#CINISELLO
Explore tagged Tumblr posts
Text
3 notes
·
View notes
Text
Radio Libertà, libera voce dei volontari della libertà
Lapide presso la frazione Trabbia di Callabiana (provincia di Biella), dedicata a Radio Libertà. Foto: F. Ceragioli. Fonte: Wikipedia Fra i primi effetti concreti dello sbarco degli alleati in Sicilia si ebbe, infatti, l’apparizione della prima voce dell’Italia liberata: Radio Palermo, che trasmise prevalentemente comunicati dei comandi alleati. Dopo di essa ebbe subito successo Radio Bari, una…
View On WordPress
#14#1944#1945#Amanda Antonini#Bari#Biella#Callabiana#Cinisello Balsamo (MI)#dicembre#fascisti#libertà#Londra#Marco Travaglini#partigiani#province#radio#Sala Biellese#tedeschi#Vercelli
0 notes
Text
Radio Libertà, libera voce dei volontari della libertà
Lapide presso la frazione Trabbia di Callabiana (provincia di Biella), dedicata a Radio Libertà. Foto: F. Ceragioli. Fonte: Wikipedia Fra i primi effetti concreti dello sbarco degli alleati in Sicilia si ebbe, infatti, l’apparizione della prima voce dell’Italia liberata: Radio Palermo, che trasmise prevalentemente comunicati dei comandi alleati. Dopo di essa ebbe subito successo Radio Bari, una…
View On WordPress
#14#1944#1945#Amanda Antonini#Bari#Biella#Callabiana#Cinisello Balsamo (MI)#dicembre#fascisti#libertà#Londra#Marco Travaglini#partigiani#province#radio#Sala Biellese#tedeschi#Vercelli
0 notes
Text
Radio Libertà, libera voce dei volontari della libertà
Lapide presso la frazione Trabbia di Callabiana (provincia di Biella), dedicata a Radio Libertà. Foto: F. Ceragioli. Fonte: Wikipedia Fra i primi effetti concreti dello sbarco degli alleati in Sicilia si ebbe, infatti, l’apparizione della prima voce dell’Italia liberata: Radio Palermo, che trasmise prevalentemente comunicati dei comandi alleati. Dopo di essa ebbe subito successo Radio Bari, una…
View On WordPress
#14#1944#1945#Amanda Antonini#Bari#Biella#Callabiana#Cinisello Balsamo (MI)#dicembre#fascisti#libertà#Londra#Marco Travaglini#partigiani#province#radio#Sala Biellese#tedeschi#Vercelli
0 notes
Text
Radio Libertà, libera voce dei volontari della libertà
Lapide presso la frazione Trabbia di Callabiana (provincia di Biella), dedicata a Radio Libertà. Foto: F. Ceragioli. Fonte: Wikipedia Fra i primi effetti concreti dello sbarco degli alleati in Sicilia si ebbe, infatti, l’apparizione della prima voce dell’Italia liberata: Radio Palermo, che trasmise prevalentemente comunicati dei comandi alleati. Dopo di essa ebbe subito successo Radio Bari, una…
View On WordPress
#14#1944#1945#Amanda Antonini#Bari#Biella#Callabiana#Cinisello Balsamo (MI)#dicembre#fascisti#libertà#Londra#Marco Travaglini#partigiani#province#radio#Sala Biellese#tedeschi#Vercelli
0 notes
Text
Radio Libertà, libera voce dei volontari della libertà
Lapide presso la frazione Trabbia di Callabiana (provincia di Biella), dedicata a Radio Libertà. Foto: F. Ceragioli. Fonte: Wikipedia Fra i primi effetti concreti dello sbarco degli alleati in Sicilia si ebbe, infatti, l’apparizione della prima voce dell’Italia liberata: Radio Palermo, che trasmise prevalentemente comunicati dei comandi alleati. Dopo di essa ebbe subito successo Radio Bari, una…
View On WordPress
#14#1944#1945#Amanda Antonini#Bari#Biella#Callabiana#Cinisello Balsamo (MI)#dicembre#fascisti#libertà#Londra#Marco Travaglini#partigiani#province#radio#Sala Biellese#tedeschi#Vercelli
0 notes
Text
Office towers in Cinisello Balsamo, Italy, designed by architect Riccardo Blumer, built 1989-1995. Photo by Stefano Perego.
