannot thank you enough. I'm really thankful."
"Hmph. I see."
"And also, there is another important thing I want to tell you."
"All this time, because people have been supporting me, I can still live. Until today, the ones who have make me to keep pursuing music, it's because everyone has been supporting me. Members, staffs, and Schwester who have been supporting us...... and also, of course, you too."
"If one person wasn't there, I won't be able to stand. To continue as Flema's vocalist until now, to sing the songs wonderfully, it would be...... impossible."
"What I mean is...... if you weren't there, I would be troubled."
"You're important......”
“At least, I really want you to understand that."
"I see. Then......"
"You just need to be by my side......" *kiss*
"Hehhehh...... you really are hopeless...... You really don't know what other feels."
"Until recently, I've been feeling really uneasy...... perhaps, you were thinking about parting from me or something like that......"
"What your existence means to me, how important I think you are, I thought I have been expressing those all this time, I guess those weren't enough."
"I guess I need to use a different method to express those, huh? Such as......"
(whisper) "I love you."
"How about this?"
"What's with that face? I just say what I'm thinking right now. Ah, it seemed it was clearly delivered to you. Well, it's fine though."
"Just to remind you, going to someone's house just because she has been avoiding my calls isn't something I would do normally."
"But I don't know how clear this is expressed to you. So, I would need to confirm it."
"After this, you better accompany me."
"After we reach the next intersection, we'll be going straight to my house. And you know, I won't listen if you have things to do after this."
"I guess I shouldn't remind you this, but you better pay it back expensively for troubling me."
"And I won't let you go home tonight, so let's get along."
05. サプライズ / Surprise
00:04
"Aah, it's me. Are you home now?"
"Sorry for being at this late, but can you go out for a bit? I'm at the usual studio. I have something for you to listen to."
"Yeah, you're correct. We finished the new song!"
"I thought you're gonna say that. I've told the employee here, so enter from the backdoor. At A-studio. See you. I'm waiting."
00:47
"You've actually arrived? Come in."
"Don't get so fussy. How about you sit first?"
"There should be a headphone there-- or I guess not. Since there isn't anyone else here. I guess we can just listen to it right from the speaker."
"......start."
01:41
"Heh. How was it?"
01:46
"Right?"
"We're combining everyone's opinions and we turned those into this great new song."
"Flema's songs are always great. I told you before, right?"
"Well, looking at you being so happy like this, I feel satisfied though."
"I believe, with our current members and staffs, we can definitely make a great song. I have confidence in that. I definitely won't let them down. And also to the fans who have been supporting us, everyone who has been supporting by our sides, and of course for my own sake."
"Believing those, that's why I can still continue with music until today. I also plan to keep this continuing from now on."
"No matter for how long, I'll definitely get the top......"
"But, in the end, I want to hear it from the one I really want to hear it the most from. I want to make her happy."
"No matter how many great songs I've produced, there's no meaning if you're not happy."
"The live...... you better come."
"The song is finished, but that doesn't mean this is the end. The next time I sing this song, I will have grown more than now, and will sing much better songs. So, will you lend me your strength?"
"With your support, this song will be many times greater than how it is now. I'll prove that."
"That's why, you better come. With this song, and also I want to know how much further Flema can go. I want you to confirm it with your own eyes and ears."
"I don't mind if you expect a lot from us. And also, I want you to feel the same happiness as mine. Always, and at the closest place to me."
"I'm glad that you understand."
"Come here."
"With this, we've finished the first step. Before going to the live and receiving the impressions...... accompany me for a bit."
04:28
"I've been...... wanting to do this...... You're the only one that I want to be with forever."
"Of course you understand, right? About how much I love you......"
"Really? Then...... how about you prove it?"
"Well, with this, no one will come to bother, so we can start......"
"Are you hesitating now? You don't have the luxury of making that expression though."
"Until fulfill my expectations, I don't plan on letting you go."
"That day, I should have told more than enough, am I correct?"
"That I love you. And you said you understood."
"Then, this time is your turn, isn't it? Let me hear it. What do you think of me?"
"It's useless to struggle. I said that I won't let you go until you answer my expectations, didn't I?"
"Or, are you planning to stay like this any longer?"
"Well, I don't mind either one though."
"What should we do? My intention won't change even so."
"Come on, let me hear it. Once in a while, I want you to say it clearly."
"With that small voice, I cannot hear a thing. Don't hesitate. Again."
