#Cours de conversation en anglais
Explore tagged Tumblr posts
nayelleya · 11 months ago
Text
14 et 15 mai 2024
Je venais de quitter ma mère au téléphone lui disant que j'allais certainement rentrer à l'auberge ou bien me faire un trajet de métro et rentrer à pieds (j'adore me faire des tours de métro sachez-le).
Dans la station, je remarque un garçon qui m'a interpellé : son charme, ses nombreux tatouages et ce qu'il dégageait. J'écris directement à une amie "Je viens de trouver l'amour de ma vie, il est juste à coter de moi". Le métro arrive, peu de place on se serre tous, lui et moi comprit. Deux stations plus loin le métro se vide un peu, je savais que j'avais beaucoup de temps devant moi avant le terminus alors je décide de sortir mon livre "Rêveries du promeneur solitaire" de Rousseau. Je le vois se pencher, tentant de lire le titre. Alors, tout naturellement je lui montre ce que je lis. Puis il me dit "Tu lis ça pour la fac ou pour les cours" EN FRANÇAIS ? Je lui réponds que c'est pour le plaisir, lui me dit que personne ne lit du Rousseau pour le plaisir, que ce n'est pas possible.
On commence désormais à faire connaissance, me demandant qu'est-ce que je fais dans un métro à Vienne et à cette heure-ci (il devait être 21h30). On discute pendant deux trois arrêts jusqu'à que le chauffeur annonce que le métro a un soucis et que nous sommes tous obligés de descendre à la prochaine station. On se dit que c'est le destin, qu'on doit continuer cette conversation. Alors, on marche, on parle de nos vies, de nos auteurs préférés, de nos lectures.
On tombe sur un bar, par chance il fermait dans 30 min mais on a pu quand même commander. Heureusement, cet inconnu parle français car sa mère est née en France, qu'il a été au lycée français à Vienne et qu'il avait fait deux ans de prépa à Paris. Mais ce qui voulait dire qu'il était bilingue allemand (merci la vie j'en pouvais plus de commander et de commander en anglais surtout). Dès qu'on s'assoit, il sort son carnet et écrit directement la date du jour, mon prénom, la ligne de métro où on s'est rencontrés et écrit "couleur de cheveux inconnu" (nous n'avions pas réussit à déterminer si j'étais rousse ou si j'avais les cheveux rouges).
Je passe les détails sinon ce post ferait 10000 lignes. On finit par partir du bar, on marchait et il me lance un "Mais en fait on est dans Before Sunrise, on vit un rêve Leyan, je suis sûr que demain quand on va se lever rien de tout ça n'aura exister". Je lui avoue que je n'ai jamais vu ce film, film qui raconte l'histoire de deux inconnus qui se rencontrent dans le train et l'américain demande à la française si elle veut rester avec lui à Vienne le temps d'une nuit. C'était totalement nous, sauf que nous, l'amour était platonique. Comme il m'a dit "C'est la rencontre de nos deux âmes, pas de nos deux corps". Et, je pense que c'est la chose la plus merveilleuse que nos corps ne se soit pas rencontrés. De toute façon, on ne c'est pas parler pour se draguer. C'était spéciale.
Finalement, on se décide d'aller regarder le film dans le hall de mon auberge. Trop de bruits. Il réserve une chambre privative juste pour qu'on regarde le film. On a parler durant tout le film, on coupait le film pour se dire que par moment c'était vraiment nous. Après l'avoir vu, on s'est demandés "Et qu'est-ce qu'on fait quand le soleil va se lever ?". On a beaucoup réfléchit, on s'est dit que le meilleur moyen de continuer ce rêve ce n'était pas de prendre nos contacts. Juste un rendez-vous après ses examens de médecine. Il m'a écrit un poème de Pablo Neruda en espagnol, pour me montrer que je n'ai pas rêver de cette rencontre juste spectaculaire. Personnellement, je lui ai laissé une petite lettre, le remerciant d'avoir une âme aussi pure et saine. On avait l'impression de se connaître depuis toujours et en même temps pas du tout c'était très étrange. Je l'ai laissé dormir, je suis partie au lever du soleil. J'espère qu'il a prit mon message, qu'il a prit cette lettre. J'espère qu'il va venir au rendez-vous. Si un de nous deux ne peut pas finalement, on s'est dit qu'on allait se recroiser un jour de façon anodine, c'était sûr et certain. J'ai quand même mit à la fin de ma lettre "Et si on ne se revoit pas, souviens toi que tu as un visage pour être aimé". Car, c'est totalement vrai. Cet inconnu à un visage pour être aimé (et puis aussi lui rappeler qu'il doit lire du Paul Eluard).
22 notes · View notes
equipe · 1 year ago
Text
Notes de mise à jour
🌟 Nouveautés
La fonction Tumblr Live tire sa révérence en ce 24 janvier 2024. Consultez cette page du Centre d'aide pour en savoir plus.
Post+ fait également ses adieux définitifs, comme nous vous l'annoncions ici. Toutes les souscriptions aux blogs Post+ engagées depuis le Web ont été annulées, et elles ne seront plus facturées. Concernant les souscriptions Post+ réalisées à partir d'achats intégrés dans les applications Android et iOS, il est nécessaire de les annuler directement depuis votre appareil (un e-mail a été envoyé aux utilisateurs concernés). Enfin, tous les billets Post+ existants ont été convertis en billets privés.
Sur le Web, le bouton permettant de suivre la conversation d'un billet est de retour : il se trouve en haut à droite dans la section Notes d'un billet. Pour l'activer, il suffit de cliquer sur l'icône Cloche pour recevoir des notifications lors de nouvelles réactions et/ou de reblogs commentés.
🛠️ Correctifs
Correction dans la version 32.8.1 de l'application iOS d'un bug qui pouvait empêcher le réarrangement des images dans les diaporamas.
Correction d'une erreur dans la Boîte de réception sur le Web qui pouvait afficher en double l'avatar des expéditeurs de contributions reçues.
Les mentions utilisées dans les billets de blogs multi-auteurs privés génèrent à présent l'envoi de notifications Push, à l'image des autres mentions, à condition de bien faire partie des membres de ce blog.
Il n'y a maintenant plus de notification Push envoyée lorsqu'un membre d'un blog multi-auteurs réagit à l'un des billets de ce même blog.
🚧 En cours
Nos équipes élaborent un correctif pour résoudre l'anomalie empêchant certains utilisateurs de modifier des billets enregistrés dans les Brouillons dans l'application iOS.
🌱 Prochainement
Comme nous vous le dévoilions dans notre blog WIP (en anglais), nos équipes travaillent en ce moment à l'ajout d'une option permettant de "Voir le reblog précédent" via le menu ●●● des reblogs, et ce, sur le Web et dans l'application. Cette fonctionnalité est d'ailleurs d'ores et déjà accessible pour une poignée d'utilisateurs de la dernière version de l'application Android.
Vous rencontrez un problème ? Écrivez-nous (en anglais) et nous reviendrons vers vous aussi vite que possible !