336 notes
·
View notes
Text
Giovanna Casotto nació en Desio (Milán) en 1962.
HOME - giovannacasotto
Asistió al Liceo Científico "Giulio Casiraghi" de Cinisello Balsamo. Se inscribió en la Facultad de Letras Modernas de Milán y posteriormente en la Academia de Brera.
En 1985 se casó, se convirtió en madre de dos niñas y se dedicó a tiempo completo a su familia.
De 1990 a 1993 asistió a la Escuela de Cómics de Milán, donde realizó su primer trabajo, publicando un mazo de cartas de juego eróticas para Edizioni Salemi.
En 1994, junto con Mauro Muroni, encargado de las tintas, dibuja algunas historias para Intrepido, una histórica publicación de Universo. En diciembre de 1994 aparece su primera historia erótica en cómic en el primer número de la revista Selen, publicada por la editorial 3NTINI.
En 1985, también para Intrepido, dibuja una historia en colaboración con Fernanado Caretta, encargado de las tintas. Mientras tanto, continúa su colaboración con la revista Selen. Durante el mismo período, se publican cinco libros que recopilan todas las historias eróticas aparecidas en Selen: Storie Brevi, Storie Brevi 2, Storie Brevi 3, Cattive Attituduni y Foot Fetish, este último álbum, de fotos y dibujos, realizado con Franco Saudelli.
1995 es el año que consagra a Giovanna Casotto como autora destacada en el panorama del cómic erótico, hasta entonces exclusivamente masculino. Participa en numerosos programas de televisión, algunos conducidos por Maurizio Costanzo, Daria Bignardi, Andrea Pezzi, Enza Sampò, Enrico Ruggeri y Catherine Spaak. También participa en algunos programas extranjeros, en Francia, Alemania e Inglaterra, donde es entrevistada sobre su trabajo.
En 1996 realiza el cartel del MIsex '96. En 2001 comienza a trabajar para la publicación Blue del editor Francesco Coniglio, con quien también publica dos álbumes: Femmine Folli y Mia moglie è una santa.
Desde 2000 publica Pin-Up Libertines para el editor francés Vents d'Ouest. Otros de sus trabajos se publican en varias publicaciones extranjeras, incluyendo: Kis Comix en España, Desire en Inglaterra, Eros Comix en EE. UU., Tegnesex en Dinamarca, Penthouse en EE. UU., Collection X en España. También participa en grandes ferias de cómics en Europa y América y expone en galerías especializadas. La exposición más importante tiene lugar en la Galería Cortina de Milán.
En 2014, Giovanna expone en el Spazio WOW (Museo del cómic) con una muestra personal.
Sus historias de cómics están escritas por ella misma pero también por Franco Saudelli, Pasquale Petrolo (Lillo), Fernando Caretta, Diego Cajelli, Mauro Muroni, Massimo Zanichelli, Alessio Schreiner y Flavio D'Atri.
Riccardo Mannelli realiza un libro de dibujos retratando a Giovanna, transfigurando su cuerpo en imágenes de inquietante y decadente belleza.
La producción más prolífica de la carrera de Giovanna está caracterizada por la asociación con Franco Saudelli, su maestro tanto en el dibujo como en la vida. Con él colabora en un álbum de "La Bionda", en el álbum de fotos y dibujos Fetish Photos, en la fotonovela, publicada en la revista Blue, Quattro bambole per una rapina y finalmente, colabora con él en la realización de una tabla de cómics para un libro conmemorativo de la Lotería Suiza.