"Even no matter how long we stay like this, it won't end, you know?"
"More audible than before, huh?"
"But, more."
"Hm, fufufuu...... just like that. But you're not in the passing grade."
"Just remember, you made me to that after all. If you don't pay me back for that, it's obvious this won't end. You can do that, can't you? Don't hesitate, how about say that for real?"
*laugh* "What's with that tone? Are you mad?"
"'I love you,' huh?"
"I see. I would say that it's not bad. I will let you pass with that."
*kiss*
*smirk* "I guess I teased you too much. Whenever I'm with you, I cannot help from going overboard. I'll give you a reward, so fix your mood."
"Lend me your hand."
"Hmm, and also while at it, close your eyes. Until I say yes, you're not allowed to open your eyes. Okay?"
"............"
"Ah, I'm glad. It fits you well."
"You can open your eyes now."
"Actually I've been planning to give you a proper ring for a while now. What do you think? It's better than the one I gave you before, right?"
"That......? Just like how it looks, it's diamond. Not to your preference?"
"You've been making me wait all this time, so I need to do this."
"With this, you should get the message, right? What your existence means to me......"
"Then, you should know what I want right now, right? Of course, it's you."
*DO NOT POST THIS TRANSLATION ELSEWHERE!!*
Translated by clearui
#rui translates#rejet#dear vocalist#dear vocalist riot#dearvo#ciel#kenn#otome#otome cd#drama cd#spoilers
179 notes
·
View notes
Text
DEAR❤VOCALIST Riot 2D Star Interview (Translation)
The following is an interview with all the boys that was published in the November 2016 issue of 2D STAR, and which I’ve been meaning to translate for the longest time haha orz I hope you enjoy (*ฅ́˘ฅ̀*)♡
Please do not re-translate or repost my translation anywhere.
As this is your first appearance in this magazine, could you please firstly introduce yourselves.
Re-o-do: Then, I'll start. I'm LUMIERE's vocalist, Re-o-do.
Judah: Kagaribi's Judah.
A´: Kay ka~y! Everyone's beloved and charismatic vocalist of NSFW, A´~!
Momochi: Veronica's Momochi here~♥ Please be kind to me~♥ *
Yuu: JET RAY FURY's (2)YOU. Hi.
Ciel: Die Fledermaus' Ciel. Since this is a magazine we don't really have a lot to do with, we're happy to have the chance for an interview like this.
A´: Totally ~ww* In the end, this is an idol magazine right?! Is it okay for us to even be here?!
Yuu: That's right. We're kinda sorry.
Re-o-do: Perhaps the reason we're able to have this opportunity is because of our audience and the interest they have in our bands.
Ciel: Yes, it’s like Reo says. We're each vocalists of different bands, however, due to our president's intention, we're involved in a "survival" where our survival has been put at stake. In other words, all six of us are in the midst of cooperating together to tackle a variety of issues. On twitter as well, we're involved with various projects so if you're interested, I'd definitely like you all to have a look. Having said that, the main part is our musical activities so by all means, please check that out as well.
With each of you all active in different bands, have you ever interacted with one another regularly?
Judah: Hah? As if.
A´: Hey! Stop stop! There's a cue card* out for this question, a cue card!
Yuu: A cue card during an interview... what the?
Momochi: Ahaha... To put it simply, our office is NG, like, that sort of thing.....
Re-o-do: It says, "Say 'we're super great friends!''"
Ciel: It's already too late...
Yuu: This is Judah's fault.
A´: Now now, we can still keep this going. Judah-sensei only said "As if" right? "As if you'd need to ask that! We're super great friends ♥" is probably what he meant, right?! Right?
Re-o-do: It’s pretty impossible.
Momochi: Come now, it's just as E-kun says~! The truth is....hmmm, let's see~, "it's one of Climax Records' seven wonders so therefore we can't say?" How about that?
Yuu: As expected of the God of Fanservice. You're great at deceiving others.
A´: Did you hear that, guys?! This is a seventh wonder! If you learn about it you might die, so don't repeatedly ask about it?! Got it?!
I wonder if it's okay if we end up publishing this exchange in the magazine (lol). Now, changing topics, as a survival project, all of you were ordered by the president to participate in a drawing showdown, how did that go?
Yuu: Our thoughts on drawing?.... You do know we're bandmen...
Ciel: Well, it's true that we did such a project. At any rate, just tell them your thoughts.