Vous souhaitez nous faire part de vos commentaires ? Rendez-nous visite sur le blog Work in Progress et participez aux discussions de la Communauté !
Vous désirez soutenir financièrement Tumblr ? Consultez ce billet pour tout savoir, et jetez un œil à notre badge Mécène Tumblr directement sur TumblrMart !
14 notes · View notes
booksfromtheunderground · 1 year ago
Text
Écrire comme Nathalie Sarraute
Après avoir suivi la routine d'écriture très casanière de Susan Sontag, il était temps d'écrire dans un hors de soi, de rendre son bureau d'écrivain toujours plus nomade. C'est pourquoi j'ai choisi, pendant une journée, de m'essayer à la routine d'écriture de Nathalie Sarraute.
Selon la BNF,
C’est sans doute au cours de la deuxième guerre mondiale – parce qu’à l’époque il s’agissait des rares lieux chauffés en permanence – que Sarraute conçut le rituel d’écriture qu’elle suivit presque jusqu’à sa mort, à 99 ans. Tous les matins, même le dimanche, elle se rendait à un café, « Le Marceau », avenue Marceau, à cinq minutes à pied de chez elle. Elle s’asseyait toujours à la même table et se faisait servir une tasse de café et un pot d’eau chaude. Elle se munissait de feuilles volantes, de ses cahiers de brouillon et de deux stylos feutres, au cas où l’un d’eux viendrait à lui faire défaut. Le café était tenu par des Libanais et les conversations en arabe, qu’elle ne comprenait pas, lui permettaient paradoxalement de se concentrer. Dans ce brouhaha ambiant, elle pouvait sans déranger murmurer ce qu’elle était en train d’écrire.
Tumblr media
Pour commencer à écrire, je me suis donc rendue dans la matinée dans un café non loin de chez moi, je me suis assise devant une fenêtre et j'ai pris un thé (évidemment). J'avais plusieurs objectifs d'écriture ce matin-là : écrire un peu dans mon journal, faire de l'écriture automatique puis me concentrer sur un appel à textes en anglais. Le tout sur papier, puisque Nathalie Sarraute écrivait sur feuilles.
Tumblr media
J'ai passé une dizaine de minutes sur mon journal, comme un échauffement. Puis, j'ai utilisé une autre de mes méthodes "d'inspiration" pour lancer une session d'écriture automatique : j'ai tiré au hasard une carte dans mon jeu de tarot (j'utilise Le Tarot surréaliste) et noté sa signification. Je suis tombée ce jour-là sur le 10 de bâtons, la suite des bâtons représentant la folie et le 10, selon Massimiliano Filadoro, le Blanc-Seing. J'ai pris quelques notes sur ce que ls significations données m'inspiraient, puis j'ai amorcé un récit.
Finalement, cette histoire m'a semblée parfaite pour intégrer mon recueil de nouvelles en cours d'écriture. J'en ai rédigé une page, puis j'ai échaffaudé un plan narratif assez vague pour me permettre une certaine liberté dans la rédaction. En tout, j'ai passé une heure sur ce début de nouvelle.
Tumblr media
J'ai terminé cette matinée d'écriture en me concentrant sur un appel à textes, celui du tout nouveau magazine littéraire & artistique Nowhere Girl Collective, fondé par Dakota Warren. Le thème de l'appel à textes de novembre est ouroboros, un symbole cyclique qui renvoie à l'auto-manducation, à l'autodestruction et au cycle de la vie. À partir de ce sujet, j'ai rédigé le premier jet d'un poème :
Tumblr media
Ayant rempli tous mes objectifs d'écriture pour la journée, je me suis alors rendue au cinéma pour voir Le Règne animal, réalisé par Thomas Cailley. La question du devenir-animal y rejoint celle du devenir soi et du coming of age, mêlant ainsi réflexion sur l'adolescence et, plus généralement, sur la nature humaine. J'ai beaucoup aimé ce film, très bien réalisé et qui aborde avec justesse la notion de deuil.
Tumblr media
Alors, plutôt Susan Sontag ou Nathalie Sarraute ?
Pour ma part, la routine de Sarraute m'a complétement séduite, et m'a qui plus est permise de trouver un café près de chez moi, parfait pour aller écrire dans un équilibré mélange de bruits ambiants et de silence, de mouvement et de tranquillité. Mes productions m'ont beaucoup plus plues que celles écrites la semaine dernière, dont je me suis très rapidement détachée ; j'ai amorcé une nouvelle qui me plaît bien plus que la précédente et je suis pour l'instant relativement satisfaite du poème écrit pour l'appel à textes.
Sur ce, l'on se retrouvera dans un prochain article.
Littérairement vôtre,
Ève
me trouver ailleurs :
♤ threads ♤
♧ instagram ♧
11 notes · View notes
chifourmi · 1 month ago
Note
hey, alors ça se passe bien la nouvelle Zélande ? Et avec ton copain comment ça s'est passé la séparation et comment ça se passe maintenant ? Vous vivez bien la distance ?
Ça se passe bien! Mais je suis un peu dans une phase de blues là justement. Mon premier mois à l'école s'est terminé et les au revoir étaient très difficiles. Je me suis fait beaucoup de potes. Je me suis attachée super fort à eux. J'adore savoir que la plupart sont là, dans le même pays. C'est super réconfortant. Par contre je suis un peu angoissée pour la suite du voyage. J'ai vraiment bien aimé avoir ma chambre à moi toute seule dans mon appartement étudiant. Et je ne sais pas si je suis faite pour bouger tout le temps, je crois que j'aime bien avoir une certaine stabilité. Là je vais rester dans le van d'une amie française rencontrée à l'école mais je pense que je ne vais pas rester longtemps parce que j'ai trop besoin de pouvoir être seule. Je suis remplie de doutes, je ne sais pas trop quoi faire. Surtout que pour aller dans l'île du Sud c'est mieux d'avoir une voiture. Mais en plus j'ai l'impression que nos caractères ne matchent pas. Enfin bref, là c'est pas top top. Honnêtement là quand j'y pense, j'ai juste envie de rentrer en Belgique ou retourner voir mes potes rencontrés à l'école ici et reprendre mon appart. C'est tellement compliqué de s'attacher et de se détacher tout le temps en vrai, je ne sais pas si c'est pour moi 🥲
Et sinon avec mon copain ça allait quand j'avais mon appartement parce que j'avais du WiFi et on s'appelait les matins et les soirs mais maintenant que je suis dans le van j'ai à peine le temps de l'appeler donc il me manque trop trop trop. Mais sinon ça va, on supporte la distance. En plus ça fait 3 nuits que je dors trop mal donc je suis à fleur de peau et j'ai juste envie de pleurer. Mes amis me manquent trop. H je la considère comme ma meilleure pote de N-Z, on avait exactement les mêmes cours et on restait dans le même groupe de potes en dehors des cours. Elle vient de Taïwan et c'est celle avec qui j'avais le plus de conversation parce qu'elle avait un bon anglais donc on se comprenait vraiment. Je considère J comme mon meilleur pote ici. Il me donnait tellement d'énergie. On rigolait trop ensemble, c'est le genre de gars qui entre dans tous tes délires. Et en même temps c'était possible d'avoir des conversations sérieuses avec lui. C'est l'une des rares personnes qui m'a vraiment fait ressentir un vrai manque. D'habitude mes amis ne me manquent pas vraiment.