Actualmente, Giovanna publica en Italia con la editorial Grifo Edizioni, que imprime numerosos portafolios y álbumes de ilustraciones, acuarelas y cómics.
En el extranjero, sus trabajos son publicados por muchos editores, los más importantes: La Musardine (Francia), Les Sculpteurs De Bulles (Francia), Conrad Editora (Brasil). Además de crear pin-ups e historias de cómics, a Giovanna le gusta incursionar en la fotografía.
English
Giovanna Casotto was born in Desio (Milan) in 1962.
She attended the scientific high school "Giulio Casiraghi" in Cinisello Balsamo. She enrolled in the Faculty of Modern Letters at the University of Milan and later in the Brera Academy.
In 1985 she got married, became the mother of two girls, and dedicated herself full-time to her family.
From 1990 to 1993 she attended the Milan School of Comics, during which she completed her first work, publishing a deck of erotic playing cards for Edizioni Salemi.
In 1994, together with Mauro Muroni, in charge of inking, she drew some stories for Intrepido, a historic publication of Universo. In December 1994, her first erotic comic story appeared in the first issue of the magazine Selen, published by the 3NTINI publishing house.
In 1985, also for Intrepido, she drew a story in collaboration with Fernanado Caretta, in charge of inking. Meanwhile, she continued her collaboration with the magazine Selen. During the same period, five books were published collecting all the erotic stories that appeared in Selen: Storie Brevi, Storie Brevi 2, Storie Brevi 3, Cattive Attituduni, and Foot Fetish, the latter album, of photos and drawings, made with Franco Saudelli.
1995 is the year that established Giovanna Casotto as a prominent author in the world of erotic comics, which until then had been exclusively male. She participated in many television shows, some of which were hosted by Maurizio Costanzo, Daria Bignardi, Andrea Pezzi, Enza Sampò, Enrico Ruggeri, and Catherine Spaak. She also appeared on some foreign programs, in France, Germany, and England, where she was interviewed about her work.
In 1996 she created the poster for MIsex '96. In 2001 she began working for the Blue publication of editor Francesco Coniglio, with whom she also published two albums: Femmine Folli and Mia moglie è una santa.
Since 2000 she has been publishing Pin-Up Libertines for the French publisher Vents d'Ouest. Other works of hers have been published in various foreign publications, including: Kis Comix in Spain, Desire in England, Eros Comix in the USA, Tegnesex in Denmark, Penthouse in the USA, Collection X in Spain. She also participates in major comic book fairs in Europe and America and exhibits in specialized galleries. The most important exhibition took place at the Galleria Cortina in Milan.
In 2014, Giovanna exhibited at Spazio WOW (Museum of Comics) with a personal exhibition.
Her comic book stories are written by herself but also by Franco Saudelli, Pasquale Petrolo (Lillo), Fernando Caretta, Diego Cajelli, Mauro Muroni, Massimo Zanichelli, Alessio Schreiner, and Flavio D'Atri.
Riccardo Mannelli made a book of drawings portraying Giovanna, transfiguring her body into images of restless and decadent beauty.
The most prolific production of Giovanna's career is characterized by her collaboration with Franco Saudelli, her teacher in both drawing and life. With him, she collaborated on an album of "La Bionda", on the album of photos and drawings Fetish Photos, on the photo novel, published in the Blue magazine, Quattro bambole per una rapina, and finally, she collaborated with him on the creation of a comic strip for a commemorative book of the Swiss Lottery.
Currently, Giovanna publishes in Italy with the Grifo Edizioni publishing house, which prints numerous portfolios and albums of illustrations, watercolors, and comics.
Abroad, her works are published by many publishers, the most important ones being: La Musardine (France), Les Sculpteurs De Bulles (France), Conrad Editora (Brazil). In addition to creating pin-ups and comic book stories, Giovanna enjoys experimenting with photography.