Judah: There's only one thing to say about that sorta thing.
Ciel: Hn? What's that? It's unusual for you to willingly initiate the discussion.
Judah: If you're speaking about drawing... the great artist ✋���
A´: For surewwww
Yuu: No longer a product of Climax Records, the great artist Re-o-do.
Re-o-do: Shut up. Don't look down on me.
Momochi: W-we're not looking down on you! We're just saying how Reo-kun has been steadily improving...? Right...?
Ciel: No one has been putting in a greater effort towards the drawing projects than Reo.
Re-o-do: That’s right. I've been seriously practicing every project.
Which reminds me, you guys also had a training camp? It seems like it would have been quite difficult in a lot ways...
Re-o-do: I don't even want to remember anything about that training camp...
Momochi: Yeah, me too... Ahahahaha...
A´: As if there’s nothing?!
Yuu: It was a training camp that completely showed how the things that Panda-san (president) comes up with are useless, right? Yeah.
Ciel: Well, it was good that we somehow finished the camp safely, don't you think.
Re-o-do: It's not good at all! And 'safely' never happened...
Momochi: Yeah, for me too... Ahaha...
A´: What are you guys, buddies now or something!
Judah: The submergence duo.
Ciel: We can't specifically talk about what happened on the training camp any further than this, however it seems our Public Relations completely recorded it. It looks like it'll be released as a drama cd on November 16, so be sure to check it out if it’s of interest to you.
Yuu: Somehow it ended up being thoroughly compiled.
By the way... we heard that your next live must be a success or else you'll be disbanded. Are the rumors true?
A´: ..Yeah about that, it does seem to be legit...
Yuu: Yeah. If it was a joke, don't you think we'd ignore that unreasonable Panda-san and his projects in the first place? Re-o-do: It is the case so, first of all, buy our CDs.
A´: Lmaoooww Reo-samaww You're not seriously using the magazine for direct marketingwwwwww
Momochi: But you know, it's a tough story... we need to sell our CDs or the live as well, will come to nothing....
Ciel: That's right. Which is why we must put in our greatest efforts to create our own songs that many people will be able to pick up and enjoy.
Judah: Anything's good so buy my CD. Kagaribi's new single, on sale November 16. 2200 yen, tax included. Holy shit. That's too cheap. All of you better buy it.
Everyone's destiny is wagering on the fans' cooperation, right? In that case, please give a message to those fans.
Ciel: From here on out, all six of us and our "survival" will continue. Including LUMIERE's release, which is now on sale, consecutive song releases for the other bands are also ahead of us. Audience, we're counting on your support.
Re-o-do: Trial listening has also started, so be sure to listen.
Momochi: We're in you're care~♥
A´: My part as well will be released in juuust a little bit, so be waiting!
Yuu: Well then, everyone, we'll end this here.
Judah: So like, cheers then ✋🌟
Translator's note:
*よろしく is a word that is difficult to fully translate into English, but means something close to "Please take care of me," "Please remember me," "Please treat me kindly", "I'm in your care" etc.
* In Japanese, the use of "w" originates from the word 笑う / わらう / warau, which means "to laugh," and is basically their internet slang for "LOL"
*A カンペ / kanpe is a large sketch book often used during TV recordings to let the cast know about special stage directions etc., so I decided to just translate this as "cue card" (๑'ᴗ')ゞ
#dear vocalist#dear vocalist riot#dearvo#rejet#drama cd#my translation#apologies for any mistakes lmao how to english orz#judah pls wwwwww
94 notes
·
View notes
Photo
★\♥♥ Nani kore maji de saikou Kamitteru♥♥/ It’s White Day! More Fan-service from the Vocalists♥♥
71 notes
·
View notes
Text
Dear Vocalist Momochi Translation — @ A・CHI・KO・CHI
disclaimer: some things might be inaccurate or awkward.
this is a bonus drama that came with the riot cd !
ディア・ヴォーカリスト Riot エントリーNo.4 モモチ 特典CD 「プライベート・ヴォーカリスト@A・CHI・KO・CHI」 【アニメイト CD4巻購入特典】 [豊永利行]
Hmm? What? Do you want that? That necklace? Mm, it's cute! But I didn't realize you liked purple this much, it's a little surprising. Ah, is that so? Ehe, that makes me happy~ It makes me feel like you're really cheering for Veronica! Hey, hey, if that's the case, how about I buy it for you? Hehe, sure! Since it's a special occasion, I'll treat you to a present. But in exchange, make sure you wear it to the next concert. That's a promise, okay? Um, excuse me, I'd like to buy this. And since it's a present, could you wrap it for me?