Bref vraiment là c'est compliqué.
6 notes · View notes
exploralangues · 2 months ago
Text
Tumblr media
Le cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) a été publié en 2001 pour encadrer l'apprentissage, l'enseignement et l'évaluation des langues dans l'Union européenne. Les compétences orales et écrites sont ainsi évaluées en Europe de la même manière sur plusieurs niveaux, A1, A2, B1, B2, C1 et C2. Les compétences en anglais du niveau A correspondent à l'utilisateur élémentaire. Le niveau B permet à l'utilisateur de devenir indépendant. L'utilisateur expérimenté de niveau C approche du bilinguisme. Dans ce guide, nous vous expliquons quelles compétences correspondent à chaque niveau. Le niveau A1 : l'utilisateur élémentaire de niveau introductif et de découverte Les écoles de langues ont créé le niveau A0 pour identifier les vrais débutants, qui n'ont aucune notion de la langue. Ce niveau est important, car une personne qui n'a jamais entendu la langue ne l'apprend de la même manière qu'une personne qui a suivi un cursus scolaire de niveau A1. Le niveau A1 est introductif et de découverte. Il est insuffisant pour engager une conversation ou voyager sereinement. Le savoir se cantonne à quelques expressions apprises dans les livres d'école. Il est difficile d'avoir une conversation avec un locuteur natif surtout si ce dernier ne fait pas l'effort de parler lentement. Le vocabulaire est limité. La compréhension et l'expression orale et écrite restent basic et difficile. Lors d'un voyage à l'étranger, le niveau A1 empêche l'individu de communiquer, de comprendre ou d'effectuer des tâches simples. Le niveau A2 : l'utilisateur élémentaire de niveau intermédiaire ou usuel Un bachelier atteint ce niveau après une scolarité classique, sans avoir participé aux sections européennes ou internationales. Son anglais reste simple et ne dépasse pas les connaissances acquises uniquement lors de ses cours au collège et au lycée. Le vocabulaire est limité au quotidien et aux habitudes de vie de la personne. Ce niveau permet de communiquer lors d'un voyage, faire le check-in dans un hôtel, commander au restaurant et prendre les transports en commun. Le niveau B1 : utilisateur indépendant de niveau seuil Le bachelier parvient au niveau B1 en participant à des voyages linguistiques tout au long de sa scolarité et en suivant les sections européennes ou internationales en anglais. Le CECRL estime que le niveau B1 suffit à être à l'aise à l'étranger. L'individu réussit à être autonome en échangeant avec des personnes qui parlent anglais. Les conversations commencent à s'élargir vers des sujets plus vastes que le quotidien tout en restant assez simples. Le niveau B1 devient intéressant pour postuler à un emploi de service niveau BAC + 2 et qui demande à s'exprimer en anglais devant un public international comme dans les secteurs du tourisme, de la restauration et de l'hôtellerie. Le TOEIC et les certificats de Cambridge aident à perfectionner et à valider le niveau d'anglais. Obtenir une certification reconnue dans le monde du travail est un plus à rajouter sur un curriculum vitae. Le niveau B2 : utilisateur indépendant et anglais courant Plus communément appelé anglais courant, le niveau B2 concerne le niveau avec lequel les élèves de Terminale sont censés quitter le lycée. Dans la réalité, seuls les élèves des sections européennes et internationales ou ayant bénéficié de séjours linguistiques peuvent atteindre ce niveau. Le niveau B2 aide à comprendre des textes plus techniques et à suivre une conversation de façon naturelle avec un interlocuteur qui parle anglais. Cela permet également d'accéder à tout type d'information provenant d'Internet ou de supports vidéo en anglais, même si tout le contenu n'est pas entièrement compris. Valider le niveau B2 est indispensable pour les BAC+5. Certaines Grandes Écoles délivrent le diplôme de fin d'études si l'élève a validé son niveau d'anglais en présentant le TOEIC Listening & Reading niveau B2. Le niveau C1 : utilisateur expérimenté et anglais professionnel avancé   Le niveau C1 s'adresse à celles et ceux qui rêvent d'une carrière à l'international ou en lien avec l'international et également aux pilotes de ligne. Ces derniers ne peuvent pas valider leur formation sans avoir obtenu le niveau C1. Les textes techniques, le langage précis et la connaissance des us et coutumes des pays anglophones apportent une forte valeur ajoutée au savoir-faire de chacun et chacune. Ce niveau d'anglais professionnel exigeant offre de belles opportunités de carrière à celles et ceux qui le valident avec une certification reconnue comme les examens de Cambridge. Si vous accédez à ce niveau C1, vous êtes presque bilingue. Pour accéder au niveau supérieur, s'expatrier dans un pays anglophone est fortement recommandé. Le niveau C2 : utilisateur expérimenté et bilingue Le niveau C2 clôt la classification CECRL. Les anglophones et les Français ayant vécu longtemps dans un pays anglophone ou ayant étudié la langue de manière approfondie atteignent ce niveau de compétence. Le niveau C2 ne se contente pas seulement d'évaluer la langue. L'utilisateur est capable d'analyser des documents écrits ou oraux et de restituer de façon précise des idées complexes. Il a aussi une connaissance très pointue du monde anglophone. Le CECRL a défini plusieurs niveaux de compétences en anglais. Un curriculum vitae fait la différence lorsque le niveau de langue est indiqué. N'hésitez pas à faire appel à des professionnels pour identifier votre niveau d'anglais dans un premier temps. L'anglais est une langue vivante. Les différents tests de niveau ont une partie orale importante. Mettez toutes les chances de votre côté en vous exerçant avec des professeurs natifs. Passez le test puis contactez-nous. Nous vous guiderons pour choisir l'examen qui correspondra le plus à votre projet personnel et professionnel. Apprenez l'anglais avant de partir vous installer à Londres Read the full article
0 notes
poleprepa1 · 2 months ago
Text
Améliorez vos compétences linguistiques avec les meilleurs cours d'anglais que Lyon a à offrir
Dans le monde interconnecté d’aujourd’hui, la maîtrise de l’anglais est plus importante que jamais. Que vous soyez un étudiant cherchant à élargir ses horizons académiques, un professionnel souhaitant améliorer ses compétences en communication ou quelqu'un se préparant à voyager à l'étranger, la maîtrise de la langue anglaise ouvre les portes à des opportunités infinies. Si vous résidez à Lyon et recherchez le meilleur cours d'anglais que Lyon peut offrir, vous avez de la chance. La ville compte plusieurs écoles de langues exceptionnelles, et l'une des institutions les plus importantes est le Pôle Prépa English.