68 notes
·
View notes
Text
Cini Boeri architetto e designer
a cura di Cecilia Avogadro
SivanaEditoriale, Cinisello Balsamo 2004, 168 pagine,168 ill., 16,8x24cm, Brossura con alette, ISBN 9788882156404
euro 90,00
email if you want to buy [email protected]
Il volume è la prima monografia esaustiva dell’opera dell’architetto e designer Cini Boeri. Pubblicazione non convenzionale, il libro ospita un’ampia intervista, nella quale l’architetto racconta la sua vita in modo asciutto, generoso e autoironico, dall’infanzia nella Milano degli anni venti, ricordando la guerra, gli studi e le prime esperienze di lavoro fino alla libera professione, passando per il ‘68, e senza mai dimenticare la famiglia, la politica, la poesia e l’arte. Segue, nel volume, un apparato scientifico composto da un saggio di Cecilia Avogadro, una raccolta di testi di e su Cini Boeri, il regesto delle opere e la bibliografia. I progetti di Cini Boeri hanno sempre convinto per la loro geometria familiare e per i materiali raffinati. Uniti a una forma dettata dalla funzione, essi rappresentano una sintesi tra sensualità ed efficienza.
19/04/24
#Cini Boeri#architetto e designer#rare books#Cecilia Avogadro#design books#designbooksmilano#fashionbooksmilano
34 notes
·
View notes
Text
Former premises of Armitalia (1968-71) in Cinisello Balsamo/Milan, Italy, by Angelo Mangiarotti. Photo by Giorgio Casali.
140 notes
·
View notes
Text
Sono nata e cresciuta in un momento ed un posto un po' difficile...tra operai in un epoca in cui, a Cinisello nei giardini pubblici, si trovavano più siringhe che fiori. Non mi è mai mancato nulla, grazie a dei genitori speciali. Non ho mai invidiato nessuno, abituata com'ero a vedere il bello nelle piccole, utili cose. A casa mia regnava la regola di Lavoisier x cui "nulla si crea, nulla si distrugge, tutto si trasforma".... Tutto veniva riparato e modificato a regola d'arte x donare nuova vita alle cose...anche i cuori.
Invecchiando mi sono accorta che c'è una cosa che invidio tremendamente degli altri... quando vedo che qualcuno è riuscito a trovare una persona giusta...una tessera del puzzle con la stessa identica forma dello spazio vuoto... un' anima con cui condividere anche le paure ...una persona con tutti i difetti al posto giusto, xchè la perfezione non esiste.
La mia storia , invece, racchiude umiliazioni e pianti infiniti, urla, bassezze e dispetti che solo a pensarci mi riempiono gli occhi di lacrime. E quando mi dicono che si può cambiare, sto ancora più male, xchè so che è vero ma sono pietrificata in un posto ed un luogo che non mi appartiene più.
Le incomprensioni innalzano mura difficili da abbattere...lui mi ha spezzato il cuore e nemmeno se n'è accorto, abituato com'è a ripormi in un angolo e a ritrovarmi là, docile, quando ne ha bisogno. ❤️
10 notes
·
View notes
Text
Kenneth Noland
Franco Fanelli
Progetto a cura di Galleria Fumagalli Bergamo
SilvanaEditoriale, Cinisello Balsamo 2005,156 pagine,
euro 40,00
email if you want to buy [email protected]
Kenneth Noland, uno dei maestri storici dell’astrazione, torna dopo dodici anni in Italia con una personale alla galleria Fumagalli di Bergamo, documentata nelle pagine di questo volume. La mostra rivolgerà l’attenzione al periodo creativo degli anni ’70, esemplificato da dodici opere della serie Irregular shape e Shaped canvases: grandi tele in cui Noland esplora la forma geometrica non rettilinea, accompagnandola a un uso intenso e personalissimo del colore. Noland, celebrato fin dagli anni sessanta, ha partecipato a diverse edizioni della Biennale di Venezia (1964, 1976 e 1986) ed è stato definito dal critico americano Clement Greenberg capostipite della corrente "Color field painting". Il catalogo delle opere è introdotto da un saggio critico di Franco Fanelli.