Ahh, I'm tired. What was with that store we just went to? The clerk was so annoying. She kept sneaking glances at me. She obviously realized that I'm Momochi from Veronica. That's why I didn't want to go. Why did we even come to Diver City? So? Are you satisfied now? There's nowhere else you want to go, right? Yeah, there isn't. Ah, I'm glad. Then let's hurry up and go home.
[1:45] Tch, it's always crowded like this. This is why I hate Sundays - ! Seriously, I'm so tired. I want to be at home right now. I want to lay down. I want a cigarette. Hah? What is that? You don't think I'm going to follow you, do you? You're an idiot. Even when we reach Shibuya, we'll only be at the halfway point. We still have to transfer trains, and the platform is ridiculously far. Plus, it's Sunday, so the station will be super packed. Ah, I wish I could at least have a smoke. But I can't smoke unless I go out of the ticket gate. And if I go outside, it's cold. By the way, when twill they finish construction at Shibuya Station? It just gets more and more inconvenient every time they renovate it. It's unbelievable. Just thinking about it makes me want to give up. Ughhh, I should have stayed home. Because you're the one who insisted on going out for no reason. Honestly, what am I going to do with you? H-h-hold on a sec - sigh That was close! What the hell? Slamming on the brakes like that, couldn't the driver stop more smoothly? So careless. Ah, this is pissing me off. Maybe I should buy a car after all? Then I wouldn't have to take the train and deal with this. But driving is a hassle too…. By the way, how long are you going to keep leaning on me? You're heavy. Get away from me already.
[4:06] Ahh, I can't take anymore, I'm at my limit. Hey, get me something to drink. Bring it over quick. My throat is so dry. Hurry! Bring it here. W-wait. I smelled something weird just now. Come here for a second. Yeah, it's what I thought. You reek of cigarettes. What's going on? And it definitely doesn't smell like the cigarettes I smoke. It stinks! It really stinks. What is this? Huh? The train? You were right next to me the whole time, weren't you? Even if it was crowded, how could the smell of someone else rub off on you? Ah, I see. Because I told you to get away from me? Eh, so you were getting close to someone else to the point where I can smell it on you… You pretend to care about me, but you that's what you do behind my back? Don't mess with me! You really can't stop cheating, can you? The moment I let my guard down, this is what happens… I can't believe this. Take off those clothes immediately. That's why I told you to take them off! Take them off right now and wash them. sigh What's wrong with that outfit? There are so many buttons, I don't get it. Hah? It's your fault for wearing clothes that are so hard to take off. Ugh, it reeks. Even if you wash it, it's useless, the smell won't come out. And the buttons fell off, too. You're never going to wear it again anyways, right? So I'm going to throw it away.
Okay, hurry up and come over here next. Hah? Where? The shower. You smell like it too, so you need to wash it off, right? Or do you want to end up like those clothes? Then be quiet and come with me.
[7:00] Is that enough…? No, a bit more. Huh? Tsk, it's empty now. This body wash is expensive, but there's not much inside. Well, the smell seems to be gone, so this should be good. Okay, I'll rinse you off. Eh? It's cold? Shut up. This entire situation is because of you doing unnecessary things. I'm exhausted, and you keep making me do more stuff. Seriously, what's the matter with you? Here, dry off with this. You can do that much yourself, right? Eh? Oh, yeah, that's right. It might not be dry yet~ I used it this morning, after all. It can't be helped. I didn't expect things would turn out like this either. I even used my first day off in a long time to go with you, and all you do is make me feel bad. I'm really fed up.
Ah, I'm tired. I need to rest or I won't last until the next day off. My schedule is packed from tomorrow, too. By the way, didn't they mention something about starting early tomorrow, like a soundcheck or something? I really can't deal with this anymore…
[8:50] Sorry, I completely forgot that I have practice tomorrow morning! I feel bad, but could you please let everyone know I'll join you later? Yeah, start practicing without me. Uh, I think I'll be able to make it around noon, probably. By the way, the studio is the same one we used last time, right? In Shinjuku? OK, then I'll see you tomorrow. Bye-bye!