Au Pôle Prépa English, les étudiants sont guidés à travers un programme complet qui s'adapte aux différents styles et besoins d'apprentissage. L'école propose une large gamme de cours conçus pour convenir aussi bien aux débutants qu'aux apprenants intermédiaires et aux locuteurs avancés. La clé du succès de ces programmes réside dans la capacité de l'école à adapter chaque cours au niveau de l'élève, garantissant ainsi qu'il progresse régulièrement sans se sentir dépassé.
Why Choose Cours Anglais Lyon?
Lyon, connue pour sa riche histoire, sa diversité culturelle et son environnement commercial dynamique, est un endroit idéal pour apprendre l'anglais. Avec ses connexions mondiales, il n’est pas surprenant que de nombreux habitants de la ville se tournent vers cours anglais Lyon pour améliorer leurs compétences en anglais. Mais qu’est-ce qui distingue ces cours des autres cours dans le monde ?
Expérience d'apprentissage personnalisée
L'une des caractéristiques marquantes du cours anglais Lyon offre est l’approche personnalisée. L’apprentissage des langues n’est pas une entreprise universelle, et les meilleurs cours le comprennent. Au Pôle Prépa English, les instructeurs évaluent les besoins individuels de chaque étudiant et personnalisent les cours en fonction de leur rythme d'apprentissage et de leurs objectifs. Cette attention personnalisée permet aux étudiants d’absorber plus facilement le matériel et de l’appliquer efficacement dans des situations réelles.
Instructeurs qualifiés et expérimentés
Lorsqu’il s’agit d’apprendre une langue, la qualité de votre professeur est primordiale. Les professeurs du Pôle Prépa English sont hautement qualifiés et possèdent des années d'expérience dans l'enseignement de l'anglais à des étudiants d'horizons divers. Leur compréhension approfondie de la langue, combinée à leur expertise dans les méthodologies d'enseignement efficaces, garantissent que chaque étudiant reçoive la meilleure éducation possible.
Tumblr media
Offres de cours diversifiées
La variété des cours d'anglais proposés par Lyon signifie qu'il y en a pour tous les goûts. Que vous vous prépariez à un test de compétence en anglais comme le TOEFL ou l'IELTS, que vous cherchiez à améliorer votre anglais des affaires ou que vous commenciez tout juste à acquérir des compétences de conversation de base, il existe un cours adapté à vos besoins. Cette flexibilité vous permet de choisir le bon cours qui correspond à vos objectifs et à vos contraintes de temps.
Opportunités d'immersion culturelle
La langue n’est pas seulement une question de vocabulaire et de grammaire : il s’agit également de comprendre la culture et le contexte dans lesquels elle est parlée. Les meilleures écoles de cours anglais de Lyon offrent des opportunités d'immersion culturelle qui permettent aux étudiants de découvrir l'anglais dans diverses situations réelles. Grâce à des activités de groupe, des discussions et une exposition aux médias anglais, les étudiants du Pôle Prépa English peuvent développer une compréhension plus profonde de la langue au-delà des manuels scolaires.
Emplacement pratique et installations modernes
Pour ceux qui vivent ou visitent Lyon, avoir accès à des écoles de langues de premier ordre est un avantage non négligeable. Le Pôle Prépa English est idéalement situé, ce qui permet aux étudiants de suivre régulièrement les cours. De plus, l'école dispose d'installations modernes qui améliorent l'expérience d'apprentissage, depuis des salles de classe ultramodernes jusqu'à des ressources en ligne qui aident à renforcer les cours en dehors de la salle de classe.
Prix ​​abordables et horaires flexibles
Apprendre une nouvelle langue peut représenter un investissement important en temps et en argent. Heureusement, le cours d'anglais Lyon propose des prix compétitifs et des horaires flexibles qui s'adaptent aux étudiants avec des budgets et des disponibilités variables. Que vous recherchiez des cours intensifs ou des cours à temps partiel, il existe une option adaptée à vos besoins. Cette flexibilité permet aux étudiants de poursuivre leurs routines habituelles tout en progressant dans leurs études d'anglais.
Concentrez-vous sur les compétences en communication
Dans tout cours de langue, l’objectif principal devrait être d’améliorer les compétences en communication. Le cours anglais Lyon se concentre sur le développement de la capacité de parler, d'écouter, de lire et d'écrire efficacement. En mettant l'accent sur la communication pratique, les étudiants acquièrent la confiance dont ils ont besoin pour utiliser l'anglais dans des contextes professionnels, académiques et sociaux. Cette concentration sur les applications du monde réel garantit que les étudiants sont bien préparés à toute situation où ils doivent utiliser l'anglais.
Environnement d'apprentissage favorable
Apprendre une nouvelle langue peut parfois sembler intimidant, surtout si vous débutez. Cependant, l'environnement favorable du Pôle Prépa English garantit que les étudiants se sentent à l'aise et motivés pour poursuivre leurs études. Les enseignants sont toujours disponibles pour fournir des conseils, répondre aux questions et offrir des commentaires, rendant l'expérience d'apprentissage à la fois agréable et productive.
Conclusion
Choisir le bon cours d'anglais Lyon peut faire toute la différence dans votre parcours d'apprentissage des langues. Avec une large gamme de cours, un enseignement personnalisé et un accent sur la communication du monde réel, le Pôle Prépa English est l'une des meilleures options disponibles pour tous ceux qui cherchent à maîtriser la langue anglaise. Que vous appreniez pour votre croissance personnelle, à des fins académiques ou pour votre développement professionnel, le bon cours vous fournira les outils dont vous avez besoin pour réussir. Faites le premier pas vers la maîtrise de l'anglais dès aujourd'hui et regardez vos compétences en anglais monter en flèche !
0 notes
swedesinstockholm · 3 months ago
Text
11 novembre
je viens de voir des photos de françois et alain en train de déjeuner sous une bâche en plastique à la pierre plantée et je pensais à l'oncle de n. dans sa galerie-studio de prenzlauerberg. j'en revenais pas quand elle m'a dit qu'elle avait un oncle artiste qui avait sa propre galerie. on est allées à son vernissage samedi après-midi après le théâtre, il a fait un discours sur la sensibilité et l'imagination et la cinquième dimension et le pouvoir des artistes à changer le monde puis des femmes lui ont donné des bouquets de fleurs pour le remercier de ce qu'il faisait pour le quartier. il avait l'air d'avoir une forte responsabilité. non je voulais dire personnalité. j'ai vu des livres avec son nom dessus, qui est aussi le nom de n. et un livre avec le nom de sa fille, la cousine de n. et je me suis demandé quel effet ça faisait de voir son nom de famille sur des livres. j'ai aussi rencontré son autre cousine qui étudie à la fu, elle avait amené son amie qui ressemblait à une patineuse russe et qui parlait très vite. elles parlaient toutes polonais, même n., je savais pas qu'elle parlait polonais. quand elle est arrivée à berlin pour ses études elle est restée deux semaines chez son oncle qui vit dans un minuscule espace à l'arrière de sa galerie constitué d'un petit coin cuisine, d'une table, d'un canapé, d'une petite salle de bain et au dessus de la salle de bain d'une petite mezzanine avec son lit. quand on est parties son oncle était en train de discuter avec un vieil homme élégant habillé tout en noir avec un chapeau noir sur la tête, j'ai entendu quelques bribes de leur conversation, ils parlaient d'Art avec un grand A en utilisant des termes Intellectuels et j'étais fascinée.