Bergamo, novembre 2005 - gennaio 2006
07/10/24
#Kenneth Noland#art books#astrazione#art exhibition catalogue#Galleria Fumagalli Bergamo 2005#fashionbooksmilano
3 notes
·
View notes
Text
Seta. Potere e glamour
Tessuti e abiti dal rinascimento al XX secolo
Roberta Orsi Landini
Autori dei saggi: Marie Bouzard, Marina Carmignani, Andreina d’Agliano, Franco Franceschi, Dominique Charles Fuchs, Sofia Gnoli, Susan Miller, Roberta Orsi Landini, Maria Pia Pettinau Vescina
SilvanaEditoriale, Cinisello Balsamo 2009, 192 pagine, 120 ill.a colori, 10 ill. bianco e nero, 23x28cm, brossura, ISBN 978883661492
euro 35,00
email if you want to buy [email protected]
Sfarzo, raffinatezza e seduzione. Questi sono gli argomenti affrontati nel volume, dedicato alla storia di un materiale tanto antico quanto prezioso: la seta.
Pubblicato in occasione dell’omonima mostra, il catalogo – che inaugura la collana del CeSAC - Centro Sperimentale per le Arti Contemporanee di Caraglio – sottopone all’attenzione del pubblico tre momenti storici in cui la seta, soprattutto attraverso le vesti, ha assunto un ruolo significativo nella storia del costume e della produzione: il Rinascimento, gli anni a cavallo fra Seicento e Settecento, e la prima metà del secolo XX. Il boom della seta, che vede la realizzazione di veri e insuperati capolavori tessili – manifestazione di ricchezza dei ceti più potenti – è il Quattrocento, quando alcuni centri italiani, come Venezia, Firenze o Genova, ne diventano i più importanti produttori europei. Una produzione pregiata che viene accresciuta, fra Seicento e Settecento, dagli scambi con il lontano Oriente: decorazioni bizzarre e fantastiche, ispirate alla cultura figurativa turca, indiana, cinese e giapponese, fioriscono su fondi dalle cromie nuove e brillanti. Il Novecento, con il diffondersi dell’industrializzazione, vede mutare ancora l’aspetto e il significato dell’abbigliarsi in seta. Questa diventa un tessuto di appannaggio quasi esclusivamente femminile, mentre nuovi generi tessili, come crêpes e chiffons, favoriscono l’affermazione di una nuova moda, tutta giocata sulla seduzione. In catalogo, introdotti da saggi critici, sono documentati alcuni capolavori tessili provenienti dal Museo del Bargello di Firenze e dal Centro di Studi di Storia del Tessuto e del Costume di Venezia, nonché abiti di sartorie o creatori famosi – Fortuny, Poiret, Schiaparelli, Capucci – e capi appartenuti a importanti dive o personalità: Rita Hayworth, Mirna Loy e Soraya Esfandiary.
07/04/24
#Seta#Potere e Glamour#Textiles exhibition catalogue#CeSAC#Fortuny#Poiret#Schiaparelli#Capucci#Rita Hayworth#Soraya#Mirna Loy#fashion books#fashionbooksmilano
13 notes
·
View notes
Text
Are you looking for a self-storage service in Northern Milan? You are on the right page! The EasyBox headquarters in Milan North offers you clean, modern and safe warehouses and warehouses, perfectly suited to all the needs of private individuals and companies.
Website: https://easybox.it/location/milano-nord/
Address: VialeFulvioTesti 59 (entrance via E. Ferri), 20092 Cinisello Balsamo (MI)
Phone Number: 800 202 662
Business Hours: Monday - Friday : 09:00 AM - 06:00 PM Saturday : 09:00 AM - 01:00 PM
2 notes
·
View notes