Huh? Were you there the whole time? Did you dry yourself off? And your hair? Oh, I see. By the way, how long do you plan to stand there? If you're going to come in, come in. If you're going to go out, then go out. Make up your mind. The door being open is making it cold, you know.
Did you say something? I can't hear you at all. I guess apologizing means you've reflected on your actions a little. Hmm. Hey, come over here. Sit down. Mm, you smell good~ If it's like this, I won't have to kick you out.
[10:35] Oh, by the way, how about trying on the necklace I bought earlier? Since you're finally clean. So, where is it? Inside the bag? Um… found it, found it. Heh, but what is this wrapping? It's seriously tacky. It doesn't make any sense, it's hard to open too. Here, I'll put it on you. Hold your hands out in front of you. I said your hands. Both hands! Put them out. Hurry up. Mhm, just like that. Don't move. Let me do it like this. Yeah, hehe, it looks good on you! Do you have any complaints? There's no rule that says a necklace has to be worn around your neck, right? Besides, I'm the one that bought it, so I can do whatever I want with it. When both of your hands are restrained like this, you can't do anything unnecessary, can you? If you move around carelessly, this thin chain will break easily. It's a present from me, so I won't forgive you if you break it. Wouldn't you be in trouble too? You promised to wear it to the concert, didn't you? You know what will happen if you break your promise to me, right? So just stay still and behave yourself. From now on, no matter what I do, you absolutely can't move. Understand? Hehe, good girl~ You almost ruined my day off. Naturally, you have to make it up to me. Until I'm satisfied. Oh, by the way, I can take it easy tomorrow morning, you don't have to worry about that. So, Make sure you satisfy me completely, okay?
**achikochi means 'here and there'
#dear vocalist#momochi#drama cd translation#toyonaga toshiyuki#アニメイト#モモチ#dear vocalist translation#プライベート・ヴォーカリスト
29 notes
·
View notes
Photo
The world is my stage
8 notes
·
View notes
Text
Too many good cover to choose, so I will just stick to my bias~ <3
#Rejet#Chu LDK#Rintarou#Happy+Sugar=Vacation#Masato#Dance With Devils#Roen#Dear Vocalist Riot#Ciel#CRIMINALE! X#Fantasma#Cia Voice#Iris#Issei Fuubi#Asagiri#Grimm-gai no Ouji-sama#Gretel#Taishou Kuro Kazoku#Mishima Allen#Midnight Jiang Shis#Honoka#Tsukiyasha-Kurenai-#Kirinosuke#THANATOS NiGHT#Liam
44 notes
·
View notes
Text
[Dear♥Vocalist Riot - Judah (CV. Saito Souma)] I Can’t Say Goodbye
i understand everything about you without knowing why, it’s just by trial and error, though.
Full translated lyrics under the cut!
“I can’t say...goodbye...”
Since the lies you practiced have all run out, Right now, they’re unconvincing - why, what’s the matter?
I understand everything about you without knowing why, It’s just by trial and error, though.
That night you cried, the smell of it had clung to your clothes...
Feeling living, feeling skin, despite all that, Have I let go of my futile pride?
If I walk along this quiet street to kick at it, I might die.
Why can’t I move on from things like regret? No matter which way you think about it, this gap [between us] can’t be helped.
“Goodbye” is the only thing I can’t say, my cheeks are getting damp Just like the sullied shirt I wash every day.
I can’t continue keeping up the pretense that all I need is “one more time,” Unfading scars cannot exist on their own.
That empty distance is far off, so right now, If we keep on not meeting halfway, time will pass us by.
You understand everything about me without knowing why, Let’s pretend it’s a mutual understanding.
Hey, just remembering isn’t living, No matter which way you think about it, this gap [between us] can’t be denied.
“Goodbye” is the only thing I can’t say, my cheeks are getting damp Just like the sullied shirt I wash every day.
I can’t continue keeping up the pretense that all I need is “one more time,” Unfading scars cannot exist on their own.
I can say that I love you, honestly, [So that] this love won’t vanish into this dense darkness.
“Goodbye” is the only thing I can’t say, my cheeks are getting damp Just like the sullied shirt I wash every day.
I can’t continue keeping up the pretense that all I need is “one more time,” Unfading scars cannot exist on their own.
Once more, I want to see you...
my translation index
please do not reproduce anywhere without permission!
I ADMIT IT I TWISTED ABOUT A BUNCH OF STUFF IN THIS TO MAKE IT ROLL EASIER, so this is not 100% accurate (as always!) but it’s pretty much the gist of it, yes! still by-ear, this one.