n. vient de rentrer de son cours de théâtre grotowski en disant why would anyone take drugs when you can do grotowski? et puis elle m'a vue sur le canapé de la cuisine et elle a dit you're still there? j. m'a montré une jupe noire plissée qu'il voulait commander, il m'a dit de commander la même comme ça on pourra la porter ensemble. j'ai dit on dirait pas comme ça mais j'adore la mode et il a dit why don't you dress more crazy then? et ça m'a donné envie de sortir de cette cuisine sur le champ pour aller faire du shopping et m'habiller plus crazy pour lui prouver que je suis pas morte de l'intérieur. il était en train d'écrire avec un mec de tinder qu'il devait aller retrouver dans un bar, il disait i have so much energy because i didn't take any drugs this weekend!! il regardait des photos du mec nu en disant he's a lauch, they always forget to eat. l'écart entre nos rapports respectifs au sexe est vertigineux. il dépasse l'imagination. nos vies sexuelles vivent sur deux planètes différentes, dans deux galaxies différentes. deux galaxies situées aux deux extrémités de l'univers les plus éloignées. une vie où il suffirait que j'ouvre tinder ou grindr pour coucher avec quelqu'un est aussi éloignée de moi que la vie des créatures transparentes qui vivent dans la fosse des mariannes, et encore, je me sens plus proche de la fosse des mariannes que de la vie de j.
13 novembre
j'ai vu la date changer sur mon calendrier hier soir mais ça me procure plus du tout la même joie. n. est en train de se brosser les dents à la fenêtre de la cuisine parce que d. se douche et j. mange ses oeufs brouillés et ses muffins anglais toastés à côté de moi. je dois le prendre en photo pour son book de mannequin. tout le monde est mannequin dans cette coloc. hier soir il m'a demandé si je voulais aller au schwuz avec lui la semaine prochaine et j'ai fait semblant de réfléchir et j'ai dit mh why not d'un air faussement détaché très très faussement détaché c'était le why not le plus faussement nonchalant de l'histoire des why not parce qu'aller au schwuz est un évènement extrêmement sérieux et que la voix qui crie à l'intérieur avait envie de se jeter à ses pieds en pleurant de gratitude PLEASE take me, mais bon. c'est fatiguant d'avoir peur des choses qu'on veut. d'en avoir autant peur. d'en avoir tellement peur qu'on arrive même pas à admettre qu'on les veut. qu'on est obligée de dire mh why not avec un air détaché pour ne pas éveiller les soupçons. j'aurais pu arriver à berlin en me frottant les mains et annoncer la couleur dès le début i wanna go to a club i wanna dance i wanna kiss a girl i wanna have sex with a girl okay, mais de nouveau je voulais pas qu'on me prenne pour une nonne échappée du couvent. même si je crois que c'est trop tard pour ça.
j. m'a parlé de son ami mark qui veut se faire interner dans une clinique. il fait des études de biologie et il travaille vingt heures par semaine au jardin botanique. quand ils vont se promener il adore reconnaître les plantes et expliquer leurs caractéristiques mais j. s'en fout. moi je m'en foutrais pas. je lui ai raconté que j'avais fait un séjour en clinique et ça lui a donné envie d'y aller lui aussi, mais sa psy estime qu'il en a pas besoin. l'autre jour il est allé voir son psychiatre à brandenburg et avec les trains allemands de merde ça lui a pris cinq heures pour dix minutes de visite et une ordonnance. il voit sa psy en visio parce qu'il a pas réussi à en trouver à berlin. parfois d. vient prendre sa douche pendant qu'il est en consultation et sa psy l'entend gueuler de l'autre côté du mur. ça fait qu'un an qu'il est à berlin. j'ai oublié ce qu'il faisait avant exactement, je sais qu'il a travaillé comme fonctionnaire et qu'il le fait toujours à distance quelques heures par semaine.
la première fois qu'on a discuté dans la cuisine cet été il m'avait raconté qu'il se sentait inférieur aux autres dans ses cours de philo parce qu'il avait l'impression de rien savoir par rapport à eux, mais qu'il essayait de pas trop se sentir coupable parce que les autres étaient pas obligés de travailler à côté comme lui, ce qui leur laisse plus de temps et d'énergie à consacrer à leurs réflexions philosophiques. qu'il essayait de pas se comparer parce qu'ils venaient pas du même milieu et qu'ils partaient pas de la même base. il m'a dit qu'il avait beaucoup de complexes là-dessus et qu'il avait souvent l'impression de rien comprendre et que donc il osait pas s'exprimer en cours. j'ai essayé de lui expliquer ce que m'avait dit a. quand je lui avais dit que quand je comprenais pas un concept philosophique, j'inventais mon propre sens. elle m'avait dit que c'était exactement comme ça qu'il fallait faire et elle m'avait parlé de son collègue qui disait qu'inventer ses propres règles à propos du fonctionnement du monde au lieu d'essayer de le comprendre à travers des théories pré-existantes était sa principale motivation dans la vie. on marchait sous les poiriers derrière une clôture blanche en sortant de l'institut de philo de la fu et j'essayais de lui expliquer ça mais j'y arrivais pas, j'arrêtais pas de m'embrouiller, je bafouillais des bouts de phrases qui faisaient aucun sens pour à la fin dire que bref, moi aussi je me sentais trop nulle pour les études end of story.
et je suis aussi trop nulle pour l'art visiblement puisque r. vient enfin de me répondre pour me dire qu'il aimait pas mon clip avec son ton grave des mauvaises nouvelles là, il me dit qu'il espère que je suis pas trop vexée mais non seulement je suis vexée, je suis aussi très remontée contre lui de m'avoir laissée poireauter pendant cinq jours et d'avoir attendu aujourd'hui pour me répondre alors qu'il savait pertinemment qu'à partir de demain j'aurais plus le temps et que donc je pourrais pas lui proposer autre chose UGH il m'énerve. il m'a dit qu'il s'attendait à ce que ce soit plus comme mes photos, le seul truc que je sais faire apparemment étant des stories instagram, peut être que je devrais considérer l'idée de devenir influenceuse.
0 notes
mllecousin · 3 months ago
Text
Souhaiter une excellente année 2025
Belle année à tous avec les Cours de Méla !
Les cours de Méla sont des cours uniques, ludiques et personnalisés. Méla’s courses are unique, fun and personalised. Les services en 2025 de Méla : Enseignante spécialisée dans la préparation au brevet et au bac. Soutien scolaire : français, anglais, espagnol, histoire et géographie. Matières scientifiques jusqu’en sixième inclus. Conversations en français pour les personnes non…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
librotheque · 4 months ago
Text
Apprendre une langue étrangère « sans douleur », c’est possible ! Le réseau social mondial, Buussu, vous donne accès à 12 langues : anglais, allemand, espagnol, portugais, italien, chinois, japonais, turc, russe, polonais, arabe et français. Après inscription, exercices de vocabulaire, de mémorisation et de conversation vous amènent à un premier niveau de connaissance de la langue, grâce à des séquences courtes et ludiques. Un test de niveau initial et des alertes mail régulières permettent de suivre assidûment un parcours d’apprentissage personnalisé. Si un accès payant offre plus de fonctionnalités comme le dialogue avec des locuteurs natifs de la langue concernée, les cours gratuits apportent déjà de précieux éléments, complémentaires d’autres méthodes/sites d’apprentissage des langues.
Bibliothèque des Côtes d'Armor
0 notes
muzukashiidesune · 6 months ago
Text
Sachiko
Sachiko ne viendra plus aux cours de japonais.
Son message se glisse silencieusement dans le groupe "Nihongo Muroto". Vert sur noir. Je le fixe, quelques instants. En déchiffre lentement les caractères.
J'ai rencontré Sachiko dans ce cours - ça fait drôle. Elle y était bénévole, un dimanche sur deux. Toujours aux côtés de Kubo-san, autre bénévole, âgée d'une bonne soixante-dizaine d'années, qui n'entend rien d'une oreille et très mal de l'autre. Toutes deux formaient un duo assez comique : toutes les interactions du cours étaient répétées à voix très haute par Sachiko afin que Kubo-san puisse suivre le fil de ce qui se passait. Écho, dissonance.
Souvent, je me suis demandée ce qu'une bénévole à demi-sourde pouvait bien tirer comme profit d'un cours de langue. C'est Sachiko qui m'a fait remarquer à quel point nos expériences se ressemblaient - moi, étrangère, et Kubo-san, malentendante: toujours à implorer les gens de parler plus lentement, encore une fois, et encore une autre, s'il vous plaît.
Sachiko parle le mieux anglais de tous les habitants de Muroto — et de loin. Elle a habité aux États-Unis quelques années. Elle est la seule qui manifeste une joie authentique en recevant le sirop d'érable que je lui offre, en retour d’un service qu’elle m’a rendu. Du vrai, dit-elle en le pressant contre la poitrine. Pour mes pancakes.
À Nihongo Muroto, le nombre de gens varie de semaine en semaine. Toujours de longues tables, centre communautaire, chaises de plastique et trop d’air climatisé.
On pratique les examens normatifs de japonais, un peu avant la date officielle. Ichikawa-sensei imprime des copies des années précédentes. Il a deux ou trois bénévoles japonais pour chaque étranger - je suis assise avec Sachiko et Iroha, 9 ans, fille de ma professeure. Un timer affiché à l'écran fait filer les secondes trop vite.
À chaque réponse sur laquelle je me trompe, Sachiko penche la tête, plisse les yeux. Lorsque je lui demande, pourquoi pas, elle hésite, prend du temps à réfléchir, à répondre. Le timer ne ralentit pas pas. Je m'irrite, les larmes me montent aux yeux. Iroha nous regarde. La fatigue, un mois d'étude incessante, le stress. Enfin, le son de la cloche.
Sachiko m'envoie un message au soir. "Je m'excuse d'avoir été d'un si mauvais soutien aujourd'hui."
Je fais défiler la conversation. Son dernier message, remontant à deux semaines, me proposait de venir essayer un kimono chez elle.
À ma défense, elle m'a très mal vendu l'affaire. Insistant sur son manque d'expérience, elle l'a présentée comme longue et pénible, et peut-être même douloureuse pour moi. Je n'ai jamais mis de kimono traditionnel, et tout d'un coup, ça ne m'intéresse même plus.
Sachiko ne travaille plus.
Elle me l'annonce les yeux fermés, dans un balaiement de la main. Détachement.
Sachiko doit prendre soin de sa mère. Regarde sa montre à toutes les dix minutes. Temps emprunté à l'aide qui vient tenir garde chez elle, deux heures tous les samedis.
La mère de Sachiko se meurt. La mère de Sachiko n'en finit plus de mourir.
Nous enfilons des yukata, kimono d'été, chez une dame du quartier. Elle nous a invitées, ma mère et moi, à venir la visiter lors de son voyage. Lorsque Sachiko a entendu cela, elle a demandé la permission de venir assister à l'essayage
((((A FINIR)))))
0 notes
talkandchalkidiomas · 7 months ago
Text
Devenir bilingue grâce à nos cours privés, n'attendez plus!
Tumblr media
Devenir bilingue grâce à nos cours privés, n'attendez plus! Apprendre une nouvelle langue est une décision qui peut transformer votre vie. Que ce soit pour des raisons professionnelles, personnelles ou simplement pour le plaisir de voyager et de découvrir de nouvelles cultures, maîtriser une langue étrangère vous ouvre de nombreuses portes. Chez Talk and Chalk Idiomas, nous vous offrons la possibilité d'atteindre cet objectif plus rapidement grâce à nos cours privés personnalisés. Demandez un devis gratuit aujoud'hui! Commencez dès demain! Des cours flexibles et adaptés à vos besoins Nos cours sont disponibles sous deux formats, offrant une flexibilité maximale pour s’adapter à votre emploi du temps et à vos préférences : - En présentiel, chez vous ou chez l’un de nos professeurs qualifiés. - En ligne, via des plateformes simples et accessibles, garantissant la même qualité d’apprentissage qu’en face-à-face. Peu importe l’option que vous choisissez, vous bénéficierez d’un suivi personnalisé avec un enseignant dédié, qui adaptera les leçons à vos objectifs, que ce soit pour améliorer votre maîtrise professionnelle, voyager ou simplement par passion. Devenir bilingue Un large choix de langues à apprendre Nous proposons des cours dans une grande variété de langues, enseignées par des professeurs qualifiés et expérimentés : - Anglais - Espagnol - Français - Allemand - Chinois - Italien - Arabe - Portugais - Russe - Et bien plus encore… Que vous soyez débutant ou avancé, nos enseignants s’adaptent à votre niveau pour vous garantir des progrès rapides et durables. Devenir bilingue Pourquoi choisir des cours privés ? Opter pour des cours privés présente de nombreux avantages par rapport aux cours en groupe : Devenir bilingue - Apprentissage personnalisé : Contrairement aux cours en groupe où le rythme doit être adapté à plusieurs participants, les cours privés vous permettent d’avancer à votre propre rythme et de vous concentrer sur les aspects de la langue qui vous intéressent le plus. - Progression accélérée : Avec un professeur dédié à 100 % à vos besoins, votre progression est plus rapide et vos compétences linguistiques s’améliorent de manière plus efficace. - Flexibilité horaire : Vous choisissez