"the lies...have all run out" = this is actually smthn like "you're parched out of lies", so i went with the less poetic route
OKAY, ONE OF MY FAVORITE WORDPLAY THINGS. "suki" is usually known as the japanese for "like", but when you spell it out in kana - like this one did, when i saw a snippet of the transcript - it can mean lots of words, one of which being a "gap". (i picked this up from nozaki-kun lmao) so this could either be "this [our] love can't be helped" or "this gap [between us] can't be helped"
"i can say that i love you" daw o...someone hold me...why is judah once again making me Feel Feelings...
thanks for reading!
44 notes
·
View notes
Text
[Lyrics Translation] Crazy≒Nutrient - A’ (CV. Kimura Ryohei)
From Dear Vocalist Riot Entry No.3
Note: (words) in round brackets are my inputs to make the meaning easier to understand, hopefully. Original lyrics are not mine and translations are not 100% accurate. Sorry if the wording is awkward as I haven’t translated for a long time!
Translations under keep reading
決してボクには思い付かない
It never came to my mind,
曰くありげな Crazy≒Nutrient
A seemingly meaningful Crazy≒Nutrient
後ろ指を刺される実悟はいいか
Are you prepared to be pointed at from behind?
悪い子になっちゃうよ?
(You're) going to become a bad girl, you know?
ジュワッと搾った
Gave it a tight squeeze,
Deeper 奥まで
Deeper, further inside
アナライズした素振り
(Your) behaviour analysed,
そろそろ止めにしたいんだよ
(I) want to stop it now
流行ってる言葉じゃ
Just with vogue words,
Sticker できない
Sticker, (you) cannot do
突き刺した欲望が溢れたよ
A piercing lust has overflown.
絶対ボクには見せない顔で
With a face that you could never show me,
魅惑してくる Crazy≒Nutrient
The captivating Crazy≒Nutrient
背中越しに見せてる秘密は Your Sweetie
The secret that I could see over your back is Your Sweetie
食べきれないぐらいの?
Is it too much for you to take?
光ってる月から
From the bright moon,
Freak out 弾けた
Freak out, (the light) shone
カテゴライズできない愛と、
With a love that you cannot categorise,
キミだけ欲しいんだよ
I only want you
祈ってる傍から Stuck on 唇
Praying from the side Stuck on lips
やりなおせないぐらい 狂いたくて
Wanting to go so crazy to the point you cannot fix it
愚痴愚痴だらけ
Full of complaints
重度なBullshitな土壌で
From the foundation of severe Bullshit
「うつくしいもの」だけを
Only the [beautiful things]
Focusし続けて
Are being Focus(ed) on
癒えない傷が灰暗く
The scars that cannot be healed become darker grey
芽生えていくMidnight
Growing Midnight
匂い立つ蕾なら握り潰して
If it's the fragrant bud, crush it
そこにある全てを 壊したいんだよ
I want to break everything that’s there
求め合うふたりは
Once two people crave for each other,
もう二度と戻れないんだ
You cannot return
ジュワッと搾った
Gave it a tight squeeze,
Deeper 奥まで
Deeper, further inside
アナライズした素振り
(Your) behaviour analysed,
そろそろ止めにしたいんだよ
(I) want to stop it now
流行ってる言葉じゃ
Just with vogue words,
Sticker できない
Sticker, (you) cannot do
突き刺した欲望が溢れたんだ
A piercing lust has overflown
光ってる月から
From the bright moon,
Freak out 弾けた
Freak out, (the light) shone
カテゴライズできない愛と、
With a love that you cannot categorise,
キミだけ欲しいんだよ
I only want you
祈ってる傍から Stuck on 唇
Praying from the side Stuck on lips
やりなおせないぐらい 狂えばね?
If only (we) go so crazy to the point you cannot fix it, right?
溢れたCrazy≒Nutrient
Overflowing Crazy≒Nutrient
飲み干すCrazy≒Nutrient
Drink in Crazy≒Nutrient
ふたりのCrazy≒ Nutrient
Our Crazy≒Nutrient
It’s My Crazy≒Nutrient
44 notes
·
View notes
Photo
ディア♥ヴォーカリストライオット / Dear ♥ Vocalist Riot [Release Illustration featuring Ciel (CV. KENN) commemorating the release date]
31 notes
·
View notes