les jours et les horaires qui vous conviennent. Que vous ayez un emploi du temps chargé ou des disponibilités irrégulières, nous nous adaptons à vos besoins. - Confort : Les cours en ligne vous permettent d’apprendre depuis n’importe où, que ce soit à la maison ou au bureau. Si vous préférez le présentiel, nos enseignants peuvent également se déplacer chez vous. Comment se déroulent nos cours ? Nos cours sont conçus pour être aussi pratiques qu'efficaces. Après une première évaluation gratuite, nous établissons un programme d'apprentissage adapté à vos objectifs et à votre niveau. Vous travaillez de manière interactive avec votre professeur, que ce soit via des exercices de conversation, des activités écrites ou des jeux de rôle pour vous immerger totalement dans la langue. Chaque session est bâtie autour de vos progrès et inclut un retour régulier sur votre évolution, vous permettant de savoir précisément où vous en êtes et quels aspects nécessitent plus de travail. Des professeurs expérimentés et passionnés Nos enseignants sont soigneusement sélectionnés pour leurs compétences pédagogiques et leur passion pour l’enseignement. Que vous choisissiez des cours avec un professeur natif ou un professeur ayant une grande expérience, vous recevrez un enseignement de qualité, adapté à vos besoins. Devenir bilingue Nos professeurs sont qualifiés pour enseigner à tout type de public : étudiants, professionnels, voyageurs, ou simplement ceux qui veulent découvrir une nouvelle langue. Ils utilisent des méthodes variées pour rendre l'apprentissage intéressant et dynamique. Témoignages de nos étudiants De nombreux étudiants nous ont déjà fait confiance et ont partagé leurs expériences positives. Vous pouvez consulter leurs avis sur notre page Google Reviews et découvrir pourquoi ils ont choisi Talk and Chalk Idiomas. Une offre spéciale pour commencer dès maintenant Nous croyons en l'efficacité de nos cours et souhaitons que vous puissiez le constater par vous-même. C’est pourquoi nous offrons une première séance gratuite lors de l’inscription à un forfait de 6 mois minimum. Cela vous permet d’essayer notre méthode sans engagement et de constater l’efficacité de nos cours avant de vous lancer pleinement. Ne perdez plus de temps, lancez-vous dans l’apprentissage d’une nouvelle langue et ouvrez-vous à de nouvelles opportunités. Contactez-nous dès aujourd'hui pour démarrer votre parcours linguistique. Devenir bilingueFrance - USA - Brasil - Viagem Read the full article
0 notes
lalisatheackerman · 9 months ago
Text
Comparaison des Meilleurs Cours d'Anglais en Ligne : Prix et Avantages
Tumblr media
Lorsqu'il s'agit de choisir parmi les meilleurs cours d'anglais en ligne, il est important d'examiner à la fois les prix et les avantages offerts par chaque plateforme. Voici une comparaison détaillée pour vous aider à prendre une décision éclairée.
1. Coursera
Prix : Coursera propose des cours individuels gratuits, mais les certifications et les programmes spécialisés peuvent être payants, allant de 29 à 99 USD par mois.
Avantages : Les cours sont créés par des universités renommées et offrent une gamme de sujets allant de l'anglais général à l'anglais des affaires. Les certificats Coursera peuvent être ajoutés à votre CV pour renforcer votre crédibilité professionnelle.
2. Babbel
Prix : Babbel offre des abonnements mensuels à partir de 6,95 EUR par mois, avec des réductions pour les abonnements plus longs.
Avantages : Babbel se distingue par son approche interactive et ses leçons courtes qui se concentrent sur la conversation et la grammaire. Les cours sont adaptés à différents niveaux de compétence et peuvent être suivis à votre propre rythme.
3. Duolingo
Prix : Duolingo est entièrement gratuit, bien que vous puissiez acheter une version premium pour supprimer les publicités.
Avantages : C'est une option idéale pour les débutants grâce à son interface ludique et ses exercices interactifs. Duolingo propose également une application mobile pratique pour apprendre en déplacement.
4. EF English Live
Prix : EF English Live propose des abonnements mensuels à partir de 59,95 USD, avec des options pour des cours individuels ou en groupe.
Avantages : Cette plateforme offre des cours avec des enseignants certifiés disponibles 24/7, ce qui permet une flexibilité maximale pour les apprenants occupés. Les cours sont personnalisés selon vos besoins spécifiques en anglais.
Comment Choisir ?
Pour choisir le meilleur cours d'anglais en ligne pour vous, considérez vos objectifs d'apprentissage, votre budget et votre style d'apprentissage préféré. Les cours comme Coursera et Babbel offrent des structures plus formelles et des certifications, tandis que Duolingo et EF English Live se démarquent par leur accessibilité et leur flexibilité.
En optant pour les meilleurs cours d'anglais en ligne, vous investissez dans votre développement personnel et professionnel. Comparez les prix et les avantages pour trouver celui qui répond le mieux à vos besoins et commencez votre voyage vers la maîtrise de l'anglais dès aujourd'hui.
0 notes
equipe · 1 year ago
Text
Notes de mise à jour
🌟 Nouveautés
Il est maintenant possible d'ajouter des sondages aux reblogs !
Au cours d'une recherche intra-blog (c.-à-d. au sein d'un blog donné), utiliser le caractère "#" comme préfixe ne retourne à présent plus que les billets utilisant ce tag. Ce fonctionnement est par ailleurs similaire dans toutes les recherches effectuées sur Tumblr.
L'onglet "Aujourd'hui" a été retiré de la section Explorer sur le Web et l'onglet "Tendances" est de nouveau celui affiché par défaut.
Sur le Web, l'option "Voir le reblog précédent" a été ajoutée dans le menu ●●● situé dans le coin supérieur droit de chaque billet.
Nous en avons également profité pour réorganiser un peu ce menu. L'ordre de certains éléments a été ajusté, et l'ancienne option "Suivre la conversation" s'intitule à présent "Suivre le billet".
Sur Android, l'option "Voir le reblog précédent" du menu ●●● est maintenant disponible pour tous les utilisateurs de la dernière version de l'application.
Afin de nous conformer à la législation de l'Union européenne sur les services numériques, il est à présent possible de préciser qu'un billet comporte du contenu commercial. Cette option ajoute simplement une bannière "Contenu commercial" au billet sans affecter sa visibilité ou son classement sur Tumblr.
🛠️ Correctifs
Correction d'un problème de limitation affectant les publications réalisées depuis IFTTT (page en anglais) qui provoquait parfois l'échec de certaines actions.
Divers couacs visuels ont été corrigés dans Patio. Les utilisateurs qui nous accompagnent dans cette phase de test peuvent désormais en bénéficier.
La version 33.0 de l'application Android corrige un bug de la version 32.9 qui empêchait une poignée d'utilisateurs d'accéder à leurs messages.
Correction dans l'application iOS d'un problème qui pouvait empêcher la modification de billets enregistrés dans les Brouillons.
Les utilisateurs ne peuvent dorénavant plus envoyer de questions aux blogs les ayant bloqués ni aux blogs qu'ils ont eux-mêmes bloqués.
Correction sur le Web d'un bug qui pouvait faire apparaître le sélecteur de blogs dans la partie haute de la barre de mise en forme textuelle.
Sur le Web, la page des paramètres d'un blog (tumblr.com/settings/blog/nomdublog) proposait auparavant les options issues du menu Paramètres du compte dans la partie droite de l'écran. Cette section a été mise à jour afin de proposer plutôt les options destinées au blog (Billets, Abonnés, Trafic, Brouillons, File d'attente, etc.).
🚧 En cours
Nos équipes ont tenté de résoudre un bug sournois survenant dans la boîte de réception des questions/contributions, et dont l'indicateur de nouveau message signalait la présence de plus d'un message non lu… alors que ce n'était pas le cas. Cette anomalie est souvent causée par l'envoi d'une question par un blog désactivé/suspendu ou bloqué par la suite, et qui empêche ainsi le message d'être visible. Dans notre phase corrective, nous avons accidentellement empiré la situation pour certains utilisateurs qui voient à présent un nombre de messages non lus encore plus important. Cette tentative ratée a déjà été réparée par un correctif, et nous continuons d'essayer d'améliorer cette situation problématique.
🌱 Prochainement
Nos ingénieurs ont laissé libre cours à leur ingéniosité inventivité au cours de la toute dernière Hack Week. Pour découvrir leurs dernières trouvailles, n'hésitez pas à jeter un œil au blog @engineering (en anglais) ! 👀
Vous rencontrez un problème ? Écrivez-nous (en anglais) et nous reviendrons vers vous aussi vite que possible !
Vous souhaitez nous faire part de vos commentaires ? Rendez-nous visite sur le blog Work in Progress et participez aux discussions de la Communauté !
Vous désirez soutenir financièrement Tumblr ? Consultez ce billet pour tout savoir, et jetez un œil à notre badge Mécène Tumblr directement sur TumblrMart !
13 notes · View notes
mesavis · 1 year ago
Text
Hypnoledge : Apprendre les langues étrangères sous hypnose
Hypnoledge est une plateforme d’apprentissage des langues qui allie l’hypnose et les neurosciences pour optimiser le processus d’acquisition linguistique. Que vous souhaitiez améliorer vos compétences en anglais, espagnol, mandarin, italien, allemand ou portugais, Hypnoledge offre une approche unique et scientifiquement optimisée.
Comment ça fonctionne ?
Hyper-Concentration : Sous hypnose, vous atteignez un état d’hyper-concentration. Toutes les pensées parasites sont écartées, et vous êtes focalisé à 100 % sur le cours. Imaginez-vous plongé dans un océan de mots et de phrases, absorbant chaque nuance et chaque son avec une clarté absolue.
Cours Audios Guidés : Uniquement disponible en ligne via ordinateur, smartphone ou tablette, Hypnoledge propose des cours audios spécialement conçus pour l’apprentissage des langues. Ces séances d’hypnose vous guident vers une immersion profonde dans la langue cible. Vous entendrez des phrases, des dialogues et des expressions courantes, tout en étant dans un état de relaxation profonde. Votre subconscient absorbera ces éléments comme une éponge, renforçant vos compétences linguistiques.
Équipe Pluridisciplinaire : Derrière cette solution se cache une équipe de psychologues, hypnothérapeutes, professeurs natifs, traducteurs, ingénieurs du son, développeurs, designers, et bien d’autres encore. Leur expertise garantit une approche complète et efficace. Ils ajustent constamment les séances d’hypnose en fonction des dernières avancées en neurosciences et des retours des utilisateurs.
Les Bienfaits de l’Hypnose
Amélioration de la Concentration : L’hypnose permet de renforcer votre concentration, vous aidant à absorber plus efficacement les connaissances linguistiques. Imaginez-vous en train de vous concentrer sur chaque mot prononcé, chaque intonation, sans aucune distraction.
Aisance et Spontanéité : Grâce à l’immersion par l’hypnose, vous gagnez en aisance et en spontanéité lors de vos conversations dans la langue étrangère. Votre subconscient vous guide, et les mots viennent naturellement à vous.
Dépassement des Limites : Hypnoledge vous permet de révéler tout votre potentiel en dépassant vos barrières mentales. Imaginez-vous brisant les chaînes de l’auto-sabotage, libérant votre esprit pour explorer de nouveaux horizons linguistiques.
Testé par le CNRS
La méthode Hypnoledge a été testée par le CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique) et s’appuie sur des bases solides en neurosciences. Des études cliniques ont montré des résultats prometteurs, avec des utilisateurs rapportant une amélioration significative de leurs compétences linguistiques.
Conclusion
Hypnoledge révolutionne l’apprentissage des langues. Essayez-le dès maintenant et découvrez la nouvelle manière d’apprendre, optimisée scientifiquement par l’hypnose
0 notes
quentinyhk · 1 year ago
Text
Tumblr media
Le film "Ridicule" (1996), admirable en tous points, et le brillant roman éponyme de Rémi Waterhouse dont il est l'adaptation cinématographique, permettent à la jeunesse de s'intéresser de près au Bel Esprit qui régna en maître à la Cour de Versailles, où s'entassait une noblesse corrompue et décadente, mais éminemment spirituelle. Sous les dorures des salons du Château, comtes arrivistes, marquises lubriques, barons sanguinaires et duchesses perfides s'entretuaient verbalement, prenant un plaisir sauvage à écorner l'honneur et la dignité des uns et des autres à renfort de piques humiliantes qu'ils s'échangeaient avec les cruautés raffinées du langage. Toute la violence primitive de l'espèce humaine prenait à Versailles la forme de conversations carnassières aux conséquences calamiteuses pour ceux qui faisaient l'objet des moqueries : ruine de familles entières, suicides, duels à mort... Dans le film, comme dans le livre, les méchants finissent décapités par la Révolution Française, ce qui donne lieu à une aimable plaisanterie entre l'un des survivants, vieil homme affable souffrant de troubles de la mémoire, et un notable anglais :
- Mon chapeau ! J'ai perdu mon chapeau ! - Cela vaut mieux que la tête, Monsieur.
Humour tout britannique, présent dans le film et absent du roman.
0 notes
nessvn · 1 year ago
Text
jviens de réaliser qu'en janvier j'ai non seulement 4 cours en français après un semestre complet exclusivement en anglais MAIS j'ai aussi mon premier séminaire en français....bruh mon anxiété me rend incapable même d'avoir une conversation normale avec des locuteurs natifs, et tu veux que jdiscute dans un registre de langue soutenu des thèmes complexes ??? sans blagues it's so over for me y va falloir que jfasse un lockdown français pendant les vacances d'hiver sinon jvais littéralement me suicider à l'instant même que la prof m'adresse la parole pour la première fois
0 notes